CINXE.COM

Strong's Hebrew: 7200. רָאָה (raah) -- To see, look at, inspect, perceive, consider

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Hebrew: 7200. רָאָה (raah) -- To see, look at, inspect, perceive, consider</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/hebrew/7200.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/genesis/12-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/hebrew/7200.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_hebrew.htm">Hebrew</a> > 7200</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hebrew/7199.htm" title="7199">&#9668;</a> 7200. raah <a href="../hebrew/7201.htm" title="7201">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">raah: To see, look at, inspect, perceive, consider</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="hebrew">רָאָה</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>raah<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>rah-AH<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(raw-aw')<br><span class="tophdg">Definition: </span>To see, look at, inspect, perceive, consider<br><span class="tophdg">Meaning: </span>to see<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primitive root<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - G3708 (ὁράω, horao) - to see, perceive<p> - G991 (βλέπω, blepo) - to look at, behold<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Hebrew verb "ra'ah" primarily means "to see" in a literal sense, but it also extends to more abstract meanings such as perceiving, understanding, or experiencing. It is used in various contexts, including physical sight, visionary experiences, and intellectual or spiritual perception. The verb can also imply the act of looking with intention or consideration.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient Hebrew culture, seeing was not merely a physical act but often carried deeper implications of understanding and discernment. Prophets, for example, were often described as "seers" (ro'eh), indicating their ability to perceive divine truths. The act of seeing was also associated with witnessing events and understanding God's will, reflecting a holistic view of perception that included both physical and spiritual dimensions.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a prim. root<br><span class="hdg">Definition</span><br>to see<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>access (1), advisers* (2), appear (21), appeared (43), appears (4), approve (2), became aware (1), became visible (1), become visible (1), behold (9), choice (1), consider (13), considered (1), display (1), displayed (1), distinguish (1), encountered (1), enjoy (1), enjoy* (3), examined (1), experience (1), exposed (1), face* (2), faced* (2), find (1), gaze (2), give attention (1), gloat (2), heed (1), indeed look (1), keep on looking (1), look (71), looked (59), looked and saw (1), looking (5), looks (11), make an inspection (2), make me see (1), makes an inspection (1), noticed (1), observe (1), observed (5), observing (1), perceive (2), perceived (2), presents (1), provide (3), provided (2), public (1), regard (2), regarded (2), regards (1), remained alive (1), saw (310), search (1), see (410), see as a sees (1), see plainly (1), seeing (5), seemed (1), seen (153), sees (32), select (1), selected (1), show (24), showed (15), shown (19), shows (1), sleep* (1), stare (2), staring (1), supervise (1), surely seen (1), take into consideration (1), take heed (1), tell (1), think (1), understand (1), view (1), vision (1), visit (1), watch (2).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Brown-Driver-Briggs</div> <font class="hebrew2">רָאָה</font><sub>1315</sub> <font size="+1" color="#552200"><b>verb</b></font> <font size="+1"><b>see</b></font> (Late Hebrew <em>id.</em>; <font class="hebrew2">וארא</font> MI<sup>4</sup>, <font class="hebrew2">הראני</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/1-7.htm">Deuteronomy 1:7</a>, compare <font class="hebrew2">ריח</font> <em>spectacle</em> <a href="/interlinear/deuteronomy/1-12.htm">Deuteronomy 1:12</a>; Sabean <font class="hebrew2">ראי</font> <em>see, expect</em> DHM<sup>ZMG xxix (1875), 506,599</sup>; Arabic <img src="/bdbgif/bdb090606.gif"> <em>see</em>, so Ethiopic <img src="/bdbgif/bdb090607.gif"> <font class="hebrew2">ᵑ7</font> <font class="hebrew2">רֵו</font>, <font class="hebrew2">רֵיוָא</font> human <em>appearance, features</em>, etc. (compare Hebrew <font class="hebrew2">רְָאִי</font> <font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font>)); — <p><font size="+1" color="#552200"><b>Qal</b></font><sub>1141</sub> <em>Perfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ר</font> <a href="/interlinear/genesis/29-10.htm">Genesis 29:10</a> +, suffix <font class="hebrew2">וְרָֽאֲךָ</font> consecutive <a href="/interlinear/exodus/4-14.htm">Exodus 4:14</a> <font class="hebrew2">רָאָהוּ</font> <a href="/interlinear/2_kings/2-12.htm">2 Kings 2:12</a> +; 3 feminine singular <font class="hebrew2">רָֽאֲתָה</font> <a href="/interlinear/genesis/38-14.htm">Genesis 38:14</a>, suffix <font class="hebrew2">רָאָֽתְךָ</font> <a href="/interlinear/job/42-5.htm">Job 42:5</a>; 2masculine singular <font class="hebrew2">רָאִיתָ</font> <a href="/interlinear/genesis/20-10.htm">Genesis 20:10</a> +, etc.; <em>Imperfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">יִרְהֶ</font> <a href="/interlinear/genesis/22-8.htm">Genesis 22:8</a> +, jussive <font class="hebrew2">יֵרֵא</font> <a href="/interlinear/genesis/41-33.htm">Genesis 41:33</a> (Baer Gi, Ges<sup>§ 75p</sup>, hh Kö<sup>i.561</sup>; van d. H. <font class="hebrew2">יֵרֶא</font>), <font class="hebrew2">יִ֫רֶא</font> <a href="/interlinear/exodus/5-21.htm">Exodus 5:21</a> +, <font class="hebrew2">וַיַּרְא</font> <a href="/interlinear/genesis/18-2.htm">Genesis 18:2</a> + (1 Samuel 19:20, read plural <font class="hebrew2">ᵐ5</font> Comm., i.e. <font class="hebrew2">וַיִּרְאֻ</font> Dr<sup>Sm