CINXE.COM
Matthew 5:12 Multilingual: Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Matthew 5:12 Multilingual: Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/matthew/5-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/5-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/matthew/5-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Matthew 5:12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/5-11.htm" title="Matthew 5:11">◄</a> Matthew 5:12 <a href="../matthew/5-13.htm" title="Matthew 5:13">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/5.htm">King James Bible</a></span><br />Rejoice, and be exceeding glad: for great <i>is</i> your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/matthew/5.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Rejoice and exult, for your reward is great in the heavens; for thus have they persecuted the prophets who were before you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/5.htm">English Revised Version</a></span><br />Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/5.htm">World English Bible</a></span><br />Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> rejoice ye and be glad, because your reward is great in the heavens, for thus did they persecute the prophets who were before you.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/matthew/5.htm">Mateu 5:12 Albanian</a><br></span><span class="alb">Gëzohuni dhe ngazëllohuni, sepse shpërblimi juaj është i madh në qiej, sepse kështu i kanë përndjekur profetët që qenë para jush''.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/arm/matthew/5.htm">ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 5:12 Armenian (Western): NT</a><br></span><span class="arm">Ուրախացէ՛ք եւ ցնծացէ՛ք, որովհետեւ ձեր վարձատրութիւնը շատ է երկինքը. քանի որ ա՛յս կերպով հալածեցին ձեզմէ առաջ եղած մարգարէները»:</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bas/matthew/5.htm">Euangelioa S. Mattheuen araura. 5:12 Basque (Navarro-Labourdin): NT</a><br></span><span class="bas">Boz eta aleguera çaitezte, ceren çuen saria handi baita ceruètan: ecen hala persecutatu vkan dituzté çuen aitzineco Prophetác. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/matthew/5.htm">Dyr Mathäus 5:12 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Freutß enk drüber und jubltß, denn in n Himml gaat s enk wol gloont werdn. Yso wurdnd ja vor enk d Weissagn +aau schoon verfolgt.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/matthew/5.htm">Матей 5:12 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">радвайте се и веселете се, защото голяма е наградата ви на небесата, понеже така гониха пророците, които бяха преди вас.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/matthew/5.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">應當歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是大的。在你們以前的先知,人也是這樣逼迫他們。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/matthew/5.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">应当欢喜快乐,因为你们在天上的赏赐是大的。在你们以前的先知,人也是这样逼迫他们。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/matthew/5.htm">馬 太 福 音 5:12 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">應 當 歡 喜 快 樂 , 因 為 你 們 在 天 上 的 賞 賜 是 大 的 。 在 你 們 以 前 的 先 知 , 人 也 是 這 樣 逼 迫 他 們 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/matthew/5.htm">馬 太 福 音 5:12 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">应 当 欢 喜 快 乐 , 因 为 你 们 在 天 上 的 赏 赐 是 大 的 。 在 你 们 以 前 的 先 知 , 人 也 是 这 样 逼 迫 他 们 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/matthew/5.htm">Evanðelje po Mateju 5:12 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Radujte se i kličite: velika je plaća vaša na nebesima! Ta progonili su tako proroke prije vas!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/matthew/5.htm">Matouš 5:12 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Radujte se a veselte se, nebo odplata vaše hojná jest v nebesích. Takť zajisté protivili se prorokům, kteříž byli před vámi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/matthew/5.htm">Matthæus 5:12 Danish</a><br></span><span class="dan">Glæder og fryder eder, thi eders Løn skal være stor i Himlene; thi saaledes have de forfulgt Profeterne, som vare før eder.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/matthew/5.htm">Mattheüs 5:12 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Verblijdt en verheugt u; want uw loon is groot in de hemelen; want alzo hebben zij vervolgd de profeten, die voor u geweest zijn.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/matthew/5.htm">Máté 5:12 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Örüljetek és örvendezzetek, mert a ti jutalmatok bõséges a mennyekben: mert így háborgatták a prófétákat is, a kik elõttetek voltak.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/matthew/5.htm">La evangelio laŭ Mateo 5:12 Esperanto</a><br></span><span class="esp">GXoju kaj ravigxu, cxar via rekompenco estos granda en la cxielo; cxar tiel oni persekutis la profetojn, kiuj estis antaux vi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/matthew/5.htm">Evankeliumi Matteuksen mukaan 5:12 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Iloitkaat ja riemuitkaat; sillä teidän palkkanne on suuri taivaissa. Sillä näin he vainosivat prophetaita, jotka teidän edellänne olivat.