CINXE.COM
Luke 12:55 And when the south wind blows, you say, 'It will be hot,' and it is.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 12:55 And when the south wind blows, you say, 'It will be hot,' and it is.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/12-55.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/10/42_Luk_12_55.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 12:55 - Interpreting the Present Time" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="And when the south wind blows, you say, 'It will be hot,' and it is." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/12-55.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/12-55.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/12.htm">Chapter 12</a> > Verse 55</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad15.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/12-54.htm" title="Luke 12:54">◄</a> Luke 12:55 <a href="/luke/12-56.htm" title="Luke 12:56">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/12.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/12.htm">New International Version</a></span><br />And when the south wind blows, you say, ‘It’s going to be hot,’ and it is.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/12.htm">New Living Translation</a></span><br />When the south wind blows, you say, ‘Today will be a scorcher.’ And it is.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/12.htm">English Standard Version</a></span><br />And when you see the south wind blowing, you say, ‘There will be scorching heat,’ and it happens.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/12.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />And when the south wind blows, you say, ‘It will be hot,’ and it is.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/12.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And when a south wind is blowing, you say, 'There will be heat,' and it happens.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/12.htm">King James Bible</a></span><br />And when <i>ye see</i> the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/12.htm">New King James Version</a></span><br />And when <i>you see</i> the south wind blow, you say, ‘There will be hot weather’; and there is.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And whenever <i>you feel</i> a south wind blowing, you say, ‘It will be a hot <i>day,</i>’ and it turns out <i>that way.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/12.htm">NASB 1995</a></span><br />“And when you see a south wind blowing, you say, ‘It will be a hot day,’ and it turns out that way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/12.htm">NASB 1977 </a></span><br />“And when <i>you see</i> a south wind blowing, you say, ‘It will be a hot day,’ and it turns out <i>that way.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/12.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And when <i>you see</i> a south wind blowing, you say, ‘It will be a hot day,’ and it happens.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/12.htm">Amplified Bible</a></span><br />And when [you see that] a south wind is blowing, you say, ‘It will be a hot day,’ and it happens.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/12.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />And when the south wind is blowing, you say, ‘It’s going to be hot,’ and it is.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />And when the south wind is blowing, you say, It’s going to be a scorcher!’ and it is. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/12.htm">American Standard Version</a></span><br />And when ye see a south wind blowing, ye say, There will be a scorching heat; and it cometh to pass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/12.htm">Contemporary English Version</a></span><br />When the south wind blows, you say, "It's going to get hot," and it does. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/12.htm">English Revised Version</a></span><br />And when ye see a south wind blowing, ye say, There will be a scorching heat; and it cometh to pass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/12.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />When you see a south wind blowing, you say, 'It's going to be hot,' and that's what happens.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/12.htm">Good News Translation</a></span><br />And when you feel the south wind blowing, you say that it is going to get hot--and it does. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/12.htm">International Standard Version</a></span><br />When you see a south wind blowing, you say, 'It's going to be hot,' and so it is. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/12.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />And when the south wind blows, you say, ?It will be hot,? and it is.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/12.htm">NET Bible</a></span><br />And when you see the south wind blowing, you say, 'There will be scorching heat,' and there is.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/12.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When a south wind blows, you say, 'There will be a scorching heat,' and it happens.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/12.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And when ye perceive the south wind blowing, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/12.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And when you see a south wind blowing, you say, 'It will be burning hot;' and it comes to pass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/12.htm">World English Bible</a></span><br />When a south wind blows, you say, ‘There will be a scorching heat,’ and it happens. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/12.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and when a south wind is blowing, you say that there will be heat, and it is;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/12.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And when a south wind is blowing, you say, 'There will be heat,' and it happens.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and when -- a south wind blowing, ye say, that there will be heat, and it is;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/12.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And when the south wind blowing, ye say, That there will be heat; and it is.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/12.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And when ye see the south wind blow, you say: There will be heat: and it cometh to pass. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/12.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And when a south wind is blowing, you say, ‘It will be hot.’ And so it is.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/12.htm">New American Bible</a></span><br />and when you notice that the wind is blowing from the south you say that it is going to be hot—and so it is.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/12.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />And when you see the south wind blowing, you say, ‘There will be scorching heat’; and it happens.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/12.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And when the wind blows from the south, you say, It will be hot; and it is so.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/12.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“And when a south wind blows, you say, 'It will be hot', and it is.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/12.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And when the south wind blows, you say, There will be heat: and it comes to pass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/12.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>and when the south wind is blowing, you say, that it will be hot; and it is so.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/12.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And when the south wind gently blows, ye say, It will be sultry hot; and so it is.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/12.htm">Mace New Testament</a></span><br />and when the south wind blows, you say, there will be heat; and so it happens.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/12.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And when you see a south wind blowing, you say, 'It will be burning hot;' and it comes to pass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/12.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>And, when <i>ye see</i> a south wind blowing, ye say, 'There will be scorching heat!' and it comes to pass.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/12.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>and when <Fr><i>ye observe</i><FR> the south-wind blowing, ye say there will be heat, and it cometh to pass.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/12-55.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=5453" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/12.htm">Interpreting the Present Time</a></span><br><span class="reftext">54</span>Then Jesus said to the crowds, “As soon as you see a cloud rising in the west, you say, ‘A shower is coming,’ and that is what happens. <span class="reftext">55</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/3752.htm" title="3752: hotan (Conj) -- When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.">when</a> <a href="/greek/3558.htm" title="3558: noton (N-AMS) -- The south wind, the South. Of uncertain affinity; the south(-west) wind; by extension, the southern quarter itself.">the south wind</a> <a href="/greek/4154.htm" title="4154: pneonta (V-PPA-AMS) -- To blow, breathe, as the wind. A primary word; to breathe hard, i.e. Breeze.">blows,</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legete (V-PIA-2P) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">you say,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estai (V-FIM-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">‘It will be</a> <a href="/greek/2742.htm" title="2742: Kausōn (N-NMS) -- A scorching heat, hot wind. From kausoo; a glare.">hot,’</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: ginetai (V-PIM/P-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">it is.</a> </span> <span class="reftext">56</span>You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and sky. Why don’t you know how to interpret the present time?…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/16-2.htm">Matthew 16:2-3</a></span><br />But He replied, “When evening comes, you say, ‘The weather will be fair, for the sky is red,’ / and in the morning, ‘Today it will be stormy, for the sky is red and overcast.’ You know how to interpret the appearance of the sky, but not the signs of the times.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/8-11.htm">Mark 8:11-13</a></span><br />Then the Pharisees came and began to argue with Jesus, testing Him by demanding from Him a sign from heaven. / Jesus sighed deeply in His spirit and said, “Why does this generation demand a sign? Truly I tell you, no sign will be given to this generation.” / And He left them, got back into the boat, and crossed to the other side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/5-7.htm">James 5:7-8</a></span><br />Be patient, then, brothers, until the Lord’s coming. See how the farmer awaits the precious fruit of the soil—how patient he is for the fall and spring rains. / You, too, be patient and strengthen your hearts, because the Lord’s coming is near.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/18-43.htm">1 Kings 18:43-45</a></span><br />“Go and look toward the sea,” he said to his servant. So the servant went and looked, and he said, “There is nothing there.” Seven times Elijah said, “Go back.” / On the seventh time the servant reported, “There is a cloud as small as a man’s hand rising from the sea.” And Elijah replied, “Go and tell Ahab, ‘Prepare your chariot and go down before the rain stops you.’” / Meanwhile, the sky grew dark with clouds and wind, and a heavy rain began to fall. So Ahab rode away and went to Jezreel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/5-1.htm">1 Thessalonians 5:1-3</a></span><br />Now about the times and seasons, brothers, we do not need to write to you. / For you are fully aware that the Day of the Lord will come like a thief in the night. / While people are saying, “Peace and security,” destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/10-13.htm">Jeremiah 10:13</a></span><br />When He thunders, the waters in the heavens roar; He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/37-16.htm">Job 37:16-18</a></span><br />Do you understand how the clouds float, those wonders of Him who is perfect in knowledge? / You whose clothes get hot when the land lies hushed under the south wind, / can you, like Him, spread out the skies, as strong as a mirror of bronze?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ecclesiastes/11-4.htm">Ecclesiastes 11:4</a></span><br />He who watches the wind will fail to sow, and he who observes the clouds will fail to reap.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-32.htm">Matthew 24:32-33</a></span><br />Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its branches become tender and sprout leaves, you know that summer is near. / So also, when you see all these things, you will know that He is near, right at the door.