CINXE.COM

Revelation 3:18 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Revelation 3:18 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/revelation/3-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/revelation/3-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Revelation 3:18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../revelation/3-17.htm" title="Revelation 3:17">&#9668;</a> Revelation 3:18 <a href="../revelation/3-19.htm" title="Revelation 3:19">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/revelation/3-18.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4823.htm" title="Strong's Greek 4823: From sun and bouleuo; to give advice jointly, i.e. Recommend, deliberate or determine.">4823</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4823.htm" title="Englishman's Greek: 4823">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">συμβουλεύω<br /><span class="translit"><a href="/greek/sumbouleuo__4823.htm" title="symbouleuō: I counsel.">symbouleuō</a></td><td class="eng" valign="top">I counsel</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σοι<br /><span class="translit"><a href="/greek/soi_4771.htm" title="soi: you.">soi</a></td><td class="eng" valign="top">you</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular">PPro-D2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/59.htm" title="Strong's Greek 59: To buy. From agora; properly, to go to market, i.e. to purchase; specially, to redeem.">59</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_59.htm" title="Englishman's Greek: 59">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀγοράσαι<br /><span class="translit"><a href="/greek/agorasai_59.htm" title="agorasai: to buy.">agorasai</a></td><td class="eng" valign="top">to buy</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3844.htm" title="Strong's Greek 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. ">3844</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3844.htm" title="Englishman's Greek: 3844">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">παρ’<br /><span class="translit"><a href="/greek/par_3844.htm" title="par’: from.">par’</a></td><td class="eng" valign="top">from</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek: 1473">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐμοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/emou_1473.htm" title="emou: me.">emou</a></td><td class="eng" valign="top">Me</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular">PPro-G1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5553.htm" title="Strong's Greek 5553: A piece of gold, golden ornament. Diminutive of chrusos; a golden article, i.e. Gold plating, ornament, or coin.">5553</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5553.htm" title="Englishman's Greek: 5553">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">χρυσίον<br /><span class="translit"><a href="/greek/chrusion_5553.htm" title="chrysion: gold.">chrysion</a></td><td class="eng" valign="top">gold</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4448.htm" title="Strong's Greek 4448: From pur; to kindle, i.e. to be ignited, glow, be refined, or to be inflamed.">4448</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4448.htm" title="Englishman's Greek: 4448">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πεπυρωμένον<br /><span class="translit"><a href="/greek/pepuro_menon_4448.htm" title="pepyrōmenon: purified.">pepyrōmenon</a></td><td class="eng" valign="top">having been refined</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Singular">V-RPM/P-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1537.htm" title="Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">1537</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1537.htm" title="Englishman's Greek: 1537">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐκ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ek_1537.htm" title="ek: out of.">ek</a></td><td class="eng" valign="top">by</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4442.htm" title="Strong's Greek 4442: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; "fire".">4442</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4442.htm" title="Englishman's Greek: 4442">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πυρὸς<br /><span class="translit"><a href="/greek/puros_4442.htm" title="pyros: fire.">pyros</a></td><td class="eng" valign="top">fire</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Singular">N-GNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2443.htm" title="Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">2443</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2443.htm" title="Englishman's Greek: 2443">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἵνα<br /><span class="translit"><a href="/greek/ina_2443.htm" title="hina: to-the-end-that.">hina</a></td><td class="eng" valign="top">so that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4147.htm" title="Strong's Greek 4147: To become rich, be rich, abound in. From ploutizo; to be wealthy.">4147</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4147.htm" title="Englishman's Greek: 4147">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πλουτήσῃς,<br /><span class="translit"><a href="/greek/ploute_se_s_4147.htm" title="ploutēsēs: you might be rich.">ploutēsēs</a></td><td class="eng" valign="top">you may be rich,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular">V-ASA-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2440.htm" title="Strong's