CINXE.COM
Isaiah 33:4 Your spoil, O nations, is gathered as by locusts; like a swarm of locusts men sweep over it.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 33:4 Your spoil, O nations, is gathered as by locusts; like a swarm of locusts men sweep over it.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/33-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/16/23_Isa_33_04.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 33:4 - The LORD is Exalted" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Your spoil, O nations, is gathered as by locusts; like a swarm of locusts men sweep over it." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/33-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/33-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/33.htm">Chapter 33</a> > Verse 4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad4.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/33-3.htm" title="Isaiah 33:3">◄</a> Isaiah 33:4 <a href="/isaiah/33-5.htm" title="Isaiah 33:5">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/33.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/33.htm">New International Version</a></span><br />Your plunder, O nations, is harvested as by young locusts; like a swarm of locusts people pounce on it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/33.htm">New Living Translation</a></span><br />Just as caterpillars and locusts strip the fields and vines, so the fallen army of Assyria will be stripped!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/33.htm">English Standard Version</a></span><br />and your spoil is gathered as the caterpillar gathers; as locusts leap, it is leapt upon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/33.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Your spoil, O nations, is gathered as by locusts; like a swarm of locusts men sweep over it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/33.htm">King James Bible</a></span><br />And your spoil shall be gathered <i>like</i> the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/33.htm">New King James Version</a></span><br />And Your plunder shall be gathered <i>Like</i> the gathering of the caterpillar; As the running to and fro of locusts, He shall run upon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/33.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Your plunder is gathered <i>as</i> the caterpillar gathers; Like an infestation of locusts, people storm it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/33.htm">NASB 1995</a></span><br />Your spoil is gathered as the caterpillar gathers; As locusts rushing about men rush about on it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/33.htm">NASB 1977 </a></span><br />And your spoil is gathered <i>as</i> the caterpillar gathers; As locusts rushing about, men rush about on it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/33.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Your spoil is gathered <i>as</i> the caterpillar gathers; As locusts rushing about men rush about on it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/33.htm">Amplified Bible</a></span><br />Your spoil [of Israel’s foe] is gathered [by the people of Jerusalem] as the caterpillar gathers; As locusts swarming so people swarm on it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/33.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Your spoil will be gathered as locusts are gathered; people will swarm over it like an infestation of locusts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/33.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Your spoil will be gathered as locusts are gathered; people will swarm over it like an infestation of locusts. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/33.htm">American Standard Version</a></span><br />And your spoil shall be gathered as the caterpillar gathereth: as locusts leap shall men leap upon it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/33.htm">Contemporary English Version</a></span><br />We attack our enemies like swarms of locusts; we take everything that belongs to them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/33.htm">English Revised Version</a></span><br />And your spoil shall be gathered as the caterpiller gathereth: as locusts leap shall they leap upon it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/33.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />You nations, your loot is gathered as grasshoppers harvest a crop. Like swarming locusts, people rush for your loot.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/33.htm">Good News Translation</a></span><br />Their belongings are pounced upon and taken as loot. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/33.htm">International Standard Version</a></span><br />Your plunder is gathered as when grasshoppers gather; just like locusts pounce, people have pounced on it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/33.