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/1-7.htm">Acts 1:7</a></span><br />Jesus replied, “It is not for you to know times or seasons that the Father has fixed by His own authority.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/6-3.htm">Hosea 6:3</a></span><br />So let us know—let us press on to know the LORD. As surely as the sun rises, He will appear; He will come to us like the rain, like the spring showers that water the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/10-1.htm">Zechariah 10:1</a></span><br />Ask the LORD for rain in springtime; the LORD makes the storm clouds, and He will give everyone showers of rain and crops in the field.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/19-1.htm">Psalm 19:1-4</a></span><br />For the choirmaster. A Psalm of David. The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of His hands. / Day after day they pour forth speech; night after night they reveal knowledge. / Without speech or language, without a sound to be heard, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/55-10.htm">Isaiah 55:10-11</a></span><br />For just as rain and snow fall from heaven and do not return without watering the earth, making it bud and sprout, and providing seed to sow and food to eat, / so My word that proceeds from My mouth will not return to Me empty, but it will accomplish what I please, and it will prosper where I send it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/25-14.htm">Proverbs 25:14</a></span><br />Like clouds and wind without rain is the man who boasts of gifts never given.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And when you see the south wind blow, you say, There will be heat; and it comes to pass.</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/37-17.htm">Job 37:17</a></b></br> How thy garments <i>are</i> warm, when he quieteth the earth by the south <i>wind</i>?</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/6-30.htm">Blow</a> <a href="/jeremiah/6-29.htm">Blowing</a> <a href="/luke/12-48.htm">Blows</a> <a href="/luke/12-35.htm">Burning</a> <a href="/luke/12-54.htm">Happens</a> <a href="/luke/4-38.htm">Heat</a> <a href="/zechariah/10-3.htm">Hot</a> <a href="/luke/10-24.htm">Perceive</a> <a href="/matthew/20-12.htm">Scorching</a> <a href="/luke/11-31.htm">South</a> <a href="/matthew/24-23.htm">There</a> <a href="/luke/12-54.htm">Turns</a> <a href="/luke/11-40.htm">Way</a> <a href="/luke/8-25.htm">Wind</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/22-50.htm">Blow</a> <a href="/john/6-18.htm">Blowing</a> <a href="/luke/18-33.htm">Blows</a> <a href="/luke/16-24.htm">Burning</a> <a href="/john/5-14.htm">Happens</a> <a href="/acts/28-3.htm">Heat</a> <a href="/1_timothy/4-2.htm">Hot</a> <a href="/john/1-5.htm">Perceive</a> <a href="/james/1-11.htm">Scorching</a> <a href="/luke/13-29.htm">South</a> <a href="/luke/17-21.htm">There</a> <a href="/luke/17-4.htm">Turns</a> <a href="/luke/12-58.htm">Way</a> <a href="/john/3-8.htm">Wind</a><div class="vheading2">Luke 12</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-1.htm">Jesus preaches to his apostles to avoid hypocrisy</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-13.htm">and warns against covetousness, by the parable of the man who set up greater barns.</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-22.htm">We must not worry about earthly things,</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-31.htm">but seek the kingdom of God;</a></span><br><span class="reftext">33. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-33.htm">give alms;</a></span><br><span class="reftext">35. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-35.htm">be ready at a knock to open to our Lord whensoever he comes.</a></span><br><span class="reftext">41. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-41.htm">Jesus' disciples are to see to their charges,</a></span><br><span class="reftext">49. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-49.htm">and look for persecution.</a></span><br><span class="reftext">54. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-54.htm">The people must take this time of grace;</a></span><br><span class="reftext">57. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-57.htm">because it is a fearful thing to die without reconciliation.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/12.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/12.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>And when the south wind blows</b><br>In the region of Israel, the south wind typically comes from the Negev desert, bringing with it hot and dry conditions. This geographical insight is crucial for understanding the local weather patterns that Jesus references. The south wind is a natural phenomenon that the people of the time would have been familiar with, as it often signaled a change in weather. This phrase highlights the ability of the people to interpret natural signs, which Jesus uses as a metaphor for spiritual discernment.<p><b>you say, ‘It will be hot,’</b><br>The ability to predict the weather based on the direction of the wind was common knowledge in ancient times. This reflects the practical wisdom of the people, who relied on such signs for agricultural and daily life decisions. In a broader biblical context, this phrase underscores the theme of discernment and the importance of recognizing signs, both natural and spiritual. The people could predict the weather but often failed to recognize the spiritual signs of the times, such as the coming of the Messiah.<p><b>and it is.</b><br>This phrase confirms the accuracy of their prediction, emphasizing the reliability of natural signs. In a spiritual sense, it serves as a rebuke to those who fail to recognize the signs of God's kingdom. The certainty of the weather prediction contrasts with the uncertainty and lack of spiritual insight among the people. This theme is echoed in other scriptures, such as <a href="/matthew/16-2.htm">Matthew 16:2-3</a>, where Jesus criticizes the Pharisees and Sadducees for their inability to interpret the "signs of the times." The fulfillment of prophecy and the presence of Jesus as the Messiah were clear signs that many failed to acknowledge.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The speaker of this verse, Jesus is addressing the crowd, teaching them about discernment and the signs of the times.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_crowd.htm">The Crowd</a></b><br>The audience to whom Jesus is speaking, likely including His disciples and others gathered to hear His teachings.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_south_wind.htm">The South Wind</a></b><br>A meteorological phenomenon familiar to the audience, representing the ability to predict weather based on observable signs.