CINXE.COM

Search results for: kenyan english

<!DOCTYPE html> <html lang="en" dir="ltr"> <head> <!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-P63WKM1TM1"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-P63WKM1TM1'); </script> <!-- Yandex.Metrika counter --> <script type="text/javascript" > (function(m,e,t,r,i,k,a){m[i]=m[i]||function(){(m[i].a=m[i].a||[]).push(arguments)}; m[i].l=1*new Date(); for (var j = 0; j < document.scripts.length; j++) {if (document.scripts[j].src === r) { return; }} k=e.createElement(t),a=e.getElementsByTagName(t)[0],k.async=1,k.src=r,a.parentNode.insertBefore(k,a)}) (window, document, "script", "https://mc.yandex.ru/metrika/tag.js", "ym"); ym(55165297, "init", { clickmap:false, trackLinks:true, accurateTrackBounce:true, webvisor:false }); </script> <noscript><div><img src="https://mc.yandex.ru/watch/55165297" style="position:absolute; left:-9999px;" alt="" /></div></noscript> <!-- /Yandex.Metrika counter --> <!-- Matomo --> <!-- End Matomo Code --> <title>Search results for: kenyan english</title> <meta name="description" content="Search results for: kenyan english"> <meta name="keywords" content="kenyan english"> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1, minimum-scale=1, maximum-scale=1, user-scalable=no"> <meta charset="utf-8"> <link href="https://cdn.waset.org/favicon.ico" type="image/x-icon" rel="shortcut icon"> <link href="https://cdn.waset.org/static/plugins/bootstrap-4.2.1/css/bootstrap.min.css" rel="stylesheet"> <link href="https://cdn.waset.org/static/plugins/fontawesome/css/all.min.css" rel="stylesheet"> <link href="https://cdn.waset.org/static/css/site.css?v=150220211555" rel="stylesheet"> </head> <body> <header> <div class="container"> <nav class="navbar navbar-expand-lg navbar-light"> <a class="navbar-brand" href="https://waset.org"> <img src="https://cdn.waset.org/static/images/wasetc.png" alt="Open Science Research Excellence" title="Open Science Research Excellence" /> </a> <button class="d-block d-lg-none navbar-toggler ml-auto" type="button" data-toggle="collapse" data-target="#navbarMenu" aria-controls="navbarMenu" aria-expanded="false" aria-label="Toggle navigation"> <span class="navbar-toggler-icon"></span> </button> <div class="w-100"> <div class="d-none d-lg-flex flex-row-reverse"> <form method="get" action="https://waset.org/search" class="form-inline my-2 my-lg-0"> <input class="form-control mr-sm-2" type="search" placeholder="Search Conferences" value="kenyan english" name="q" aria-label="Search"> <button class="btn btn-light my-2 my-sm-0" type="submit"><i class="fas fa-search"></i></button> </form> </div> <div class="collapse navbar-collapse mt-1" id="navbarMenu"> <ul class="navbar-nav ml-auto align-items-center" id="mainNavMenu"> <li class="nav-item"> <a class="nav-link" href="https://waset.org/conferences" title="Conferences in 2024/2025/2026">Conferences</a> </li> <li class="nav-item"> <a class="nav-link" href="https://waset.org/disciplines" title="Disciplines">Disciplines</a> </li> <li class="nav-item"> <a class="nav-link" href="https://waset.org/committees" rel="nofollow">Committees</a> </li> <li class="nav-item dropdown"> <a class="nav-link dropdown-toggle" href="#" id="navbarDropdownPublications" role="button" data-toggle="dropdown" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> Publications </a> <div class="dropdown-menu" aria-labelledby="navbarDropdownPublications"> <a class="dropdown-item" href="https://publications.waset.org/abstracts">Abstracts</a> <a class="dropdown-item" href="https://publications.waset.org">Periodicals</a> <a class="dropdown-item" href="https://publications.waset.org/archive">Archive</a> </div> </li> <li class="nav-item"> <a class="nav-link" href="https://waset.org/page/support" title="Support">Support</a> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </header> <main> <div class="container mt-4"> <div class="row"> <div class="col-md-9 mx-auto"> <form method="get" action="https://publications.waset.org/abstracts/search"> <div id="custom-search-input"> <div class="input-group"> <i class="fas fa-search"></i> <input type="text" class="search-query" name="q" placeholder="Author, Title, Abstract, Keywords" value="kenyan english"> <input type="submit" class="btn_search" value="Search"> </div> </div> </form> </div> </div> <div class="row mt-3"> <div class="col-sm-3"> <div class="card"> <div class="card-body"><strong>Commenced</strong> in January 2007</div> </div> </div> <div class="col-sm-3"> <div class="card"> <div class="card-body"><strong>Frequency:</strong> Monthly</div> </div> </div> <div class="col-sm-3"> <div class="card"> <div class="card-body"><strong>Edition:</strong> International</div> </div> </div> <div class="col-sm-3"> <div class="card"> <div class="card-body"><strong>Paper Count:</strong> 1981</div> </div> </div> </div> <h1 class="mt-3 mb-3 text-center" style="font-size:1.6rem;">Search results for: kenyan english</h1> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1981</span> ‘Women should not wear pants’: Reflections from Kenyan English Speakers in a Strait between American and British English</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Vicky%20Khasandi-Telewa">Vicky Khasandi-Telewa</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Sinfree%20Makoni"> Sinfree Makoni</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This paper examines the lived experiences of Kenyans caught between the two main varieties of English and the communication challenges they often face. The paper aims to provide evidence for the challenges that Kenyan speakers of English have experienced as a result of the confluence between British English (BrE) and American English (AmE). The study is explorative thus, qualitative and a descriptive research design was used. The objectives were to describe the communication challenges Kenyans encounter due to the differences in grammar, pronunciation, vocabulary, and pragmatics between AmE and BrE and, to illuminate these variations to enable the Kenyan English learner to communicate appropriately. The purposive sample consisted of sixty five subjects, all who were from a top girls national high school in Kenya, therefore, many are in high-end positions nationally and internationally and well-travelled; in fact, seven are based in the USA, two in the United Kingdom and one lives in Australia. Using interviews, they were asked about their experiences with the different varieties of English, and their responses recorded. Autoethnography, a qualitative research method that involves introspection and cultural analysis, was also used. Thematic content analysis was used to extract the themes and group them for data analysis. The theoretical framework used is World Englishes by Kachru. The results indicate that there is indeed some communication breakdown due to linguistic varieties, but the differences are largely understood by speakers of the different varieties. Attitude plays a major role in communication challenges between the different Englishes, especially among teachers. The study urges acceptance of different varieties of English so long as communication takes place. This has implications for teaching English to Kenyan and speakers of other languages to whom English is taught as a Second Language or Foreign language. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=American%20english" title="American english">American english</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=british%20english" title=" british english"> british english</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=kenyan%20english" title=" kenyan english"> kenyan english</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=englishes" title=" englishes"> englishes</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=teaching%20of%20english%20to%20speakers%20of%20other%20languages%20%28TeSOL%29" title=" teaching of english to speakers of other languages (TeSOL)"> teaching of english to speakers of other languages (TeSOL)</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/163751/women-should-not-wear-pants-reflections-from-kenyan-english-speakers-in-a-strait-between-american-and-british-english" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/163751.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">71</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1980</span> Emerging Challenges with Collective Bargaining Agreements In Kenya: The Introduction of Salary and Remuneration Commission Through The Constitution of Kenya 2010</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Benard%20Omogo">Benard Omogo</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The Kenyan Constitution 2010 introduced various commissions to devolve the powers that were previously centralized through the imperial Presidency. One of the commissions that directly determine the levels of remuneration and terms of service of Kenyan workers is the Salary and Remuneration Commission (SRC). Article 230 of the Kenyan Constitution 2010 mandates this commission to regularly review the remuneration and benefits of all the state officers and to advise the national and county governments on the remuneration and benefits of all other public officers. At the same time, article 54 of the Kenyan Labor Relations Act 2007 provides for the recognition of trade unions and collective bargaining agreements. The emerging challenges, therefore, originate from the conflicts of the mandate of the Salary and Remuneration Commission, whose advice is almost adopted as the order and this undermines the outcome of the Collective Bargaining Agreements. This has seen so many trade unions in Kenya being rendered irrelevant. This research paper is therefore going to sample the various trade unions of Kenya to assess the challenges that result from the position of the Salary and Remuneration Commission. We will also extend it by purposively sampling several trade unions in Africa to determine how they handle such challenges. The results from this paper will be useful to the Kenyan Lawmakers and Africa at large and may inform them to consider reviewing the laws and acts that relate to the trade unions for prosperity. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=salary" title="salary">salary</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=remuneration" title=" remuneration"> remuneration</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=collective" title=" collective"> collective</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=bargaining" title=" bargaining"> bargaining</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=labor%20laws" title=" labor laws"> labor laws</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/146893/emerging-challenges-with-collective-bargaining-agreements-in-kenya-the-introduction-of-salary-and-remuneration-commission-through-the-constitution-of-kenya-2010" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/146893.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">179</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1979</span> Demystifying Mathematics: Handling Learning Disabilities in Mathematics Among Low Achievers in Kenyan Schools</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Gladys%20Gakenia%20Njoroge">Gladys Gakenia Njoroge</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Mathematics is a compulsory subject in both primary and secondary schools in Kenya. However, learners’ poor performance in the subject in Kenya national examinations year in year out remains a serious concern for teachers of Mathematics, parents, curriculum developers, and the general public. This is particularly worrying because of the importance attached to the subject in national development hence the need to find out what could be affecting learning of Mathematics in Kenyan schools. The research on which this paper is based sought to examine the factors that influence performance in Mathematics in Kenyan schools; identify the characteristics of Mathematics learning disabilities; determine how the learners with such learning disabilities can be assessed and identified and interventions for these difficulties implemented. A case study was undertaken on class six learners in a primary school in Nairobi County. The tools used for the research were: classroom observations and an Individualized Education Program (IEP) developed by the teachers with the help of the researcher. This paper therefore highlights the findings from the research, discusses the implications of the findings and suggests the way forward as far as teaching, learning and assessment of Mathematics in Kenyan schools is concerned. Perhaps with the application of the right interventions, poor performance in Mathematics in the national examinations in Kenya will be a thing of the past. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=demystifying%20mathematics" title="demystifying mathematics">demystifying mathematics</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=individualized%20education%20program" title=" individualized education program"> individualized education program</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=learning%20difficulties" title=" learning difficulties"> learning difficulties</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=assessment" title=" assessment"> assessment</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/165601/demystifying-mathematics-handling-learning-disabilities-in-mathematics-among-low-achievers-in-kenyan-schools" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/165601.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">92</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1978</span> Goals, Rights and Obligations, and Moral Order: An Evaluation Approach to Chinese-Kenyan Relating Experience</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Zhaohui%20Tian">Zhaohui Tian</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> China’s growing and deepening engagement in Africa has attracted numerous controversial debates on Chinese-African social-racial relations both in the media and academia. Most research tends to discuss this issue and the tensions involved at the state level, but limited attention has been given to the individual relating processes of those two racial groups from an intercultural politeness evaluation angle. Thus, taking Kenya as a country focus and putting it under recent perspectives on pragmatics and politeness, this study explores the Chinese-Kenyan workplace relating experience in Chinese-owned companies with the aim to offer new insights on Chinese-African social-racial tensions. The original data were collected through 25 interviews from 29 Chinese and Kenyan participants working in different Chinese companies and industries, some of which had been later on converted into 182 short story data in order to better capture the process and content dimensions of their experiences using Spencer &Kádár’s politeness evaluation model. Both interview and story data were analysed in MAXQDA to understand the personal relating process and the criteria they were drawing from when making evaluative judgements of their relations. The result particular draws attention to tensions around goals, rights, and obligations, and social-moral dimensions that had been underrepresented in intercultural and pragmatics literature. The study offers alternative empirical insights into Chinese-Kenyan relations from an intercultural politeness management perspective and the possible mismatches of the evaluative criteria that potentially cause tension in this context. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=chinese-kenyan" title="chinese-kenyan">chinese-kenyan</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=evaluation" title=" evaluation"> evaluation</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=relating" title=" relating"> relating</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=workplace" title=" workplace"> workplace</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/149121/goals-rights-and-obligations-and-moral-order-an-evaluation-approach-to-chinese-kenyan-relating-experience" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/149121.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">99</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1977</span> English Language Teaching and Learning Analysis in Iran</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=F.%20Zarrabi">F. Zarrabi</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=J.%20R.%20Brown"> J. R. Brown</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Although English is not a second language in Iran, it has become an inseparable part of many Iranian people&rsquo;s lives and is becoming more and more widespread. This high demand has caused a significant increase in the number of private English language institutes in Iran. Although English is a compulsory course in schools and universities, the majority of Iranian people are unable to communicate easily in English. This paper reviews the current state of teaching and learning English as an international language in Iran. Attitudes and motivations about learning English are reviewed. Five different aspects of using English within the country are analysed, including: English in public domain, English in Media, English in organizations/businesses, English in education, and English in private language institutes. Despite the time and money spent on English language courses in private language institutes, the majority of learners seem to forget what has been learned within months of completing their course. That is, when they are students with the support of the teacher and formal classes, they appear to make progress and use English more or less fluently. When this support is removed, their language skills either stagnant or regress. The findings of this study suggest that a dependant approach to learning is potentially one of the main reasons for English language learning problems and this is encouraged by English course books and approaches to teaching. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20in%20Iran" title="English in Iran">English in Iran</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20language%20learning" title=" English language learning"> English language learning</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20language%20teaching" title=" English language teaching"> English language teaching</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=evaluation" title=" evaluation"> evaluation</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/59754/english-language-teaching-and-learning-analysis-in-iran" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/59754.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">418</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1976</span> A Critique of Kenya’s Obsession with Ngugi Winning Literature Nobel Prize</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Alexander%20Ernesto%20Khamala%20Opicho">Alexander Ernesto Khamala Opicho</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The month of October in Kenya is full of events and literary speculations. For the past five years it has all been about Ngugi wa Thiong’o a Kenyan novelist winning the Nobel Prize. This goes on with a dint of self senselessness among the people involved. This paper surveys why some Kenyans are keen on Ngugi winning Nobel Prize for literature, and it also shows where and why they are wrong. The paper will end up with a comment on the proper position of African or Kenyan literature in the global literary citizenship. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=literature" title="literature">literature</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=onamastics" title=" onamastics"> onamastics</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=cultural%20Darwinism" title=" cultural Darwinism"> cultural Darwinism</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=obsession" title=" obsession"> obsession</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Nobel%20Prize" title=" Nobel Prize"> Nobel Prize</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=denotation" title=" denotation"> denotation</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/41264/a-critique-of-kenyas-obsession-with-ngugi-winning-literature-nobel-prize" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/41264.