CINXE.COM

Matthew 27:62 The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and Pharisees assembled before Pilate.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 27:62 The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and Pharisees assembled before Pilate.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/matthew/27-62.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/20/40_Mat_27_62.jpg" /><meta property="og:title" content="Matthew 27:62 - The Guards at the Tomb" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and Pharisees assembled before Pilate." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/matthew/27-62.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/matthew/27-62.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/matthew/">Matthew</a> > <a href="/matthew/27.htm">Chapter 27</a> > Verse 62</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad2.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/27-61.htm" title="Matthew 27:61">&#9668;</a> Matthew 27:62 <a href="/matthew/27-63.htm" title="Matthew 27:63">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/matthew/27.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/27.htm">New International Version</a></span><br />The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and the Pharisees went to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/27.htm">New Living Translation</a></span><br />The next day, on the Sabbath, the leading priests and Pharisees went to see Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/27.htm">English Standard Version</a></span><br />The next day, that is, after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/27.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and Pharisees assembled before Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/27.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And the next day, which is after the Preparation, the chief priests and the Pharisees were gathered together before Pilate,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/27.htm">King James Bible</a></span><br />Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/27.htm">New King James Version</a></span><br />On the next day, which followed the Day of Preparation, the chief priests and Pharisees gathered together to Pilate,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/27.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now on the next day, <i>that is, the day</i> which is after the preparation, the chief priests and the Pharisees gathered together with Pilate,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/27.htm">NASB 1995</a></span><br />Now on the next day, the day after the preparation, the chief priests and the Pharisees gathered together with Pilate,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/27.htm">NASB 1977 </a></span><br />Now on the next day, which is <i>the one</i> after the preparation, the chief priests and the Pharisees gathered together with Pilate,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/matthew/27.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Now on the next day, the day after the Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered together with Pilate,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/27.htm">Amplified Bible</a></span><br />The next day, that is, <i>the day</i> after the [day of] preparation [for the Sabbath], the chief priests and the Pharisees assembled before Pilate,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/27.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The next day, which followed the preparation day, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/27.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The next day, which followed the preparation day, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/27.htm">American Standard Version</a></span><br />Now on the morrow, which is the day after the Preparation, the chief priests and the Pharisees were gathered together unto Pilate,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/27.htm">Contemporary English Version</a></span><br />On the next day, which was a Sabbath, the chief priests and the Pharisees went together to Pilate. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/27.htm">English Revised Version</a></span><br />Now on the morrow, which is the day after the Preparation, the chief priests and the Pharisees were gathered together unto Pilate,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/27.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />The next day, which was the day of worship, the chief priests and Pharisees gathered together and went to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/27.htm">Good News Translation</a></span><br />The next day, which was a Sabbath, the chief priests and the Pharisees met with Pilate <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/27.htm">International Standard Version</a></span><br />The following day (that is, after the Day of Preparation), the high priests and Pharisees gathered before Pilate <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/matthew/27.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and Pharisees assembled before Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/27.htm">NET Bible</a></span><br />The next day (which is after the day of preparation) the chief priests and the Pharisees assembled before Pilate<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/27.