CINXE.COM
Jude 1:25 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Jude 1:25 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/jude/1-25.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/jude/1-25.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Jude 1:25</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../jude/1-24.htm" title="Jude 1:24">◄</a> Jude 1:25 <a href="../revelation/1-1.htm" title="Revelation 1:1">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/jude/1-25.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3441.htm" title="Strong's Greek 3441: Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere.">3441</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3441.htm" title="Englishman's Greek: 3441">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μόνῳ<br /><span class="translit"><a href="/greek/mono__3441.htm" title="monō: to [the] only.">monō</a></td><td class="eng" valign="top">to [the] only</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Masculine Singular">Adj-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">2316</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek: 2316">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Θεῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/theo__2316.htm" title="Theō: God.">Theō</a></td><td class="eng" valign="top">God</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4990.htm" title="Strong's Greek 4990: A savior, deliverer, preserver. From sozo; a deliverer, i.e. God or Christ.">4990</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4990.htm" title="Englishman's Greek: 4990">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Σωτῆρι<br /><span class="translit"><a href="/greek/so_te_ri_4990.htm" title="Sōtēri: Savior.">Sōtēri</a></td><td class="eng" valign="top">Savior</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek: 1473">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡμῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_mo_n_1473.htm" title="hēmōn: of us.">hēmōn</a></td><td class="eng" valign="top">of us,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural">PPro-G1P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1223.htm" title="Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">1223</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1223.htm" title="Englishman's Greek: 1223">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">διὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/dia_1223.htm" title="dia: through.">dia</a></td><td class="eng" valign="top">through</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2424.htm" title="Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">2424</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2424.htm" title="Englishman's Greek: 2424">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἰησοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ie_sou_2424.htm" title="Iēsou: Jesus.">Iēsou</a></td><td class="eng" valign="top">Jesus</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5547.htm" title="Strong's Greek 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">5547</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5547.htm" title="Englishman's Greek: 5547">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Χριστοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/christou_5547.htm" title="Christou: Christ.">Christou</a></td><td class="eng" valign="top">Christ</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: the.">tou</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2962.htm" title="Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">2962</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2962.htm" title="Englishman's Greek: 2962">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Κυρίου<br /><span class="translit"><a href="/greek/kuriou_2962.htm" title="Kyriou: Lord.">Kyriou</a></td><td class="eng" valign="top">Lord</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek: 1473">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡμῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_mo_n_1473.htm" title="hēmōn: our.">hēmōn</a></td><td class="eng" valign="top">of us,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural">PPro-G1P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1391.htm" title="Strong's Greek 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application.">1391</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1391.htm" title="Englishman's Greek: 1391">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δόξα<br /><span class="translit"><a href="/greek/doxa_1391.htm" title="doxa: [be] glory.">doxa</a></td><td class="eng" valign="top">[be] glory,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3172.htm" title="Strong's Greek 3172: (divine) majesty, greatness. From megas; greatness, i.e. divinity.">3172</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3172.htm" title="Englishman's Greek: 3172">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μεγαλωσύνη<br /><span class="translit"><a href="/greek/megalo_sune__3172.htm" title="megalōsynē: greatness.">megalōsynē</a></td><td class="eng" valign="top">majesty,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2904.htm" title="Strong's Greek 2904: Dominion, strength, power; a mighty deed. Perhaps a primary word; vigor.">2904</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2904.htm" title="Englishman's Greek: 2904">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κράτος<br /><span class="translit"><a href="/greek/kratos_2904.htm" title="kratos: dominion-power.">kratos</a></td><td class="eng" valign="top">dominion,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1849.htm" title="Strong's Greek 1849: From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.">1849</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1849.htm" title="Englishman's Greek: 1849">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐξουσία<br /><span class="translit"><a href="/greek/exousia_1849.htm" title="exousia: authority.">exousia</a></td><td class="eng" valign="top">authority,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4253.htm" title="Strong's Greek 4253: A primary preposition; "fore", i.e. In front of, prior to.">4253</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4253.htm" title="Englishman's Greek: 