CINXE.COM

Hosea 13:15 Parallel: Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Hosea 13:15 Parallel: Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/hosea/13-15.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/hosea/13-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/hosea/13-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Hosea 13:15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hosea/13-14.htm" title="Hosea 13:14">&#9668;</a> Hosea 13:15 <a href="../hosea/13-16.htm" title="Hosea 13:16">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/hosea/13.htm">New International Version</a></span><br />even though he thrives among his brothers. An east wind from the LORD will come, blowing in from the desert; his spring will fail and his well dry up. His storehouse will be plundered of all its treasures.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/hosea/13.htm">New Living Translation</a></span><br />Ephraim was the most fruitful of all his brothers, but the east wind&#8212;a blast from the LORD&#8212; will arise in the desert. All their flowing springs will run dry, and all their wells will disappear. Every precious thing they own will be plundered and carried away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/hosea/13.htm">English Standard Version</a></span><br />Though he may flourish among his brothers, the east wind, the wind of the LORD, shall come, rising from the wilderness, and his fountain shall dry up; his spring shall be parched; it shall strip his treasury of every precious thing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/hosea/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Although he flourishes among his brothers, an east wind will come&#8212;a wind from the LORD rising up from the desert. His fountain will fail, and his spring will run dry. The wind will plunder his treasury of every precious article.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/hosea/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Though he flourishes among the reeds, An east wind will come, The wind of the LORD coming up from the wilderness; And his fountain will become dry And his spring will dry up; It will plunder <i>his</i> treasury of every precious article.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/hosea/13.htm">NASB 1995</a></span><br />Though he flourishes among the reeds, An east wind will come, The wind of the LORD coming up from the wilderness; And his fountain will become dry And his spring will be dried up; It will plunder his treasury of every precious article.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/hosea/13.htm">NASB 1977 </a></span><br />Though he flourishes among the reeds, An east wind will come, The wind of the LORD coming up from the wilderness; And his fountain will become dry, And his spring will be dried up; It will plunder <i>his</i> treasury of every precious article.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/hosea/13.htm">Amplified Bible</a></span><br />For though he flourishes among the reeds (his fellow tribes), An east wind (Assyria) will come, The breath of the LORD rising from the desert; And Ephraim&#8217;s spring will become dry And his fountain will be dried up. Assyria will plunder his treasury of every precious object.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/hosea/13.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Although he flourishes among his brothers, an east wind will come, a wind from the LORD rising up from the desert. His water source will fail, and his spring will run dry. The wind will plunder the treasury of every precious item.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/hosea/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Although he flourishes among his brothers, an east wind will come, a wind from the LORD rising up from the desert. His water source will fail, and his spring will run dry. The wind will plunder the treasury of every precious item. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/hosea/13.htm">Contemporary English Version</a></span><br />No matter if you prosper more than the other tribes, I, the LORD, will wipe you out, just as a scorching desert wind dries up streams of water. I will take away your precious treasures. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/hosea/13.htm">Good News Translation</a></span><br />Even though Israel flourishes like weeds, I will send a hot east wind from the desert, and it will dry up their springs and wells. It will take away everything of value. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/hosea/13.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />The people of Ephraim have become important among their relatives. However, the LORD's scorching wind will come from the east. It will blow out of the desert. Then their springs will run dry, and their wells will dry up. The wind will destroy every precious thing in their storehouses. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/hosea/13.htm">International Standard Version</a></span><br />Even though he is fruitful compared to his relatives, an east wind will come, the LORD's wind storm from the wilderness, and his spring will evaporate. His fountain will dry up, and the LORD's wind storm will plunder all the expensive vessels of the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/hosea/13.htm">NET Bible</a></span><br />Even though he flourishes like a reed plant, a scorching east wind will come, a wind from the LORD rising up from the desert. As a result, his spring will dry up; his well will become dry. That wind will spoil all his delightful foods in the containers in his storehouse. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/hosea/13.htm">King James Bible</a></span><br />Though he be fruitful among <i>his</i> brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/hosea/13.htm">New King James Version</a></span><br />Though he is fruitful among <i>his</i> brethren, An east wind shall come; The wind of the LORD shall come up from the wilderness. Then his spring shall become dry, And his fountain shall be dried up. He shall plunder the treasury of every desirable prize.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/hosea/13.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Though he is fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall plunder the treasury of every precious thing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/hosea/13.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Though he is fruitful among his brothers, an east wind will come, the breath of the LORD coming up from the wilderness; and his spring will become dry, and his fountain will be dried up. He will plunder the storehouse of treasure.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/hosea/13.htm">World English Bible</a></span><br />Though he is fruitful among his brothers, an east wind will come, the breath of Yahweh coming up from the wilderness; and his spring will become dry, and his fountain will be dried up. He will plunder the storehouse of treasure.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/hosea/13.htm">American King James Version</a></span><br />Though he be fruitful among his brothers, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/hosea/13.htm">American Standard Version</a></span><br />Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the breath of Jehovah coming up from the wilderness; and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall make spoil of the treasure of all goodly vessels.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/hosea/13.htm">A Faithful Version</a></span><br />Though he is fruitful among his brothers, an east wind shall come. The wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up. He shall plunder the treasure of all desirable vessels.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/hosea/13.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Though he be fruitful among [his] brethren, an east wind shall come, a wind of Jehovah [that] cometh up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/hosea/13.htm">English Revised Version</a></span><br />Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the breath of the LORD coming up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/hosea/13.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Though he is fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall pillage the treasure of all pleasant vessels.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/hosea/13.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Though he grewe vp among his brethren, an East winde shall come, euen the winde of the Lord shal come vp from the wildernesse, and drie vp his veine, and his fountaine shalbe dryed vp: he shal spoyle the treasure of all pleasant vessels.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/hosea/13.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Though he grewe among his brethren, the east wynde <FI>euen<Fi> the wynde of the Lorde shall come vp from the wildernesse, and drye vp his veyne, and his fountaynes shalbe dryed vp: he shall spoyle the treasure of all pleasaunt vessels.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/hosea/13.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Yet can I se no comforth, for when he is now the goodliest amonge the brethren, the east wynde (euen the wynde of the LORDE) shal come downe from the wildernesse, and drye vp his condytes, and drynke vp his welles: he shal spoyle the treasure of all pleasaunt vessels.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/hosea/13.