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Your spoil, O nations, is gathered as by locusts; like a swarm of locusts men sweep over it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/33.htm">NET Bible</a></span><br />Your plunder disappears as if locusts were eating it; they swarm over it like locusts! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/33.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Your spoil will be gathered as the caterpillar gathers. Men will leap on it as locusts leap.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/33.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/33.htm">World English Bible</a></span><br />Your plunder will be gathered as the caterpillar gathers. Men will leap on it as locusts leap. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/33.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Your spoil has been gathered, "" A gathering of the caterpillar, "" As a running to and fro of locusts "" He is running on it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/33.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And gathered hath been your spoil, A gathering of the caterpillar, As a running to and fro of locusts is he running on it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/33.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And your spoil was gathered the gathering of the locust: as the running about of locusts he ran to and fro upon it.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/33.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And your spoils shall be gathered together as the locusts are gathered, as when the ditches are full of them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/33.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And your spoils will be gathered together, just as the locusts are collected when the ditches have become filled with them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/33.htm">New American Bible</a></span><br />Spoil is gathered up as caterpillars gather, an onrush like the rush of locusts. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/33.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Spoil was gathered as the caterpillar gathers; as locusts leap, they leaped upon it.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/33.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Henceforth your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar; as a swarm of locusts when it is gathered together.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/33.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Therefore your loot shall be gathered as the gathering of crawling locusts, and like a gathering of locusts that are assembled<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/33.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And your spoil is gathered as the caterpillar gathereth; As locusts leap do they leap upon it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/33.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And now shall the spoils of your small and great be gathered: as if one should gather locusts, so shall they mock you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/33-4.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=6873" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/33.htm">The LORD is Exalted</a></span><br>…<span class="reftext">3</span>The peoples flee the thunder of Your voice; the nations scatter when You rise. <span class="reftext">4</span><span class="highl"><a href="/hebrew/7998.htm" title="7998: šə·lal·ḵem (N-msc:: 2mp) -- A prey, spoil, plunder, booty. From shalal; booty.">Your spoil, O nations,</a> <a href="/hebrew/622.htm" title="622: wə·’us·sap̄ (Conj-w:: V-Pual-ConjPerf-3ms) -- To gather, remove. A primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. Remove.">is gathered</a> <a href="/hebrew/2625.htm" title="2625: he·ḥā·sîl (Art:: N-ms) -- (a kind of) locust. From chacal; the ravager, i.e. A locust.">as by locusts;</a> <a href="/hebrew/625.htm" title="625: ’ō·sep̄ (N-msc) -- A gathering. From 'acaph; a collection."></a> <a href="/hebrew/4944.htm" title="4944: kə·maš·šaq (Prep-k:: N-msc) -- A running, rushing. From shaqaq; a traversing, i.e. Rapid motion.">like a swarm</a> <a href="/hebrew/1357.htm" title="1357: gê·ḇîm (N-mp) -- A locust. Probably from guwb; a locust.">of locusts</a> <a href="/hebrew/8264.htm" title="8264: šō·w·qêq (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To run, run about, rush. A primitive root; to course; by implication, to seek greedily.">men sweep</a> <a href="/hebrew/bōw (Prep:: 3ms) -- ">over it.</a> </span><span class="reftext">5</span>The LORD is exalted, for He dwells on high; He has filled Zion with justice and righteousness.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/joel/2-9.htm">Joel 2:9</a></span><br />They storm the city; they run along the wall; they climb into houses, entering through windows like thieves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nahum/3-16.htm">Nahum 3:16</a></span><br />You have multiplied your merchants more than the stars of the sky. The young locust strips the land and flies away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/habakkuk/2-7.htm">Habakkuk 2:7</a></span><br />Will not your creditors suddenly arise and those who disturb you awaken? Then you will become their prey.