CINXE.COM
Isaiah 2:1 Multilingual: The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Isaiah 2:1 Multilingual: The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/isaiah/2-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/2-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/isaiah/2-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Isaiah 2:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/1-31.htm" title="Isaiah 1:31">◄</a> Isaiah 2:1 <a href="../isaiah/2-2.htm" title="Isaiah 2:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/2.htm">King James Bible</a></span><br />The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/2.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/2.htm">English Revised Version</a></span><br />The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/2.htm">World English Bible</a></span><br />This is what Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> The thing that Isaiah son of Amoz hath seen concerning Judah and Jerusalem:<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/isaiah/2.htm">Isaia 2:1 Albanian</a><br></span><span class="alb">Fjala që Isaia, bir i Amotsit, pati si vegim lidhur me Judën dhe Jeruzalemin.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/isaiah/2.htm">Dyr Ieseien 2:1 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Und dös haat dyr Ieseien Ämozsun über Judau und Ruslham versabn:</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/isaiah/2.htm">Исая 2:1 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Словото, което се откри на Амосовия син Исаия за Юда и Ерусалим:</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/isaiah/2.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/isaiah/2.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">亚摩斯的儿子以赛亚得默示,论到犹大和耶路撒冷。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/isaiah/2.htm">以 賽 亞 書 2:1 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">亞 摩 斯 的 兒 子 以 賽 亞 得 默 示 , 論 到 猶 大 和 耶 路 撒 冷 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/isaiah/2.htm">以 賽 亞 書 2:1 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">亚 摩 斯 的 儿 子 以 赛 亚 得 默 示 , 论 到 犹 大 和 耶 路 撒 冷 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/isaiah/2.htm">Isaiah 2:1 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro"> Viđenje Izaije, sina Amosova, o Judeji i Jeruzalemu:</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/isaiah/2.htm">Izaiáše 2:1 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Slovo, kteréž viděl Izaiáš syn Amosův o Judovi a Jeruzalému.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/isaiah/2.htm">Esajas 2:1 Danish</a><br></span><span class="dan">Dette er, hvad Esajas, Amoz's Søn, skuede om Jerusalem:</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/isaiah/2.htm">Jesaja 2:1 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Het woord, dat Jesaja, de zoon van Amoz, gezien heeft over Juda en Jeruzalem.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/isaiah/2.htm">Ézsaiás 2:1 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Ésaiásnak, Ámós fiának beszéde, a melyet látott Júda és Jeruzsálem felõl.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/isaiah/2.htm">Jesaja 2:1 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Afero, kiun Jesaja, filo de Amoc, vidis vizie pri Judujo kaj Jerusalem.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/isaiah/2.htm">JESAJA 2:1 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Tämä on se, minkä Jesaia Amotsin poika näki Juudasta ja Jerusalemista.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/isaiah/2.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר חָזָ֔ה יְשַֽׁעְיָ֖הוּ בֶּן־אָמֹ֑וץ עַל־יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלִָֽם׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/isaiah/2.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">הדבר אשר חזה ישעיהו בן־אמוץ על־יהודה וירושלם׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/isaiah/2.htm">Ésaïe 2:1 French: Darby</a><br></span><span class="fr">La parole qu'Esaie, fils d'Amots, vit, touchant Juda et Jerusalem.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/isaiah/2.htm">Ésaïe 2:1 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Prophétie d'Esaïe, fils d'Amots, sur Juda et Jérusalem.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/isaiah/2.htm">Ésaïe 2:1 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">La parole qu'Esaïe fils d'Amots a vue touchant Juda et Jérusalem.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/isaiah/2.htm">Jesaja 2:1 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Dies ist's, das Jesaja, der Sohn Amoz, sah von Juda und Jerusalem:</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/isaiah/2.htm">Jesaja 2:1 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Dies ist's, das Jesaja, der Sohn des Amoz, sah von Juda und Jerusalem:</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/isaiah/2.htm">Jesaja 2:1 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Das Wort, das Jesaja, der Sohn des Amoz, über Juda und Jerusalem empfing:</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/isaiah/2.htm">Isaia 2:1 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Parola che Isaia, figliuolo d’Amots, ebbe in visione, relativamente a Giuda e a Gerusalemme.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/isaiah/2.htm">Isaia 2:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">La parola che Isaia, figliuolo di Amos, ebbe in visione, intorno a Giuda ed a Gerusalemme.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/isaiah/2.htm">YESAYA 2:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Bahwa inilah wahyu yang kelihatan kepada Yesaya bin Amos akan hal Yehuda dan Yeruzalem.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/isaiah/2.htm">Isaias 2:1 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Verbum quod vidit Isaias, filius Amos, super Juda et Jerusalem.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/isaiah/2.htm">Isaiah 2:1 Maori</a><br></span><span class="mao">Ko te kupu i kitea e Ihaia tama a Amoho mo Hura raua ko Hiurharama.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/isaiah/2.htm">Esaias 2:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Det ord som Esaias, sønn av Amos, mottok i et syn om Juda og Jerusalem. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/isaiah/2.htm">Isaías 2:1 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">LO que vió Isaías, hijo de Amoz, tocante á Judá y a Jerusalem.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/isaiah/2.htm">Isaías 2:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Palabra que vio Isaías, hijo de Amoz, tocante a Judá y a Jerusalén. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/isaiah/2.htm">Isaías 2:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Eis, portanto, a visão que Isaías, filho de Amoz, recebeu acerca do futuro de Judá e Jerusalém:</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/isaiah/2.htm">Isaías 2:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">A visão que teve Isaías, filho de Amoz, a respeito de Judá e de Jerusalém. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/isaiah/2.htm">Isaia 2:1 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Proorocia lui Isaia, fiul lui Amoţ, asupra lui Iuda şi asupra Ierusalimului.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/isaiah/2.htm">Исаия 2:1 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Слово, которое было в видении к Исаии, сыну Амосову, о Иудее и Иерусалиме.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/isaiah/2.htm">Исаия 2:1 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Слово, которое было в видении к Исаии, сыну Амосову, о Иудее и Иерусалиме.[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/isaiah/2.htm">Jesaja 2:1 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Detta är vad Jesaja, Amos' son, skådade angående Juda och Jerusalem. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/isaiah/2.htm">Isaiah 2:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Ang salita na naalaman ni Isaias na anak ni Amoz tungkol sa Juda at Jerusalem. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/isaiah/2.htm">อิสยาห์ 2:1 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">ถ้อยคำซึ่งอิสยาห์บุตรชายของอามอสเห็นเกี่ยวกับยูดาห์และเยรูซาเล็ม</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/isaiah/2.htm">Yeşaya 2:1 Turkish</a><br></span><span class="tur">Amots oğlu Yeşayanın Yahuda ve Yeruşalimle ilgili görümü:</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/isaiah/2.htm">EÂ-sai 2:1 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Lời mà Ê-sai, con trai A-mốt, đã thấy về Giu-đa và Giê-ru-sa-lem.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/1-31.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 1:31"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 1:31" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/2-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 2:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 2:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>