CINXE.COM

Acts 23:1 Parallel: And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 23:1 Parallel: And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/acts/23-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/23-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/acts/23-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Acts 23:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/22-30.htm" title="Acts 22:30">&#9668;</a> Acts 23:1 <a href="../acts/23-2.htm" title="Acts 23:2">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/23.htm">New International Version</a></span><br />Paul looked straight at the Sanhedrin and said, "My brothers, I have fulfilled my duty to God in all good conscience to this day."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/23.htm">New Living Translation</a></span><br />Gazing intently at the high council, Paul began: &#8220;Brothers, I have always lived before God with a clear conscience!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/23.htm">English Standard Version</a></span><br />And looking intently at the council, Paul said, &#8220;Brothers, I have lived my life before God in all good conscience up to this day.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/23.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Paul looked directly at the Sanhedrin and said, &#8220;Brothers, I have conducted myself before God in all good conscience to this day.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now looking intently at the Council, Paul said, &#8220;Brothers, I have lived my life with an entirely good conscience before God up to this day.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/23.htm">NASB 1995</a></span><br />Paul, looking intently at the Council, said, "Brethren, I have lived my life with a perfectly good conscience before God up to this day."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/23.htm">NASB 1977 </a></span><br />And Paul, looking intently at the Council, said, &#8220;Brethren, I have lived my life with a perfectly good conscience before God up to this day.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/23.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then Paul, looking intently at the Council (Sanhedrin, Jewish High Court), said, &#8220;Kinsmen, I have lived my life before God with a perfectly good conscience until this very day.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/23.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Paul looked straight at the Sanhedrin and said, &#8220;Brothers, I have lived my life before God in all good conscience to this day.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Paul looked intently at the Sanhedrin and said, "Brothers, I have lived my life before God in all good conscience until this day." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/23.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Paul looked straight at the council members and said, "My friends, to this day I have served God with a clear conscience!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/23.htm">Good News Translation</a></span><br />Paul looked straight at the Council and said, "My fellow Israelites! My conscience is perfectly clear about the way in which I have lived before God to this very day." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/23.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Paul stared at the Jewish council and said, "Brothers, my relationship with God has always given me a perfectly clear conscience."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/23.htm">International Standard Version</a></span><br />Paul looked straight at the Council and said, "Brothers, with a clear conscience I have done my duty before God up to this very day."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/23.htm">NET Bible</a></span><br />Paul looked directly at the council and said, "Brothers, I have lived my life with a clear conscience before God to this day."</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/23.htm">King James Bible</a></span><br />And Paul, earnestly beholding the council, said, Men <i>and</i> brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/23.htm">New King James Version</a></span><br />Then Paul, looking earnestly at the council, said, &#8220;Men <i>and</i> brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/acts/23.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/23.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Paul, looking steadfastly at the council, said, "Brothers, I have lived before God in all good conscience until this day."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/23.htm">World English Bible</a></span><br />Paul, looking steadfastly at the council, said, "Brothers, I have lived before God in all good conscience until this day."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/acts/23.htm">American King James Version</a></span><br />And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brothers, I have lived in all good conscience before God until this day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/23.htm">American Standard Version</a></span><br />And Paul, looking stedfastly on the council, said, Brethren, I have lived before God in all good conscience until this day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/acts/23.htm">A Faithful Version</a></span><br />And after gazing intently upon the Sanhedrin, Paul said, "Men and brethren, I have conducted myself in all good conscience toward God unto this day."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/acts/23.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And Paul, fixing his eyes on the council, said, Brethren, I have walked in all good conscience with God unto this day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/23.htm">English Revised Version</a></span><br />And Paul, looking stedfastly on the council, said, Brethren, I have lived before God in all good conscience until this day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/23.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Paul, earnestly beholding the council, said, Men, brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/acts/23.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And Paul behelde earnestly the Councill, and sayde, Men and brethren, I haue in all good conscience serued God vntill this day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/acts/23.