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/51-14.htm">Jeremiah 51:14</a></span><br />The LORD of Hosts has sworn by Himself: “Surely I will fill you up with men as with locusts, and they will shout in triumph over you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zephaniah/1-13.htm">Zephaniah 1:13</a></span><br />Their wealth will be plundered and their houses laid waste. They will build houses but not inhabit them, and plant vineyards but never drink their wine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/1-13.htm">Proverbs 1:13</a></span><br />We will find all manner of precious goods; we will fill our houses with plunder.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/2-2.htm">Micah 2:2</a></span><br />They covet fields and seize them; they take away houses. They deprive a man of his home, a fellow man of his inheritance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/obadiah/1-5.htm">Obadiah 1:5</a></span><br />“If thieves came to you, if robbers by night—oh, how you will be ruined—would they not steal only what they wanted? If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/49-9.htm">Jeremiah 49:9</a></span><br />If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings? Were thieves to come in the night, would they not steal only what they wanted?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/22-13.htm">Ezekiel 22:13</a></span><br />Now look, I strike My hands together against your unjust gain and against the blood you have shed in your midst.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-43.htm">Matthew 24:43</a></span><br />But understand this: If the homeowner had known in which watch of the night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/12-39.htm">Luke 12:39</a></span><br />But understand this: If the homeowner had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/5-2.htm">1 Thessalonians 5:2</a></span><br />For you are fully aware that the Day of the Lord will come like a thief in the night.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/3-3.htm">Revelation 3:3</a></span><br />Remember, then, what you have received and heard. Keep it and repent. If you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know the hour when I will come upon you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/16-15.htm">Revelation 16:15</a></span><br />“Behold, I am coming like a thief. Blessed is the one who remains awake and clothed, so that he will not go naked and let his shame be exposed.”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpillar: as the running to and fro of locusts shall he run on them.</p><p class="hdg">your spoil</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/33-23.htm">Isaiah 33:23</a></b></br> Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_kings/7-15.htm">2 Kings 7:15,16</a></b></br> And they went after them unto Jordan: and, lo, all the way <i>was</i> full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king… </p><p class="tskverse"><b><a href="/2_chronicles/14-13.htm">2 Chronicles 14:13</a></b></br> And Asa and the people that <i>were</i> with him pursued them unto Gerar: and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his host; and they carried away very much spoil.</p><p class="hdg">the running</p><p class="tskverse"><b><a href="/joel/2-9.htm">Joel 2:9,25</a></b></br> They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/psalms/78-46.htm">Caterpillar</a> <a href="/psalms/78-46.htm">Caterpiller</a> <a href="/isaiah/24-20.htm">Fro</a> <a href="/isaiah/27-12.htm">Gathered</a> <a href="/isaiah/28-20.htm">Gathereth</a> <a href="/isaiah/32-10.htm">Gathering</a> <a href="/isaiah/17-5.htm">Gathers</a> <a href="/isaiah/24-2.htm">Goods</a> <a href="/revelation/14-16.htm">Harvested</a> <a href="/psalms/68-16.htm">Leap</a> <a href="/isaiah/13-4.htm">Massing</a> <a href="/isaiah/33-3.htm">Nations</a> <a href="/isaiah/17-14.htm">Plunder</a> <a href="/isaiah/29-1.htm">Run</a> <a href="/isaiah/30-25.htm">Running</a> <a href="/isaiah/19-15.htm">Rush</a> <a href="/isaiah/30-28.htm">Rushing</a> <a href="/isaiah/33-1.htm">Spoil</a> <a href="/psalms/105-31.htm">Swarm</a> <a href="/isaiah/31-4.htm">Together</a> <a href="/isaiah/30-32.htm">War</a> <a href="/isaiah/31-8.htm">Young</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/joel/1-4.htm">Caterpillar</a> <a href="/joel/1-4.htm">Caterpiller</a> <a href="/isaiah/49-21.htm">Fro</a> <a href="/isaiah/34-15.htm">Gathered</a> <a href="/isaiah/40-11.htm">Gathereth</a> <a href="/isaiah/52-12.htm">Gathering</a> <a href="/isaiah/40-11.htm">Gathers</a> <a href="/isaiah/33-23.htm">Goods</a> <a href="/amos/7-1.htm">Harvested</a> <a href="/hosea/10-5.htm">Leap</a> <a href="/isaiah/13-4.htm">Massing</a> <a href="/isaiah/34-1.htm">Nations</a> <a href="/isaiah/33-23.htm">Plunder</a> <a href="/isaiah/40-31.htm">Run</a> <a href="/isaiah/40-31.htm">Running</a> <a href="/isaiah/58-5.htm">Rush</a> <a href="/isaiah/59-19.htm">Rushing</a> <a href="/isaiah/33-23.htm">Spoil</a> <a href="/jeremiah/12-12.htm">Swarm</a> <a href="/isaiah/34-4.htm">Together</a> <a href="/isaiah/33-7.htm">War</a> <a href="/isaiah/34-7.htm">Young</a><div class="vheading2">Isaiah 33</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/33-1.htm">God's judgments against the enemies of the church</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/33-13.htm">The consternation of sinners, and privileges of the godly</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/33.