Greek 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress.">2440</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2440.htm" title="Englishman's Greek: 2440">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἱμάτια<br /><span class="translit"><a href="/greek/imatia_2440.htm" title="himatia: outer-garments.">himatia</a></td><td class="eng" valign="top">garments</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3022.htm" title="Strong's Greek 3022: White, bright, brilliant. From luke; white.">3022</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3022.htm" title="Englishman's Greek: 3022">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λευκὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/leuka_3022.htm" title="leuka: white.">leuka</a></td><td class="eng" valign="top">white</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Plural">Adj-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2443.htm" title="Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">2443</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2443.htm" title="Englishman's Greek: 2443">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἵνα<br /><span class="translit"><a href="/greek/ina_2443.htm" title="hina: to-the-end-that.">hina</a></td><td class="eng" valign="top">so that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4016.htm" title="Strong's Greek 4016: From peri and ballo; to throw all around, i.e. Invest.">4016</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4016.htm" title="Englishman's Greek: 4016">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">περιβάλῃ<br /><span class="translit"><a href="/greek/peribale__4016.htm" title="peribalē: you might be clothed.">peribalē</a></td><td class="eng" valign="top">you may be clothed</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Middle - 2nd Person Singular">V-ASM-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek: 3361">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μὴ<br /><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: not.">mē</a></td><td class="eng" valign="top">not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5319.htm" title="Strong's Greek 5319: To make clear (visible, manifest), make known. From phaneros; to render apparent.">5319</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5319.htm" title="Englishman's Greek: 5319">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">φανερωθῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/phanero_the__5319.htm" title="phanerōthē: might be made manifest.">phanerōthē</a></td><td class="eng" valign="top">might be made manifest</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular">V-ASP-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡ<br /><span class="translit"><a href="/greek/e__3588.htm" title="hē: the.">hē</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Singular">Art-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/152.htm" title="Strong's Greek 152: Shame, shamefacedness, shameful deeds. From aischunomai; shame or disgrace.">152</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_152.htm" title="Englishman's Greek: 152">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αἰσχύνη<br /><span class="translit"><a href="/greek/aischune__152.htm" title="aischynē: shame.">aischynē</a></td><td class="eng" valign="top">shame</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῆς<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: of the.">tēs</a></td><td class="eng" valign="top">of the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1132.htm" title="Strong's Greek 1132: Nakedness. From gumnos; nudity.">1132</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1132.htm" title="Englishman's Greek: 1132">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γυμνότητός<br /><span class="translit"><a href="/greek/gumnote_tos_1132.htm" title="gymnotētos: nakedness.">gymnotētos</a></td><td class="eng" valign="top">nakedness</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σου,<br /><span class="translit"><a href="/greek/sou_4771.htm" title="sou: of you.">sou</a></td><td class="eng" valign="top">of you,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular">PPro-G2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2854.htm" title="Strong's Greek 2854: Eye-salve. Neuter of a presumed derivative of kollura; properly, a poultice, i.e. a plaster.">2854</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2854.htm" title="Englishman's Greek: 2854">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κολλούριον<br /><span class="translit"><a href="/greek/kollourion_2854.htm" title="kollourion: eye-salve.">kollourion</a></td><td class="eng" valign="top">eye-salve</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1472.htm" title="Strong's Greek 1472: To rub in, anoint. From en and chrio; to rub in, i.e. Besmear.">1472</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1472.htm" title="Englishman's Greek: 1472">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐγχρῖσαι<br /><span class="translit"><a href="/greek/enchrisai_1472.htm" title="enchrisai: anoint you with.">enchrisai</a></td><td class="eng" valign="top">to anoint</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοὺς<br /><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: the.">tous</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3788.htm" title="Strong's Greek 