CINXE.COM

Strong's Greek: 1448. ἐγγίζω (eggizó) -- To draw near, to approach, to come near

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1448. ἐγγίζω (eggizó) -- To draw near, to approach, to come near</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1448.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/hebrews/4-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1448.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1448</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1447.htm" title="1447">&#9668;</a> 1448. eggizó <a href="../greek/1449.htm" title="1449">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">eggizó: To draw near, to approach, to come near</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἐγγίζω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>eggizó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>eng-GHEE-zo<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(eng-id'-zo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To draw near, to approach, to come near<br><span class="tophdg">Meaning: </span>trans: I bring near; intrans: I come near, approach.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from ἐγγύς (engys), meaning "near" or "close."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - <b>H7126 (קָרַב, qarab):</b> To come near, approach<p> - <b>H7131 (קָרוֹב, qarowb):</b> Near, close<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "eggizó" is used in the New Testament to describe the act of drawing near or approaching, both in a physical and metaphorical sense. It often conveys the idea of coming into close proximity or entering into a significant relationship or state. This term is frequently used in the context of approaching God, the kingdom of heaven, or significant events in salvation history.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, proximity often implied relationship or influence. In Jewish thought, drawing near to God was a central theme, especially in the context of worship and repentance. The concept of nearness to God was associated with holiness and covenantal relationship, as seen in the practices of the Temple and the teachings of the prophets.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>1448</b> <i>eggízō</i> (from <a href="/greek/1451.htm">1451</a> <i>/eggýs</i>, &quot;near&quot;) – properly, <i>has drawn close</i> (<i>come near</i>). <a href="/greek/1448.htm">1448</a> (<i>eggízō</i>) occurs 14 times <i>in the Greek perfect tense</i> (indicative mood) in the NT which expresses &quot;extreme <i>closeness</i>, immediate imminence – even a <i>presence</i> ('It is here') because the moment of this coming happened (i.e. at the beginning of Jesus' ministry)&quot; (J. Schlosser). </p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/1451.htm">eggus</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to make near, refl. to come near<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>approached (10), approaching (7), came (1), came close (1), came near (1), come near (2), comes near (2), coming near (1), draw near (3), drawing near (2), hand (7), near (5).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1448: ἐγγίζω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἐγγίζω</span></span>; imperfect <span class="greek2">ἠγγιζον</span>; Attic future <span class="greek2">ἐγγιω</span> (<a href="/interlinear/james/4-8.htm">James 4:8</a> (Alexander <span class="abbreviation">Buttmann</span> (1873) 37 (32); with § 13, 1 c.)); 1 aorist <span class="greek2">ἤγγισα</span>; perfect <span class="greek2">ἤγγικα</span> (<span class="greek2">ἐγγύς</span>); in Greek writings from <span class="abbreviation">Polybius</span> and <span class="abbreviation">Diodorus</span> on; the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">נִגַשׁ</span> and <span class="hebrew">קָרַב</span>. <p><span class="textheading">1.</span> transitive, <span class="accented">to bring near, to join</span> one thing to another: <span class="abbreviation">Polybius</span> 8, 6, 7; the <span class="manuref">Sept.</span>, <a href="/interlinear/genesis/48-10.htm">Genesis 48:10</a>; <a href="/interlinear/isaiah/5-8.htm">Isaiah 5:8</a>. <p><span class="textheading">2.</span> intransitive, <span class="accented">to draw or come near, to approach</span>; absolutely, <a href="/interlinear/matthew/21-34.htm">Matthew 21:34</a>; <a href="/interlinear/luke/18-40.htm">Luke 18:40</a>; (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Luke 19:41>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Luke 21:28; 22:1; 24:15>; <a href="/interlinear/acts/7-17.htm">Acts 7:17</a>; <a href="/interlinear/acts/21-33.htm">Acts 21:33</a>; <a href="/interlinear/acts/23-15.htm">Acts 23:15</a>; (<a href="/interlinear/hebrews/10-25.htm">Hebrews 10:25</a>); perfect <span class="greek2">ἤγγικε</span>, <span class="accented">has come nigh, is at hand</span>: <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">βασιλεία</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span>, <a href="/interlinear/matthew/3-2.htm">Matthew 3:2</a>; <a href="/interlinear/matthew/4-17.htm">Matthew 4:17</a>; <a href="/interlinear/matthew/10-7.htm">Matthew 10:7</a>; <a href="/interlinear/mark/1-15.htm">Mark 1:15</a>; <a href="/interlinear/luke/10-11.htm">Luke 10:11</a>; with the addition <span class="greek2">ἐφ'</span> <span class="greek2">ὑμᾶς</span>, <a href="/interlinear/luke/10-9.htm">Luke 10:9</a>; <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">ἐρήμωσις</span>, <a href="/interlinear/luke/21-20.htm">Luke 21:20</a>; <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">ὥρα</span>, <a href="/interlinear/matthew/26-45.htm">Matthew 26:45</a>; <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">παραδιδούς</span> <span class="greek2">με</span>, <a href="/interlinear/matthew/26-46.htm">Matthew 26:46</a>; (<a href="/interlinear/mark/14-42.htm">Mark 14:42</a> (where <span class="manuref">Tdf.