4253">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πρὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/pro_4253.htm" title="pro: before.">pro</a></td><td class="eng" valign="top">before</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek: 3956">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">παντὸς<br /><span class="translit"><a href="/greek/pantos_3956.htm" title="pantos: each-every.">pantos</a></td><td class="eng" valign="top">all</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Masculine Singular">Adj-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: the.">tou</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/165.htm" title="Strong's Greek 165: From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.">165</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_165.htm" title="Englishman's Greek: 165">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αἰῶνος<br /><span class="translit"><a href="/greek/aio_nos_165.htm" title="aiōnos: age.">aiōnos</a></td><td class="eng" valign="top">time</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3568.htm" title="Strong's Greek 3568: A primary particle of present time; "now"; also as noun or adjective present or immediate.">3568</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3568.htm" title="Englishman's Greek: 3568">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">νῦν<br /><span class="translit"><a href="/greek/nun_3568.htm" title="nyn: now.">nyn</a></td><td class="eng" valign="top">now,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: both.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek: 1519">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰς<br /><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: into-unto.">eis</a></td><td class="eng" valign="top">to</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek: 3956">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πάντας<br /><span class="translit"><a href="/greek/pantas_3956.htm" title="pantas: all (severally).">pantas</a></td><td class="eng" valign="top">all</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Plural">Adj-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοὺς<br /><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: the.">tous</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/165.htm" title="Strong's Greek 165: From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.">165</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_165.htm" title="Englishman's Greek: 165">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αἰῶνας·<br /><span class="translit"><a href="/greek/aio_nas_165.htm" title="aiōnas: ages.">aiōnas</a></td><td class="eng" valign="top">ages.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/281.htm" title="Strong's Greek 281: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.">281</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_281.htm" title="Englishman's Greek: 281">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἀμήν.<br /><span class="translit"><a href="/greek/ame_n_281.htm" title="amēn: amen.">amēn</a></td><td class="eng" valign="top">Amen.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Hebrew Word ">Heb</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/jude/1.htm">ΙΟΥΔΑ 1:25 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">μόνῳ Θεῷ Σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/jude/1.htm">ΙΟΥΔΑ 1:25 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/jude/1.htm">ΙΟΥΔΑ 1:25 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">μόνῳ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν δόξα μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/jude/1.htm">ΙΟΥΔΑ 1:25 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">μόνῳ σοφῷ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν, δόξα καὶ μεγαλωσύνη, κράτος καὶ ἐξουσία, καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας. Ἀμήν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/jude/1.htm">ΙΟΥΔΑ 1:25 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">μόνῳ σοφῷ Θεῷ σωτῆρι ἡμῶν, δόξα καὶ μεγαλωσύνη, κράτος καὶ ἐξουσία καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. </span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/jude/1.htm">ΙΟΥΔΑ 1:25 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">μόνος θεός σωτήρ ἡμᾶς διά Ἰησοῦς Χριστός ὁ κύριος ἡμᾶς δόξα μεγαλωσύνη κράτος καί ἐξουσία πρό πᾶς ὁ αἰών καί νῦν καί εἰς πᾶς ὁ αἰών ἀμήν</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/jude/1.htm">ΙΟΥΔΑ 1:25 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">μόνῳ σοφῷ Θεῷ σωτῆρι ἡμῶν, δόξα καὶ μεγαλωσύνη, κράτος καὶ ἐξουσία, καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας. ἀμήν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/jude/1.htm">ΙΟΥΔΑ 1:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">μόνῳ σοφῷ θεῷ σωτῆρι ἡμῶν δόξα καὶ μεγαλωσύνη κράτος καὶ ἐξουσία καὶ νῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς αἰῶνας ἀμήν</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/jude/1.htm">Jude 1:25 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/jude/1.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/jude/1.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3441.htm" title="monō: to only -- 3441: alone -- Adjective - Dative Singular Masculine">μόνῳ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2316.htm" title="theō: God -- 2316: God, a god -- Noun - Dative Singular Masculine">θεῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4990.htm" title="sōtēri: Savior -- 4990: a savior, deliverer -- Noun - Dative Singular Masculine">σωτῆρι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2257.htm" title="ēmōn: of us -- 2257: our company, us, we. -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural">ἡμῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1223.htm" title="dia: through -- 1223: through, on account of, because of -- Preposition">διὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2424.htm" title="iēsou: Jesus -- 2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. -- Noun - Genitive Singular Masculine">Ἰησοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5547.htm" title="christou: Christ -- 5547: the Anointed One, Messiah, Christ -- Noun - Genitive Singular Masculine">Χριστοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tou: -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Masculine">τοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2962.htm" title="kuriou: Lord -- 2962: lord, master -- Noun - Genitive Singular Masculine">κυρίου</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2257.htm" title="ēmōn: our -- 2257: our company, us, we. -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural">ἡμῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1391.htm" title="doxa: glory -- 1391: opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, glory -- Noun - Nominative Singular Feminine">δόξα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3172.htm" title="megalōsunē: majesty -- 3172: greatness, majesty -- Noun - Nominative Singular Feminine">μεγαλωσύνη</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2904.htm" title="kratos: dominion -- 2904: strength, might -- Noun - Nominative Singular Neuter">κράτος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1849.htm" title="exousia: authority -- 1849: power to act, authority -- Noun - Nominative Singular Feminine">ἐξουσία</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4253.htm" title="pro: before -- 4253: before -- Preposition">πρὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3956.htm" title="pantos: all -- 3956: all, every -- Adjective - Genitive Singular Masculine">πάντος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tou: the -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Masculine">τοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/165.htm" title="aiōnos: time -- 165: a space of time, an age -- Noun - Genitive Singular Masculine">αἰῶνος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3568.htm" title="nun: now -- 3568: now, the present -- Adverb">νῦν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis: ever -- 1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) -- Preposition">εἰς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3956.htm" title="pantas: all -- 3956: all, every -- Adjective - Accusative Plural Masculine">πάντας</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tous: the -- 3588: the -- Article - Accusative Plural Masculine">τοὺς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/165.htm" title="aiōnas: time -- 165: a space of time, an age -- Noun - Accusative Plural Masculine">αἰῶνας,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/281.htm" title="amēn: Amen -- 281: truly -- Hebrew Transliterated Word">ἀμήν.</a></span> </div></td></tr></table><hr size="1" color="DDEEFF"><div align="center"></span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/jude/1.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3441.htm" title="monos (mon'-os) -- alone, only, by themselves">To the only</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4680.htm" title="sophos (sof-os') -- wise">wise</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2316.htm" title="theos (theh'-os) -- X exceeding, God, god(-ly, -ward)">God</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2257.htm" title="hemon (hay-mone') -- our (company), us, we">our</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4990.htm" title="soter (so-tare') -- saviour">Saviour</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1391.htm" title="doxa (dox'-ah) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship">be glory</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3172.htm" title="megalosune (meg-al-o-soo'-nay) -- majesty">majesty</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2904.htm" title="kratos (krat'-os) -- dominion, might(-ily), power, strength">dominion</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1849.htm" title="exousia (ex-oo-see'-ah) -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength">power</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">both</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3568.htm" title="nun (noon) -- henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time)">now</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis (ice) -- (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning ">ever</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3956.htm" title="pas (pas) -- all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way) ">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/165.htm" title="aion (ahee-ohn') -- age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever ">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/281.htm" title="amen (am-ane') -- amen, verily">Amen</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/jude/1.htm">Jude 1:25 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">לאלהים אשר לו לבדו החכמה המושיע אתנו לו הכבוד והגדלה והעז והממשלה מעתה ולעולמי עד אמן׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/jude/1.htm">Jude 1:25 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܐܠܗܐ ܦܪܘܩܢ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ ܩܕܡ ܬܫܒܘܚܬܗ ܒܚܕܘܬܐ ܠܗ ܫܘܒܚܐ ܘܐܘܚܕܢܐ ܘܐܝܩܪܐ ܘܪܒܘܬܐ ܐܦ ܗܫܐ ܘܒܟܠܗܘܢ ܥܠܡܐ ܐܡܝܢ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/jude/1-25.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/jude/1.htm">New American Standard Bible </a></span><br />to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion and authority, before all time and now and forever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/jude/1.htm">King James Bible</a></span><br />To the only wise God our Saviour, <i>be</i> glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jude/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, power, and authority before all time, now and forever. Amen. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">the only.</p><p class="tskverse"><a href="/psalms/104-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 104:24</span> O LORD, how manifold are your works! in wisdom have you made them …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/147-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 147:5</span> Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/11-33.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 11:33</span> O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! …</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/16-27.