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/isaiah/33.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Your spoil, O nations, is gathered as by locusts;</b><br>This phrase refers to the plundering of the nations' wealth, likening it to the way locusts devour crops. In the ancient Near East, locust swarms were a common and devastating natural disaster, consuming everything in their path. This imagery is used to convey the thoroughness and inevitability of the spoil being taken. The context here is the judgment of God upon the nations that have opposed His people, Israel. The locust imagery is also reminiscent of the plagues in Egypt (<a href="/exodus/10-12.htm">Exodus 10:12-15</a>), where locusts were a sign of divine judgment. This phrase underscores the futility of the nations' resistance against God's will, as their riches are effortlessly gathered by others.<p><b>like a swarm of locusts men sweep over it.</b><br>The comparison to a swarm of locusts emphasizes the overwhelming and unstoppable nature of the invading force. Historically, this can be seen as a reference to the Assyrian or Babylonian invasions, where armies would sweep through lands, leaving destruction in their wake. The cultural context of the time would have made this imagery particularly vivid and terrifying, as locust swarms could strip a land bare, leaving famine and desolation. This phrase also connects to the broader biblical theme of divine retribution and the sovereignty of God over the nations. In a prophetic sense, it can be seen as a type of the final judgment, where all earthly powers are subdued before the coming of God's kingdom. The imagery of locusts is also used in the book of Joel (<a href="/joel/1-4.htm">Joel 1:4, 2</a>:25) to describe both literal and metaphorical invasions, further linking this passage to the theme of divine judgment and restoration.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/i/isaiah.htm">Isaiah</a></b><br>The prophet who authored the book, delivering messages from God to the people of Judah and Jerusalem during a time of political turmoil and impending judgment.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/judah_and_jerusalem.htm">Judah and Jerusalem</a></b><br>The primary audience of Isaiah's prophecies, facing threats from surrounding nations and internal corruption.<br><br>3. <b><a href="/topical/a/assyria.htm">Assyria</a></b><br>The dominant empire during Isaiah's time, often seen as an instrument of God's judgment against Israel and Judah.<br><br>4. <b><a href="/topical/l/locusts.htm">Locusts</a></b><br>In the ancient Near East, locusts were a symbol of destruction and overwhelming force, often used metaphorically in the Bible to describe invading armies or divine judgment.<br><br>5. <b><a href="/topical/s/spoil.htm">Spoil</a></b><br>Refers to the plunder or goods taken by force, often in the context of war or conquest.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_certainty_of_divine_judgment.htm">The Certainty of Divine Judgment</a></b><br>Just as locusts swarm and consume everything in their path, God's judgment is thorough and unavoidable. Believers are reminded of the seriousness of sin and the certainty of divine justice.<br><br><b><a href="/topical/t/the_futility_of_earthly_wealth.htm">The Futility of Earthly Wealth</a></b><br>The spoil gathered by locusts symbolizes the temporary nature of earthly possessions. Christians are encouraged to store up treasures in heaven rather than relying on material wealth.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_over_nations.htm">God's Sovereignty Over Nations</a></b><br>The imagery of locusts as instruments of judgment underscores God's control over nations and history. Believers can trust in God's ultimate plan and justice, even amidst chaos.<br><br><b><a href="/topical/r/repentance_and_restoration.htm">Repentance and Restoration</a></b><br>While judgment is certain, the broader context of Isaiah offers hope for repentance and restoration. God's desire is for His people to turn back to Him and experience His mercy.<br><br><b><a href="/topical/v/vigilance_in_spiritual_warfare.htm">Vigilance in Spiritual Warfare</a></b><br>Just as locusts can quickly overtake a field, spiritual complacency can lead to vulnerability. Christians are called to remain vigilant and steadfast in their faith.