</span> <span class="greek2">ἤγγισεν</span>)); <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">καιρός</span>, <a href="/interlinear/luke/21-8.htm">Luke 21:8</a>; <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">ἡμέρα</span>, <a href="/interlinear/romans/13-12.htm">Romans 13:12</a>; <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">τέλος</span>, <a href="/interlinear/1_peter/4-7.htm">1 Peter 4:7</a>; <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">παρουσία</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">κυρίου</span>, <a href="/interlinear/james/5-8.htm">James 5:8</a>. Construed with the dative of the person or the place approached: <a href="/interlinear/luke/7-12.htm">Luke 7:12</a>; <a href="/interlinear/luke/15-1.htm">Luke 15:1, 25</a>; <a href="/interlinear/luke/22-47.htm">Luke 22:47</a>: <a href="/interlinear/acts/9-3.htm">Acts 9:3</a>; <a href="/interlinear/acts/10-9.htm">Acts 10:9</a>; <a href="/interlinear/acts/22-6.htm">Acts 22:6</a>; <span class="greek2">ἐγγίζειν</span> <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">Θεῷ</span> (in the <span class="manuref">Sept.</span> used especially of the priests entering the temple to offer sacrifices or to perform other ministrations there, <a href="/interlinear/exodus/19-22.htm">Exodus 19:22</a>; <a href="/interlinear/exodus/34-30.htm">Exodus 34:30</a>; <a href="/interlinear/leviticus/10-3.htm">Leviticus 10:3</a>, etc.): to worship God, <a href="/interlinear/matthew/15-8.htm">Matthew 15:8</a> <span class="manuref">Rec.</span>, from <a href="/interlinear/isaiah/29-13.htm">Isaiah 29:13</a>; to turn one's thoughts to God, to become acquainted with him, <a href="/interlinear/hebrews/7-19.htm">Hebrews 7:19</a>; <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">Θεός</span> <span class="greek2">ἐγγίζει</span> <span class="greek2">τίνι</span>, God draws near to one in the bestowment of his grace and help, <a href="/interlinear/james/4-8.htm">James 4:8</a>. Followed by <span class="greek2">εἰς</span> and the accusative of the place: <a href="/interlinear/matthew/21-1.htm">Matthew 21:1</a>; <a href="/interlinear/mark/11-1.htm">Mark 11:1</a>; <a href="/interlinear/luke/18-35.htm">Luke 18:35</a>; <a href="/interlinear/luke/19-29.htm">Luke 19:29</a>; <a href="/interlinear/luke/24-28.htm">Luke 24:28</a>; (followed by <span class="greek2">πρός</span> with the dative, <a href="/interlinear/luke/19-37.htm">Luke 19:37</a>, see <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 147, 28; others regard this as a pregnant construction, cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, §§ 48, e.; 66, 2 d.); <span class="greek2">μέχρι</span> <span class="greek2">θανάτου</span> <span class="greek2">ἤγγισε</span>, to draw nigh unto, be at the point of, death, <a href="/interlinear/philippians/2-30.htm">Philippians 2:30</a> (<span class="greek2">ἐγγίζειν</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">θάνατον</span>, <a href="/interlinear/job/33-22.htm">Job 33:22</a>); with an adverb of place, <span class="greek2">ὅπου</span> <span class="greek2">κλέπτης</span> <span class="greek2">οὐκ</span> <span class="greek2">ἐγγίζει</span>, <a href="/interlinear/luke/12-33.htm">Luke 12:33</a>. (Compare: <span class="greek2">προσεγγίζω</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>approach, be at hand, draw near. <p>From <a href="/greek/1451.htm">eggus</a>; to make near, i.e. (reflexively) approach -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh. <p>see GREEK <a href="/greek/1451.htm">eggus</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εγγεγλυμμέναι εγγελά εγγιεί ἐγγιεῖ έγγιζε εγγιζει εγγίζει ἐγγίζει εγγιζειν εγγίζειν ἐγγίζειν εγγίζη εγγιζομεν εγγίζομεν ἐγγίζομεν εγγίζοντας εγγιζοντες εγγίζοντες ἐγγίζοντες εγγιζοντι εγγίζοντι ἐγγίζοντι εγγιζοντος εγγίζοντος εγγίζοντός ἐγγίζοντος εγγιζοντων εγγιζόντων ἐγγιζόντων εγγίζουσα εγγιζούσαις εγγιζουσαν εγγίζουσαν ἐγγίζουσαν εγγιζούση εγγιζούσης εγγίζουσι εγγίζουσί εγγιζουσιν εγγίζουσιν ἐγγίζουσιν εγγίζων εγγίκασιν εγγιούσι εγγιούσιν εγγισαι εγγίσαι ἐγγίσαι εγγισαντος εγγίσαντος ἐγγίσαντος εγγισας εγγίσας ἐγγίσας εγγισατε εγγίσατε εγγίσατέ ἐγγίσατε εγγισάτω εγγισάτωσαν εγγισει ἐγγίσει έγγισεν εγγίση εγγίσης εγγίσητε έγγισον έγγισόν εγγίσωμεν εγγίσωσι εγγίσωσί εγγιών εγγλυφήναι έγγραπτον ήγγιζε ΗΓΓΙΖΕΝ ήγγιζεν ἤγγιζεν ηγγίκασιν ήγγικε ηγγικεν ήγγικεν ἤγγικεν ήγγισα ηγγισαν ήγγισαν ήγγισάν ἤγγισαν ήγγισας ηγγίσατε ήγγισε ηγγισεν ήγγισεν ἤγγισεν engiei engieî engiken ēngiken ḗngiken engisai engísai engisan ēngisan ḗngisan engisantos engísantos engisas engísas engisate engísate engisen ēngisen ḗngisen engizei engízei engizein engízein eNGIZEN ĒNGIZEN ḗngizen engizomen engízomen engizontes engízontes engizonti engízonti engizonton engizontōn engizónton engizóntōn engizontos engízontos engizousan engízousan engizousin engízousin<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/3-2.