CINXE.COM
1 Samuel 19:17 Hebrew Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>1 Samuel 19:17 Hebrew Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_samuel/19-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/1_samuel/19-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/hebrew/">Hebrew</a> > 1 Samuel 19:17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_samuel/19-16.htm" title="1 Samuel 19:16">◄</a> 1 Samuel 19:17 <a href="../1_samuel/19-18.htm" title="1 Samuel 19:18">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/1_samuel/19-17.htm">Go to Parallel Hebrew</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Hebrew</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/559.htm" title="Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_559.htm" title="Englishman's Hebrew: 559 -- Occurrence 2092 of 5308">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">וַיֹּ֨אמֶר<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/vaiyomer_559.htm" title="vai·Yo·mer: said -- Occurrence 940 of 1948.">way-yō-mer</a></span></td><td class="eng" valign="top">And said</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular">Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7586.htm" title="Strong's Hebrew 7586: Saul or Shaul = 'desired'<BR> 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel <BR> 2) an early king of Edom and a successor of Samlah <BR> 3) a son of Simeon <BR> 4) a Levite, son of Uzziah">7586</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7586.htm" title="Englishman's Hebrew: 7586 -- Occurrence 188 of 406">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">שָׁא֜וּל<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/shaul_7586.htm" title="sha·'Ul: Saul -- Occurrence 166 of 350.">šā-’ūl</a></span></td><td class="eng" valign="top">Saul</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - masculine singular">N-proper-ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/413.htm" title="Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_413.htm" title="Englishman's Hebrew: 413 -- Occurrence 2371 of 5504">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">אֶל־<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/el_413.htm" title="'el-: to -- Occurrence 1620 of 3531.">’el-</a></span></td><td class="eng" valign="top">to</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4324.htm" title="Strong's Hebrew 4324: Michal = 'who is like God'<BR> 1) daughter of king Saul, sister of Jonathan, wife of king David, and mother of five; given to David as wife for the bride price of 100 Philistine foreskins; while still married to David, her father gave her in marriage to another, Phaltiel; at the death of Saul, David forced her to return">4324</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4324.htm" title="Englishman's Hebrew: 4324 -- Occurrence 8 of 18">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">מִיכַ֗ל<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/michal_4324.htm" title="mi·Chal,: Michal -- Occurrence 7 of 14.">mî-ḵal,</a></span></td><td class="eng" valign="top">Michal</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - feminine singular">N-proper-fs</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4100.htm" title="Strong's Hebrew 4100: interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may">4100</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4100.htm" title="Englishman's Hebrew: 4100 -- Occurrence 224 of 745">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">לָ֤מָּה<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/lammah_4100.htm" title="Lam·mah: Why -- Occurrence 41 of 121.">lām-māh</a></span></td><td class="eng" valign="top">why</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Interrogative">Interrog</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3602.htm" title="Strong's Hebrew 3602: 1) like this, thus">3602</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3602.htm" title="Englishman's Hebrew: 3602 -- Occurrence 12 of 37">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">כָּ֙כָה֙<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/kachah_3602.htm" title="ka·chah: like -- Occurrence 10 of 31.">kā-ḵāh</a></span></td><td class="eng" valign="top">like this</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7411.htm" title="Strong's Hebrew 7411: 1) to cast, shoot, hurl <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to throw <BR> 1a2) bow-shooters, bowmen (participle) <BR> 1b) (Piel) to throw down <BR> 2) to beguile, deceive, mislead, deal treacherously <BR> 2a) (Piel) <BR> 2a1) to beguile, deceive, mislead, trick <BR> 2a2) to deal treacherously with, betray">7411</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7411.htm" title="Englishman's Hebrew: 7411 -- Occurrence 6 of 13">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">רִמִּיתִ֔נִי<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/rimmitini_7411.htm" title="rim·mi·Ti·ni,: deceived -- Occurrence 1 of 1.">rim-mî-ṯi-nî,</a></span></td><td class="eng" valign="top">have you deceived me</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Piel - Perfect - second person feminine singular :: first person common singular">V-Piel-Perf-2fs | 1cs</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7971.htm" title="Strong's Hebrew 7971: 1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send">7971</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7971.htm" title="Englishman's Hebrew: 7971 -- Occurrence 299 of 847">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">וַתְּשַׁלְּחִ֥י<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/vatteshallechi_7971.htm" title="vat·te·shal·le·Chi: and let -- Occurrence 1 of 2.">wat-tə-šal-lə-ḥî</a></span></td><td class="eng" valign="top">and sent away</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person feminine singular">Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-2fs</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/853.htm" title="Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative">853</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_853.htm" title="Englishman's