lxiii</sup>), suffix <font class="hebrew2">יִרְאַנִי</font> <a href="/interlinear/exodus/33-20.htm">Exodus 33:20</a>, <font class="hebrew2">וַיִּרְאֵ֑נִי</font> <a href="/interlinear/2_samuel/1-7.htm">2 Samuel 1:7</a>; 3feminine singular <font class="hebrew2">תִּרְאֶה</font> <a href="/interlinear/leviticus/20-17.htm">Leviticus 20:17</a>; <a href="/interlinear/job/33-28.htm">Job 33:28</a>, jussive <font class="hebrew2">תֵּרֵא</font> <a href="/interlinear/micah/7-10.htm">Micah 7:10</a>; <a href="/interlinear/zechariah/9-5.htm">Zechariah 9:5</a> (Baer Gi, compare Ges Kö above; van d. H <font class="hebrew2">תֵּרֶא</font>), <font class="hebrew2">וַתֵּ֫רֶא</font> <a href="/interlinear/genesis/3-6.htm">Genesis 3:6</a> +; 1 singular <font class="hebrew2">אֶרְאֶה</font> <a href="/interlinear/genesis/21-16.htm">Genesis 21:16</a> +, <font class="hebrew2">וָאֵ֫רֶא</font> <a href="/interlinear/genesis/31-10.htm">Genesis 31:10</a> +, etc.; <em>Imperative</em> <font class="hebrew2">רְאֵה</font> <a href="/interlinear/genesis/27-27.htm">Genesis 27:27</a> +, etc.; <em>Infinitive</em> absolute <font class="hebrew2">רָאֹה</font> <a href="/interlinear/exodus/3-7.htm">Exodus 3:7</a> +, <font class="hebrew2">רָאוֺ</font> <a href="/interlinear/genesis/26-28.htm">Genesis 26:28</a>; <a href="/interlinear/isaiah/6-9.htm">Isaiah 6:9</a>; construct <font class="hebrew2">רְאֹה</font> <a href="/interlinear/genesis/48-11.htm">Genesis 48:11</a>, <font class="hebrew2">רְאוֺת</font> <a href="/interlinear/exodus/10-28.htm">Exodus 10:28</a> +, <font class="hebrew2">רַאֲוָה</font> <a href="/interlinear/ezekiel/28-17.htm">Ezekiel 28:17</a>, etc., <em>Participle active</em> <font class="hebrew2">רֹאֶה</font> <a href="/interlinear/ezekiel/13-15.htm">Ezekiel 13:15</a> +, etc.; <em>passive</em> <font class="hebrew2">רְאֻיוֺת</font> (Baer Gi; van d. H. <font class="hebrew2">רְאֻיּוֺת</font>) : — <p><font size="+1" color="#552200"><b>1. a.</b></font> <em>see</em>, subject <font class="hebrew2">עַיִן</font>, <font class="hebrew2">עֵינַיִם</font>, with accusative of person <a href="/interlinear/isaiah/6-5.htm">Isaiah 6:5</a>; <a href="/interlinear/isaiah/30-20.htm">Isaiah 30:20</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/42-2.htm">Jeremiah 42:2</a> 5t. Job, Proverbs; subject person, with accusative <a href="/interlinear/genesis/12-12.htm">Genesis 12:12</a>,15 + <font class="hebrew2">מִי רָאָהוּ</font> <a href="/interlinear/1_samuel/23-22.htm">1 Samuel 23:22</a>, read <font class="hebrew2">הֵמְּהֵרָה</font> <font class="hebrew2">ᵐ5</font> Th We and others. [not HPS]); <font class="hebrew2">רֹאִי</font> <a href="/interlinear/1_samuel/16-13.htm">1 Samuel 16:13</a> (participle suffix, compare <font class="hebrew2">בְּאֵר לַחֵי רֹאִי</font> <a href="/interlinear/1_samuel/16-14.htm">1 Samuel 16:14</a>, .p. 91 above) accusative of God 1Sam 32:31 (<font class="hebrew2">מָּנִים אֶלמָּֿנִים</font>); accusative of person omitted <a href="/interlinear/1_samuel/18-2.htm">1 Samuel 18:2</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/19-1.htm">1 Samuel 19:1</a> +; with accusative <font class="hebrew2">מְּנֵי</font> <a href="/interlinear/1_samuel/31-2.htm">1 Samuel 31:2</a>; 1Sam 46:30; 1Sam 48:11; <a href="/interlinear/exodus/33-20.htm">Exodus 33:20</a>, opposed to <font class="hebrew2">אֶתאֲחֹרָ֑י</font> <a href="/interlinear/exodus/33-23.htm">Exodus 33:23</a>; with accusative <font class="hebrew2">מְּנֵי</font> specifically of having access to man of rank <a href="/interlinear/genesis/43-3.htm">Genesis 43:3</a>,5 + (see [ <font class="hebrew2">מָּנֶה</font>] <font size="+1" color="#552200"><b>2b</b></font>). <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> <em>see</em>, with accusative of thing: subject <font class="hebrew2">עַיִן</font>, <font class="hebrew2">עֵינַיִם</font> <a href="/interlinear/joshua/24-7.htm">Joshua 24:7</a> (E) <a href="/interlinear/1_samuel/24-11.htm">1 Samuel 24:11</a> (van d. H. Baer; v.1 Samuel 24:10 Gi), <a href="/interlinear/deuteronomy/3-21.htm">Deuteronomy 3:21</a> 5t. Deuteronomy, +; <font class="hebrew2">וְעֵינָיו אֶתעֵֿינָיו תִּרְאֶינָה</font> <a href="/interlinear/jeremiah/32-4.htm">Jeremiah 32:4</a>, compare <a href="/interlinear/jeremiah/34-3.htm">Jeremiah 34:3</a>; accusative omitted <a href="/interlinear/2_samuel/24-3.htm">2 Samuel 24:3</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/21-7.htm">Deuteronomy 21:7</a> 9t. (<font class="hebrew2">לִרְאוֺת</font>) <a href="/interlinear/1_samuel/6-13.htm">1 Samuel 6:13</a> read <font class="hebrew2">לקְרָאתוֺ</font> <font class="hebrew2">ᵐ5</font> We Dr Kit Bu HPS Now); subject pers <a href="/interlinear/genesis/13-15.htm">Genesis 13:15</a>; <a href="/interlinear/genesis/31-12.htm">Genesis 31:12</a> + very often; with accusative of congnate meaning with verb <font class="hebrew2">מַרְאֶה</font> <a href="/interlinear/exodus/3-8.htm">Exodus 3:8</a> 7t., <font class="hebrew2">מַרְאָה</font> <a href="/interlinear/daniel/10-7.htm">Daniel 10:7</a> (twice in verse); <a href="/interlinear/daniel/10-8.htm">Daniel 10:8</a>, <font class="hebrew2">חָזוֺן</font> <a href="/interlinear/daniel/8-15.htm">Daniel 8:15</a>, <font class="hebrew2">חֶזְיֹנוֺת</font> <a href="/interlinear/joel/3-1.htm">Joel 3:1</a>; hence <em>see</em> absolute= receive revelation, <a href="/interlinear/isaiah/30-10.htm">Isaiah 30:10</a> ("" <font class="hebrew2">חזה</font>), compare <a href="/interlinear/ezekiel/13-3.htm">Ezekiel 13:3</a> and see I. <font class="hebrew2">רֹאֶה</font>; with accusative <font class="hebrew2">עֶרְוָה</font>, see <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">צ</font>, p. 788 f.; <em>see</em> war, i.e. see it impending <a href="/interlinear/exodus/13-17.htm">Exodus 13:17</a> (E); <font class="hebrew2">אֶתהַֿקּוֺתֹ</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">וְאֶתהַֿלַּמִּידִים ר</font> <a href="/interlinear/exodus/20-18.htm">Exodus 20:18</a> (Gi <a href="/interlinear/exodus/20-15.htm">Exodus 20:15</a>); <font class="hebrew2">רֹאֵי הַשֶּׁמֶשׁ</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/7-11.htm">Ecclesiastes 7:11</a> <em>those who see the sun</em> = living men; accusative of thing. omitted <a href="/interlinear/exodus/22-9.htm">Exodus 22:9</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/13-5.htm">2 Samuel 13:5</a> +, <font class="hebrew2">וָאֶרֵאֶה בֶּחָזוֺן</font> <a href="/interlinear/daniel/8-2.htm">Daniel 8:2</a> (twice in verse).