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 3:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγων Μετανοεῖτε <b>ἤγγικεν</b> γὰρ ἡ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for the kingdom of heaven <span class="itali">is at hand.</span><br><a href="/kjvs/matthew/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the kingdom of heaven <span class="itali">is at hand.</span><br><a href="/interlinear/matthew/3-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saying Repent <span class="itali">has drawn near</span> indeed the<p><b><a href="/text/matthew/4-17.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 4:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγειν Μετανοεῖτε <b>ἤγγικεν</b> γὰρ ἡ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for the kingdom of heaven <span class="itali">is at hand.</span><br><a href="/kjvs/matthew/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the kingdom of heaven <span class="itali">is at hand.</span><br><a href="/interlinear/matthew/4-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to say Repent <span class="itali">has drawn near</span> indeed the<p><b><a href="/text/matthew/10-7.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγοντες ὅτι <b>Ἤγγικεν</b> ἡ βασιλεία</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> The kingdom of heaven <span class="itali">is at hand.'</span><br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> The kingdom of heaven <span class="itali">is at hand.</span><br><a href="/interlinear/matthew/10-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saying <span class="itali">Has drawn near</span> the kingdom<p><b><a href="/text/matthew/21-1.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ ὅτε <b>ἤγγισαν</b> εἰς Ἰεροσόλυμα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> When <span class="itali">they had approached</span> Jerusalem<br><a href="/kjvs/matthew/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when <span class="itali">they drew nigh</span> unto<br><a href="/interlinear/matthew/21-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And when <span class="itali">they drew near</span> to Jerusalem<p><b><a href="/text/matthew/21-34.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτε δὲ <b>ἤγγισεν</b> ὁ καιρὸς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> time <span class="itali">approached,</span> he sent<br><a href="/kjvs/matthew/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the fruit <span class="itali">drew near,</span> he sent<br><a href="/interlinear/matthew/21-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> when moreover <span class="itali">drew near</span> the season<p><b><a href="/text/matthew/26-45.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:45</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀναπαύεσθε ἰδοὺ <b>ἤγγικεν</b> ἡ ὥρα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the hour <span class="itali">is at hand</span> and the Son<br><a href="/kjvs/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the hour <span class="itali">is at hand,</span> and<br><a href="/interlinear/matthew/26-45.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> take your rest Behold <span class="itali">has drawn near</span> the hour<p><b><a href="/text/matthew/26-46.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄγωμεν ἰδοὺ <b>ἤγγικεν</b> ὁ παραδιδούς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the one who betrays <span class="itali">Me is at hand!</span><br><a href="/kjvs/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> behold, <span class="itali">he is at hand</span> that doth betray<br><a href="/interlinear/matthew/26-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> let us go behold <span class="itali">has drawn near</span> he who is betraying<p><b><a href="/text/mark/1-15.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 1:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καιρὸς καὶ <b>ἤγγικεν</b> ἡ βασιλεία</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of God <span class="itali">is at hand;</span> repent<br><a href="/kjvs/mark/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of God <span class="itali">is at hand:</span> repent ye,<br><a href="/interlinear/mark/1-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> time and <span class="itali">has drawn near</span> the kingdom<p><b><a href="/text/mark/11-1.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 11:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ ὅτε <b>ἐγγίζουσιν</b> εἰς Ἰεροσόλυμα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">As they approached</span> Jerusalem,<br><a href="/kjvs/mark/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And when <span class="itali">they came nigh</span> to Jerusalem,<br><a href="/interlinear/mark/11-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And when <span class="itali">they drew near</span> to Jerusalem<p><b><a href="/text/mark/14-42.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:42</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">παραδιδούς με <b>ἤγγικεν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the one who betrays <span class="itali">Me is at hand!