3788: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy.">3788</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3788.htm" title="Englishman's Greek: 3788">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὀφθαλμούς<br /><span class="translit"><a href="/greek/ophthalmous_3788.htm" title="ophthalmous: eyes.">ophthalmous</a></td><td class="eng" valign="top">eyes</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σου<br /><span class="translit"><a href="/greek/sou_4771.htm" title="sou: of you.">sou</a></td><td class="eng" valign="top">of you</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular">PPro-G2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2443.htm" title="Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">2443</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2443.htm" title="Englishman's Greek: 2443">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἵνα<br /><span class="translit"><a href="/greek/ina_2443.htm" title="hina: to-the-end-that.">hina</a></td><td class="eng" valign="top">so that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/991.htm" title="Strong's Greek 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.">991</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_991.htm" title="Englishman's Greek: 991">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">βλέπῃς.<br /><span class="translit"><a href="/greek/blepe_s_991.htm" title="blepēs: you might perceptively-see.">blepēs</a></td><td class="eng" valign="top">you may see.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Subjunctive Active - 2nd Person Singular">V-PSA-2S</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/revelation/3.htm">ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:18 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">συμβουλεύω σοι ἀγοράσαι παρ’ ἐμοῦ χρυσίον πεπυρωμένον ἐκ πυρὸς ἵνα πλουτήσῃς, καὶ ἱμάτια λευκὰ ἵνα περιβάλῃ καὶ μὴ φανερωθῇ ἡ αἰσχύνη τῆς γυμνότητός σου, καὶ κολλούριον ἐγχρῖσαι τοὺς ὀφθαλμούς σου ἵνα βλέπῃς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/revelation/3.htm">ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:18 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">συμβουλεύω σοι ἀγοράσαι παρ' ἐμοῦ χρυσίον πεπυρωμένον ἐκ πυρὸς ἵνα πλουτήσῃς, καὶ ἱμάτια λευκὰ ἵνα περιβάλῃ καὶ μὴ φανερωθῇ ἡ αἰσχύνη τῆς γυμνότητός σου, καὶ κολλούριον ἐγχρῖσαι τοὺς ὀφθαλμούς σου ἵνα βλέπῃς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/revelation/3.htm">ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:18 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">συμβουλεύω σοι ἀγοράσαι παρ' ἐμοῦ χρυσίον πεπυρωμένον ἐκ πυρὸς ἵνα πλουτήσῃς, καὶ ἱμάτια λευκὰ ἵνα περιβάλῃ καὶ μὴ φανερωθῇ ἡ αἰσχύνη τῆς γυμνότητός σου, καὶ κολλούριον ἐγχρῖσαι τοὺς ὀφθαλμούς σου ἵνα βλέπῃς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/revelation/3.htm">ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:18 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">συμβουλεύω σοι ἀγοράσαι χρυσίον παρ’ ἐμοῦ πεπυρωμένον ἐκ πυρός, ἵνα πλουτήσῃς, καὶ ἱμάτια λευκά, ἵνα περιβάλῃ, καὶ μὴ φανερωθῇ ἡ αἰσχύνη τῆς γυμνότητός σου· καὶ κολλύριον ἵνα ἐγχρίσῃ τοὺς ὀφθαλμούς σου, ἵνα βλέπῃς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/revelation/3.htm">ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:18 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">συμβουλεύω σοι ἀγοράσαι παρ’ ἐμοῦ χρυσίον πεπυρωμένον ἐκ πυρὸς ἵνα πλουτήσῃς, καὶ ἱμάτια λευκὰ ἵνα περιβάλῃ καὶ μὴ φανερωθῇ ἡ αἰσχύνη τῆς γυμνότητός σου, καὶ κολλύριον ἵνα ἐγχρίσῃ τοὺς ὀφθαλμούς σου ἵνα βλέπῃς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/revelation/3.htm">ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:18 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">συμβουλεύω σύ ἀγοράζω παρά ἐγώ χρυσίον πυρόω ἐκ πῦρ ἵνα πλουτέω καί ἱμάτιον λευκός ἵνα περιβάλλω καί μή φανερόω ὁ αἰσχύνη ὁ γυμνότης σύ καί κολλούριον ἐγχρίω ὁ ὀφθαλμός σύ ἵνα βλέπω</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/revelation/3.htm">ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:18 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">συμβουλεύω σοι ἀγοράσαι παρ’ ἐμοῦ χρυσίον πεπυρωμένον ἐκ πυρὸς, ἵνα πλουτήσῃς· καὶ ἱμάτια λευκὰ, ἵνα περιβάλῃ, καὶ μὴ φανερωθῇ ἡ αἰσχύνη τῆς γυμνότητός σου· καὶ κολλούριον ἐγχρῖσον τοὺς ὀφθαλμούς σου, ἵνα βλέπῃς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/revelation/3.htm">ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">συμβουλεύω σοι ἀγοράσαι παρ' ἐμοῦ χρυσίον πεπυρωμένον ἐκ πυρὸς ἵνα πλουτήσῃς καὶ ἱμάτια λευκὰ ἵνα περιβάλῃ καὶ μὴ φανερωθῇ ἡ αἰσχύνη τῆς γυμνότητός σου καὶ κολλούριον ἐγχρῖσον τοὺς ὀφθαλμούς σου ἵνα βλέπῃς</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/revelation/3.htm">Revelation 3:18 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/revelation/3.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/revelation/3.