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And Paul earnestlie beholdyng the counsell, saide: Men & brethren, I haue lyued in al good conscience before God vntyll this day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/acts/23.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Paul behelde the councell, and sayde: Ye men and brethren, I haue lyued with all good conscience before God vnto this daye:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/acts/23.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Paul behelde the counsell and sayde: men and brethre I have lived in all good coscience before God vntill this daye.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/23.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Paul having earnestly beheld the Sanhedrin, said, &#8220;Men, brothers, I have lived to God in all good conscience to this day&#8221;;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/23.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having looked intently at the Council, Paul said, "Men, brothers, I have lived as a citizen in all good conscience to God unto this day."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Paul having earnestly beheld the sanhedrim, said, 'Men, brethren, I in all good conscience have lived to God unto this day;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/23.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Paul, having looked intently to the council, said, Men, brethren, I have lived as a citizen in all good conscience to God till this day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/acts/23.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And Paul having looked fixedly at the council, said, Men, brothers, I have lived as a citizen in all good conscience to God as far as this day.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/23.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />AND Paul looking upon the council, said: Men, brethren, I have conversed with all good conscience before God until this present day. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/23.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then Paul, gazing intently at the council, said, &#8220;Noble brothers, I have spoken with all good conscience before God, even to this present day.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/23.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And Paulus gazed at The Assembly and he said, &#8220;Men, brothers: in all good conscience I have lived before God, until today.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/23.htm">Lamsa Bible</a></span><br />AND as Paul beheld their assembly, he said, Men, my brethren, I have lived i n all good conscience before God until this day.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/23.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And Paul, looking earnestly upon the Sanhedrin, said: Brethren, I have lived in all good conscience toward God to this day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/23.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And Paul, looking the sanhedrim in the face, said, Men, brethren, I have lived in all good conscience before God unto this day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/23.htm">Haweis New Testament</a></span><br />THEN Paul, looking earnestly at the sanhedrim, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience unto God even to this day.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/23.htm">Mace New Testament</a></span><br />Then Paul directing himself to the council, thus said, "hitherto I have liv'd strictly conscientious, as God knows."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/23.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Then Paul, fixing a steady gaze on the Sanhedrin, said, "Brethren, it is with a perfectly clear conscience that I have discharged my duties before God up to this day."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/23.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And Paul, looking intently on the Sanhedrin, said, "Brethren, I have lived in all good conscience before God until this day."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/23.htm">Worsley New Testament</a></span><br />and Paul looking earnestly at the sanhedrim, said, "Brethren, I have lived in all good conscience before God even to this day:"</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/acts/23.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulos (N-NMS) -- Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.">Paul</a> <a href="/greek/816.htm" title="816: Atenisas (V-APA-NMS) -- To direct my gaze, look steadily. From a compound of a and teino; to gaze intently.">looked directly</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">at the</a> <a href="/greek/4892.htm" title="4892: synedri&#333; (N-DNS) -- A council, tribunal; the Sanhedrin, the meeting place of the Sanhedrin. ">Sanhedrin</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">and said,</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: Andres (N-VMP) -- A male human being; a man, husband. A primary word; a man."></a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphoi (N-VMP) -- A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.">&#8220;Brothers,</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eg&#333; (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">I</a> <a href="/greek/4176.htm" title="4176: pepoliteumai (V-RIM/P-1S) -- To live the life of a citizen, live. Middle voice of a derivative of polites; to behave as a citizen.">have conducted myself</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: The&#333; (N-DMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">before God</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pas&#275; (Adj-DFS) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">in all</a> <a href="/greek/18.htm" title="18: agath&#275; (Adj-DFS) -- A primary word; good.">good</a> <a href="/greek/4893.htm" title="4893: syneid&#275;sei (N-DFS) -- The conscience, a persisting notion. From a prolonged form of suneido; co-perception, i.e. Moral consciousness.">conscience</a> <a href="/greek/891.htm" title="891: achri (Prep) -- As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to.">to</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: taut&#275;s (DPro-GFS) -- This; he, she, it. ">this</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: h&#275;meras (N-GFS) -- A day, the period from sunrise to sunset. ">day.