CINXE.COM

Matthew 19:21 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Matthew 19:21 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/19-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/matthew/19-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Matthew 19:21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/19-20.htm" title="Matthew 19:20">&#9668;</a> Matthew 19:21 <a href="../matthew/19-22.htm" title="Matthew 19:22">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/19-21.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5346.htm" title="Strong's Greek 5346: To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.">5346</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5346.htm" title="Englishman's Greek: 5346">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἔφη<br /><span class="translit"><a href="/greek/ephe__5346.htm" title="ephē: said (assertively).">ephē</a></td><td class="eng" valign="top">Was saying</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/auto__846.htm" title="autō: to him.">autō</a></td><td class="eng" valign="top">to him</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular">PPro-DM3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὁ<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_3588.htm" title="ho: the.">ho</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2424.htm" title="Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">2424</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2424.htm" title="Englishman's Greek: 2424">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἰησοῦς<br /><span class="translit"><a href="/greek/ie_sous_2424.htm" title="Iēsous: Jesus.">Iēsous</a></td><td class="eng" valign="top">Jesus,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1487.htm" title="Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">1487</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1487.htm" title="Englishman's Greek: 1487">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Εἰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ei_1487.htm" title="Ei: if-factually.">Ei</a></td><td class="eng" valign="top">If</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2309.htm" title="Strong's Greek 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. ">2309</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2309.htm" title="Englishman's Greek: 2309">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">θέλεις<br /><span class="translit"><a href="/greek/theleis_2309.htm" title="theleis: you desire.">theleis</a></td><td class="eng" valign="top">you desire</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular">V-PIA-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5046.htm" title="Strong's Greek 5046: From telos; complete; neuter completeness.">5046</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5046.htm" title="Englishman's Greek: 5046">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τέλειος<br /><span class="translit"><a href="/greek/teleios_5046.htm" title="teleios: fully-developed.">teleios</a></td><td class="eng" valign="top">perfect</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἶναι,<br /><span class="translit"><a href="/greek/einai_1510.htm" title="einai: to be.">einai</a></td><td class="eng" valign="top">to be,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5217.htm" title="Strong's Greek 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.">5217</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5217.htm" title="Englishman's Greek: 5217">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὕπαγε<br /><span class="translit"><a href="/greek/upage_5217.htm" title="hypage: go.">hypage</a></td><td class="eng" valign="top">go,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular">V-PMA-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4453.htm" title="Strong's Greek 4453: To sell, exchange, barter. Probably ultimately from pelomai; to barter, i.e. To sell.">4453</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4453.htm" title="Englishman's Greek: 4453">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πώλησόν<br /><span class="translit"><a href="/greek/po_le_son_4453.htm" title="pōlēson: sell.">pōlēson</a></td><td class="eng" valign="top">sell</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σου<br /><span class="translit"><a href="/greek/sou_4771.htm" title="sou: of you.">sou</a></td><td class="eng" valign="top">of you</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular">PPro-G2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ta_3588.htm" title="ta: the.">ta</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Plural">Art-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5225.htm" title="Strong's Greek 5225: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb).">5225</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5225.htm" title="Englishman's Greek: 5225">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑπάρχοντα<br /><span class="translit"><a href="/greek/uparchonta_5225.htm" title="hyparchonta: property.">hyparchonta</a></td><td class="eng" valign="top">possessing,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Neuter Plural">V-PPA-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1325.htm" title="Strong's Greek 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.">1325</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1325.htm" title="Englishman's Greek: 1325">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὸς<br /><span class="translit"><a href="/greek/dos_1325.htm" title="dos: give.">dos</a></td><td class="eng" valign="top">give</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">[τοῖς]<br /><span class="translit"><a href="/greek/tois_3588.htm" title="tois: the.">tois</a></td><td class="eng" valign="top">to the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Plural">Art-DMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4434.htm" title="Strong's Greek 4434: Poor, destitute, spiritually poor, either in a good sense (humble devout persons) or bad. ">4434</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4434.htm" title="Englishman's Greek: 4434">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πτωχοῖς,<br /><span class="translit"><a href="/greek/pto_chois_4434.htm" title="ptōchois: to poor.">ptōchois</a></td><td class="eng" valign="top">poor,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Masculine Plural">Adj-DMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2192.htm" title="Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">2192</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2192.htm" title="Englishman's