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 16:27</span> To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/1-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 1:8</span> Wherein he has abounded toward us in all wisdom and prudence;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/3-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 3:10</span> To the intent that now to the principalities and powers in heavenly …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/1-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 1:17</span> Now to the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, …</a></p><p class="hdg">God.</p><p class="tskverse"><a href="/psalms/78-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 78:20</span> Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/12-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 12:2</span> Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/45-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 45:21</span> Tell you, and bring them near; yes, let them take counsel together: …</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/4-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 4:22</span> You worship you know not what: we know what we worship: for salvation …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/2-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 2:3</span> For this is good and acceptable in the sight of God our Savior;</a></p><p class="tskverse"><a href="/titus/1-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Titus 1:3,4</span> But has in due times manifested his word through preaching, which …</a></p><p class="tskverse"><a href="/titus/2-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Titus 2:10,13</span> Not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn …</a></p><p class="tskverse"><a href="/titus/3-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Titus 3:4</span> But after that the kindness and love of God our Savior toward man appeared,</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_peter/1-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Peter 1:1</span> Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ…</a></p><p class="hdg">be glory.</p><p class="tskverse"><a href="/1_chronicles/29-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Chronicles 29:11</span> Yours, O LORD is the greatness, and the power, and the glory, and …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/72-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 72:18,19</span> Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only does wondrous things…</a></p><p class="tskverse"><a href="/daniel/4-37.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Daniel 4:37</span> Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honor the King of heaven, …</a></p><p class="hdg">See on</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/6-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 6:13</span> And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For your …</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/3-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 3:21</span> To him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/4-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 4:11</span> If any man speak, let him speak as the oracles of God; if any man …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/5-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 5:10,11</span> But the God of all grace, who has called us to his eternal glory …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_peter/3-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Peter 3:18</span> But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Savior Jesus …</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/1-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 1:6</span> And has made us kings and priests to God and his Father; to him be …</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/4-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 4:9-11</span> And when those beasts give glory and honor and thanks to him that …</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/5-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 5:13,14</span> And every creature which is in heaven, and on the earth, and under …</a></p><p class="hdg">CONCLUDING REMARKS ON THE EPISTLE OF</p><p class="hdg">Jude, says Origen, has written an Epistle in a few lines indeed, but full of vigorous expressions of heavenly grace.--[Ioudas men egrapsen epistolen oligostichon men pepleromenen de ouraniou charitos erromenon logon.] He briefly and forcibly represents the detestable doctrines and practices of certain false teachers, generally supposed to be the impure Gnostics, Nicolaitans and followers of Simon Magus; and reproves these profligate perverters of sound principles, and patrons of lewdness, with a holy indignation and just severity; while at the same time he exhorts all sound Christians, with genuine apostolic charity, to have tender compassion on these deluded wretches, and to endeavour vigorously to reclaim them from the ways of hell, and pluck them as brands out of the fire. There is a great similarity in sentiment and style between this Epistle and the second chapter of the second Epistle of Peter. Both writers are nearly alike in vehemence and holy indignation against impudence and lewdness, and against those who insidiously undermine chastity, purity, and sound principles.</p><div class="vheading2">Links</div><a href="/jude/1-25.htm">Jude 1:25</a> • <a href="/niv/jude/1-25.htm">Jude 1:25 NIV</a> • <a href="/nlt/jude/1-25.htm">Jude 1:25 NLT</a> • <a href="/esv/jude/1-25.htm">Jude 1:25 ESV</a> • <a href="/nasb/jude/1-25.htm">Jude 1:25 NASB</a> • <a href="/kjv/jude/1-25.htm">Jude 1:25 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/jude/1-25.htm">Jude 1:25 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/jude/1-25.htm">Jude 1:25 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/jude/1-25.htm">Jude 1:25 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/jude/1-25.htm">Jude 1:25 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/jude/1-25.htm">Jude 1:25 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../jude/1-24.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jude 1:24"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jude 1:24" /></a></div><div id="right"><a href="../revelation/1-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Revelation 1:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Revelation 1:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>