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">357</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1975</span> When English Learners Speak “Non-Standard” English</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Gloria%20Chen">Gloria Chen</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> In the past, when we complimented someone who had a good command of English, we would say ‘She/He speaks/writes standard English,’ or ‘His/Her English is standard.’ However, with English has becoming a ‘global language,’ many scholars and English users even create a plural form for English as ‘world Englishes,’ which indicates that national/racial varieties of English not only exist, but also are accepted to a certain degree. Now, a question will be raised when it comes to English teaching and learning: ‘What variety/varieties of English should be taught?’ This presentation will first explore Braj Kachru’s well-known categorization of the inner circle, the outer circle, and the expanding circle of English users, as well as inner circle varieties such as ‘Ebonics’ and ‘cockney’. The presentation then will discuss the purposes and contexts of English learning, and apply different approaches to different purposes and contexts. Three major purposes of English teaching/learning will be emphasized and considered: (1) communicative competence, (2) academic competence, and (3) intercultural competence. This presentation will complete with the strategies of ‘code switch’ and ‘register switch’ in teaching English to non-standard English speakers in both speaking and writing. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=world%20Englishes" title="world Englishes">world Englishes</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=standard%20and%20non-standard%20English" title=" standard and non-standard English"> standard and non-standard English</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=inner" title=" inner"> inner</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=outer" title=" outer"> outer</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=expanded%20circle%20communicative" title=" expanded circle communicative"> expanded circle communicative</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=academic" title=" academic"> academic</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=intercultural%20competence" title=" intercultural competence"> intercultural competence</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/52620/when-english-learners-speak-non-standard-english" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/52620.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">265</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1974</span> An Exploratory of the Use of English in Contemporary Society</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Saksit%20%20Saengboon">Saksit Saengboon</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The study of English in Thailand receives comparatively little attention in the world of Englishes scholarship despite a complex and dynamic linguistic landscape. Like many countries in the region, English is used in predictable contexts, such as schools and at work. However, English is being increasingly used as a contact language among Thais and non-Thais, requiring much needed empirical attention. This study aims to address this neglected issue by examining how Thais perceive and use English in contemporary Thai society. This study explored the ways in which English has been used in public signage, mass media, especially about Thai food, and perceptions of Thais (N = 80) regarding English. Findings indicate that English in Thailand is used in a complicated manner portraying both standard and non-standard English. Thais still hold a static or traditional view of English, making it impractical, if not impossible, to have Thai English as an established variety. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Thai%20english" title="Thai english">Thai english</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=thainess%20in%20english" title=" thainess in english"> thainess in english</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=public%20signage" title=" public signage"> public signage</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=mass%20media" title=" mass media"> mass media</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=thai%20food" title=" thai food"> thai food</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=thai%20linguistic%20landscape" title=" thai linguistic landscape"> thai linguistic landscape</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/150712/an-exploratory-of-the-use-of-english-in-contemporary-society" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/150712.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">122</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1973</span> British English vs. American English: A Comparative Study</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Halima%20Benazzouz">Halima Benazzouz</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> It is often believed that British English and American English are the foremost varieties of the English Language serving as reference norms for other varieties;that is the reason why they have obviously been compared and contrasted.Meanwhile,the terms “British English” and “American English” are used differently by different people to refer to: 1) Two national varieties each subsuming regional and other sub-varieties standard and non-standard. 2) Two national standard varieties in which each one is only part of the range of English within its own state, but the most prestigious part. 3) Two international varieties, that is each is more than a national variety of the English Language. 4) Two international standard varieties that may or may not each subsume other standard varieties.Furthermore,each variety serves as a reference norm for users of the language elsewhere. Moreover, without a clear identification, as primarily belonging to one variety or the other, British English(Br.Eng) and American English (Am.Eng) are understood as national or international varieties. British English and American English are both “variants” and “varieties” of the English Language, more similar than different.In brief, the following may justify general categories of difference between Standard American English (S.Am.E) and Standard British English (S.Br.e) each having their own sociolectic value: A difference in pronunciation exists between the two foremost varieties, although it is the same spelling, by contrast, a divergence in spelling may be recognized, eventhough the same pronunciation. In such case, the same term is different but there is a similarity in spelling and pronunciation. Otherwise, grammar, syntax, and punctuation are distinctively used to distinguish the two varieties of the English Language. Beyond these differences, spelling is noted as one of the chief sources of variation. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Greek" title="Greek">Greek</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Latin" title=" Latin"> Latin</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=French%20pronunciation%20expert" title=" French pronunciation expert"> French pronunciation expert</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=varieties%20of%20English%20language" title=" varieties of English language"> varieties of English language</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/15569/british-english-vs-american-english-a-comparative-study" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/15569.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">501</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1972</span> Challenges in Learning Legal English from the Students’ Perspective at Hanoi Law University</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Nhac%20Thanh%20Huong">Nhac Thanh Huong</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Legal English, also known as Language of the Law (Mellinkoff, David. 2004), is an indispensable factor contributing to the development of legal field. At Hanoi Law University, legal English is a compulsory subject in the syllabus of legal English major; International Trade law and Fast-track law training program. The question that what obstacles students face with when dealing with legal English, however, has not been answered at that institution. Therefore, this present research, which makes use of survey questionnaires as the main method, aims to study the challenges of learning legal English from the students’ perspective, from which some useful solutions are drawn up to overcome these difficulties and improve the effectiveness of learning legal English. The results indicate notable difficulties arising from the level of general English skills, the characteristics of legal English and legal background knowledge. These findings lay a scientific foundation for suggesting some solutions for practical applications in teaching as well as learning legal English among both teachers and students. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=challenges" title="challenges">challenges</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=HLU" title=" HLU"> HLU</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Legal%20English" title=" Legal English"> Legal English</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=students%27%20perspective" title=" students&#039; perspective"> students&#039; perspective</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/95596/challenges-in-learning-legal-english-from-the-students-perspective-at-hanoi-law-university" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/95596.