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><span class="versiontext"><a href="/nestle/matthew/5.htm">Nestle GNT 1904</a><br></span><span class="greek">χαίρετε καὶ ἀγαλλιᾶσθε, ὅτι ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τοῖς οὐρανοῖς· οὕτως γὰρ ἐδίωξαν τοὺς προφήτας τοὺς πρὸ ὑμῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/wh/matthew/5.htm">Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">χαίρετε καὶ ἀγαλλιᾶσθε, ὅτι ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τοῖς οὐρανοῖς· οὕτως γὰρ ἐδίωξαν τοὺς προφήτας τοὺς πρὸ ὑμῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whvar/matthew/5.htm">Westcott and Hort / [NA27 variants]</a><br></span><span class="greek">χαίρετε καὶ ἀγαλλιᾶσθε, ὅτι ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τοῖς οὐρανοῖς· οὕτως γὰρ ἐδίωξαν τοὺς προφήτας τοὺς πρὸ ὑμῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/matthew/5.htm">RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Χαίρετε καὶ ἀγαλλιᾶσθε, ὅτι ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τοῖς οὐρανοῖς· οὕτως γὰρ ἐδίωξαν τοὺς προφήτας τοὺς πρὸ ὑμῶν. </span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/matthew/5.htm">Greek Orthodox Church 1904</a><br></span><span class="greek">χαίρετε καὶ ἀγαλλιᾶσθε, ὅτι ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τοῖς οὐρανοῖς· οὕτω γὰρ ἐδίωξαν τοὺς προφήτας τοὺς πρὸ ὑμῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/matthew/5.htm">Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">χαίρετε καὶ ἀγαλλιᾶσθε, ὅτι ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τοῖς οὐρανοῖς· οὕτως γὰρ ἐδίωξαν τοὺς προφήτας τοὺς πρὸ ὑμῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/matthew/5.htm">Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">χαίρετε καὶ ἀγαλλιᾶσθε, ὅτι ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τοῖς οὐρανοῖς· οὕτω γὰρ ἐδίωξαν τοὺς προφήτας τοὺς πρὸ ὑμῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/matthew/5.htm">Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">χαίρετε καὶ ἀγαλλιᾶσθε ὅτι ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τοῖς οὐρανοῖς· οὕτως γὰρ ἐδίωξαν τοὺς προφήτας τοὺς πρὸ ὑμῶν</span><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/matthew/5.htm">Matthieu 5:12 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Rejouissez-vous et tressaillez de joie, car votre recompense est grande dans les cieux; car on a ainsi persecute les prophetes qui ont ete avant vous.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/matthew/5.htm">Matthieu 5:12 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Réjouissez-vous et soyez dans l'allégresse, parce que votre récompense sera grande dans les cieux; car c'est ainsi qu'on a persécuté les prophètes qui ont été avant vous.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/matthew/5.htm">Matthieu 5:12 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Réjouissez-vous, et tressaillez de joie; parce que votre récompense est grande dans les cieux; car on a ainsi persécuté les Prophètes qui ont été avant vous.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/matthew/5.htm">Matthaeus 5:12 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Seid fröhlich und getrost, es wird euch im Himmel wohl belohnt werden! Denn also haben sie verfolget die Propheten, die vor euch gewesen sind.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/matthew/5.htm">Matthaeus 5:12 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Seid fröhlich und getrost; es wird euch im Himmel wohl belohnt werden. Denn also haben sie verfolgt die Propheten, die vor euch gewesen sind.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/matthew/5.htm">Matthaeus 5:12 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Freuet euch und frohlocket, denn euer Lohn ist groß in den Himmeln; denn so haben sie die Propheten vor euch verfolgt.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/matthew/5.htm">Matteo 5:12 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Rallegratevi e giubilate, perché il vostro premio è grande ne’ cieli; poiché così hanno perseguitato i profeti che sono stati prima di voi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/matthew/5.htm">Matteo 5:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Rallegratevi, e giubilate; perciocchè il vostro premio è grande ne’ cieli; perciocchè così hanno perseguitati i profeti che sono stati innanzi a voi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/matthew/5.htm">MATIUS 5:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Bersukacitalah kamu sambil bersukaria, sebab besarlah pahalamu di surga; karena sedemikian itu juga segala nabi yang dahulu daripada kamu terkena aniaya."</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/kab/matthew/5.htm">Matthew 5:12 Kabyle: NT</a><br></span><span class="kab">Feṛḥet, ilit di lfeṛḥ, axaṭer ṛṛezq-nwen d ameqqran deg igenwan, aakka i țwaqehṛen lenbiya i kkun-id izwaren. </span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/matthew/5.htm">Matthaeus 5:12 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">gaudete, et exsultate, quoniam merces vestra copiosa est in cælis. Sic enim persecuti sunt prophetas, qui fuerunt ante vos.