Greek: 2192">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἕξεις<br /><span class="translit"><a href="/greek/exeis_2192.htm" title="hexeis: you shall have.">hexeis</a></td><td class="eng" valign="top">you will have</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Singular">V-FIA-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2344.htm" title="Strong's Greek 2344: A store-house for precious things; hence: a treasure, a store. From tithemi; a deposit, i.e. Wealth.">2344</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2344.htm" title="Englishman's Greek: 2344">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">θησαυρὸν<br /><span class="translit"><a href="/greek/the_sauron_2344.htm" title="thēsauron: treasure.">thēsauron</a></td><td class="eng" valign="top">treasure</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3772.htm" title="Strong's Greek 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.">3772</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3772.htm" title="Englishman's Greek: 3772">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὐρανοῖς,<br /><span class="translit"><a href="/greek/ouranois_3772.htm" title="ouranois: heavens.">ouranois</a></td><td class="eng" valign="top">[the] heavens;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Plural">N-DMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1204.htm" title="Strong's Greek 1204: Here; used also imperative hither!; and of time, hitherto.">1204</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1204.htm" title="Englishman's Greek: 1204">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δεῦρο<br /><span class="translit"><a href="/greek/deuro_1204.htm" title="deuro: come.">deuro</a></td><td class="eng" valign="top">come,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperative - 2nd Person Singular">V-M-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/190.htm" title="Strong's Greek 190: To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany.">190</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_190.htm" title="Englishman's Greek: 190">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀκολούθει<br /><span class="translit"><a href="/greek/akolouthei_190.htm" title="akolouthei: follow.">akolouthei</a></td><td class="eng" valign="top">follow</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular">V-PMA-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek: 1473">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μοι.<br /><span class="translit"><a href="/greek/moi_1473.htm" title="moi: me.">moi</a></td><td class="eng" valign="top">Me.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular">PPro-D1S</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/matthew/19.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:21 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Εἰ θέλεις τέλειος εἶναι, ὕπαγε πώλησόν σου τὰ ὑπάρχοντα καὶ δὸς πτωχοῖς, καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν οὐρανοῖς, καὶ δεῦρο ἀκολούθει μοι.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/matthew/19.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:21 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Εἰ θέλεις τέλειος εἶναι, ὕπαγε πώλησόν σου τὰ ὑπάρχοντα καὶ δὸς τοῖς πτωχοῖς, καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν οὐρανοῖς, καὶ δεῦρο ἀκολούθει μοι.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/matthew/19.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:21 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Εἰ θέλεις τέλειος εἶναι, ὕπαγε πώλησόν σου τὰ ὑπάρχοντα καὶ δὸς τοῖς πτωχοῖς, καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν οὐρανοῖς, καὶ δεῦρο ἀκολούθει μοι.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/matthew/19.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:21 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Εἰ θέλεις τέλειος εἴναι, ὕπαγε, πώλησόν σου τὰ ὑπάρχοντα καὶ δὸς πτωχοῖς, καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν οὐρανῷ· καὶ δεῦρο, ἀκολούθει μοι.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/matthew/19.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:21 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Εἰ θέλεις τέλειος εἶναι, ὕπαγε πώλησόν σου τὰ ὑπάρχοντα καὶ δὸς πτωχοῖς, καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν οὐρανῷ, καὶ δεῦρο ἀκολούθει μοι.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/matthew/19.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:21 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, εἰ θέλεις τέλειος εἶναι, ὕπαγε πώλησόν σου τὰ ὑπάρχοντα καὶ δὸς πτωχοῖς, καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν οὐρανοῖς, καὶ δεῦρο ἀκολούθει μοι.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/matthew/19.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:21 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Εἰ θέλεις τέλειος εἶναι, ὕπαγε πώλησόν σου τὰ ὑπάρχοντα καὶ δὸς πτωχοῖς, καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν οὐρανῷ· καὶ δεῦρο, ἀκολούθει μοι.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/matthew/19.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Εἰ θέλεις τέλειος εἶναι ὕπαγε πώλησόν σου τὰ ὑπάρχοντα καὶ δὸς πτωχοῖς καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν οὐρανῷ καὶ δεῦρο ἀκολούθει μοι</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/matthew/19.htm">Matthew 19:21 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/matthew/19.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/matthew/19.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5346.htm" title="ephē: said -- 5346: to declare, say -- Verb - Imperfect Active Indicative - Third Person Singular">ἔφη</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autō: to him -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Singular Masculine">αὐτῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="o: -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Masculine">ὁ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2424.htm" title="iēsous: Jesus -- 2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. -- Noun - Nominative Singular Masculine">Ἰησοῦς·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1487.htm" title="ei: if -- 1487: forasmuch as, if, that -- Conditional">εἰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2309.htm" title="theleis: you want -- 2309: to will, wish -- Verb - Present Active Indicative - Second Person Singular">θέλεις</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5046.htm" title="teleios: complete -- 5046: having reached its end, i.e. complete, by ext. perfect -- Adjective - Nominative Singular Masculine">τέλειος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1511.htm" title="einai: to be -- 1511: am, was, come, is, there is, to be, was. -- Verb - Present Active Infinitive">εἶναι,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5217.htm" title="upage: go -- 5217: to lead or bring under, to lead on slowly, to depart -- Verb - Present Active Imperative - Second Person Singular">ὕπαγε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4453.htm" title="pōlēson: sell -- 4453: to exchange or barter, to sell -- Verb - Aorist Active Imperative - Second Person Singular">πώλησον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4675.htm" title="sou: of you -- 4675: you -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular">σου</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ta: the -- 3588: the -- Article - Accusative Plural Neuter">τὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5224.htm" title="uparchonta: being possessed -- 5224: goods, that which one has, things which one possesseth, substance, that hast. -- Verb - Present Active Participle - Accusative Plural Neuter">ὑπάρχοντα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1325.htm" title="dos: give -- 1325: to give (in various senses lit. or fig.) -- Verb - Aorist Active Imperative - Second Person Singular">δὸς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tois: the -- 3588: the -- Article - Dative Plural Masculine">τοῖς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4434.htm" title="ptōchois: to poor -- 4434: (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor -- Adjective - Dative Plural Masculine">πτωχοῖς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2192.htm" title="exeis: you will have -- 2192: to have, hold -- Verb - Future Active Indicative - Second Person Singular">ἕξεις</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2344.htm" title="thēsauron: treasure -- 2344: treasure -- Noun - Accusative Singular Masculine">θησαυρὸν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: in -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3772.htm" title="ouranois: heaven -- 3772: heaven -- Noun - Dative Plural Masculine">οὐρανοῖς,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1204.htm" title="deuro: come you -- 1204: until now, come here! -- Adverb">δεῦρο</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/190.htm" title="akolouthei: follow -- 190: to follow -- Verb - Present Active Imperative - Second Person Singular">ἀκολούθει</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3427.htm" title="moi: me -- 3427: I, me, mine, my. -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Singular">μοι.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/matthew/19.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2424.htm" title="Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus">Jesus</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5346.htm" title="phemi (fay-mee') -- affirm, say">said</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">unto him</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1487.htm" title="ei (i) -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition ">If</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2309.htm" title="ethelo ( eth-el'-o,) -- desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather ">thou wilt</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1511.htm" title="einai (i'-nahee) -- am, was. come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was">be</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5046.htm" title="teleios (tel'-i-os) -- of full age, man, perfect">perfect</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5217.htm" title="hupago (hoop-ag'-o) -- depart, get hence, go (a-)way">go</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4453.htm" title="poleo (po-leh'-o) -- sell, whatever is sold">and sell</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4675.htm" title="sou (soo) -- X home, thee, thine (own), thou, thy">that thou</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5224.htm" title="huparchonta (hoop-ar'-khon-tah) -- goods, that which one has, things which (one) possesseth, substance, that hast">hast</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1325.htm" title="didomi (did'-o-mee) -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number ">give</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4434.htm" title="ptochos (pto-khos') -- beggar(-ly), poor">to the poor</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2192.htm" title="echo (ekh'-o) -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), ">thou shalt have</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2344.htm" title="thesauros (thay-sow-ros') -- treasure">treasure</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">in</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3772.htm" title="ouranos (oo-ran-os') -- air, heaven(-ly), sky">heaven</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1204.htm" title="deuro (dyoo'-ro) -- come (hither), hither(-to)">come</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/190.htm" title="akoloutheo (ak-ol-oo-theh'-o) -- follow, reach">and follow</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3427.htm" title="moi (moy) -- I, me, mine, my">me</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/matthew/19.htm">Matthew 19:21 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ויאמר ישוע אליו אם חפצך להיות שלם לך מכר את רכשך ותן לעניים והיה לך אוצר בשמים ושוב הלם ולך אחרי׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/matthew/19.htm">Matthew 19:21 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܓܡܝܪܐ ܠܡܗܘܐ ܙܠ ܙܒܢ ܩܢܝܢܟ ܘܗܒ ܠܡܤܟܢܐ ܘܬܗܘܐ ܠܟ ܤܝܡܬܐ ܒܫܡܝܐ ܘܬܐ ܒܬܪܝ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/19-21.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/19.htm">New American Standard Bible </a></span><br />Jesus said to him, "If you wish to be complete, go and sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/19.htm">King James Bible</a></span><br />Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go <i>and</i> sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come <i>and</i> follow me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />"If you want to be perfect," Jesus said to him, "go, sell your belongings and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow Me." <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">If.