(absolute); <font class="hebrew2">וְלֹא יִרְאוּ לֹא יֵדְעוּ</font> <a href="/interlinear/nehemiah/4-5.htm">Nehemiah 4:5</a>; <font class="hebrew2">עֵינֵי רֹאִים</font> <a href="/interlinear/isaiah/32-3.htm">Isaiah 32:3</a>, <font class="hebrew2">מְקוֺם רֹאִים</font> <a href="/interlinear/job/34-26.htm">Job 34:26</a>; with adverb or adverb phrase instead of accusative of thing: <font class="hebrew2">כָּהֵנָּה</font> <a href="/interlinear/genesis/41-19.htm">Genesis 41:19</a> compare <a href="/interlinear/isaiah/66-8.htm">Isaiah 66:8</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/1-27.htm">Ezekiel 1:27</a> (twice in verse), <font class="hebrew2">כַּאֲשֶׁר</font> <a href="/interlinear/2_kings/2-19.htm">2 Kings 2:19</a>; 2Chronicles 29:8; 30:7; <a href="/interlinear/job/4-8.htm">Job 4:8</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/16-50.htm">Ezekiel 16:50</a>; <a href="/interlinear/daniel/1-13.htm">Daniel 1:13</a>, <font class="hebrew2">כֵּן</font> <a href="/interlinear/psalms/48-9.htm">Psalm 48:9</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <em>see</em>, followed by accusative + clause or phrase of closer designation: (I) + epexegetical clause with <font class="hebrew2">כִּי</font>, accusative of person <a href="/interlinear/genesis/6-2.htm">Genesis 6:2</a> <em>saw</em> them <em>that they were fair</em>, <a href="/interlinear/genesis/12-4.htm">Genesis 12:4</a> (both J), <a href="/interlinear/exodus/2-2.htm">Exodus 2:2</a>; <a href="/interlinear/exodus/32-25.htm">Exodus 32:25</a> (both E), <a href="/interlinear/1_kings/11-28.htm">1 Kings 11:28</a>, accusative of face + <em>id.</em> <a href="/interlinear/genesis/31-5.htm">Genesis 31:5</a> (E), <a href="/interlinear/exodus/34-25.htm">Exodus 34:25</a> (P); accusative of thing <a href="/interlinear/genesis/49-15.htm">Genesis 49:15</a> (poem), <a href="/interlinear/isaiah/22-9.htm">Isaiah 22:9</a>; <a href="/interlinear/genesis/1-4.htm">Genesis 1:4</a> (P), <a href="/interlinear/ecclesiastes/2-24.htm">Ecclesiastes 2:24</a>; <a href="/interlinear/ecclesiastes/4-4.htm">Ecclesiastes 4:4</a> and probably <a href="/interlinear/2_kings/14-26.htm">2 Kings 14:26</a> (reading <font class="hebrew2">כִּי מַר הוּא</font>); (2) <font class="hebrew2">כָּלהַֿבָּא עָלָיו וְעָמָ֑ד</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ר</font> <a href="/interlinear/2_samuel/20-12.htm">2 Samuel 20:12</a>; (3) + adjective (including participle), accusative person <a href="/interlinear/genesis/7-1.htm">Genesis 7:1</a> (J), <a href="/interlinear/amos/9-1.htm">Amos 9:1</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/18-10.htm">2 Samuel 18:10</a> 39t. (Jeremiah 46:5 strike out <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ר</font> <font class="hebrew2">ᵐ5</font> Gie), + accusative <font class="hebrew2">אֲשֶׁר</font> <a href="/interlinear/exodus/14-13.htm">Exodus 14:13</a> (twice in verse) (J); accusative of thing, <a href="/interlinear/exodus/23-5.htm">Exodus 23:5</a>; <a href="/interlinear/exodus/33-10.htm">Exodus 33:10</a> (both E), <a href="/interlinear/deuteronomy/22-4.htm">Deuteronomy 22:4</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/33-3.htm">Ezekiel 33:3,6</a>; <a href="/interlinear/daniel/1-10.htm">Daniel 1:10</a>; <a href="/interlinear/daniel/8-4.htm">Daniel 8:4</a>,6,7; (4) + <font class="hebrew2">מָה</font>, accusative of thing <a href="/interlinear/numbers/13-18.htm">Numbers 13:18</a> (JE), <a href="/interlinear/haggai/2-3.htm">Haggai 2:3</a>; (5) + preposition Phr., accusative of person <a href="/interlinear/exodus/5-19.htm">Exodus 5:19</a> (J), <a href="/interlinear/zechariah/4-10.htm">Zechariah 4:10</a>; <a href="/interlinear/ecclesiastes/10-7.htm">Ecclesiastes 10:7</a>; <a href="/interlinear/esther/5-9.htm">Esther 5:9</a>; accusative of thing + <font class="hebrew2">בִּכְבוֺדוֺ</font> <a href="/interlinear/haggai/2-3.htm">Haggai 2:3</a>, + <font class="hebrew2">כ</font> pres. <a href="/interlinear/jeremiah/23-13.htm">Jeremiah 23:13</a>,14, + <font class="hebrew2">כ</font> person <a href="/interlinear/judges/9-36.htm">Judges 9:36</a>, <font class="hebrew2">כ</font> of thing <a href="/interlinear/2_samuel/18-27.htm">2 Samuel 18:27</a>; (6) accusative of person + adverb accusative + <font class="hebrew2">כ</font> person <a href="/interlinear/jeremiah/30-6.htm">Jeremiah 30:6</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font> <em>see</em>, so as to learn to know: with accusative of person <a href="/interlinear/deuteronomy/33-9.htm">Deuteronomy 33:9</a> ("" <font class="hebrew2">הִכִּיר</font>, <font class="hebrew2">יַדַע</font>); with accusative of thing <a href="/interlinear/deuteronomy/1-19.htm">Deuteronomy 1:19,31</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/11-2.htm">Deuteronomy 11:2</a>; <a href="/interlinear/job/11-11.htm">Job 11:11</a> ("" <font class="hebrew2">יָדַע</font> ), <a href="/interlinear/psalms/16-10.htm">Psalm 16:10</a>; <a href="/interlinear/psalms/49-10.htm">Psalm 49:10</a>; = have experience of, <a href="/interlinear/jeremiah/5-12.htm">Jeremiah 5:12</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/14-13.htm">Jeremiah 14:13</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/20-18.htm">Jeremiah 20:18</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/42-14.htm">Jeremiah 42:14</a>; <a href="/interlinear/zephaniah/3-15.htm">Zephaniah 3:15</a>; <a href="/interlinear/psalms/89-49.htm">Psalm 89:49</a>; <a href="/interlinear/ecclesiastes/5-17.htm">Ecclesiastes 5:17</a>, <font class="hebrew2">שֵׁנָה בְּעֵינָיו אֵינֶנּוּ רֹאֶה</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/8-16.htm">Ecclesiastes 8:16</a>; <font class="hebrew2">מָה ראית</font> <a href="/interlinear/genesis/20-10.htm">Genesis 20:10</a> i.e.