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Though he produces fruit among brothers, "" An east wind comes in, a wind of YHWH, "" From a wilderness it is coming up, "" And it dries up his fountain, "" And his spring becomes dry, "" It&#8212;it spoils a treasure&#8212;every desirable vessel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/hosea/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Though he among brethren produceth fruit, Come in doth an east wind, a wind of Jehovah, From a wilderness it is coming up, And it drieth up his fountain, And become dry doth his spring, It -- it spoileth a treasure -- every desirable vessel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/hosea/13.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />If he shall bear fruit in the midst of his brethren, the east wind shall come, the wind of Jehovah came up from the desert, and his fountain shall be dried up, and he shall lay waste his place of fountains: he shall plunder the treasure of all vessels of desire.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/hosea/13.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Because he shall make a separation between brothers: s the Lord will bring a burning wind that shall rise from the desert, and it shall dry up his springs, and shall make his fountain desolate, and he shall carry off the treasure of every desirable vessel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/hosea/13.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For he will make a division among brothers. The Lord will bring a burning wind, rising up from the desert, and it will dry up his streams, and it will make his fountain desolate, and he will tear apart every collection of desirable useful things.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/hosea/13.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Because he shall separate between brothers, the East wind of LORD JEHOVAH will come from the wilderness; it shall come up and shall destroy its wells and shall dry up its springs, and he will plunder the treasury of all vessels of desire <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/hosea/13.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Because he shall be separated from his brothers, an east wind shall come, the wind of the LORD shall blow from the wilderness and dry up his fountains, and his springs shall be dried up; it shall spoil the treasure of all valuable vessels.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/hosea/13.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />For though he be fruitful among the reed-plants, An east wind shall come, the wind of the LORD coming up from the wilderness, And his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up; He shall spoil the treasure of all precious vessels.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/hosea/13.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Forasmuch as he will cause a division among <i>his</i> brethren, the Lord shall bring upon him an east wind from the desert, and shall dry up his veins <i>and</i> quite drain his fountains: he shall dry up his land, and <i>spoil</i> all his precious vessels.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/hosea/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">Although</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: h&#363; (Pro-3ms) -- He, she, it. ">he</a> <a href="/hebrew/6500.htm" title="6500: yap&#772;&#183;r&#238; (V-Hifil-Imperf-3ms) -- To bear fruit. A primitive root; to bear fruit.">flourishes</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: b&#275;n (N-ms) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">among</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: &#8217;a&#183;&#7717;&#238;m (N-mp) -- A brother. A primitive word; a brother (like 'ab).">his brothers,</a> <a href="/hebrew/6921.htm" title="6921: q&#257;&#183;&#7695;&#238;m (N-ms) -- East, east wind. Or qadim; from qadam; the fore or front part; hence the East.">an east wind</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: y&#257;&#183;&#7687;&#333;&#183;w (V-Qal-Imperf-3ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">will come&#8212;</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307: r&#363;&#183;a&#7717; (N-csc) -- Breath, wind, spirit. From ruwach; wind; by resemblance breath.">a wind</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">from the LORD</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: &#8216;&#333;&#183;leh (V-Qal-Prtcpl-ms) -- A primitive root; to ascend, intransitively or actively; used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative.">rising up</a> <a href="/hebrew/4057.htm" title="4057: mim&#183;mi&#7695;&#183;b&#257;r (Prep-m:: N-ms) -- A pasture, a desert, speech. From dabar in the sense of driving; a pasture; by implication, a desert; also speech.">from the desert.