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">193</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1971</span> Reflections of AB English Students on Their English Language Experiences</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Roger%20G.%20Pagente%20Jr.">Roger G. Pagente Jr.</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This study seeks to investigate the language learning experiences of the thirty-nine AB-English majors who were selected through fish-bowl technique from the 157 students enrolled in the AB-English program. Findings taken from the diary, questionnaire and unstructured interview revealed that motivation, learners’ belief, self-monitoring, language anxiety, activities and strategies were the prevailing factors that influenced the learning of English of the participants. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=diary" title="diary">diary</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20language%20learning%20experiences" title=" English language learning experiences"> English language learning experiences</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=self-monitoring" title=" self-monitoring"> self-monitoring</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language%20anxiety" title=" language anxiety"> language anxiety</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/29231/reflections-of-ab-english-students-on-their-english-language-experiences" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/29231.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">607</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1970</span> Non-Native Expatriate English: An Emerging Variety (Category of Users) in Cameroon?</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Valentine%20Ubanako">Valentine Ubanako</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This paper investigates a situation that has given rise to a particular kind of variety or category of users of English in Cameroon which I have called here Non-native expatriate English (Users). This paper asserts that Non-expatriates in Cameroon (those who work for native speakers of English) use English in a peculiar manner which is worth investigating. This paper thus looks into the kind of English they use and their attitudes towards other users of different varieties of English and how these non-native expatriates form new identities and try to negotiate social ascendency within a local context. Data for this paper is collected through observation, interviews and questionnaires. Some Cameroonians, especially the educated, believe that they must move to Europe or America, study to a very high level and struggle to be like the white man whereas, the lowly educated (working with native English expatriates), are living their European and American dream in Cameroon among their brothers. Thus, educational attainment is not a necessary criterion for social ascendency. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=non-native%20expatriate%20English" title="non-native expatriate English">non-native expatriate English</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=native%20expatriates" title=" native expatriates"> native expatriates</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=varieties%20of%20English" title=" varieties of English"> varieties of English</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20language" title=" English language"> English language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistics" title=" linguistics"> linguistics</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/4770/non-native-expatriate-english-an-emerging-variety-category-of-users-in-cameroon" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/4770.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">323</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1969</span> English Loanwords in Nigerian Languages: Sociolinguistic Survey</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Surajo%20Ladan">Surajo Ladan</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> English has been in existence in Nigeria since colonial period. The advent of English in Nigeria has caused a lot of linguistic changes in Nigerian languages especially among the educated elites and to some extent, even the ordinary people were not spared from this phenomenon. This scenario has generated a linguistic situation which culminated into the creation of Nigerian Pidgin that are conglomeration of English and other Nigerian languages. English has infiltrated the Nigerian languages to a point that a typical Nigerian can hardly talk without code-switching or using one English word or the other. The existence of English loanwords in Nigerian languages has taken another dimension in this scientific and technological age. Most of scientific and technological inventions are products of English language which are virtually adopted into the languages with phonological, morphological, and sometimes semantic variations. This paper is of the view that there should be a re-think and agitation from Nigerians to protect their languages from the linguistic genocide of English which are invariably facing extinction. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=linguistic%20change" title="linguistic change">linguistic change</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=loanword" title=" loanword"> loanword</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=phenomenon" title=" phenomenon"> phenomenon</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=pidgin" title=" pidgin"> pidgin</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/43617/english-loanwords-in-nigerian-languages-sociolinguistic-survey" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/43617.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">863</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1968</span> A Hybrid Curriculum: Privileging Indigenous knowledges Over Western knowledges In The School Curriculum In Kenya</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Rose%20Mutuota">Rose Mutuota</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Western knowledge have influenced the Kenyan education system through colonisation and policies borrowed from the global North. Researchers argue that studies of education and systems based on Northernframeworks ignore the lived experiences of the global South. The history of colonization is one such example. In light of this, there is a need for schools to consider the lived experience of the Kenyan child and integrate Indigenous knowledge in the education system. The study reported here explored the possibility of creating a blended/hybrid curriculum that values Indigenous knowledge and practices but also selectively use side as from the global North. Acasestudyformat was employed. Teachers and principals in four schools were interviewed. The findings indicated that teachers and students brought indigenous knowledge to the classroom but were limited in their use by existing educational policies.AnotherfindingwasthatpoliciesborrowedfromtheglobalNorthdid not suit the context in the Southincountries with a history of colonization. There was the need for policymakers to ensure the policies borrowed from the North suit the Kenyan context. The recommendations included the deliberate and mandated use of indigenous knowledge in classrooms including indigenous languages for instruction, the use of locally available assets to support students with disabilities in mainstream classrooms, and the use of a hybrid curriculum that privileges indigenous knowledge over Westernknowledgesintheschoolcurriculum. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=global%20North" title="global North">global North</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=global%20South" title=" global South"> global South</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=inclusive%20educate%20indigenous%20knowledges" title=" inclusive educate indigenous knowledges"> inclusive educate indigenous knowledges</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/144415/a-hybrid-curriculum-privileging-indigenous-knowledges-over-western-knowledges-in-the-school-curriculum-in-kenya" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/144415.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">202</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1967</span> A Telecoupling Lens to Study Global Sustainability Entanglements along Supply Chains: The Case of Dutch-Kenyan Rose Trade</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Klara%20Strecker">Klara Strecker</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> During times of globalization, socioeconomic systems have become connected across the world through global supply chains. As a result, consumption and production locations have increasingly become spatially decoupled. This decoupling leads to complex entanglements of systems and sustainability challenges across distances -entanglements which can be conceptualized as telecouplings. Through telecouplings, people and environments across the world have become closely connected, bringing challenges as well as opportunities. Some argue that telecoupling dynamics started taking shape during times of colonization when resources were first traded across the world. An example of such a telecoupling is that of the rose. Every third rose sold in Europe is grown in Kenya and enters the European market through the Dutch flower auction system. Many Kenyan farms are Dutch-owned, closely entangling Kenya and the Netherlands through the trade of roses. Furthermore, the globalization of the flower industry and the resulting shift of production away from the Netherlands and towards Kenya has led to significant changes in the Dutch horticulture sector. However, the sustainability effects of this rose telecoupling is limited neither to the horticulture sector nor to the Netherlands and Kenya. Alongside the flow of roses between these countries come complex financial, knowledge-based, and regulatory flows. The rose telecoupling also creates spillover effects to other countries, such as Ethiopia, and other industries, such as Kenyan tourism. Therefore, telecoupling dynamics create complex entanglements that cut across sectors, environments, communities, and countries, which makes effectively governing and managing telecouplings and their sustainability implications challenging. Indeed, sustainability can no longer be studied in spatial and temporal isolation. This paper aims to map the rose telecoupling’s complex environmental and social interactions to identify points of tension guiding sustainability-targeted interventions. Mapping these interactions will provide a more holistic understanding of the sustainability challenges involved in the Dutch-Kenyan rose trade. This interdisciplinary telecoupling approach reframes and integrates interdisciplinary knowledge about the rose trade between the Netherlands, Kenya, and beyond. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Dutch-Kenyan%20rose%20trade" title="Dutch-Kenyan rose trade">Dutch-Kenyan rose trade</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=globalization" title=" globalization"> globalization</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=socio-ecological%20system" title=" socio-ecological system"> socio-ecological system</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=sustainability" title=" sustainability"> sustainability</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=telecoupling" title=" telecoupling"> telecoupling</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/166521/a-telecoupling-lens-to-study-global-sustainability-entanglements-along-supply-chains-the-case-of-dutch-kenyan-rose-trade" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/166521.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">104</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1966</span> Error Analysis in English Essays Writing of Thai Students with Different English Language Experiences</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Sirirat%20Choophan%20Atthaphonphiphat">Sirirat Choophan Atthaphonphiphat</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The objective of the study is to analyze errors in English essay writing of Thai (Suratthani Rajabhat University)’s students with different English language experiences. 16 subjects were divided into 2 groups depending on their English language experience. The data were collected from English essay writing about 'My daily life'. The finding shows that 275 tokens of errors were found from 240 English sentences. The errors were categorized into 4 types based on frequency counts: grammatical errors, mechanical errors, lexical errors, and structural errors, respectively. The findings support all of the researcher’s hypothesizes, i.e. 1) the students with low English language experience made more errors than those with high English language experience; 2) all errors in English essay writing of Suratthani Rajabhat University’s students, the interlingual errors are more than the intralingual ones; 3) systemic and structural differences between English (target language) and Thai (mother-tongue language) lead to the errors in English essays writing of Suratthani Rajabhat University’s students. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=applied%20linguistics" title="applied linguistics">applied linguistics</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=error%20analysis" title=" error analysis"> error analysis</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=interference" title=" interference"> interference</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language%20transfer" title=" language transfer"> language transfer</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/33087/error-analysis-in-english-essays-writing-of-thai-students-with-different-english-language-experiences" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/33087.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">622</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1965</span> The Investigation of Students’ Learning Preference from Native English Speaking Instructor and Non-Native Speaking Instructor</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Yingling%20Chen">Yingling Chen</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Most current research has been focused on whether NESTs have advantages over NNESTs in English language Teaching. The purpose of this study was to investigate English learners’ preferences toward native English speaking teachers and non-English speaking teachers in four skills of English language learning. This qualitative study consists of 12 participants. Two open-ended questions were investigated and analyzed. The findings revealed that the participants held an overall preference for NESTs over NNESTs in reading, writing, and listening English skills; nevertheless, they believed both NESTs and NNESTs offered learning experiences strengths, and weaknesses to satisfy students’ need in their English instruction. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=EFL" title="EFL">EFL</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=instruction" title=" instruction"> instruction</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Student%20Rating%20of%20Instructions%20%28SRI%29" title=" Student Rating of Instructions (SRI)"> Student Rating of Instructions (SRI)</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=perception" title=" perception"> perception</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/77959/the-investigation-of-students-learning-preference-from-native-english-speaking-instructor-and-non-native-speaking-instructor" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/77959.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">214</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1964</span> Japanese English in Travel Brochures</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Premvadee%20Na%20Nakornpanom">Premvadee Na Nakornpanom</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This study investigates the role and impact of English loan words on Japanese language in travel brochures. The issues arising from a potential switch to English as a tool to absorb the West’s advanced knowledge and technology in the modernization of Japan to a means of linking Japan with the rest of the world and enhancing the country’s international presence. Sociolinguistic contexts were used to analyze data collected from the Nippon Travel agency "HIS"’s brochures in Thailand, revealing that English plays the most important role as lexical gap fillers and special effect givers. An increasing mixer of English to Japanese affects how English is misused, the way the Japanese see the world and the present generation’s communication gap. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English" title="English">English</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Japanese" title=" Japanese"> Japanese</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=loan%20words" title=" loan words"> loan words</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=travel%20brochure" title=" travel brochure"> travel brochure</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/12420/japanese-english-in-travel-brochures" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/12420.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">235</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1963</span> Disequilibrium between the Demand and Supply of Teachers of English at the Junior Secondary Schools in Gashua, Yobe State: Options for 2015 and Beyond</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Clifford%20Irikefe%20Gbeyonron">Clifford Irikefe Gbeyonron</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The Nigerian educational system, which has English language as a major medium of instruction, has been designed in such a way that the cognitive, psychomotor and affective endowments of the Nigerian learner could be explored. However, the human resources that would impart the desired knowledge, skills and values in the learners seem to be in short supply. This paucity is more manifest in the area of teachers of English. As a result, this research was conducted on the demand and supply of teachers of English at the junior secondary schools in Gashua, Yobe State. The results indicate that there was dearth of teachers of English the domain under review. This thus presents a challenge that should propel English language teacher education industries to produce more teachers of English. As a result, this paper recommends that the teacher production process should make use of qualified and enthusiastic teacher trainers that would be able to inculcate in-depth linguistic and communicative competence of English language and English language teaching skills in the potential teachers of English. In addition, English language education service providers should attract and retain the trained teachers of English in the business of English language teaching in such a way that all the states of Nigeria could experience educational development. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=demand" title="demand">demand</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=supply" title=" supply"> supply</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=teachers%20of%20English" title=" teachers of English"> teachers of English</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Yobe%20State" title=" Yobe State"> Yobe State</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/37476/disequilibrium-between-the-demand-and-supply-of-teachers-of-english-at-the-junior-secondary-schools-in-gashua-yobe-state-options-for-2015-and-beyond" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/37476.