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Now on the next day, which was the day after the Preparation Day, the chief priests and the Pharisees were gathered together to Pilate,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/27.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Now the next day that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together to Pilate,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/27.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />On the next day, the day after the Preparation, the High Priests and the Pharisees came in a body to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/27.htm">World English Bible</a></span><br />Now on the next day, which was the day after the Preparation Day, the chief priests and the Pharisees were gathered together to Pilate, <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/27.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And on the next day that is after the Preparation, the chief priests and the Pharisees were gathered together to Pilate,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/27.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And the next day, which is after the Preparation, the chief priests and the Pharisees were gathered together before Pilate,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/27.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And on the morrow that is after the preparation, were gathered together the chief priests, and the Pharisees, unto Pilate,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/27.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And in the morrow, which is after the preparation, the chief priests and the Pharisees were gathered together to Pilate.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/27.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And the next day, which followed the day of preparation, the chief priests and the Pharisees came together to Pilate, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/27.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then the next day, which is after the Preparation day, the leaders of the priests and the Pharisees went to Pilate together,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/matthew/27.htm">New American Bible</a></span><br />The next day, the one following the day of preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/matthew/27.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />The next day, that is, after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/27.htm">Lamsa Bible</a></span><br />The next day, which is after Friday, the high priests and the Pharisees together came to Pilate,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/27.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And the next day, which is after Friday sunset, the Chief Priests and the Pharisees were gathered together unto Pilate,<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/27.htm">Anderson New Testament</a></span><br />On the morrow, which was the day after the preparation, the chief priests and the Pharisees came together to Pilate,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/27.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And on the following day, which is after the Preparation, the chief priests and Pharisees came together to Pilate, saying,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/27.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Now on the morrow, which is the day after the preparation, the chief priests and Pharisees came in a body to Pilate,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/27.htm">Mace New Testament</a></span><br />Now the next day after the preparation of the sabbath, the chief priests and Pharisees went together to Pilate,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/27.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />On the next day, the day after the Preparation, the High Priests and the Pharisees came in a body to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/27.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And on the morrow which, indeed, is <i>the day</i> after the Preparation, the high priests and the Pharisees were gathered together to Pilate,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/27.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Now the next day after the preparation, the chief priests and pharisees went together to Pilate, saying, Sir, we remember that this impostor,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/matthew/27-62.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/hriiyJYqzvc?start=9034" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/matthew/27.htm">The Guards at the Tomb</a></span><br><span class="reftext">61</span>Mary Magdalene and the other Mary were sitting there opposite the tomb. <span class="reftext">62</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: T&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">The</a> <a href="/greek/1887.htm" title="1887: epaurion (Adv) -- Tomorrow. From epi and aurion; occurring on the succeeding day, i.e. to-morrow.">next day,</a> <a href="/greek/3748.htm" title="3748: h&#275;tis (RelPro-NFS) -- Whosoever, whichsoever, whatsoever. ">the one</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist."></a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta (Prep) -- (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">after</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3904.htm" title="3904: Paraskeu&#275;n (N-AFS) -- The day of preparation, the day before the Sabbath, Friday. As if from paraskeuazo; readiness.">Preparation Day,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereis (N-NMP) -- High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.">chief priests</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5330.htm" title="5330: Pharisaioi (N-NMP) -- Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.">Pharisees</a> <a href="/greek/4863.htm" title="4863: syn&#275;chth&#275;san (V-AIP-3P) -- From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain.">assembled</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">before</a> <a href="/greek/4091.htm" title="4091: Pilaton (N-AMS) -- Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman.">Pilate.</a> </span> <span class="reftext">63</span>&#8220;Sir,&#8221; they said, &#8220;we remember that while He was alive that deceiver said, &#8216;After three days I will rise again.&#8217;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/12-40.htm">Matthew 12:40</a></span><br />For as Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish, so the Son of Man will be three days and three nights in the heart of the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/16-21.htm">Matthew 16:21</a></span><br />From that time on Jesus began to show His disciples that He must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief priests, and scribes, and that He must be killed and on the third day be raised to life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/17-23.htm">Matthew 17:23</a></span><br />They will kill Him, and on the third day He will be raised to life.&#8221; And the disciples were deeply grieved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/20-19.htm">Matthew 20:19</a></span><br />and will deliver Him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. And on the third day He will be raised to life.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/28-1.htm">Matthew 28:1-4</a></span><br />After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. / Suddenly there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven, rolled away the stone, and sat on it. / His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/8-31.htm">Mark 8:31</a></span><br />Then He began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and that He must be killed and after three days rise again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/9-31.htm">Mark 9:31</a></span><br />because He was teaching His disciples. He told them, &#8220;The Son of Man will be delivered into the hands of men. They will kill Him, and after three days He will rise.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/10-34.htm">Mark 10:34</a></span><br />who will mock Him and spit on Him and flog Him and kill Him. And after three days He will rise again.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/9-22.htm">Luke 9:22</a></span><br />&#8220;The Son of Man must suffer many things,&#8221; He said. &#8220;He must be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and He must be killed and on the third day be raised to life.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/18-33.htm">Luke 18:33</a></span><br />They will flog Him and kill Him, and on the third day He will rise again.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/24-6.htm">Luke 24:6-7</a></span><br />He is not here; He has risen! Remember how He told you while He was still in Galilee: / &#8216;The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/2-19.htm">John 2:19-21</a></span><br />Jesus answered, &#8220;Destroy this temple, and in three days I will raise it up again.&#8221; / &#8220;This temple took forty-six years to build,&#8221; the Jews replied, &#8220;and You are going to raise it up in three days?&#8221; / But Jesus was speaking about the temple of His body.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/10-17.htm">John 10:17-18</a></span><br />The reason the Father loves Me is that I lay down My life in order to take it up again. / No one takes it from Me, but I lay it down of My own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This charge I have received from My Father.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-24.htm">Acts 2:24</a></span><br />But God raised Him from the dead, releasing Him from the agony of death, because it was impossible for death to keep Him in its grip.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/10-40.htm">Acts 10:40</a></span><br />God raised Him up on the third day and caused Him to be seen&#8212;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together to Pilate,</p><p class="hdg">the day.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/26-17.htm">Matthew 26:17</a></b></br> Now the first <i>day</i> of the <i>feast of</i> unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/15-42.htm">Mark 15:42</a></b></br> And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/23-54.htm">Luke 23:54-56</a></b></br> And that day was the preparation, and the sabbath drew on&#8230; </p><p class="hdg">the chief priests.