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4823.htm" title="sumbouleuō: I counsel -- 4823: to take counsel together, advise -- Verb - Present Active Indicative - First Person Singular">συμβουλεύω</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4671.htm" title="soi: thee -- 4671: you -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Singular">σοι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/59.htm" title="agorasai: to buy -- 59: to buy in the marketplace, purchase -- Verb - Aorist Active Infinitive">ἀγοράσαι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3844.htm" title="par: of -- 3844: from beside, by the side of, by, beside -- Preposition">παρ’</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1700.htm" title="emou: me -- 1700: me, mine, my. -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular">ἐμοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5553.htm" title="chrusion: gold -- 5553: a piece of gold, gold -- Noun - Accusative Singular Neuter">χρυσίον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4448.htm" title="pepurōmenon: refined -- 4448: to set on fire, i.e. to burn (pass.) -- Verb - Perfect Passive Participle - Accusative Singular Neuter">πεπυρωμένον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1537.htm" title="ek: in -- 1537: from, from out of -- Preposition">ἐκ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4442.htm" title="puros: fire -- 4442: fire -- Noun - Genitive Singular Neuter">πυρὸς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2443.htm" title="ina: so that -- 2443: in order that, that, so that -- Conjunction">ἵνα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4147.htm" title="ploutēsēs: you may become wealthy -- 4147: to be rich -- Verb - Aorist Active Subjunctive - Second Person Singular">πλουτήσης</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2440.htm" title="imatia: garments -- 2440: an outer garment, a cloak, robe -- Noun - Accusative Plural Neuter">ἱμάτια</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3022.htm" title="leuka: white -- 3022: bright, white -- Adjective - Accusative Plural Neuter">λευκὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2443.htm" title="ina: so that -- 2443: in order that, that, so that -- Conjunction">ἵνα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4016.htm" title="peribalē: you may clothe thyself -- 4016: to throw around, put on -- Verb - Aorist Middle Subjunctive - Second Person Singular">περιβάλῃ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3361.htm" title="mē: not -- 3361: not, that...not, lest (used for qualified negation) -- Particle - Negative">μὴ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5319.htm" title="phanerōthē: may be made known -- 5319: to make visible, make clear -- Verb - Aorist Passive Subjunctive - Third Person Singular">φανερωθῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ē: the -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Feminine">ἡ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/152.htm" title="aischunē: shame -- 152: shame -- Noun - Nominative Singular Feminine">αἰσχύνη</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēs: of -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Feminine">τῆς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1132.htm" title="gumnotētos: nakedness -- 1132: nakedness -- Noun - Genitive Singular Feminine">γυμνότητός</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4675.htm" title="sou: of you -- 4675: you -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular">σου,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2854.htm" title="kollourion: eyesalve -- 2854: eye salve. -- Noun - Accusative Singular Neuter">κολλούριον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1472.htm" title="enchrisai: you may anoint -- 1472: to rub in (oil) -- Verb - Aorist Active Infinitive">ἐγχρῖσαι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tous: -- 3588: the -- Article - Accusative Plural Masculine">τοὺς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3788.htm" title="ophthalmous: eyes -- 3788: the eye -- Noun - Accusative Plural Masculine">ὀφθαλμούς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4675.htm" title="sou: of you -- 4675: you -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular">σου</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2443.htm" title="ina: so that -- 2443: in order that, that, so that -- Conjunction">ἵνα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/991.htm" title="blepēs: you may see -- 991: to look (at) -- Verb - Present Active Subjunctive - Second Person Singular">βλέπῃς.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/revelation/3.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4823.htm" title="sumbouleuo (soom-bool-yoo'-o) -- consult, (give, take) counsel (together)">I counsel</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4671.htm" title="soi (soy) -- thee, thine own, thou, thy">thee</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/59.htm" title="agorazo (ag-or-ad'-zo) -- buy, redeem">to buy</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3844.htm" title="para (par-ah') -- above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they) ">of</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1700.htm" title="emou (em-oo') -- me, mine, my">me</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5553.htm" title="chrusion (khroo-see'-on) -- gold">gold</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4448.htm" title="puroo (poo-ro'-o) -- burn, fiery, be on fire, try">tried</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1537.htm" title="ek (ek) -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above) ">in</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4442.htm" title="pur (poor) -- fiery, fire">the fire</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2443.htm" title="hina (hin'-ah) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to">that</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4147.htm" title="plouteo (ploo-teh'-o) -- be increased with goods, (be made, wax) rich">thou mayest be