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">374</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1962</span> Integrating Blogging into Peer Assessment on College Students’ English Writing</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Su-Lien%20Liao">Su-Lien Liao</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Most of college students in Taiwan do not have sufficient English proficiency to express themselves in written English. Teachers spent a lot of time correcting students’ English writing, but the results are not satisfactory. This study aims to use blogs as a teaching and learning tool in written English. Before applying peer assessment, students should be trained to be good reviewers. The teacher starts the course by posting the error analysis of students’ first English composition on blogs as the comment models for students. Then the students will go through the process of drafting, composing, peer response and last revision on blogs. Evaluation Questionnaires and interviews will be conducted at the end of the course to see the impact and students’ perception for the course. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=blog" title="blog">blog</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=peer%20assessment" title=" peer assessment"> peer assessment</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20writing" title=" English writing"> English writing</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=error%20analysis" title=" error analysis"> error analysis</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/2326/integrating-blogging-into-peer-assessment-on-college-students-english-writing" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/2326.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">421</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1961</span> The Status of English Learning in the Israeli Academy</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Ronit%20German">Ronit German</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Alexandra%20Beytenbrat"> Alexandra Beytenbrat</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Although English seems to be prevalent in every sphere of Israeli daily life, not many Israeli students have a sufficient level of writing and speaking in English which is necessary for academic studies. The inadequate level of English among Israeli students is because the sole focus is on teaching reading comprehension, and the need to adapt to the trends of the professional worldwide demands triggered a reform that requires implementing Common European Framework of Reference (CEFR) and English as a Medium of Instruction (EMI) courses in the Israeli academic institutions. However, it will be argued that this reform is challenging to implement. The fact that modern Hebrew is a revived language, and that English is L3 for more than 30% of the population, the diverse social and cultural students’ background, and psychological factors stand in the way of the new reform. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=CEFR" title="CEFR">CEFR</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=cultural%20diversity" title=" cultural diversity"> cultural diversity</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=EMI%20courses" title=" EMI courses"> EMI courses</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20in%20Israel" title=" English in Israel"> English in Israel</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=reform" title=" reform"> reform</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/139693/the-status-of-english-learning-in-the-israeli-academy" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/139693.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">218</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1960</span> The Status of English in the Israeli Academy</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Ronit%20German">Ronit German</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Alexandra%20Beytenbrat"> Alexandra Beytenbrat</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Although English seems to be prevalent in every sphere of Israeli daily life, not many Israeli students have a sufficient level of writing and speaking in English which is necessary for academic studies. The inadequate level of English among Israeli students, almost the sole focus on teaching reading comprehension, and the need to adapt to the trends of the professional worldwide demands triggered a reform that requires to implement Common European Framework of Reference (CEFR) and English as a Medium of Instruction (EMI) courses in the Israeli academic institutions. However, it will be argued that this reform is challenging to implement. The fact that modern Hebrew is a revived language, and that English is L3 for more than 30% of the population, the diverse social and cultural students’ background, and psychological factors stand in the way of the new reform. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=CEFR" title="CEFR">CEFR</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=cultural%20diversity" title=" cultural diversity"> cultural diversity</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=EMI%20courses" title=" EMI courses"> EMI courses</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20in%20Israel" title=" English in Israel"> English in Israel</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=reform" title=" reform"> reform</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/139657/the-status-of-english-in-the-israeli-academy" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/139657.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">205</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1959</span> A Comparative Analysis of Clustering Approaches for Understanding Patterns in Health Insurance Uptake: Evidence from Sociodemographic Kenyan Data</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Nelson%20Kimeli%20Kemboi%20Yego">Nelson Kimeli Kemboi Yego</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Juma%20Kasozi"> Juma Kasozi</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Joseph%20Nkruzinza"> Joseph Nkruzinza</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Francis%20Kipkogei"> Francis Kipkogei</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The study investigated the low uptake of health insurance in Kenya despite efforts to achieve universal health coverage through various health insurance schemes. Unsupervised machine learning techniques were employed to identify patterns in health insurance uptake based on sociodemographic factors among Kenyan households. The aim was to identify key demographic groups that are underinsured and to provide insights for the development of effective policies and outreach programs. Using the 2021 FinAccess Survey, the study clustered Kenyan households based on their health insurance uptake and sociodemographic features to reveal patterns in health insurance uptake across the country. The effectiveness of k-prototypes clustering, hierarchical clustering, and agglomerative hierarchical clustering in clustering based on sociodemographic factors was compared. The k-prototypes approach was found to be the most effective at uncovering distinct and well-separated clusters in the Kenyan sociodemographic data related to health insurance uptake based on silhouette, Calinski-Harabasz, Davies-Bouldin, and Rand indices. Hence, it was utilized in uncovering the patterns in uptake. The results of the analysis indicate that inclusivity in health insurance is greatly related to affordability. The findings suggest that targeted policy interventions and outreach programs are necessary to increase health insurance uptake in Kenya, with the ultimate goal of achieving universal health coverage. The study provides important insights for policymakers and stakeholders in the health insurance sector to address the low uptake of health insurance and to ensure that healthcare services are accessible and affordable to all Kenyans, regardless of their socio-demographic status. The study highlights the potential of unsupervised machine learning techniques to provide insights into complex health policy issues and improve decision-making in the health sector. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=health%20insurance" title="health insurance">health insurance</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=unsupervised%20learning" title=" unsupervised learning"> unsupervised learning</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=clustering%20algorithms" title=" clustering algorithms"> clustering algorithms</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=machine%20learning" title=" machine learning"> machine learning</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/164178/a-comparative-analysis-of-clustering-approaches-for-understanding-patterns-in-health-insurance-uptake-evidence-from-sociodemographic-kenyan-data" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/164178.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">138</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1958</span> Teaching Speaking Skills to Adult English Language Learners through ALM</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Wichuda%20Kunnu">Wichuda Kunnu</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Aungkana%20Sukwises"> Aungkana Sukwises</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Audio-lingual method (ALM) is a teaching approach that is claimed that ineffective for teaching second/foreign languages. Because some linguists and second/foreign language teachers believe that ALM is a rote learning style. However, this study is done on a belief that ALM will be able to solve Thais’ English speaking problem. This paper aims to report the findings on teaching English speaking to adult learners with an “adapted ALM”, one distinction of which is to use Thai as the medium language of instruction. The participants are consisted of 9 adult learners. They were allowed to speak English more freely using both the materials presented in the class and their background knowledge of English. At the end of the course, they spoke English more fluently, more confidently, to the extent that they applied what they learnt both in and outside the class. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=teaching%20English" title="teaching English">teaching English</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=audio%20lingual%20method" title=" audio lingual method"> audio lingual method</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=cognitive%20science" title=" cognitive science"> cognitive science</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=psychology" title=" psychology"> psychology</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/12355/teaching-speaking-skills-to-adult-english-language-learners-through-alm" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/12355.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">418</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1957</span> Language Processing in Arabic: Writing Competence Across L1 (Arabic) and L2 (English)</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Abdullah%20Khuwaileh">Abdullah Khuwaileh</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The central aim of this paper is to investigate writing skills in the two languages involved, English and Arabic, and to see whether there is an association between poor writing across languages. That is to say, and it is thought that learners might be excellent in their L1 (Language 1: Arabic) but not in L2 (language 2: English). However, our experimental research findings resulted in an interesting association between L1 and L2. Data were collected from 150 students (chosen randomly) who wrote about the same topic in English and Arabic. Topics needed no preparation as they were common and well-known. Scripts were assessed respectively by ELT (English Language Teaching) and Arabic specialists. The study confirms that poor writing in English correlates with similar deficiencies in the mother tongue (Arabic). Thus, the common assumption in ELT that all learners are fully competent in their first language skills is unfounded. Therefore, the criticism of ELT programs for speakers of Arabic, based on poor writing skills in English and good writing in Arabic is not justified. The findings of this paper can be extended to other learners of English who speak Arabic as a first language and English as a foreign and/or second language. The study is concluded with several research and practical recommendations <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=language" title="language">language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=writing" title=" writing"> writing</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=culture" title=" culture"> culture</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=l1" title=" l1"> l1</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/158789/language-processing-in-arabic-writing-competence-across-l1-arabic-and-l2-english" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/158789.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">89</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1956</span> Francophone University Students&#039; Attitudes Towards English Accents in Cameroon</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Eric%20Agrie%20Ambele">Eric Agrie Ambele</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> The norms and models for learning pronunciation in relation to the teaching and learning of English pronunciation are key issues nowadays in English Language Teaching in ESL contexts. This paper discusses these issues based on a study on the attitudes of some Francophone university students in Cameroon towards three English accents spoken in Cameroon: Cameroon Francophone English (CamFE), Cameroon English (CamE), and Hyperlectal Cameroon English (near standard British English). With the desire to know more about the treatment that these English accents receive among these students, an aspect that had hitherto received little attention in the literature, a language attitude questionnaire, and the matched-guise technique was used to investigate this phenomenon. Two methods of data analysis were employed: (1) the percentage count procedure, and (2) the semantic differential scale. The findings reveal that the participants’ attitudes towards the selected accents vary in degree. Though Hyperlectal CamE emerged first, CamE second and CamFE third, no accent, on average, received a negative evaluation. It can be deduced from this findings that, first, CamE is gaining more and more recognition and can stand as an autonomous accent; second, that the participants all rated Hyperlectal CamE higher than CamE implies that they would be less motivated in a context where CamE is the learning model. By implication, in the teaching of English pronunciation to francophone learners learning English in Cameroon, Hyperlectal Cameroon English should be the model. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=teaching%20pronunciation" title="teaching pronunciation">teaching pronunciation</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20accents" title=" English accents"> English accents</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Francophone%20learners" title=" Francophone learners"> Francophone learners</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=attitudes" title=" attitudes"> attitudes</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/108718/francophone-university-students-attitudes-towards-english-accents-in-cameroon" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/108718.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">197</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1955</span> English as a Lingua Franca Elicited in ASEAN Accents</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Choedchoo%20Kwanhathai">Choedchoo Kwanhathai </a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This study explores attitudes towards ASEAN plus ONE (namely ASEAN plus China) accents of English as a Lingua Franca. The study draws attention to features of ASEAN’s diversity of English and specifically examines the extent of which the English accent in ASEAN countries of three of the ten members plus one were perceived in terms of correctness, acceptability, pleasantness, and familiarity. Three accents were used for this study; Chinese, Philippine and Thai. The participants were ninety eight Thai students enrolled in a foundation course of Suan Dusit Rajabhat University, Bangkok Thailand. The students were asked in questionnaires to rank how they perceived each specifically ASEAN plus One English accent after listening to audio recordings of three stories spoken by the three different ASEAN plus ONE English speakers. SPSS was used to analyze the data. The findings of attitudes towards varieties of English accent from the 98 respondents regarding correctness, acceptability, pleasantness, and familiarity of Thai English accents found that Thai accent was overall at level 3 (X = 2.757, SD= o.33), %Then Philippines accents was at level 2 (X = 2.326, SD = 16.12), and Chinese accents w2as at level 3 (X 3.198, SD = 0.18). Finally, the present study proposes pedagogical implications for teaching regarding awareness of ‘Englishes’ of ASEAN and their respective accents and their lingua cultural background of instructors. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20as%20a%20lingua%20franca" title="English as a lingua franca">English as a lingua franca</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20accents" title=" English accents"> English accents</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20as%20an%20international%20language" title=" English as an international language"> English as an international language</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=ASEAN%20plus%20one" title=" ASEAN plus one"> ASEAN plus one</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=ASEAN%20English%20varieties" title=" ASEAN English varieties"> ASEAN English varieties</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/31610/english-as-a-lingua-franca-elicited-in-asean-accents" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/31610.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">421</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1954</span> A Contrastive Analysis of English and Ukwuani Front Vowels</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Omenogor">Omenogor</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Happy%20Dumbi"> Happy Dumbi</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> This paper examines the areas of convergence and divergence between English and Ųkwųanį (a language in Nigeria) vowel systems with particular emphasis on the front vowels. It specifies areas of difficulty for the average Ųkwųanį users of English and Ųkwųanį L1 users of English as a second language. The paper explains the nature of contrastive analysis, the geographical locations where Ųkwųanį is spoken as mother tongue as well as English and Ųkwųanį front vowels. The principles of establishing phonemes, minimal pairs in Ųkwųanį as well as the vowel charts in both languages are among the issues highlighted in this paper. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=convergence" title="convergence">convergence</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=divergence" title=" divergence"> divergence</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English" title=" English"> English</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Ukw%C5%B3an%C4%AF" title=" Ukwųanį"> Ukwųanį</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/34630/a-contrastive-analysis-of-english-and-ukwuani-front-vowels" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/34630.