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/27-1.htm">Matthew 27:1,2</a></b></br> When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death: &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/2-1.htm">Psalm 2:1-6</a></b></br> Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing? &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/4-27.htm">Acts 4:27,28</a></b></br> For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together, &#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/27-59.htm">Body</a> <a href="/matthew/27-41.htm">Chief</a> <a href="/matthew/27-55.htm">Followed</a> <a href="/matthew/27-27.htm">Gathered</a> <a href="/matthew/27-48.htm">Getting</a> <a href="/matthew/27-41.htm">High</a> <a href="/matthew/6-34.htm">Morrow</a> <a href="/matthew/26-26.htm">Passover</a> <a href="/matthew/27-41.htm">Pharisees</a> <a href="/matthew/27-58.htm">Pilate</a> <a href="/matthew/22-4.htm">Preparation</a> <a href="/matthew/27-41.htm">Priests</a> <a href="/matthew/26-41.htm">Ready</a> <a href="/matthew/27-41.htm">Together</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/matthew/27-64.htm">Body</a> <a href="/matthew/28-11.htm">Chief</a> <a href="/mark/1-18.htm">Followed</a> <a href="/mark/1-33.htm">Gathered</a> <a href="/mark/5-11.htm">Getting</a> <a href="/matthew/28-11.htm">High</a> <a href="/mark/11-12.htm">Morrow</a> <a href="/mark/14-1.htm">Passover</a> <a href="/mark/2-16.htm">Pharisees</a> <a href="/matthew/27-65.htm">Pilate</a> <a href="/mark/14-8.htm">Preparation</a> <a href="/matthew/28-11.htm">Priests</a> <a href="/mark/1-2.htm">Ready</a> <a href="/matthew/27-66.htm">Together</a><div class="vheading2">Matthew 27</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-1.htm">Jesus is delivered bound to Pilate.</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-3.htm">Judas hangs himself.</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-19.htm">Pilate, admonished of his wife,</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-20.htm">and being urged by the multitude, washes his hands, and releases Barabbas.</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-27.htm">Jesus is mocked and crowned with thorns;</a></span><br><span class="reftext">33. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-33.htm">crucified;</a></span><br><span class="reftext">39. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-39.htm">reviled;</a></span><br><span class="reftext">50. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-50.htm">dies, and is buried;</a></span><br><span class="reftext">62. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-62.htm">his tomb is sealed and watched.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/matthew/27.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/matthew/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/matthew/27.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>The next day</b><br>This phrase refers to the day following the crucifixion of Jesus, which was the Sabbath. In Jewish tradition, the Sabbath is a day of rest and worship, beginning at sunset on Friday and ending at sunset on Saturday. This timing is significant as it highlights the urgency and concern of the religious leaders to address the situation with Jesus' tomb despite the Sabbath restrictions.<p><b>the one after Preparation Day</b><br>Preparation Day is the day before the Sabbath, traditionally used by Jews to prepare for the day of rest. This would have been Friday, the day Jesus was crucified. The mention of Preparation Day underscores the immediacy of the events following Jesus' death and burial, as the religious leaders were concerned about the implications of Jesus' prophecy regarding His resurrection.<p><b>the chief priests and Pharisees</b><br>The chief priests were part of the Jewish religious leadership, primarily from the Sadducees, who were responsible for temple rituals and sacrifices. The Pharisees were a separate group known for their strict adherence to the Law and traditions. Despite their usual opposition to each other, they united in their efforts against Jesus, highlighting the threat they perceived in His teachings and following.<p><b>assembled before Pilate</b><br>Pontius Pilate was the Roman governor of Judea, responsible for maintaining order and overseeing legal matters. The assembly of the Jewish leaders before Pilate indicates their need for Roman authority to secure the tomb, as they lacked the power to enforce such measures themselves. This collaboration with Pilate also reflects the political dynamics of the time, where Jewish leaders had to navigate their authority under Roman rule.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/c/chief_priests.htm">Chief Priests</a></b><br>Religious leaders in Jerusalem who were part of the Sanhedrin, the ruling council. They played a significant role in the trial and crucifixion of Jesus.<br><br>2. <b><a href="/topical/p/pharisees.htm">Pharisees</a></b><br>A Jewish sect known for strict adherence to the Law and traditions. They often opposed Jesus and His teachings.<br><br>3. <b><a href="/topical/p/pilate.htm">Pilate</a></b><br>The Roman governor of Judea who presided over the trial of Jesus and ultimately authorized His crucifixion.<br><br>4. <b><a href="/topical/p/preparation_day.htm">Preparation Day</a></b><br>The day before the Sabbath, when Jews prepared for the day of rest. It was significant as it was the day Jesus was crucified.<br><br>5. <b><a href="/topical/a/assembly_before_pilate.htm">Assembly before Pilate</a></b><br>The chief priests and Pharisees gathered to request a guard for Jesus' tomb, fearing His disciples might steal His body and claim resurrection.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_role_of_fear_and_control.htm">The Role of Fear and Control</a></b><br>The actions of the chief priests and Pharisees were driven by fear of losing control and influence. This highlights the danger of allowing fear to dictate actions, especially when it leads to opposing God's work.<br><br><b><a href="/topical/t/the_sovereignty_of_god.htm">The Sovereignty of God</a></b><br>Despite human efforts to control the situation, God's plan for Jesus' resurrection was unstoppable. This teaches us to trust in God's sovereignty, even when circumstances seem dire.