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/matthew/5.htm">Matthew 5:12 Maori</a><br></span><span class="mao">Kia hari, kia whakamanamana: he rahi hoki te utu mo koutou i te rangi: he penei hoki ta ratou whakatoi i nga poropiti i mua i a koutou.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/matthew/5.htm">Matteus 5:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Gled og fryd eder! for eders lønn er stor i himmelen; for således forfulgte de profetene før eder. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/matthew/5.htm">Mateo 5:12 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Gozaos y alegraos; porque vuestra merced es grande en los cielos: que así persiguieron á los profetas que fueron antes de vosotros.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/matthew/5.htm">Mateo 5:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Gozaos y alegraos; porque vuestro galardón es grande en los cielos; que así persiguieron a los profetas que <I>estuvieron</I> antes de vosotros. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/matthew/5.htm">Mateus 5:12 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Exultai e alegrai-vos sobremaneira, pois é esplêndida a vossa recompensa nos céus; porque assim perseguiram os profetas que viveram antes de vós. O cristão deve ser sal e luz </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/matthew/5.htm">Mateus 5:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Alegrai-vos e exultai, porque é grande o vosso galardão nos céus; porque assim perseguiram aos profetas que foram antes de vós. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/matthew/5.htm">Matei 5:12 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Bucuraţi-vă şi veseliţi-vă, pentrucă răsplata voastră este mare în ceruri; căci tot aşa au prigonit pe proorocii, cari au fost înainte de voi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/matthew/5.htm">От Матфея 5:12 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/matthew/5.htm">От Матфея 5:12 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали [и] пророков, бывших прежде вас.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/shu/matthew/5.htm">Matthew 5:12 Shuar New Testament</a><br></span><span class="shu">N·nisan yaunchu Y·snan etserin armia nunasha T·rawarmiayi. T·ramtai shiir Enentßimkiuram warastarum. Nayaimpiniam ti pΘnker akinkiattarme' Tφmiayi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/matthew/5.htm">Matteus 5:12 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Glädjens och fröjden eder, ty eder lön är stor i himmelen. Så förföljde man ju ock profeterna, som voro före eder.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/swa/matthew/5.htm">Matayo 5:12 Swahili NT</a><br></span><span class="swa">Furahini na kushangilia maana tuzo lenu ni kubwa mbinguni. Hivyo ndivyo walivyowadhulumu manabii waliokuwako kabla yenu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/matthew/5.htm">Mateo 5:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Mangagalak kayo, at mangagsayang totoo: sapagka't malaki ang ganti sa inyo sa langit: sapagka't gayon din ang kanilang pagkausig sa mga propeta na nangauna sa inyo. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/matthew/5.htm">มัทธิว 5:12 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">จงชื่นชมยินดีอย่างเหลือล้น เพราะว่าบำเหน็จของท่านมีบริบูรณ์ในสวรรค์ เพราะเขาได้ข่มเหงศาสดาพยากรณ์ทั้งหลายที่อยู่ก่อนท่านเหมือนกัน</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/matthew/5.htm">Matta 5:12 Turkish</a><br></span><span class="tur">Sevinin, sevinçle coşun! Çünkü göklerdeki ödülünüz büyüktür. Sizden önce yaşayan peygamberlere de böyle zulmettiler.››</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/ukr/matthew/5.htm">Матей 5:12 Ukrainian: NT</a><br></span><span class="ukr">Радуйтесь і веселітесь: бо велика нагорода ваша на небі; так бо гонили й пророків, що бували перше вас.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/uma/matthew/5.htm">Matthew 5:12 Uma New Testament</a><br></span><span class="uma">Nabi-nabi to owi, rabalinai' wo'o-ra-rawo hewa toe. Jadi', pakagoe' -mi nono-ni, apa' bohe mpai' rasi' to nirata hi rala suruga.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/matthew/5.htm">Ma-thi-ô 5:12 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Hãy vui vẻ, và nức lòng mừng rỡ, vì phần thưởng các ngươi ở trên trời sẽ lớn lắm; bởi vì người ta cũng từng bắt bớ các đấng tiên tri trước các ngươi như vậy.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/5-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 5:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 5:11" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/5-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 5:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 5:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>