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_region_of_judea.htm">The Region of Judea</a></b><br>The geographical context where Jesus is teaching, where the south wind would bring heat from the desert areas.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_event_of_teaching.htm">The Event of Teaching</a></b><br>This verse is part of a larger discourse where Jesus is teaching about spiritual discernment and readiness.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/d/discernment_in_daily_life.htm">Discernment in Daily Life</a></b><br>Just as we interpret weather signs, we should be attentive to spiritual signs in our lives. This requires a heart attuned to God's Word and Spirit.<br><br><b><a href="/topical/s/spiritual_readiness.htm">Spiritual Readiness</a></b><br>Jesus calls us to be prepared for His return by understanding the times and living in a way that reflects His teachings.<br><br><b><a href="/topical/s/seeking_wisdom.htm">Seeking Wisdom</a></b><br>We are encouraged to seek wisdom from God to discern His will and the spiritual realities around us.<br><br><b><a href="/topical/a/avoiding_hypocrisy.htm">Avoiding Hypocrisy</a></b><br>Jesus warns against the hypocrisy of being able to interpret earthly matters while ignoring spiritual truths.<br><br><b><a href="/topical/e/engaging_with_scripture.htm">Engaging with Scripture</a></b><br>Regular engagement with the Bible helps us develop the discernment needed to understand and respond to God's work in the world.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_12.htm">Top 10 Lessons from Luke 12</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_the_bible_say_earth_has_corners.htm">Why does the Bible state that the Earth has 'four corners' if it's a sphere?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_could_stones_'cry_out'_scientifically.htm">In Luke 19:39-40, what scientific basis could explain or allow the stones to 'cry out' if the people kept silent?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_sudden_rain_in_1_sam_12_17-18_plausible.htm">How is the sudden thunder and rain in 1 Samuel 12:17-18 scientifically plausible during wheat harvest?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_are_seas_rivers_literally_praising_god.htm">Psalm 98:7-8 depicts seas and rivers praising God. How are we to accept these as literal events rather than poetic symbolism?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/12.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(55) <span class= "bld">There will be heat.</span>--See Note on <a href="/matthew/20-12.htm" title="Saying, These last have worked but one hour, and you have made them equal to us, which have borne the burden and heat of the day.">Matthew 20:12</a>. The word rendered "heat" is probably used here as signifying the "burning wind," the <span class= "ital">simoom,</span> which, blowing over the desert, scorched and withered all that was green and fresh. (Comp. <a href="/james/1-11.htm" title="For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it wither the grass, and the flower thereof falls, and the grace of the fashion of it perishes: so also shall the rich man fade away in his ways.">James 1:11</a>, where it is rightly rendered "burning heat.")<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/12.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 55.</span> - <span class="cmt_word">And when ye see the south wind</span> <span class="cmt_word">blow, ye say, There will he heat; and it cometh to pass</span>. To the south of Palestine lay the desert; when the wind blew from that direction, it was usually a time of heat and drought. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/12-55.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">And</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">when</span><br /><span class="grk">ὅταν</span> <span class="translit">(hotan)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3752.htm">Strong's 3752: </a> </span><span class="str2">When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.</span><br /><br /><span class="word">[the] south wind</span><br /><span class="grk">νότον</span> <span class="translit">(noton)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3558.htm">Strong's 3558: </a> </span><span class="str2">The south wind, the South. Of uncertain affinity; the south(-west) wind; by extension, the southern quarter itself.</span><br /><br /><span class="word">blows,</span><br /><span class="grk">πνέοντα</span> <span class="translit">(pneonta)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4154.htm">Strong's 4154: </a> </span><span class="str2">To blow, breathe, as the wind. A primary word; to breathe hard, i.e. Breeze.</span><br /><br /><span class="word">you say,</span><br /><span class="grk">λέγετε</span> <span class="translit">(legete)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">‘It will be</span><br /><span class="grk">ἔσται</span> <span class="translit">(estai)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">hot,’</span><br /><span class="grk">Καύσων</span> <span class="translit">(Kausōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2742.htm">Strong's 2742: </a> </span><span class="str2">A scorching heat, hot wind. From kausoo; a glare.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">it is.</span><br /><span class="grk">γίνεται</span> <span class="translit">(ginetai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1096.htm">Strong's 1096: </a> </span><span class="str2">A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/12-55.htm">Luke 12:55 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/12-55.htm">Luke 12:55 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/12-55.htm">Luke 12:55 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/12-55.htm">Luke 12:55 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/12-55.htm">Luke 12:55 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/12-55.htm">Luke 12:55 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/12-55.htm">Luke 12:55 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/12-55.htm">Luke 12:55 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/12-55.htm">Luke 12:55 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/12-55.htm">Luke 12:55 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/12-55.htm">NT Gospels: Luke 12:55 When a south wind blows you say (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/12-54.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 12:54"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 12:54" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/12-56.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 12:56"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 12:56" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>