<br><br><b><a href="/topical/p/preparation_and_anticipation.htm">Preparation and Anticipation</a></b><br>Just as the Jews prepared for the Sabbath, Christians are called to prepare their hearts for the work God is doing. This involves spiritual readiness and anticipation of God's promises.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_truth.htm">The Importance of Truth</a></b><br>The chief priests and Pharisees were willing to spread falsehoods to maintain their account. As believers, we must be committed to truth, even when it challenges our comfort or status.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_matthew_27.htm">Top 10 Lessons from Matthew 27</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_bible's_preparation_day.htm">What is the Bible's Day of Preparation?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_plot_of_jesus_christ_superstar.htm">What is the plot of Jesus Christ Superstar?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_believe_jesus_rose_from_the_dead.htm">Why should we believe Jesus rose from the dead?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/acts_17_31_-_evidence_for_judgment_by_resurrection.htm">Acts 17:31 &#8211; What evidence supports the claim of a coming judgment by a resurrected man when such accounts defy scientific understanding of death? </a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/matthew/27.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(62) <span class= "bld">The next day, that followed the day of the preparation.</span>--The narrative that follows is peculiar to St. Matthew, and, like the report of the rending of the veil of the Temple, may, perhaps, be traced to the converted priests of <a href="/acts/6-7.htm" title="And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith.">Acts 6:7</a>. This was, as we find from what follows, the Sabbath. The "preparation" (<span class= "ital">Paraskeue</span>) was a technical term, not, as is sometimes said, in reference to preparing for the Passover, but, as in <a href="/mark/15-42.htm" title="And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,">Mark 15:42</a>, to a preparation for the Sabbath (Jos. <span class= "ital">Ant. xvi.</span> 6, ? 2, is decisive on this point), and the use of the term here leaves the question whether the Last Supper or the Crucifixion coincided with the Passover, still an open one. It may be noted that the Jewish use of the term passed into the Christian Church, and that at least as early as Clement of Alexandria (<span class= "ital">Strom. vii.</span> ? 76) it was the received name for the <span class= "ital">Dies Veneris,</span> or Friday, the anniversary of the Crucifixion being the "great" or "holy" <span class= "ital">Paraskeue.</span> On either view, however, there is something strange in the way in which St. Matthew describes the day as coming, "after the preparation," instead of saying simply, "the Sabbath." It is a possible solution of the difficulty thus presented, on the assumption that the Last Supper was a true Passover, that the day of the Crucifixion as being on the Passover, was itself technically a Sabbath (<a href="/leviticus/23-7.htm" title="In the first day you shall have an holy convocation: you shall do no servile work therein.">Leviticus 23:7</a>; <a href="/leviticus/23-24.htm" title="Speak to the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall you have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation.">Leviticus 23:24</a>). Two Sabbaths therefore came together, and this may have led the Evangelist to avoid the commoner phrase, and to describe the second as being "the day that followed the preparation," <span class= "ital">i.e.</span> the ordinary weekly Sabbath. The precise time at which the priests went to Pilate is not stated; probably it was early on the morning of the Sabbath when they had heard from the Roman soldiers of the burial by Joseph of Arimathaea. The fact that the body was under the care of one who was secretly a disciple aroused their suspicions, and they would naturally take the first opportunity, even at the risk of infringing on the Sabbath rest, of guarding against the fraud which they suspected.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/matthew/27.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 62-66.</span> - <span class="accented">The great sabbath. The sepulchre sealed and watched.</span> (Peculiar to St. Matthew.) <span class="cmt_sub_title">Verse 62.</span> - <span class="cmt_word">The next day, that followed the day of the preparation;</span> <span class="greek">&#x1f25;&#x3c4;&#x3b9;&#x3c2;&#x20;&#x1f10;&#x3c3;&#x3c4;&#x1f76;&#x20;&#x3bc;&#x3b5;&#x3c4;&#x1f70;&#x20;&#x3c4;&#x1f74;&#x3bd;</span> <span class="greek">&#x3c0;&#x3b1;&#x3c1;&#x3b1;&#x3c3;&#x3ba;&#x3b5;&#x3c5;&#x1f75;&#x3bd;</span>, <span class="accented">which is</span> [the day] <span class="accented">after the preperation.</span> The language of the original Implies that the day was one of a class. The present day was the 15th of Nisan, and both a sabbath and the chief day of the Passover festival. The term "preparation," or "prosabbath" (Judith 8:6), was applied by the Jews to the day preceding the sabbath or the chief festivals (Josephus, 'Ant.,' 16:06. 