rich</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3022.htm" title="leukos (lyoo-kos') -- white">white</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2440.htm" title="himation (him-at'-ee-on) -- apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture">raiment</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2443.htm" title="hina (hin'-ah) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to">that</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4016.htm" title="periballo (per-ee-bal'-lo) -- array, cast about, clothe(-d me), put on">thou mayest be clothed</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/152.htm" title="aischune (ahee-skhoo'-nay) -- dishonesty, shame">that the shame</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4675.htm" title="sou (soo) -- X home, thee, thine (own), thou, thy">of thy</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1132.htm" title="gumnotes (goom-not'-ace) -- nakedness">nakedness</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5319.htm" title="phaneroo (fan-er-o'-o) -- appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self)">do</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3361.htm" title="me (may) -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in) ">not</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5319.htm" title="phaneroo (fan-er-o'-o) -- appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self)">appear</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1472.htm" title="egchrio (eng-khree'-o) -- anoint">anoint</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4675.htm" title="sou (soo) -- X home, thee, thine (own), thou, thy">thine</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3788.htm" title="ophthalmos (of-thal-mos') -- eye, sight">eyes</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2854.htm" title="kollourion (kol-loo'-ree-on) -- eyesalve">with eyesalve</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2443.htm" title="hina (hin'-ah) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to">that</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/991.htm" title="blepo (blep'-o) -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed">thou mayest see</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/revelation/3.htm">Revelation 3:18 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">אני איעצך לפנות מאתי זהב צרוף באש למען תעשיר ובגדים לבנים למען תתכסה בהם ולא תראה בשת ערותות ולמשח עיניך קלורית למען תראה׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/revelation/3.htm">Revelation 3:18 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܡܠܟ ܐܢܐ ܠܟ ܕܬܙܒܢ ܡܢܝ ܕܗܒܐ ܕܒܚܝܪ ܡܢ ܢܘܪܐ ܕܬܥܬܪ ܘܡܐܢܐ ܚܘܪܐ ܠܡܬܥܛܦܘ ܘܠܐ ܬܬܓܠܐ ܒܗܬܬܐ ܕܥܪܛܠܝܘܬܟ ܘܫܝܦܐ ܟܚܘܠ ܕܬܚܙܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/revelation/3-18.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/revelation/3.htm">New American Standard Bible </a></span><br />I advise you to buy from Me gold refined by fire so that you may become rich, and white garments so that you may clothe yourself, and that the shame of your nakedness will not be revealed; and eye salve to anoint your eyes so that you may see.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/revelation/3.htm">King James Bible</a></span><br />I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and <i>that</i> the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/revelation/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I advise you to buy from Me gold refined in the fire so that you may be rich, white clothes so that you may be dressed and your shameful nakedness not be exposed, and ointment to spread on your eyes so that you may see. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">counsel.</p><p class="tskverse"><a href="/psalms/16-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 16:7</span> I will bless the LORD, who has given me counsel: my reins also instruct &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/32-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 32:8</span> I will instruct you and teach you in the way which you shall go: &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/73-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 73:24</span> You shall guide me with your counsel, and afterward receive me to glory.</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/107-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 107:11</span> Because they rebelled against the words of God, and contemned the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/proverbs/1-25.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 1:25,30</span> But you have set at nothing all my counsel, and would none of my reproof&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/proverbs/19-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 19:20</span> Hear counsel, and receive instruction, that you may be wise in your latter end.</a></p><p class="tskverse"><a href="/ecclesiastes/8-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ecclesiastes 8:2</span> I counsel you to keep the king's commandment, and that in regard &#8230;</a></p><p class="hdg">buy.</p><p class="tskverse"><a href="/proverbs/23-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 23:23</span> Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/55-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 55:1</span> Ho, every one that thirsts, come you to the waters, and he that has &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/13-44.