<em>what hast thou encountered, that . . . ?</em> Bacher<sup>ZAW xix (1899). 345 ff.; Terminol. 177 f.</sup> <p><font size="+1" color="#552200"><b>4</b></font> absolute <em>see, have</em> (power of) <em>vision</em>, <a href="/interlinear/genesis/27-1.htm">Genesis 27:1</a> (J), <a href="/interlinear/genesis/48-10.htm">Genesis 48:10</a> (E), <a href="/interlinear/1_samuel/3-2.htm">1 Samuel 3:2</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/4-15.htm">1 Samuel 4:15</a>; <a href="/interlinear/1_kings/14-4.htm">1 Kings 14:4</a>, miraculous <a href="/interlinear/2_kings/6-17.htm">2 Kings 6:17</a> (twice in verse); <a href="/interlinear/2_kings/6-20.htm">2 Kings 6:20</a> (twice in verse); denied of idols <a href="/interlinear/deuteronomy/4-28.htm">Deuteronomy 4:28</a>; <a href="/interlinear/psalms/115-5.htm">Psalm 115:5</a>; <a href="/interlinear/psalms/135-16.htm">Psalm 135:16</a>; figurative of spiritual vision <a href="/interlinear/isaiah/6-10.htm">Isaiah 6:10</a>; <a href="/interlinear/isaiah/29-18.htm">Isaiah 29:18</a>; <a href="/interlinear/isaiah/42-18.htm">Isaiah 42:18</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/5.htm">Jeremiah 5</a>: <a href="/interlinear/deuteronomy/29-3.htm">Deuteronomy 29:3</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/12-2.htm">Ezekiel 12:2</a> (twice in verse); <a href="/interlinear/psalms/40-13.htm">Psalm 40:13</a>; <a href="/interlinear/psalms/69-24.htm">Psalm 69:24</a>; <font class="hebrew2">עַיִן רֹאָה</font> <a href="/interlinear/proverbs/20-12.htm">Proverbs 20:12</a>. &#8212; <a href="/interlinear/1_samuel/14-27.htm">1 Samuel 14:27</a> read Qr see <font class="hebrew2">אור</font>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>5</b></font> <em>see</em> = perceive: <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> followed by clause with <font class="hebrew2">כִּי</font>, <a href="/interlinear/exodus/3-4.htm">Exodus 3:4</a>; <a href="/interlinear/exodus/8-11.htm">Exodus 8:11</a>; <a href="/interlinear/genesis/1-10.htm">Genesis 1:10</a>,12 + often(1 Samuel 23:15 read <font class="hebrew2">וַיִּרָא</font> <em>and he feared</em> We Dr Kit Bu HPS Now); omit <font class="hebrew2">כִּי</font> (late) <a href="/interlinear/lamentations/1-10.htm">Lamentations 1:10</a>; <a href="/interlinear/psalms/49-11.htm">Psalm 49:11</a>; <a href="/interlinear/ecclesiastes/3-16.htm">Ecclesiastes 3:16</a>; followed by <font class="hebrew2">מָה</font> of indirect question <a href="/interlinear/genesis/2-19.htm">Genesis 2:19</a> (J), <a href="/interlinear/genesis/37-20.htm">Genesis 37:20</a> (E), <a href="/interlinear/judges/9-48.htm">Judges 9:48</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/32-20.htm">Deuteronomy 32:20</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/7-17.htm">Jeremiah 7:17</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/33-24.htm">Jeremiah 33:24</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/8-6.htm">Ezekiel 8:6</a>; <a href="/interlinear/jonah/4-5.htm">Jonah 4:5</a> +; <font class="hebrew2">בַּמָּה</font> <a href="/interlinear/judges/16-5.htm">Judges 16:5</a> compare <a href="/interlinear/1_samuel/14-38.htm">1 Samuel 14:38</a>, <font class="hebrew2">כַּמָּה</font> <a href="/interlinear/zechariah/2-6.htm">Zechariah 2:6</a>; <a href="/interlinear/psalms/35-17.htm">Psalm 35:17</a>; followed by <font class="hebrew2">מִי</font> of indirect question <a href="/interlinear/1_samuel/14-17.htm">1 Samuel 14:17</a>; <a href="/interlinear/isaiah/40-26.htm">Isaiah 40:26</a>; <a href="/interlinear/lamentations/2-20.htm">Lamentations 2:20</a> ( + <font class="hebrew2">הַבִּיטָה</font>); followed by <font class="hebrew2">אֵי</font> <a href="/interlinear/1_samuel/26-16.htm">1 Samuel 26:16</a>, <font class="hebrew2">אֵיכֹה</font> <a href="/interlinear/2_kings/6-13.htm">2 Kings 6:13</a>, <font class="hebrew2">אֵיפֹה</font> <a href="/interlinear/jeremiah/3-2.htm">Jeremiah 3:2</a>; followed by clause with <font class="hebrew2">הֲ</font> <em>whether</em>, <a href="/interlinear/genesis/8-8.htm">Genesis 8:8</a>; <a href="/interlinear/genesis/18-21.htm">Genesis 18:21</a>; <a href="/interlinear/numbers/11-23.htm">Numbers 11:23</a> (all J), <a href="/interlinear/exodus/4-18.htm">Exodus 4:18</a> (E), <a href="/interlinear/psalms/14-2.htm">Psalm 14:2</a>; <a href="/interlinear/psalms/53-3.htm">Psalm 53:3</a>; <a href="/interlinear/songs/6-11.htm">Songs 6:11</a>b <a href="/interlinear/esther/3-4.htm">Esther 3:4</a>, <font class="hebrew2">אִם</font> <em>whether</em> <a href="/interlinear/jeremiah/30-6.htm">Jeremiah 30:6</a>; <a href="/interlinear/lamentations/1-12.htm">Lamentations 1:12</a>; <a href="/interlinear/psalms/139-24.htm">Psalm 139:24</a>; Cant 7:13, <font class="hebrew2">אֲשֶׁר</font> <em>that</em> or <em>how</em> <a href="/interlinear/1_samuel/18-15.htm">1 Samuel 18:15</a>, <font class="hebrew2">אֵי</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/2-3.htm">Ecclesiastes 2:3</a>, <font class="hebrew2">שֶׁ</font> <em>that</em> <a href="/interlinear/ecclesiastes/2-13.htm">Ecclesiastes 2:13</a>, <font class="hebrew2">שְׁ</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/3-18.htm">Ecclesiastes 3:18</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> with accusative <font class="hebrew2">צָרַת נַפְשׁוֺ</font> <a href="/interlinear/genesis/42-21.htm">Genesis 42:21</a> (i.e. saw it by out-ward signs), compare <a href="/interlinear/hosea/5-13.htm">Hosea 5:13</a>. [<em>Note</em>, under <p><font size="+1" color="#552200"><b>5</b></font> (rarely in other cases, and only Samuel Kings Jeremiah), Imperative + <font class="hebrew2">ידע</font> Imperative: <font class="hebrew2">דַּע וּרְאֵה</font> <a href="/interlinear/1_samuel/24-12.htm">1 Samuel 24:12</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/24-13.htm">2 