2); but by the time the gospel was committed to writing, Paraskeue had become among Christians the usual designation of the day of Christ's death; hence the sabbath, which was of less importance than the crucifixion day, is here called, "the day after the Paraskeue." The language of the synoptists leads to the conclusion that the action of the Sanhedrists in applying to Pilate took place on the sabbath, their uneasy conscience and fear of some surprising event overcoming that scrupulous regard to the sanctity of the holy day which they would have strictly enforced upon others. It is just possible, however, that they postponed their application till the evening, having nothing to fear till "the third day." <span class="cmt_word">Came together unto Pilate;</span> <span class="accented">were gathered together.</span> A large deputation of the chief men presented itself before the procurator, anxious to obtain his aid to prevent all tampering with the buried body of Jesus, at the same time apprehending some event, they knew not what, which might tend to corroborate his claims. Neologians have argued against the credibility of this section of the gospel history, and have been followed by some commentators of greater faith. A refutation of the most prominent objections will be found in Alford's notes on ver. 62. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/matthew/27-62.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">The</span><br /><span class="grk">&#932;&#8135;</span> <span class="translit">(T&#275;)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">next day,</span><br /><span class="grk">&#7952;&#960;&#945;&#973;&#961;&#953;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(epaurion)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1887.htm">Strong's 1887: </a> </span><span class="str2">Tomorrow. From epi and aurion; occurring on the succeeding day, i.e. to-morrow.</span><br /><br /><span class="word">the one</span><br /><span class="grk">&#7973;&#964;&#953;&#962;</span> <span class="translit">(h&#275;tis)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3748.htm">Strong's 3748: </a> </span><span class="str2">Whosoever, whichsoever, whatsoever. </span><br /><br /><span class="word">after</span><br /><span class="grk">&#956;&#949;&#964;&#8048;</span> <span class="translit">(meta)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3326.htm">Strong's 3326: </a> </span><span class="str2">(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. </span><br /><br /><span class="word">Preparation Day,</span><br /><span class="grk">&#928;&#945;&#961;&#945;&#963;&#954;&#949;&#965;&#942;&#957;</span> <span class="translit">(Paraskeu&#275;n)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3904.htm">Strong's 3904: </a> </span><span class="str2">The day of preparation, the day before the Sabbath, Friday. As if from paraskeuazo; readiness.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#959;&#7985;</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">chief priests</span><br /><span class="grk">&#7936;&#961;&#967;&#953;&#949;&#961;&#949;&#8150;&#962;</span> <span class="translit">(archiereis)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_749.htm">Strong's 749: </a> </span><span class="str2">High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">Pharisees</span><br /><span class="grk">&#934;&#945;&#961;&#953;&#963;&#945;&#8150;&#959;&#953;</span> <span class="translit">(Pharisaioi)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5330.htm">Strong's 5330: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.</span><br /><br /><span class="word">assembled</span><br /><span class="grk">&#963;&#965;&#957;&#942;&#967;&#952;&#951;&#963;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(syn&#275;chth&#275;san)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4863.htm">Strong's 4863: </a> </span><span class="str2">From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain.</span><br /><br /><span class="word">before</span><br /><span class="grk">&#960;&#961;&#8056;&#962;</span> <span class="translit">(pros)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4314.htm">Strong's 4314: </a> </span><span class="str2">To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.</span><br /><br /><span class="word">Pilate.</span><br /><span class="grk">&#928;&#953;&#955;&#8118;&#964;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(Pilaton)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4091.htm">Strong's 4091: </a> </span><span class="str2">Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/matthew/27-62.htm">Matthew 27:62 NIV</a><br /><a href="/nlt/matthew/27-62.htm">Matthew 27:62 NLT</a><br /><a href="/esv/matthew/27-62.htm">Matthew 27:62 ESV</a><br /><a href="/nasb/matthew/27-62.htm">Matthew 27:62 NASB</a><br /><a href="/kjv/matthew/27-62.htm">Matthew 27:62 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/matthew/27-62.htm">Matthew 27:62 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/matthew/27-62.htm">Matthew 27:62 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/matthew/27-62.htm">Matthew 27:62 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/matthew/27-62.htm">Matthew 27:62 French Bible</a><br /><a href="/catholic/matthew/27-62.htm">Matthew 27:62 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/matthew/27-62.htm">NT Gospels: Matthew 27:62 Now on the next day which was (Matt. Mat Mt) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/27-61.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 27:61"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 27:61" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/27-63.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 27:63"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 27:63" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10