</span><br><a href="/kjvs/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he that betrayeth me <span class="itali">is at hand.</span><br><a href="/interlinear/mark/14-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is betraying me <span class="itali">has drawn near</span><p><b><a href="/text/luke/7-12.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὡς δὲ <b>ἤγγισεν</b> τῇ πύλῃ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Now <span class="itali">as He approached</span> the gate<br><a href="/kjvs/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when <span class="itali">he came nigh</span> to the gate<br><a href="/interlinear/luke/7-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> as moreover <span class="itali">he drew near</span> to the gate<p><b><a href="/text/luke/10-9.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγετε αὐτοῖς <b>Ἤγγικεν</b> ἐφ' ὑμᾶς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of God <span class="itali">has come near</span> to you.'<br><a href="/kjvs/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of God <span class="itali">is come nigh</span> unto<br><a href="/interlinear/luke/10-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> say to them <span class="itali">Has drawn near</span> to you<p><b><a href="/text/luke/10-11.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γινώσκετε ὅτι <b>ἤγγικεν</b> ἡ βασιλεία</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of God <span class="itali">has come near.'</span><br><a href="/kjvs/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of God <span class="itali">is come nigh</span> unto<br><a href="/interlinear/luke/10-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> know that <span class="itali">has drawn near</span> the kingdom<p><b><a href="/text/luke/12-33.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κλέπτης οὐκ <b>ἐγγίζει</b> οὐδὲ σὴς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> no thief <span class="itali">comes near</span> nor moth<br><a href="/kjvs/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> no thief <span class="itali">approacheth,</span> neither moth<br><a href="/interlinear/luke/12-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> thief not <span class="itali">does draw near</span> nor moth<p><b><a href="/text/luke/15-1.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 15:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ αὐτῷ <b>ἐγγίζοντες</b> πάντες οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and the sinners <span class="itali">were coming near</span> Him to listen<br><a href="/interlinear/luke/15-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover to him <span class="itali">drawing near</span> all the<p><b><a href="/text/luke/15-25.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 15:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὡς ἐρχόμενος <b>ἤγγισεν</b> τῇ οἰκίᾳ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> he came <span class="itali">and approached</span> the house,<br><a href="/kjvs/luke/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he came <span class="itali">and drew nigh</span> to the house,<br><a href="/interlinear/luke/15-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> as coming [up] <span class="itali">he drew near</span> to the house<p><b><a href="/text/luke/18-35.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 18:35</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/luke/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν τῷ <b>ἐγγίζειν</b> αὐτὸν εἰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">As Jesus was approaching</span> Jericho,<br><a href="/kjvs/luke/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that as he <span class="itali">was come nigh</span> unto Jericho,<br><a href="/interlinear/luke/18-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> as <span class="itali">drew near</span> he to<p><b><a href="/text/luke/18-40.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 18:40</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular">V-APA-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρὸς αὐτόν <b>ἐγγίσαντος</b> δὲ αὐτοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that he be brought <span class="itali">to Him; and when he came near,</span> He questioned<br><a href="/kjvs/luke/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when he <span class="itali">was come near,</span> he asked<br><a href="/interlinear/luke/18-40.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him <span class="itali">having drawn near</span> moreover he<p><b><a href="/text/luke/19-29.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 19:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐγένετο ὡς <b>ἤγγισεν</b> εἰς Βηθφαγὴ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> When <span class="itali">He approached</span> Bethphage<br><a href="/kjvs/luke/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when <span class="itali">he was come nigh</span> to<br><a href="/interlinear/luke/19-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> it came to pass as <span class="itali">he drew near</span> to Bethphage<p><b><a href="/text/luke/19-37.