Hebrew: 853 -- Occurrence 5623 of 11050">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">אֶת־<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/et_853.htm" title="'et-: - -- Occurrence 3444 of 7034.">’eṯ-</a></span></td><td class="eng" valign="top">-</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Direct object marker">DirObjM</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/341.htm" title="Strong's Hebrew 341: 1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national">341</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_341.htm" title="Englishman's Hebrew: 341 -- Occurrence 83 of 282">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">אֹיְבִ֖י<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/oyevi_341.htm" title="'o·ye·Vi: enemy -- Occurrence 1 of 7.">’ō-yə-ḇî</a></span></td><td class="eng" valign="top">my enemy</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Participle - masculine singular construct :: first person common singular">V-Qal-Prtcpl-msc | 1cs</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4422.htm" title="Strong's Hebrew 4422: 1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered<BR> 1a)(Niphal) <BR> 1a1) to slip away <BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to be delivered <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to lay, let slip out (of eggs) <BR> 1b2) to let escape <BR> 1b3) to deliver, save (life) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to give birth to <BR> 1c2) to deliver <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to slip forth, slip out, escape <BR> 1d2) to escape">4422</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4422.htm" title="Englishman's Hebrew: 4422 -- Occurrence 12 of 95">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">וַיִּמָּלֵ֑ט<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/vaiyimmalet_4422.htm" title="vai·yim·ma·Let;: is escaped -- Occurrence 4 of 8.">way-yim-mā-lêṭ;</a></span></td><td class="eng" valign="top">so that he has escaped</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular">Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/559.htm" title="Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_559.htm" title="Englishman's Hebrew: 559 -- Occurrence 2093 of 5308">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">וַתֹּ֤אמֶר<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/vattomer_559.htm" title="vat·To·mer: said -- Occurrence 115 of 199.">wat-tō-mer</a></span></td><td class="eng" valign="top">and answered</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular">Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4324.htm" title="Strong's Hebrew 4324: Michal = 'who is like God'<BR> 1) daughter of king Saul, sister of Jonathan, wife of king David, and mother of five; given to David as wife for the bride price of 100 Philistine foreskins; while still married to David, her father gave her in marriage to another, Phaltiel; at the death of Saul, David forced her to return">4324</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4324.htm" title="Englishman's Hebrew: 4324 -- Occurrence 9 of 18">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">מִיכַל֙<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/michal_4324.htm" title="mi·Chal: to Michal -- Occurrence 8 of 14.">mî-ḵal</a></span></td><td class="eng" valign="top">Michal</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - feminine singular">N-proper-fs</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/413.htm" title="Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_413.htm" title="Englishman's Hebrew: 413 -- Occurrence 2372 of 5504">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">אֶל־<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/el_413.htm" title="'el-: to -- Occurrence 1621 of 3531.">’el-</a></span></td><td class="eng" valign="top">to</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7586.htm" title="Strong's Hebrew 7586: Saul or Shaul = 'desired'<BR> 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel <BR> 2) an early king of Edom and a successor of Samlah <BR> 3) a son of Simeon <BR> 4) a Levite, son of Uzziah">7586</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7586.htm" title="Englishman's Hebrew: 7586 -- Occurrence 189 of 406">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">שָׁא֔וּל<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/shaul_7586.htm" title="sha·'Ul,: Saul -- Occurrence 167 of 350.">šā-’ūl,</a></span></td><td class="eng" valign="top">Saul</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - masculine singular">N-proper-ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1931.htm" title="Strong's Hebrew 1931: pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)">1931</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1931.htm" title="Englishman's Hebrew: 1931 -- Occurrence 864 of 1877">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">הוּא־<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/hu_1931.htm" title="hu-: He -- Occurrence 403 of 865.">hū-</a></span></td><td class="eng" valign="top">He</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - third person masculine singular">Pro-3ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/559.htm" title="Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_559.htm" title="Englishman's Hebrew: 559 -- Occurrence 2094 of 5308">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">אָמַ֥ר<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/amar_559.htm" title="'a·Mar: said -- Occurrence 85 of 699.">’ā-mar</a></span></td><td class="eng" valign="top">said</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular">V-Qal-Perf-3ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/413.htm" title="Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_413.htm" title="Englishman's Hebrew: 413 -- Occurrence 2373 of 5504">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">אֵלַ֛י<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/elai_413.htm" title="'e·Lai: about -- Occurrence 123 of 446.">’ê-lay</a></span></td><td class="eng" valign="top">to me</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: first person common singular">Prep | 1cs</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7971.htm" title="Strong's Hebrew 7971: 1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send">7971</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7971.htm" title="Englishman's Hebrew: 7971 -- Occurrence 300 of 847">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">שַׁלְּחִ֖נִי<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/shallechini_7971.htm" title="shal·le·Chi·ni: go -- Occurrence 1 of 1.">šal-lə-ḥi-nî</a></span></td><td class="eng" valign="top">let me go</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Piel - Imperative - masculine singular :: first person common singular">V-Piel-Imp-ms | 1cs</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4100.htm" title="Strong's Hebrew 4100: interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may">4100</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4100.htm" title="Englishman's Hebrew: 4100 -- Occurrence 225 of 745">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">לָמָ֥ה<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/lamah_4100.htm" title="la·Mah: Why -- Occurrence 11 of 21.">lā-māh</a></span></td><td class="eng" valign="top">why</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Interrogative">Interrog</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4191.htm" title="Strong's Hebrew 4191: 1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely">4191</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4191.htm" title="Englishman's Hebrew: 4191 -- Occurrence 400 of 839">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">אֲמִיתֵֽךְ׃<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/amitech_4191.htm" title="'a·mi·Tech.: put -- Occurrence 1 of 1.">’ă-mî-ṯêḵ.</a></span></td><td class="eng" valign="top">should I kill you</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular :: second person feminine singular">V-Hifil-Imperf-1cs | 2fs</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Hebrew Texts</div><div align="right"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/1_samuel/19.htm">1 Samuel 19:17 Hebrew Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/1_samuel/19.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/1_samuel/19.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:rtl"><span class="hebrew"><span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/559.htm" title="vai·yo·mer: said -- 559: to utter, say">וַיֹּ֨אמֶר</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/7586.htm" title="sha·'ul: Saul -- 7586: asked (of Yah),' first king of Isr., also an Edomite and two Israelites">שָׁא֜וּל</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/413.htm" title="el-: to -- 413: to, into, towards">אֶל־</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4324.htm" title="mi·chal: Michal -- 4324: wife of David">מִיכַ֗ל</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4100.htm" title="lam·mah: Why -- 4100: what? how? anything">לָ֤מָּה</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3602.htm" title="ka·chah: like -- 3602: thus">כָּ֙כָה֙</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/7411.htm" title="rim·mi·ti·ni,: deceived -- 7411: to cast, shoot">רִמִּיתִ֔נִי</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/7971.htm" title="vat·te·shal·le·chi: and let -- 7971: to send">וַתְּשַׁלְּחִ֥י</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/853.htm" title="et-: -- 853: untranslatable mark of the accusative case.">אֶת־</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/341.htm" title="o·ye·vi: enemy -- 341: enemy, foe ">אֹיְבִ֖י</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4422.htm" title="vai·yim·ma·let;: is escaped -- 4422: to slip away">וַיִּמָּלֵ֑ט</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/559.htm" title="vat·to·mer: said -- 559: to utter, say">וַתֹּ֤אמֶר</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4324.htm" title="mi·chal: to Michal -- 4324: wife of David">מִיכַל֙</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/413.htm" title="el-: to -- 413: to, into, towards">אֶל־</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/7586.htm" title="sha·'ul,: Saul -- 7586: asked (of Yah),' first king of Isr., also an Edomite and two Israelites">שָׁא֔וּל</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/1931.htm" title="hu-: He -- 1931: he, she, it">הוּא־</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/559.htm" title="a·mar: said -- 559: to utter, say">אָמַ֥ר</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/413.htm" title="e·lai: about -- 413: to, into, towards">אֵלַ֛י</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/7971.htm" title="shal·le·chi·ni: go -- 7971: to send">שַׁלְּחִ֖נִי</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4100.htm" title="la·mah: Why -- 4100: what? how? anything">לָמָ֥ה</a></span> <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4191.htm" title="a·mi·tech.: put -- 4191: to die">אֲמִיתֵֽךְ׃</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/1_samuel/19.