Samuel 24:13</a>; <a href="/interlinear/1_kings/20-22.htm">1 Kings 20:22</a>; <font class="hebrew2">דְּעִי וּרְאִי</font> <a href="/interlinear/1_samuel/25-17.htm">1 Samuel 25:17</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/2-19.htm">Jeremiah 2:19</a>; <font class="hebrew2">דְּעוּ וּרְאוּ</font> <a href="/interlinear/1_samuel/12-17.htm">1 Samuel 12:17</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/14-38.htm">1 Samuel 14:38</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/23-22.htm">1 Samuel 23:22</a>; <a href="/interlinear/1_kings/20-7.htm">1 Kings 20:7</a>; <a href="/interlinear/2_kings/5-7.htm">2 Kings 5:7</a>; in reverse order, <font class="hebrew2">רְאוּ וּדְעוּ</font> <a href="/interlinear/1_samuel/23-23.htm">1 Samuel 23:23</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/5-1.htm">Jeremiah 5:1</a>.] <p><font size="+1" color="#552200"><b>6</b></font> <em>look at, see</em>, by direct volition: <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> subject men, with accusative of thing, <a href="/interlinear/genesis/9-22.htm">Genesis 9:22</a>,23 (J), <a href="/interlinear/genesis/42-9.htm">Genesis 42:9</a>,12 (E), <a href="/interlinear/leviticus/13-3.htm">Leviticus 13:3</a>,15 +; with accusative of land = reconnoitre <a href="/interlinear/joshua/2-1.htm">Joshua 2:1</a>; <em>look at</em> sun, etc., for worship <a href="/interlinear/deuteronomy/4-19.htm">Deuteronomy 4:19</a>; <a href="/interlinear/job/31-26.htm">Job 31:26</a>; = inspect <a href="/interlinear/1_kings/9-12.htm">1 Kings 9:12</a>; <a href="/interlinear/leviticus/14-36.htm">Leviticus 14:36</a> (twice in verse); with accusative of person <a href="/interlinear/numbers/24-20.htm">Numbers 24:20</a>,21 (JE), <a href="/interlinear/exodus/2-25.htm">Exodus 2:25</a>; <a href="/interlinear/leviticus/13-3.htm">Leviticus 13:3</a>,5 (all P), <a href="/interlinear/1_samuel/9-16.htm">1 Samuel 9:16</a> +, (1 Samuel 19:15 HPS proposes <font class="hebrew2">אֶלבֵּֿית</font> for <font class="hebrew2">לִרְאוֺת</font>); with preposition <font class="hebrew2">אַחֲרִי רֹאִי</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ר</font> <a href="/interlinear/genesis/16-13.htm">Genesis 16:13</a> (J) <em>I have looked after one seeing me</em> (interpretation see Di). <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> subject God, with accusative of thing <a href="/interlinear/genesis/9-16.htm">Genesis 9:16</a> (P); = inspect <a href="/interlinear/genesis/11-5.htm">Genesis 11:5</a> (J); <em>look at</em> with favour, accusative of person <a href="/interlinear/job/37-24.htm">Job 37:24</a>; <a href="/interlinear/psalms/138-6.htm">Psalm 138:6</a>; so perhaps figurative, subject man, <em>regard</em>, with accusative <font class="hebrew2">אָוֶן</font> <a href="/interlinear/psalms/66-18.htm">Psalm 66:18</a> (Hup-Now; Che Bae Dr and others <em>intend</em>); <em>look</em> with pleasure (accusative omitted, + <font class="hebrew2">מִן</font> <em>by reason of, as a fruit of)</em> <a href="/interlinear/isaiah/53-11.htm">Isaiah 53:11</a> (si vera); insert accusative <font class="hebrew2">אוֺר</font> <font class="hebrew2">ᵐ5</font> Houb Klo Du Che<sup>Hpt</sup> Kit [perhaps], with Hiph`il <font class="hebrew2">יַרְאֶה</font> <font class="hebrew2">ᵐ5</font> Du Che<sup>Hpt</sup>, rescues from travail his soul, <em>makes it see light</em>). <p><font size="+1" color="#552200"><b>c.</b></font> <font size="+1"><b>without accusative</b></font>, <em>look, take a look</em>, etc. (of man and God; often + <font class="hebrew2">וְהִנֵּה</font> ), <a href="/interlinear/genesis/8-13.htm">Genesis 8:13</a>; <a href="/interlinear/genesis/18-2.htm">Genesis 18:2</a>; <a href="/interlinear/exodus/3-2.htm">Exodus 3:2</a>; <a href="/interlinear/leviticus/13-8.htm">Leviticus 13:8</a>; <a href="/interlinear/lamentations/3-50.htm">Lamentations 3:50</a> (<font class="hebrew2">מִן</font> local), <a href="/interlinear/genesis/13-14.htm">Genesis 13:14</a> (<font class="hebrew2">מִן</font> local + <font class="hebrew2">ה</font> locative), <a href="/interlinear/deuteronomy/3-27.htm">Deuteronomy 3:27</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/40-4.htm">Ezekiel 40:4</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/44-5.htm">Ezekiel 44:5</a> (all <font class="hebrew2">בְּעֵינֶיךָ</font>), + often; peculiarly, <font class="hebrew2">תִרְאוּ וְכֵן תַּעֲשׂוּ מִמֶּנִּי</font> <a href="/interlinear/judges/7-17.htm">Judges 7:17</a> (compare GFM). <p><font size="+1" color="#552200"><b>d.</b></font> <em>look after, see after, learn about</em>, with accusative of thing <a href="/interlinear/genesis/37-14.htm">Genesis 37:14</a> (J), with accusative of person = visit (go to <em>see</em>) <a href="/interlinear/1_samuel/15-35.htm">1 Samuel 15:35</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/20-29.htm">1 Samuel 20:29</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/13-5.htm">2 Samuel 13:5,6</a>; <a href="/interlinear/2_kings/8-29.htm">2 Kings 8:29</a> 2Chronicles 22:6; <a href="/interlinear/2_kings/9-16.htm">2 Kings 9:16</a>, compare <a href="/interlinear/ezekiel/20-28.htm">Ezekiel 20:28</a>, <font class="hebrew2">עֵין רֹאִי</font> <a href="/interlinear/job/7-8.htm">Job 7:8</a> (Di Bu and others). <p><font size="+1" color="#552200"><b>e.</b></font> <em>observe, watch</em>, absolute, <a href="/interlinear/1_samuel/6-9.htm">1 Samuel 6:9,16</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/17-28.htm">1 Samuel 17:28</a>; <a href="/interlinear/ecclesiastes/8-16.htm">Ecclesiastes 8:16</a> ("" <font class="hebrew2">ידע</font>). <p><font size="+1" color="#552200"><b>f.</b></font> <em>look upon</em> = endure to see, with accusative of thing <a href="/interlinear/habakkuk/1-13.htm">Habakkuk 1:13</a> ("" <font class="hebrew2">הִבִּיט</font>). <p><font size="+1" color="#552200"><b>g.