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 19:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular">V-PPA-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἐγγίζοντος</b> δὲ αὐτοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">As soon as He was approaching,</span> near<br><a href="/kjvs/luke/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And when he <span class="itali">was come nigh,</span> even now<br><a href="/interlinear/luke/19-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">he drew near</span> moreover of him<p><b><a href="/text/luke/19-41.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 19:41</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ ὡς <b>ἤγγισεν</b> ἰδὼν τὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> When <span class="itali">He approached</span> [Jerusalem], He saw<br><a href="/kjvs/luke/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when <span class="itali">he was come near,</span> he beheld<br><a href="/interlinear/luke/19-41.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And as <span class="itali">he drew near</span> having seen the<p><b><a href="/text/luke/21-8.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 21:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ὁ καιρὸς <b>ἤγγικεν</b> μὴ πορευθῆτε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [He],' and, 'The time <span class="itali">is near.'</span> Do not go<br><a href="/kjvs/luke/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the time <span class="itali">draweth near:</span> go ye<br><a href="/interlinear/luke/21-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> The time <span class="itali">is drawn near</span> Not go you<p><b><a href="/text/luke/21-20.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 21:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-RIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γνῶτε ὅτι <b>ἤγγικεν</b> ἡ ἐρήμωσις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> recognize that her desolation <span class="itali">is near.</span><br><a href="/kjvs/luke/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the desolation thereof <span class="itali">is nigh.</span><br><a href="/interlinear/luke/21-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> know that <span class="itali">has drawn near</span> the desolation<p><b><a href="/text/luke/21-28.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 21:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμῶν διότι <b>ἐγγίζει</b> ἡ ἀπολύτρωσις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> your redemption <span class="itali">is drawing near.</span><br><a href="/kjvs/luke/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> your redemption <span class="itali">draweth nigh.</span><br><a href="/interlinear/luke/21-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of you because <span class="itali">draws near</span> the redemption<p><b><a href="/text/luke/22-1.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ΗΓΓΙΖΕΝ</b> δὲ ἡ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the Passover, <span class="itali">was approaching.</span><br><a href="/kjvs/luke/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of unleavened bread <span class="itali">drew nigh,</span> which is called<br><a href="/interlinear/luke/22-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">drew near</span> moreover the<p><b><a href="/greek/1448.htm">Strong's Greek 1448</a><br><a href="/greek/strongs_1448.htm">42 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/e_ngiken_1448.htm">ἤγγικεν &#8212; 14 Occ.</a><br><a href="/greek/e_ngisan_1448.htm">ἤγγισαν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/e_ngisen_1448.htm">ἤγγισεν &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/greek/e_ngizen_1448.htm">ΗΓΓΙΖΕΝ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/engiei_1448.htm">ἐγγιεῖ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/engisai_1448.htm">ἐγγίσαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/engisantos_1448.htm">ἐγγίσαντος &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/engisas_1448.htm">ἐγγίσας &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/engisate_1448.htm">ἐγγίσατε &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/engizei_1448.htm">ἐγγίζει &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/engizein_1448.htm">ἐγγίζειν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/engizomen_1448.htm">ἐγγίζομεν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/engizontes_1448.htm">ἐγγίζοντες &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/engizonti_1448.htm">ἐγγίζοντι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/engizonto_n_1448.htm">ἐγγιζόντων &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/engizontos_1448.htm">ἐγγίζοντος &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/engizousan_1448.htm">ἐγγίζουσαν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/engizousin_1448.htm">ἐγγίζουσιν &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1447.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1447"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1447" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1449.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1449"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1449" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10