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/7586.htm" title="Sha'uwl (shaw-ool') -- Saul, Shaul">And Saul</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/559.htm" title="'amar (aw-mar') -- answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge">said</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4324.htm" title="Miykal (me-kawl') -- Michal">unto Michal</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/7411.htm" title="ramah (raw-maw') -- beguile, betray, (bow-)man, carry, deceive, throw">Why hast thou deceived me so</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/7971.htm" title="shalach (shaw-lakh') -- X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake">and sent away</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/341.htm" title="'oyeb (o-yabe') -- enemy, foe">mine enemy</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4422.htm" title="malat (maw-lat') -- deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, X speedily, X surely">that he is escaped</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4324.htm" title="Miykal (me-kawl') -- Michal">And Michal</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/559.htm" title="'amar (aw-mar') -- answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge">answered</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/7586.htm" title="Sha'uwl (shaw-ool') -- Saul, Shaul">Saul</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/559.htm" title="'amar (aw-mar') -- answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge">He said</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/7971.htm" title="shalach (shaw-lakh') -- X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake">unto me Let me go</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4191.htm" title="muwth (mooth) -- X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er)">why should I kill thee</a></span></div><div align="right"><span class="versiontext"><a href="//wlc.hebrewtanakh.com/1_samuel/19.htm">שמואל א 19:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל אֶל־מִיכַ֗ל לָ֤מָּה כָּ֙כָה֙ רִמִּיתִ֔נִי וַתְּשַׁלְּחִ֥י אֶת־אֹיְבִ֖י וַיִּמָּלֵ֑ט וַתֹּ֤אמֶר מִיכַל֙ אֶל־שָׁא֔וּל הוּא־אָמַ֥ר אֵלַ֛י שַׁלְּחִ֖נִי לָמָ֥ה אֲמִיתֵֽךְ׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//wlco.hebrewtanakh.com/1_samuel/19.htm">שמואל א 19:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">ויאמר שאול אל־מיכל למה ככה רמיתני ותשלחי את־איבי וימלט ותאמר מיכל אל־שאול הוא־אמר אלי שלחני למה אמיתך׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//paleo-wlc.hebrewtanakh.com/1_samuel/19.htm">שמואל א 19:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)</a><br></span><span class="paleoheb">ויאמר שאול אל־מיכל למה ככה רמיתני ותשלחי את־איבי וימלט ותאמר מיכל אל־שאול הוא־אמר אלי שלחני למה אמיתך׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/1_samuel/19.htm">שמואל א 19:17 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ויאמר שאול אל מיכל למה ככה רמיתני ותשלחי את איבי וימלט ותאמר מיכל אל שאול הוא אמר אלי שלחני למה אמיתך׃</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/1_samuel/19-17.htm">Additional Parallel Hebrew</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_samuel/19.htm">New American Standard Bible </a></span><br />So Saul said to Michal, "Why have you deceived me like this and let my enemy go, so that he has escaped?" And Michal said to Saul, "He said to me, 'Let me go! Why should I put you to death?'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_samuel/19.htm">King James Bible</a></span><br />And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_samuel/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Saul asked Michal, "Why did you deceive me like this? You sent my enemy away, and he has escaped!" She answered him, "He said to me, 'Let me go! Why should I kill you?'" <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">Why hast</p><p class="tskverse"><a href="/1_samuel/22-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Samuel 22:17</span> And the king said to the footmen that stood about him, Turn, and …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_samuel/28-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Samuel 28:12</span> And when the woman saw Samuel, she cried with a loud voice: and the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/2-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 2:16</span> Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding …</a></p><p class="hdg">mine enemy</p><p class="tskverse"><a href="/1_kings/21-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Kings 21:20</span> And Ahab said to Elijah, Have you found me, O my enemy? And he answered, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/galatians/4-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 4:16</span> Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?</a></p><p class="hdg">And Michal</p><p class="tskverse"><a href="/2_samuel/17-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Samuel 17:20</span> And when Absalom's servants came to the woman to the house, they …</a></p><p class="hdg">He said</p><p class="tskverse"><a href="/1_samuel/19-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Samuel 19:14</span> And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.</a></p><p class="tskverse"><a href="/exodus/1-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Exodus 1:17-19</span> But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded …</a></p><p class="hdg">why should</p><p class="tskverse"><a href="/2_samuel/2-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Samuel 2:22</span> And Abner said again to Asahel, Turn you aside from following me: …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/1_samuel/19-17.htm">1 Samuel 19:17</a> • <a href="/niv/1_samuel/19-17.htm">1 Samuel 19:17 NIV</a> • <a href="/nlt/1_samuel/19-17.htm">1 Samuel 19:17 NLT</a> • <a href="/esv/1_samuel/19-17.htm">1 Samuel 19:17 ESV</a> • <a href="/nasb/1_samuel/19-17.htm">1 Samuel 19:17 NASB</a> • <a href="/kjv/1_samuel/19-17.htm">1 Samuel 19:17 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/1_samuel/19-17.htm">1 Samuel 19:17 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/1_samuel/19-17.htm">1 Samuel 19:17 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/1_samuel/19-17.htm">1 Samuel 19:17 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/1_samuel/19-17.htm">1 Samuel 19:17 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/1_samuel/19-17.htm">1 Samuel 19:17 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_samuel/19-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Samuel 19:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Samuel 19:16" /></a></div><div id="right"><a href="../1_samuel/19-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Samuel 19:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Samuel 19:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>