</b></font> <em>look out, find out</em>, accusative of person <a href="/interlinear/2_kings/9-2.htm">2 Kings 9:2</a>; <a href="/interlinear/genesis/41-33.htm">Genesis 41:33</a> (E), + <font class="hebrew2">ל</font> person <a href="/interlinear/1_samuel/16-17.htm">1 Samuel 16:17</a>; <em>select</em>, accusative of person + <font class="hebrew2">מִן</font> <em>from among</em> <a href="/interlinear/2_kings/10-3.htm">2 Kings 10:3</a>, + <font class="hebrew2">ב</font> among + <font class="hebrew2">ל</font> person <a href="/interlinear/1_samuel/16-1.htm">1 Samuel 16:1</a>; <em>provide, furnish</em>,, with accusative of thing <a href="/interlinear/deuteronomy/33-21.htm">Deuteronomy 33:21</a> (poem), + <font class="hebrew2">ל</font> person <a href="/interlinear/genesis/22-8.htm">Genesis 22:8</a> (E), compare absolute <font class="hebrew2">יִרְאֶה</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> as proper name, of a location = <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> <em>seeth</em> <a href="/interlinear/genesis/22-14.htm">Genesis 22:14</a> a (E; ? read <font class="hebrew2">יֵרָאֶה</font>, compare v<sup>b,</sup> <p><font size="+1" color="#552200"><b>Niph`al</b></font> and Di); <font class="hebrew2">רְאֻיוֺת</font> <a href="/interlinear/esther/2-9.htm">Esther 2:9</a> <em>looked out</em> = suitable (as often Late Hebrew). <p><font size="+1" color="#552200"><b>h.</b></font> <em>look at</em> = concern oneself about, accusative of thing (+ <font class="hebrew2">בְּיָדוֺ</font>) <a href="/interlinear/genesis/39-23.htm">Genesis 39:23</a> (J). <p><font size="+1" color="#552200"><b>7</b></font> <font size="+1"><b>of mental observation:</b></font> <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> <em>Imperative see ! observe ! consider !</em> exclamation (nearly = <font class="hebrew2">הִנֵּה</font>), followed by clause: <a href="/interlinear/genesis/27-27.htm">Genesis 27:27</a>; <a href="/interlinear/genesis/31-50.htm">Genesis 31:50</a> <em>see ! God is witness</em> <a href="/interlinear/genesis/39-14.htm">Genesis 39:14</a>; <a href="/interlinear/genesis/41-41.htm">Genesis 41:41</a>; <a href="/interlinear/exodus/4-21.htm">Exodus 4:21</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/1-8.htm">Deuteronomy 1:8</a> +; followed by independent noun <a href="/interlinear/2_samuel/24-22.htm">2 Samuel 24:22</a> ("" <a href="/interlinear/1_chronicles/21-23.htm">1 Chronicles 21:23</a> followed by clause). <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> <em>look at</em>, i.e. inquire into, a matter, accusative of thing omitted, of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>, <a href="/interlinear/1_samuel/24-16.htm">1 Samuel 24:16</a> (Gi v.1 Samuel 24:15). <p><font size="+1" color="#552200"><b>c.</b></font> <em>give attention to</em>, accusative of thing, <a href="/interlinear/jeremiah/2-31.htm">Jeremiah 2:31</a>, absolute <em>give attention !</em> <a href="/interlinear/2_samuel/13-28.htm">2 Samuel 13:28</a>; <a href="/interlinear/2_kings/6-32.htm">2 Kings 6:32</a>; <a href="/interlinear/exodus/25-40.htm">Exodus 25:40</a>; <a href="/interlinear/psalms/45-11.htm">Psalm 45:11</a>; <em>take heed to</em>, accusative of thing, <a href="/interlinear/1_kings/12-16.htm">1 Kings 12:16</a> 2Chronicles 10:16; absolute <em>take heed !</em> <a href="/interlinear/exodus/10-10.htm">Exodus 10:10</a>, + <font class="hebrew2">מֶּן</font> <a href="/interlinear/2_kings/10-23.htm">2 Kings 10:23</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>d.</b></font> <em>discern</em>, <font class="hebrew2">חָכְמָה</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">לִבִּי ר</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/1-16.htm">Ecclesiastes 1:16</a>, <font class="hebrew2">טוֺב</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ר</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/3-13.htm">Ecclesiastes 3:13</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>e.</b></font> <em>distinguish</em>, with <font class="hebrew2">בֵּיןלְ֗֗֗</font> of person <a href="/interlinear/malachi/3-18.htm">Malachi 3:18</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>f.</b></font> <em>consider, reflect</em>, <a href="/interlinear/ecclesiastes/7-14.htm">Ecclesiastes 7:14</a> (followed by clause oratio recta [direct speech]). <font size="+1" color="#552200"><b>8. a.</b></font> with <font class="hebrew2">ב</font>, literally, <em>look into</em>, hence <em>look at</em> with interest (German 'sich vertiefen in'): (I) <em>gaze at</em> <a href="/interlinear/1_samuel/6-19.htm">1 Samuel 6:19</a> (on context see We Dr HPS), so as to become acquainted with <a href="/interlinear/genesis/34-1.htm">Genesis 34:1</a> (P); so as to find out <a href="/interlinear/ecclesiastes/3-22.htm">Ecclesiastes 3:22</a>; <em>inspect</em> liver (for omens) <a href="/interlinear/ezekiel/21-26.htm">Ezekiel 21:26</a>; some - what weakened = <em>behold</em> <a href="/interlinear/job/3-9.htm">Job 3:9</a>; 2Chronicles 7:3; <a href="/interlinear/psalms/64-9.htm">Psalm 64:9</a>. (2) <em>look at</em> with kindness, of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>, <font class="hebrew2">בָּעֳנִי</font> <a href="/interlinear/genesis/29-32.htm">Genesis 29:32</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/1-11.htm">1 Samuel 1:11</a> ( + infinitive absolute), <a href="/interlinear/2_samuel/16-12.htm">2 Samuel 16:12</a>, <font class="hebrew2">בַּצַּר</font> <a href="/interlinear/psalms/106-44.htm">Psalm 106:44</a>. (3) upon a spectacle causing anger <a href="/interlinear/exodus/2-11.htm">Exodus 2:11</a> (E), grief <a href="/interlinear/genesis/21-16.htm">Genesis 21:16</a> (E), <a href="/interlinear/genesis/44-34.htm">Genesis 44:34</a>; <a href="/interlinear/numbers/11-15.htm">Numbers 11:15</a> (both J), <a href="/interlinear/2_kings/22-20.htm">2 Kings 22:20</a> (subject <font class="hebrew2">עֵינָיִם</font>) = 2 Chronicles 34:28; <a href="/interlinear/esther/8-6.htm">Esther 8:6</a> (twice in verse), abhorrence <a href="/interlinear/isaiah/66-24.htm">Isaiah 66:24</a>. (4) <em>gaze at</em> with apprehension <a