<a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/33.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(4) <span class= "bld">Your spoil . . .</span>--The words are addressed to the invader. He who came to spoil should find himself spoiled. As caterpillars and locusts devour the green herbage, so should he (or they, the indefinite pronoun standing for the people of Jerusalem) strip his camp of all its treasures.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/33.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 4.</span> - <span class="cmt_word">Your spoil shall be gathered</span>. The "spoiling" of Assyria would commence with the discomfiture of the great host. In the historical narrative (<a href="/2_kings/19-35.htm">2 Kings 19:35</a>; <a href="/isaiah/37-36.htm">Isaiah 37:36</a>) nothing is said of it; but, beyond a doubt, when the host was to a largo extent destroyed, and the remainder fled, there must have been an enormous booty left behind, which the enemies of the Assyrians would naturally seize. A further spoiling of the fugitives probably followed; and, the <span class="accented">prestige</span> of the great king being gone, marauding bands would probably on all sides ravage the Assyrian territory. <span class="cmt_word">Like the gathering of the caterpillar</span>. The "caterpillar" (<span class="accented">khasil</span>) is probably the grub out of which the locust develops - a very destructive insect. <span class="cmt_word">Shall he run</span>. It would be better to render, <span class="accented">shall they</span> run. The word, indeed, is in the singular; but it is used distributively, of the various spoilers. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/33-4.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Your spoil</span><br /><span class="heb">שְׁלַלְכֶ֔ם</span> <span class="translit">(šə·lal·ḵem)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7998.htm">Strong's 7998: </a> </span><span class="str2">A prey, spoil, plunder, booty</span><br /><br /><span class="word">will be gathered</span><br /><span class="heb">וְאֻסַּ֣ף</span> <span class="translit">(wə·’us·sap̄)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Pual - Conjunctive perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_622.htm">Strong's 622: </a> </span><span class="str2">To gather for, any purpose, to receive, take away, remove</span><br /><br /><span class="word">as if by locusts;</span><br /><span class="heb">הֶֽחָסִ֑יל</span> <span class="translit">(he·ḥā·sîl)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2625.htm">Strong's 2625: </a> </span><span class="str2">The ravager, a locust</span><br /><br /><span class="word">like a swarm</span><br /><span class="heb">כְּמַשַּׁ֥ק</span> <span class="translit">(kə·maš·šaq)</span><br /><span class="parse">Preposition-k | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4944.htm">Strong's 4944: </a> </span><span class="str2">A traversing, rapid motion</span><br /><br /><span class="word">of locusts</span><br /><span class="heb">גֵּבִ֖ים</span> <span class="translit">(gê·ḇîm)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1357.htm">Strong's 1357: </a> </span><span class="str2">A locust</span><br /><br /><span class="word">men will pounce</span><br /><span class="heb">שׁוֹקֵ֥ק</span> <span class="translit">(šō·w·qêq)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8264.htm">Strong's 8264: </a> </span><span class="str2">To course, to seek greedily</span><br /><br /><span class="word">on it.</span><br /><span class="heb">בּֽוֹ׃</span> <span class="translit">(bōw)</span><br /><span class="parse">Preposition | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/.htm">Strong's Hebrew</a> </span><span class="str2"></span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/33-4.htm">Isaiah 33:4 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/33-4.htm">Isaiah 33:4 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/33-4.htm">Isaiah 33:4 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/33-4.htm">Isaiah 33:4 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/33-4.htm">Isaiah 33:4 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/33-4.htm">Isaiah 33:4 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/33-4.htm">Isaiah 33:4 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/33-4.htm">Isaiah 33:4 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/33-4.htm">Isaiah 33:4 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/33-4.htm">Isaiah 33:4 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/33-4.htm">OT Prophets: Isaiah 33:4 Your spoil will be gathered as (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/33-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 33:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 33:3" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/33-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 33:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 33:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>