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 13:44</span> Again, the kingdom of heaven is like to treasure hid in a field; &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/25-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 25:9</span> But the wise answered, saying, Not so; lest there be not enough for &#8230;</a></p><p class="hdg">gold.</p><p class="tskverse"><a href="/malachi/3-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Malachi 3:3</span> And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/3-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 3:12,13</span> Now if any man build on this foundation gold, silver, precious stones, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/1-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 1:7</span> That the trial of your faith, being much more precious than of gold &#8230;</a></p><p class="hdg">that thou.</p><p class="tskverse"><a href="/revelation/2-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 2:9</span> I know your works, and tribulation, and poverty, (but you are rich) &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/12-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 12:21</span> So is he that lays up treasure for himself, and is not rich toward God.</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/8-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 8:9</span> For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/6-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 6:18</span> That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/james/2-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 2:5</span> Listen, my beloved brothers, Has not God chosen the poor of this &#8230;</a></p><p class="hdg">white.</p><p class="tskverse"><a href="/revelation/3-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 3:4,5</span> You have a few names even in Sardis which have not defiled their &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/7-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 7:13</span> And one of the elders answered, saying to me, What are these which &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/16-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 16:15</span> Behold, I come as a thief. Blessed is he that watches, and keeps &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/19-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 19:8</span> And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/5-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 5:3</span> If so be that being clothed we shall not be found naked.</a></p><p class="hdg">the shame.</p><p class="tskverse"><a href="/revelation/16-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 16:15</span> Behold, I come as a thief. Blessed is he that watches, and keeps &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/47-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 47:3</span> Your nakedness shall be uncovered, yes, your shame shall be seen: &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/13-26.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 13:26</span> Therefore will I discover your skirts on your face, that your shame may appear.</a></p><p class="tskverse"><a href="/daniel/12-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Daniel 12:2</span> And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/micah/1-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Micah 1:11</span> Pass you away, you inhabitant of Saphir, having your shame naked: &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/nahum/3-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Nahum 3:5</span> Behold, I am against you, said the LORD of hosts; and I will discover &#8230;</a></p><p class="hdg">anoint.</p><p class="tskverse"><a href="/john/9-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 9:6-11</span> When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_john/2-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 John 2:20-27</span> But you have an unction from the Holy One, and you know all things&#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/revelation/3-18.htm">Revelation 3:18</a> &#8226; <a href="/niv/revelation/3-18.htm">Revelation 3:18 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/revelation/3-18.htm">Revelation 3:18 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/revelation/3-18.htm">Revelation 3:18 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/revelation/3-18.htm">Revelation 3:18 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/revelation/3-18.htm">Revelation 3:18 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/revelation/3-18.htm">Revelation 3:18 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/revelation/3-18.htm">Revelation 3:18 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/revelation/3-18.htm">Revelation 3:18 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/revelation/3-18.htm">Revelation 3:18 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/revelation/3-18.htm">Revelation 3:18 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../revelation/3-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Revelation 3:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Revelation 3:17" /></a></div><div id="right"><a href="../revelation/3-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Revelation 3:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Revelation 3:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10