href="/interlinear/ecclesiastes/11-4.htm">Ecclesiastes 11:4</a>. (5) with joy, pleasure, <a href="/interlinear/2_kings/10-16.htm">2 Kings 10:16</a>; <a href="/interlinear/micah/7-9.htm">Micah 7:9</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/29-32.htm">Jeremiah 29:32</a>; <a href="/interlinear/isaiah/52-8.htm">Isaiah 52:8</a> (<font class="hebrew2">עַיִן בְּעַיִן</font>, compare <p><font size="+1" color="#552200"><b>Niph`al</b></font> <a href="/interlinear/numbers/14-14.htm">Numbers 14:14</a>), <a href="/interlinear/job/20-17.htm">Job 20:17</a>; <a href="/interlinear/job/33-28.htm">Job 33:28</a>; <a href="/interlinear/psalms/54-9.htm">Psalm 54:9</a>; <a href="/interlinear/psalms/106-5.htm">Psalm 106:5</a>; <a href="/interlinear/psalms/128-5.htm">Psalm 128:5</a>; <a href="/interlinear/songs/3-11.htm">Songs 3:11</a>; <a href="/interlinear/songs/6-11.htm">Songs 6:11</a> a <a href="/interlinear/ecclesiastes/2-1.htm">Ecclesiastes 2:1</a>. (6) especially with exultation, triumph = <em>feast eyes upon</em>, sometimes <em>gloat over</em> (fallen enemies), <a href="/interlinear/judges/16-27.htm">Judges 16:27</a>; <a href="/interlinear/micah/7-10.htm">Micah 7:10</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/28-17.htm">Ezekiel 28:17</a>; Obadiah 12,13; <a href="/interlinear/psalms/22-18.htm">Psalm 22:18</a>; <a href="/interlinear/psalms/112-8.htm">Psalm 112:8</a>; <a href="/interlinear/psalms/118-7.htm">Psalm 118:7</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> with <font class="hebrew2">אֶל</font> person <a href="/interlinear/isaiah/17-7.htm">Isaiah 17:7</a> (subject <font class="hebrew2">עֵינַיִם</font>; "" <font class="hebrew2">שָׁעַה עַל</font>); <font class="hebrew2">עַל</font> person <a href="/interlinear/exodus/5-21.htm">Exodus 5:21</a> (J); <font class="hebrew2">עַלהָֿאָבְנָ֑יִם</font><font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ר</font> <a href="/interlinear/exodus/1-16.htm">Exodus 1:16</a> see [ <font class="hebrew2">אֹבֶן</font>] and Comm., also Spiegelb<sup>ZA xiv (June 1900), 269 ff.</sup> <p><font size="+1" color="#552200"><b>c.</b></font> with <font class="hebrew2">ל</font>, <font class="hebrew2">לַלֵּבָב</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">לַעֵינַיִם וְיוה יִר</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">הָאָדָם יִר</font> <a href="/interlinear/1_samuel/16-7.htm">1 Samuel 16:7</a>, <font class="hebrew2">מִי</font> <font class="hebrew2">יִרְאֶהלָּֿ֑מוֺ</font> <a href="/interlinear/psalms/64-6.htm">Psalm 64:6</a>. &#8212; Corrupt is <font class="hebrew2">וּרְאִיתַנִי כְתוֺר הָאָדָם</font> <a href="/interlinear/1_chronicles/17-17.htm">1 Chronicles 17:17</a> (and "" <font class="hebrew2">וְזֹאת תּוֺרַת הָאָדָם</font> <a href="/interlinear/2_samuel/7-19.htm">2 Samuel 7:19</a>), read <font class="hebrew2">וַתַּרְאֵנִי</font> (with other changes) We Dr Kau Bu HPS Now; <a href="/interlinear/ezekiel/12-12.htm">Ezekiel 12:12</a> read probably <p><font size="+1" color="#552200"><b>Niph`al</b></font> <font class="hebrew2">ᵐ5</font> Hi Co Krae; <a href="/interlinear/micah/6-9.htm">Micah 6:9</a> read probably <font class="hebrew2">יִרְאָה</font> compare Now GASm. <p><font size="+1" color="#552200"><b>Niph`al</b></font> <em>Perfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">נִרְאָה</font> <a href="/interlinear/genesis/48-3.htm">Genesis 48:3</a> +, etc.; <em>Imperfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">יֵרָאֶה</font> <a href="/interlinear/genesis/22-14.htm">Genesis 22:14</a> +, jussive <font class="hebrew2">יֵרָא</font> <a href="/interlinear/exodus/34-3.htm">Exodus 34:3</a>; <a href="/interlinear/leviticus/9-6.htm">Leviticus 9:6</a>, <font class="hebrew2">וַיֵּרָא</font> <a href="/interlinear/genesis/12-17.htm">Genesis 12:17</a> +; 1 singular <font class="hebrew2">וָאֵרָא</font> <a href="/interlinear/exodus/6-3.htm">Exodus 6:3</a>, etc.; <em>Imperative</em> masculine singular <font class="hebrew2">הֵרָאֵה</font> <a href="/interlinear/1_kings/18-1.htm">1 Kings 18:1</a>; <em>Infinitive construct</em> <font class="hebrew2">לְהֵרָאוֺת</font> <a href="/interlinear/1_samuel/17-17.htm">1 Samuel 17:17</a> +, <font class="hebrew2">לֵרָאוֺת</font> <a href="/interlinear/isaiah/1-12.htm">Isaiah 1:12</a> 2t., <font class="hebrew2">הֵרָאֹה</font> <a href="/interlinear/judges/13-21.htm">Judges 13:21</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/3-21.htm">1 Samuel 3:21</a>, etc.; &#8212; <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> <em>appear</em>, especially <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> (God): with <font class="hebrew2">אֶל</font> person <a href="/interlinear/genesis/12-7.htm">Genesis 12:7</a> (twice in verse) + 6 t. J, <a href="/interlinear/genesis/35-1.htm">Genesis 35:1</a> (E), <a href="/interlinear/genesis/35-9.htm">Genesis 35:9</a>; <a href="/interlinear/genesis/48-3.htm">Genesis 48:3</a>; <a href="/interlinear/exodus/6-3.htm">Exodus 6:3</a> (<font class="hebrew2">בְּאֵל שַׁדַּי</font>, <font class="hebrew2">ב</font> essent.), <a href="/interlinear/leviticus/9-4.htm">Leviticus 9:4</a> (all P), <a href="/interlinear/1_kings/3-5.htm">1 Kings 3:5</a>; <a href="/interlinear/1_kings/9-2.htm">1 Kings 9:2</a> (twice in verse) = 2Chronicles 7:12; <a href="/interlinear/1_kings/11-9.htm">1 Kings 11:9</a>; with <font class="hebrew2">ל</font> person <a href="/interlinear/jeremiah/31-3.htm">Jeremiah 31:3</a>; 2Chronicles 1:7; 3:1 (insert <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> <font class="hebrew2">ᵐ5</font> Kau Kit); absolute <a href="/interlinear/genesis/22-14.htm">Genesis 22:14</a> in the mountain where <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> <em>appeareth</em> (probably, Di Sta<sup>G i. 450</sup> Dr<sup> Hast. DB ii. 563</sup>; E), <a href="/interlinear/numbers/14-14.htm">Numbers 14:14</a> (J E; <font class="hebrew2">עַיִן בְּעַיִן</font>, see <a href="/interlinear/isaiah/52-8.htm">Isaiah 52:8</a> <font size="+1" color="#552200"><b>Qal 