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">493</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1953</span> A Study of the Use of English by Thai: A Case Study of English in Thai songs </h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Jutharat%20Nawarungreung">Jutharat Nawarungreung</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> As an international language, English is used as a medium in formal and informal settings including all kinds of entertainment. As it were, the use of English in such an arena is of no less importance and interest, and indeed it becomes a valuable tool for EFL learners to learn and improve their language. In addition, it is a social perspective in the way that English is incorporated in other nationalities’ music, as well as the attitudes of listeners toward it. This research principally aimed to find out the level of comprehensibility of English inserted in Thai pop music. There were three groups of participants, namely Thais, non-native speakers who are non-Thai and native speakers, 35 each group. The research tools comprised song lyrics, interviews, questionnaires, and video recorder. The participants listened to Thai songs and wrote down the English words and their meanings they heard. They were video-recorded when listening to the songs, and then asked on particular actions and facial expressions. Afterwards, they were interviewed to account for their attitudes toward the incorporation of English into Thai songs. Finally, the participants completed a questionnaire. Data was analysed by the way of comparison of all the participants’ pronunciation. In doing so, the number of correct and incorrect answers was revealed. The study has shown that those who attained the highest level of understanding the English words in Thai music were Thais, native speakers, and non-native speakers who are non-Thai respectively. <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20throughout%20the%20world" title="English throughout the world">English throughout the world</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=varieties%20of%20English" title=" varieties of English"> varieties of English</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=English%20in%20Thai%20songs" title=" English in Thai songs"> English in Thai songs</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=intelligibility" title=" intelligibility"> intelligibility</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=attitudes" title=" attitudes"> attitudes</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/39447/a-study-of-the-use-of-english-by-thai-a-case-study-of-english-in-thai-songs" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/39447.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">354</span> </span> </div> </div> <div class="card paper-listing mb-3 mt-3"> <h5 class="card-header" style="font-size:.9rem"><span class="badge badge-info">1952</span> My Dress, My Body and My Choice Politics in Kenya</h5> <div class="card-body"> <p class="card-text"><strong>Authors:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Emmy%20Kipsoi">Emmy Kipsoi</a> </p> <p class="card-text"><strong>Abstract:</strong></p> Kenya legalized the Sexual offence bill (2001), after vigorous campaigning and lobbying by feminist both in and out of parliament to ensure that the bill passed with minimal amendments. The sexual offense act provides for a good description on what constitutes sexual offences and the penalties that follow. It is from this context that the paper explores and interrogated the lived experiences of women living and working in Kenyan urban towns, who had experienced some form of sexual harassment. The study employed phenomenology to interpret the experiences of twenty (20) women in an urban town between the ages of 20 to 65 years women who had received at least some formal education and where engaged in some formal form of employment. The findings indicated that various forms of sexual harassment were experienced in the Kenyan town. Secondly, the knowledge about the contents of the bill wanting most of the women interviews were not aware of the protection accorded by law. The number of reported cases of sexual harassment shed light on the isolation, frustration and fear that women live despite a progressive law in print <p class="card-text"><strong>Keywords:</strong> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=Kenya" title="Kenya">Kenya</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=phenomenology" title=" phenomenology"> phenomenology</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=sexual%20harassment" title=" sexual harassment"> sexual harassment</a>, <a href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=women" title=" women"> women</a> </p> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/33967/my-dress-my-body-and-my-choice-politics-in-kenya" class="btn btn-primary btn-sm">Procedia</a> <a href="https://publications.waset.org/abstracts/33967.pdf" target="_blank" class="btn btn-primary btn-sm">PDF</a> <span class="bg-info text-light px-1 py-1 float-right rounded"> Downloads <span class="badge badge-light">308</span> </span> </div> </div> <ul class="pagination"> <li class="page-item disabled"><span class="page-link">&lsaquo;</span></li> <li class="page-item active"><span class="page-link">1</span></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=kenyan%20english&amp;page=2">2</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=kenyan%20english&amp;page=3">3</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=kenyan%20english&amp;page=4">4</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=kenyan%20english&amp;page=5">5</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=kenyan%20english&amp;page=6">6</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=kenyan%20english&amp;page=7">7</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=kenyan%20english&amp;page=8">8</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=kenyan%20english&amp;page=9">9</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=kenyan%20english&amp;page=10">10</a></li> <li class="page-item disabled"><span class="page-link">...</span></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=kenyan%20english&amp;page=66">66</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=kenyan%20english&amp;page=67">67</a></li> <li class="page-item"><a class="page-link" href="https://publications.waset.org/abstracts/search?q=kenyan%20english&amp;page=2" rel="next">&rsaquo;</a></li> </ul> </div> </main> <footer> <div id="infolinks" class="pt-3 pb-2"> <div class="container"> <div style="background-color:#f5f5f5;" class="p-3"> <div class="row"> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> About <li><a href="https://waset.org/page/support">About Us</a></li> <li><a href="https://waset.org/page/support#legal-information">Legal</a></li> <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/WASET-16th-foundational-anniversary.pdf">WASET celebrates its 16th foundational anniversary</a></li> </ul> </div> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> Account <li><a href="https://waset.org/profile">My Account</a></li> </ul> </div> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> Explore <li><a href="https://waset.org/disciplines">Disciplines</a></li> <li><a href="https://waset.org/conferences">Conferences</a></li> <li><a href="https://waset.org/conference-programs">Conference Program</a></li> <li><a href="https://waset.org/committees">Committees</a></li> <li><a href="https://publications.waset.org">Publications</a></li> </ul> </div> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> Research <li><a href="https://publications.waset.org/abstracts">Abstracts</a></li> <li><a href="https://publications.waset.org">Periodicals</a></li> <li><a href="https://publications.waset.org/archive">Archive</a></li> </ul> </div> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> Open Science <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/Open-Science-Philosophy.pdf">Open Science Philosophy</a></li> <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/Open-Science-Award.pdf">Open Science Award</a></li> <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/Open-Society-Open-Science-and-Open-Innovation.pdf">Open Innovation</a></li> <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/Postdoctoral-Fellowship-Award.pdf">Postdoctoral Fellowship Award</a></li> <li><a target="_blank" rel="nofollow" href="https://publications.waset.org/static/files/Scholarly-Research-Review.pdf">Scholarly Research Review</a></li> </ul> </div> <div class="col-md-2"> <ul class="list-unstyled"> Support <li><a href="https://waset.org/page/support">Support</a></li> <li><a href="https://waset.org/profile/messages/create">Contact Us</a></li> <li><a href="https://waset.org/profile/messages/create">Report Abuse</a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="container text-center"> <hr style="margin-top:0;margin-bottom:.3rem;"> <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" target="_blank" class="text-muted small">Creative Commons Attribution 4.0 International License</a> <div id="copy" class="mt-2">&copy; 2024 World Academy of Science, Engineering and Technology</div> </div> </footer> <a href="javascript:" id="return-to-top"><i class="fas fa-arrow-up"></i></a> <div class="modal" id="modal-template"> <div class="modal-dialog"> <div class="modal-content"> <div class="row m-0 mt-1"> <div class="col-md-12"> <button type="button" class="close" data-dismiss="modal" aria-label="Close"><span aria-hidden="true">&times;</span></button> </div> </div> <div class="modal-body"></div> </div> </div> </div> <script src="https://cdn.waset.org/static/plugins/jquery-3.3.1.min.js"></script> <script src="https://cdn.waset.org/static/plugins/bootstrap-4.2.1/js/bootstrap.bundle.min.js"></script> <script src="https://cdn.waset.org/static/js/site.js?v=150220211556"></script> <script> jQuery(document).ready(function() { /*jQuery.get("https://publications.waset.org/xhr/user-menu", function (response) { jQuery('#mainNavMenu').append(response); });*/ jQuery.get({ url: "https://publications.waset.org/xhr/user-menu", cache: false }).then(function(response){ jQuery('#mainNavMenu').append(response); }); }); </script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10