</a> <a href="/hebrew/4726.htm" title="4726: m&#601;&#183;q&#333;&#183;w&#183;r&#333;w (N-msc:: 3ms) -- A spring, fountain. ">His fountain</a> <a href="/hebrew/3001.htm" title="3001: w&#601;&#183;y&#234;&#183;&#7687;&#333;&#183;w&#333;&#353; (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf-3ms) -- To be dry, dried up, or withered. A primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also to dry up or wither.">will fail,</a> <a href="/hebrew/4599.htm" title="4599: ma&#8216;&#183;y&#257;&#183;n&#333;w (N-msc:: 3ms) -- A spring. Or ma ynow; or ma yanah; from ayin; a fountain, figuratively, a source.">and his spring</a> <a href="/hebrew/2717.htm" title="2717: w&#601;&#183;ye&#183;&#7717;&#277;&#183;ra&#7687; (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf-3ms) -- To parch, to desolate, destroy, kill. Or chareb; a primitive root; to parch i.e. to desolate, destroy, kill.">will run dry.</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: h&#363; (Pro-3ms) -- He, she, it. ">The wind</a> <a href="/hebrew/8154.htm" title="8154: yi&#353;&#183;seh (V-Qal-Imperf-3ms) -- To spoil, plunder. Or shasah; a primitive root; to plunder.">will plunder</a> <a href="/hebrew/214.htm" title="214: &#8217;&#333;&#183;w&#183;&#7779;ar (N-msc) -- Treasure, store, a treasury, storehouse. From 'atsar; a depository.">his treasury</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">of every</a> <a href="/hebrew/2532.htm" title="2532: &#7717;em&#183;d&#257;h (N-fs) -- Desire, delight. Feminine of chemed; delight.">precious</a> <a href="/hebrew/3627.htm" title="3627: k&#601;&#183;l&#238; (N-msc) -- An article, utensil, vessel. From kalah; something prepared, i.e. Any apparatus.">article.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/hosea/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">Though</a><a href="/hebrew/1931.htm" title="1931. huw' (hoo) -- he, she, it"> he</a><a href="/hebrew/996.htm" title="996. beyn (bane) -- an interval, space between"> among</a><a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother"> brethren</a><a href="/hebrew/6500.htm" title="6500. para' (paw-raw') -- be fruitful "> produceth fruit</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">, Come in</a><a href="/hebrew/6921.htm" title="6921. qadiym (kaw-deem') -- east, east wind"> doth an east wind</a><a href="/hebrew/7307.htm" title="7307. ruwach (roo'-akh) -- breath, wind, spirit">, a wind</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> of Jehovah</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from">, From</a><a href="/hebrew/4057.htm" title="4057. midbar (mid-bawr') -- desert"> a wilderness</a><a href="/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb"> it is coming up</a><a href="/hebrew/954.htm" title="954. buwsh (boosh) -- to be ashamed">, And it drieth up</a><a href="/hebrew/4726.htm" title="4726. maqowr (maw-kore') -- a spring, fountain"> his fountain</a><a href="/hebrew/2717.htm" title="2717. charab (khaw-rab') -- decay">, And become dry</a><a href="/hebrew/4599.htm" title="4599. ma'yan (mah-yawn') -- a spring"> doth his spring</a><a href="/hebrew/1931.htm" title="1931. huw' (hoo) -- he, she, it">, It</a><a href="/hebrew/8154.htm" title="8154. shacah (shaw-saw') -- to spoil, plunder">&#8212;it spoileth</a><a href="/hebrew/214.htm" title="214. 'owtsar (o-tsaw') -- treasure, store, a treasury, storehouse"> a treasure</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">&#8212;every</a><a href="/hebrew/2532.htm" title="2532. chemdah (khem-daw') -- desire, delight"> desirable</a><a href="/hebrew/3627.htm" title="3627. kliy (kel-ee') -- an article, utensil, vessel"> vessel.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/hosea/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588">Although</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="&#1492;&#1493;&#1468;&#1488; pi3ms 1931"> he</a> <a href="/hebrew/6500.htm" title="&#1508;&#1512;&#1488; vhi3ms 6500"> flourishes</a> <a href="/hebrew/996.htm" title="&#1489;&#1468;&#1461;&#1503;&#95;&#49; ncmsa 996"> among</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="&#1488;&#1464;&#1495;&#95;&#50; ncmpa 251"> his brothers</a>, <a href="/hebrew/6921.htm" title="&#1511;&#1464;&#1491;&#1460;&#1497;&#1501; ncmsa 6921">an east wind</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="&#1489;&#1493;&#1488; vqi3msXa 935"> will come</a>, <a href="/hebrew/7307.htm" title="&#1512;&#1493;&#1468;&#1495;&#1463; ncbsc 7307">a wind</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3068"> from the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="&#1506;&#1500;&#1492; vqPmsa 5927"> rising up</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480"> from</a> <a href="/hebrew/4057.htm" title="&#1502;&#1460;&#1491;&#1456;&#1489;&#1468;&#1464;&#1512;&#95;&#49; ncmsa 4057"> the desert</a>. <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms">His</a> <a href="/hebrew/4726.htm" title="&#1502;&#1464;&#1511;&#1465;&#1493;&#1512; ncmsc 