&#8221;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/acts/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">And</a><a href="/greek/3972.htm" title="3972. Paulos (pow'-los) -- (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle)"> Paul</a><a href="/greek/816.htm" title="816. atenizo (at-en-id'-zo) -- to look fixedly, gaze"> having earnestly beheld</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/4892.htm" title="4892. sunedrion (soon-ed'-ree-on) -- a sitting together, hence a council, spec. the Sanhedrin"> sanhedrim</a><a href="/greek/2036.htm" title="2036. epo (ep'-o) -- answer, bid, bring word, command">, said</a><a href="/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man">, &#8216;Men</a><a href="/greek/80.htm" title="80. adephos (ad-el-fos') -- a brother">, brethren</a><a href="/greek/1473.htm" title="1473. ego (eg-o') -- I (only expressed when emphatic)">, I</a><a href="/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every"> in all</a><a href="/greek/18.htm" title="18. agathos (ag-ath-os') -- good"> good</a><a href="/greek/4893.htm" title="4893. suneidesis (soon-i'-day-sis) -- consciousness, spec. conscience"> conscience</a><a href="/greek/4176.htm" title="4176. politeuomai (pol-it-yoo'-om-ahee) -- to live as a citizen"> have lived</a><a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god"> to God</a><a href="/greek/891.htm" title="891. achri (akh'-ree) -- until, as far as"> unto</a><a href="/greek/5026.htm" title="5026. taute (tow'-tay) -- her"> this</a><a href="/greek/2250.htm" title="2250. hemera (hay-mer'-ah) -- day"> day;&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/acts/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3972.htm" title="&#928;&#945;&#8166;&#955;&#959;&#962; n- -nsm- 3972">Paul</a> <a href="/greek/816.htm" title="&#7936;&#964;&#949;&#957;&#8055;&#950;&#969; v- -nsm-aap 816"> looked intently</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -dsn- 3588"> at the</a> <a href="/greek/4892.htm" title="&#963;&#965;&#957;&#8051;&#948;&#961;&#953;&#959;&#957; n- -dsn- 4892"> Sanhedrin</a> <a href="/greek/2036.htm" title="&#955;&#8051;&#947;&#969; v- 3-s--aai 2036"> and said</a>, &ldquo; <a href="/greek/80.htm" title="&#7936;&#948;&#949;&#955;&#966;&#8057;&#962; n- -vpm- 80">Brothers</a>, <a href="/greek/1473.htm" title="&#7952;&#947;&#8061; rp -ns-- 1473">I</a> <a href="/greek/4176.htm" title="&#960;&#959;&#955;&#953;&#964;&#949;&#8059;&#959;&#956;&#945;&#953; v- 1-s--xmi 4176"> have lived</a> <a href="/greek/2316.htm" title="&#952;&#949;&#8057;&#962; n- -dsm- 2316"> my life before God</a> <a href="/greek/3956.htm" title="&#960;&#8118;&#962; a- -dsf- 3956"> in all</a> <a href="/greek/18.htm" title="&#7936;&#947;&#945;&#952;&#8057;&#962; a- -dsf- 18"> good</a> <a href="/greek/4893.htm" title="&#963;&#965;&#957;&#949;&#8055;&#948;&#951;&#963;&#953;&#962; n- -dsf- 4893"> conscience</a> <a href="/greek/891.htm" title="&#7940;&#967;&#961;&#953; p- 891"> until</a> <a href="/greek/5026.htm" title="&#959;&#8023;&#964;&#959;&#962; rd -gsf- 5026"> this</a> <a href="/greek/2250.htm" title="&#7969;&#956;&#8051;&#961;&#945; n- -gsf- 2250"> day</a>.&rdquo; </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/acts/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3972.htm" title="3972. Paulos (pow'-los) -- (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle)">Paul,</a> <a href="/greek/816.htm" title="816. atenizo (at-en-id'-zo) -- to look fixedly, gaze">looking intently</a> <a href="/greek/4892.htm" title="4892. sunedrion (soon-ed'-ree-on) -- a sitting together, hence a council, spec. the Sanhedrin">at the Council,</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">said,</a> <a href="/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man">"Brethren,</a> <a href="/greek/4176.htm" title="4176. politeuomai (pol-it-yoo'-om-ahee) -- to live as a citizen">I have lived my life</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">with a perfectly</a> <a href="/greek/18.htm" title="18. agathos (ag-ath-os') -- good">good</a> <a href="/greek/4893.htm" title="4893. suneidesis (soon-i'-day-sis) -- consciousness, spec. conscience">conscience</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">before God</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778. houtos (hoo'-tos) -- this">up to this</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250. hemera (hay-mer'-ah) -- day">day."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/acts/23.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">And</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972. Paulos (pow'-los) -- (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle)">Paul,</a> <a href="/greek/816.htm" title="816. atenizo (at-en-id'-zo) -- to look fixedly, gaze">earnestly beholding</a> <a href="/greek/4892.htm" title="4892. sunedrion (soon-ed'-ree-on) -- a sitting together, hence a council, spec. the Sanhedrin">the council,</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036. epo (ep'-o) -- answer, bid, bring word, command">said,</a> <a href="/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man">Men</a> <a href="/greek/80.htm" title="80. adephos (ad-el-fos') -- a brother">[and] brethren,</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473. ego (eg-o') -- I (only expressed when emphatic)">I</a> <a href="/greek/4176.htm" title="4176. politeuomai (pol-it-yoo'-om-ahee) -- to live as a citizen">have lived</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">in all</a> <a href="/greek/18.htm" title="18. agathos (ag-ath-os') -- good">good</a> <a href="/greek/4893.htm" title="4893. suneidesis (soon-i'-day-sis) -- consciousness, spec. conscience">conscience</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">before God</a> <a href="/greek/891.htm" title="891. achri (akh'-ree) -- until, as far as">until</a> <a href="/greek/5026.htm" title="5026. taute (tow'-tay) -- her">this</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250. hemera (hay-mer'-ah) -- day">day.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/22-30.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 22:30"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 22:30" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/23-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 23:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 23:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10