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/5-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 5:19,20,48</span> Whoever therefore shall break one of these least commandments, and &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/genesis/6-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Genesis 6:9</span> These are the generations of Noah: Noah was a just man and perfect &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/genesis/17-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Genesis 17:1</span> And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/job/1-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Job 1:1</span> There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/37-37.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 37:37</span> Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/6-40.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 6:40</span> The disciple is not above his master: but every one that is perfect &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/3-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 3:12-15</span> Not as though I had already attained, either were already perfect: &#8230;</a></p><p class="hdg">go.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/6-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 6:19,20</span> Lay not up for yourselves treasures on earth, where moth and rust &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/10-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 10:21</span> Then Jesus beholding him loved him, and said to him, One thing you &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/12-33.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 12:33</span> Sell that you have, and give alms; provide yourselves bags which &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/14-33.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 14:33</span> So likewise, whoever he be of you that forsakes not all that he has, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/16-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 16:9</span> And I say to you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/18-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 18:22</span> Now when Jesus heard these things, he said to him, Yet lack you one &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/2-45.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 2:45</span> And sold their possessions and goods, and parted them to all men, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/4-32.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 4:32-35</span> And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/6-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 6:17-19</span> Charge them that are rich in this world, that they be not high minded, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/10-34.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 10:34</span> For you had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling &#8230;</a></p><p class="hdg">come.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/19-28.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 19:28</span> And Jesus said to them, Truly I say to you, That you which have followed me&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/4-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 4:19</span> And he said to them, Follow me, and I will make you fishers of men.</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/8-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 8:22</span> But Jesus said to him, Follow me; and let the dead bury their dead.</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/9-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 9:9</span> And as Jesus passed forth from there, he saw a man, named Matthew, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/16-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 16:24</span> Then said Jesus to his disciples, If any man will come after me, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/2-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 2:14</span> And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/8-34.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 8:34</span> And when he had called the people to him with his disciples also, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/10-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 10:21</span> Then Jesus beholding him loved him, and said to him, One thing you &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/5-27.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 5:27</span> And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/9-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 9:23</span> And he said to them all, If any man will come after me, let him deny &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/18-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 18:22</span> Now when Jesus heard these things, he said to him, Yet lack you one &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/10-27.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 10:27</span> My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/12-26.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 12:26</span> If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/matthew/19-21.htm">Matthew 19:21</a> &#8226; <a href="/niv/matthew/19-21.htm">Matthew 19:21 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/matthew/19-21.htm">Matthew 19:21 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/matthew/19-21.htm">Matthew 19:21 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/matthew/19-21.htm">Matthew 19:21 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/matthew/19-21.htm">Matthew 19:21 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/matthew/19-21.htm">Matthew 19:21 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/matthew/19-21.htm">Matthew 19:21 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/matthew/19-21.htm">Matthew 19:21 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/matthew/19-21.htm">Matthew 19:21 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/matthew/19-21.htm">Matthew 19:21 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/19-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 19:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 19:20" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/19-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 19:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 19:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10