4726"> water source</a> <a href="/hebrew/954.htm" title="&#1489;&#1493;&#1513;&#1473;&#95;&#49; vqi3ms 954"> will fail</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/4599.htm" title="&#1502;&#1463;&#1506;&#1456;&#1497;&#1464;&#1503; ncmsc 4599"> spring</a> <a href="/hebrew/2717.htm" title="&#1495;&#1512;&#1489;&#95;&#49; vqi3ms 2717"> will run dry</a>. <a href="/hebrew/1931.htm" title="&#1492;&#1493;&#1468;&#1488; pi3ms 1931">The wind</a> <a href="/hebrew/8154.htm" title="&#1513;&#1473;&#1505;&#1492; vqi3ms 8154"> will plunder</a> <a href="/hebrew/214.htm" title="&#1488;&#1465;&#1493;&#1510;&#1464;&#1512; ncmsc 214"> the treasury</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; ncmsc 3605">of every</a> <a href="/hebrew/2532.htm" title="&#1495;&#1462;&#1502;&#1456;&#1491;&#1468;&#1464;&#1492; ncfsa 2532"> precious</a> <a href="/hebrew/3627.htm" title="&#1499;&#1468;&#1456;&#1500;&#1460;&#1497; ncmsc 3627"> item</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/hosea/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3558.htm" title="3558. kuwmaz (koo-mawz') -- (a golden ornament) perhaps a bracelet">Though</a> <a href="/hebrew/6509.htm" title="6509. parah (paw-raw') -- to bear fruit, be fruitful">he flourishes</a> <a href="/hebrew/996.htm" title="996. beyn (bane) -- an interval, space between">among</a> <a href="/hebrew/260.htm" title="260. 'achuw (aw'-khoo) -- reeds, rushes">the reeds,</a> <a href="/hebrew/6921.htm" title="6921. qadiym (kaw-deem') -- east, east wind">An east</a> <a href="/hebrew/6921.htm" title="6921. qadiym (kaw-deem') -- east, east wind">wind</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">will come,</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307. ruwach (roo'-akh) -- breath, wind, spirit">The wind</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">of the LORD</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb">coming</a> <a href="/hebrew/4057b.htm" title="4057b">up from the wilderness;</a> <a href="/hebrew/4726.htm" title="4726. maqowr (maw-kore') -- a spring, fountain">And his fountain</a> <a href="/hebrew/954.htm" title="954. buwsh (boosh) -- to be ashamed">will become</a> <a href="/hebrew/954.htm" title="954. buwsh (boosh) -- to be ashamed">dry</a> <a href="/hebrew/4599.htm" title="4599. ma'yan (mah-yawn') -- a spring">And his spring</a> <a href="/hebrew/2717a.htm" title="2717a">will be dried</a> <a href="/hebrew/8154.htm" title="8154. shacah (shaw-saw') -- to spoil, plunder">up; It will plunder</a> <a href="/hebrew/214.htm" title="214. 'owtsar (o-tsaw') -- treasure, store, a treasury, storehouse">[his] treasury</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">of every</a> <a href="/hebrew/2532.htm" title="2532. chemdah (khem-daw') -- desire, delight">precious</a> <a href="/hebrew/3627.htm" title="3627. kliy (kel-ee') -- an article, utensil, vessel">article.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/hosea/13.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6500.htm" title="6500. para' (paw-raw') -- be fruitful ">Though he be fruitful</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother">among [his] brethren,</a> <a href="/hebrew/6921.htm" title="6921. qadiym (kaw-deem') -- east, east wind">an east wind</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">shall come,</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307. ruwach (roo'-akh) -- breath, wind, spirit">the wind</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">of the LORD</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb">shall come up</a> <a href="/hebrew/4057.htm" title="4057. midbar (mid-bawr') -- desert">from the wilderness,</a> <a href="/hebrew/4726.htm" title="4726. maqowr (maw-kore') -- a spring, fountain">and his spring</a> <a href="/hebrew/954.htm" title="954. buwsh (boosh) -- to be ashamed">shall become dry,</a> <a href="/hebrew/4599.htm" title="4599. ma'yan (mah-yawn') -- a spring">and his fountain</a> <a href="/hebrew/2717.htm" title="2717. charab (khaw-rab') -- decay">shall be dried up:</a> <a href="/hebrew/8154.htm" title="8154. shacah (shaw-saw') -- to spoil, plunder">he shall spoil</a> <a href="/hebrew/214.htm" title="214. 'owtsar (o-tsaw') -- treasure, store, a treasury, storehouse">the treasure</a> <a href="/hebrew/2532.htm" title="2532. chemdah (khem-daw') -- desire, delight">of all pleasant</a> <a href="/hebrew/3627.htm" title="3627. kliy (kel-ee') -- an article, utensil, vessel">vessels.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../hosea/13-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Hosea 13:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Hosea 13:14" /></a></div><div id="right"><a href="../hosea/13-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Hosea 13:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Hosea 13:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10