8 a</b></font> (5)), <a href="/interlinear/leviticus/16-2.htm">Leviticus 16:2</a> (P; <font class="hebrew2">ב</font> location +<font class="hebrew2">עַל</font>), <a href="/interlinear/1_samuel/3-21.htm">1 Samuel 3:21</a> (<font class="hebrew2">ב</font> location), <a href="/interlinear/2_samuel/22-11.htm">2 Samuel 22:11</a> (<font class="hebrew2">עַלכַּֿנְפֵירֿוּחַ</font>; &lt; <font class="hebrew2">וַיֵּדֶא</font> "" <a href="/interlinear/psalms/18-11.htm">Psalm 18:11</a>), + 5 t.; of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">מַלְאַךְ י</font>, with <font class="hebrew2">אֶל</font> person <a href="/interlinear/exodus/3-2.htm">Exodus 3:2</a> (E), <a href="/interlinear/judges/13.htm">Judges 13</a>: of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">כְּבוֺד י</font>; with <font class="hebrew2">אֶל</font> person <a href="/interlinear/leviticus/9-6.htm">Leviticus 9:6,23</a>; <a href="/interlinear/numbers/14-10.htm">Numbers 14:10</a> (<font class="hebrew2">ב</font> location), <a href="/interlinear/numbers/16-19.htm">Numbers 16:19</a>; <a href="/interlinear/numbers/20-6.htm">Numbers 20:6</a> (all P), <a href="/interlinear/judges/6-12.htm">Judges 6:12</a>; <a href="/interlinear/judges/13-3.htm">Judges 13:3</a>; <font class="hebrew2">עַל</font> person <a href="/interlinear/isaiah/60-2.htm">Isaiah 60:2</a>; absolute <a href="/interlinear/exodus/16-10.htm">Exodus 16:10</a> (<font class="hebrew2">ב</font> location), <a href="/interlinear/numbers/17-7.htm">Numbers 17:7</a> (both P). <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> <em>appear</em>, of man, = <em>present oneself:</em> with <font class="hebrew2">אֶל</font> person <a href="/interlinear/genesis/46-29.htm">Genesis 46:29</a> (J), <a href="/interlinear/judges/13-10.htm">Judges 13:10</a>; <a href="/interlinear/1_kings/18-1.htm">1 Kings 18:1</a>,2,15; <a href="/interlinear/leviticus/13-7.htm">Leviticus 13:7</a> (twice in verse); <a href="/interlinear/leviticus/13-19.htm">Leviticus 13:19</a>, <font class="hebrew2">אֶל</font> of God <a href="/interlinear/psalms/84-8.htm">Psalm 84:8</a> (<font class="hebrew2">ב</font> location), <font class="hebrew2">אֶלמְּֿנֵי הָאָדֹן</font> <a href="/interlinear/exodus/23-17.htm">Exodus 23:17</a> (E); absolute <a href="/interlinear/isaiah/16-12.htm">Isaiah 16:12</a> (strike out as dittograph Lo Du Che<sup>Hpt</sup> Marti and others); especially (Masora) followed by <font class="hebrew2">(אֶתֿ)מְּנֵי</font> of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>, rendered <em>appear before</em> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>: so <font class="hebrew2">וְנִרְאָה</font> <a href="/interlinear/1_samuel/1-22.htm">1 Samuel 1:22</a>, <font class="hebrew2">יֵרָאֶה</font> <a href="/interlinear/exodus/34-23.htm">Exodus 34:23</a> (JE), <a href="/interlinear/deuteronomy/16-10.htm">Deuteronomy 16:10</a>, <font class="hebrew2">וְאֵרָאֶה</font> <a href="/interlinear/psalms/42-3.htm">Psalm 42:3</a>, <font class="hebrew2">יֵרָאוּ</font> <a href="/interlinear/exodus/23-15.htm">Exodus 23:15</a> (E), <a href="/interlinear/exodus/34-20.htm">Exodus 34:20</a> (JE), <a href="/interlinear/deuteronomy/16-16.htm">Deuteronomy 16:16</a>, <font class="hebrew2">לֵרָאוֺת</font> <a href="/interlinear/exodus/34-24.htm">Exodus 34:24</a> (JE), <a href="/interlinear/deuteronomy/31-11.htm">Deuteronomy 31:11</a>; <a href="/interlinear/isaiah/1-12.htm">Isaiah 1:12</a>; read probably in all <p><font size="+1" color="#552200"><b>Qal</b></font> (see [ <font class="hebrew2">מָּנֶה</font>] II.2).<p> <font size="+1" color="#552200"><b>c.</b></font> <em>appear</em>, of things: late (Hexateuch only P), absolute <a href="/interlinear/genesis/1-9.htm">Genesis 1:9</a>; <a href="/interlinear/genesis/8-5.htm">Genesis 8:5</a>, with <font class="hebrew2">ב</font> location <a href="/interlinear/genesis/9-14.htm">Genesis 9:14</a>; <a href="/interlinear/leviticus/13-14.htm">Leviticus 13:14,57</a>; elsewhere poet, <a href="/interlinear/psalms/18-16.htm">Psalm 18:16</a> = <a href="/interlinear/2_samuel/22-16.htm">2 Samuel 22:16</a>; <a href="/interlinear/psalms/90-16.htm">Psalm 90:16</a>; <a href="/interlinear/proverbs/27-25.htm">Proverbs 27:25</a> (of <font class="hebrew2">דֶּשֶׁא</font>), <a href="/interlinear/songs/2-12.htm">Songs 2:12</a> (<font class="hebrew2">ב</font> location; of blossoms); subject <font class="hebrew2">מַרְאֵיהֶם</font> <a href="/interlinear/daniel/1-15.htm">Daniel 1:15</a> ( +adjective predicate), <a href="/interlinear/daniel/1-13.htm">Daniel 1:13</a> (+ <font class="hebrew2">לְפָנֶיךָ</font>); subject <font class="hebrew2">חָזוֺן</font>, with <font class="hebrew2">אֶל</font> person <a href="/interlinear/daniel/8-1.htm">Daniel 8:1</a> (twice in verse); subject <font class="hebrew2">כְּנֶגַע</font> <a href="/interlinear/leviticus/14-35.htm">Leviticus 14:35</a> (with <font class="hebrew2">ל</font> person). <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <em>be seen:</em> <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> <p><font size="+1" color="#552200"><b>subject thing</b></font>, <a href="/interlinear/1_kings/10-12.htm">1 Kings 10:12</a> 2Chronicles 9:11 (where <font class="hebrew2">כָּהֶם</font> subject) <a href="/interlinear/ezekiel/19-11.htm">Ezekiel 19:11</a>, of sins <a href="/interlinear/ezekiel/21-29.htm">Ezekiel 21:29</a> ("" <font class="hebrew2">הִגָּלוֺת</font>), subject <font class="hebrew2">כָּזֹאת</font> <a href="/interlinear/judges/19-30.htm">Judges 19:30</a>, <font class="hebrew2">כְּאֶבֶן</font> etc. <a href="/interlinear/ezekiel/10-1.htm">Ezekiel 10:1</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> <p><font size="+1" color="#552200"><b>subject person</b></font> <a href="/interlinear/2_samuel/17-17.htm">2 Samuel 17:17</a> ( +<font class="hebrew2">לָבוֺא</font>) <em>be seen to come.</em> <p><font size="+1" color="#552200"><b>c.</b></font> <em>be seen</em> = occur <a href="/interlinear/2_kings/23-24.htm">2 Kings 23:24</a> (<font class="hebrew2">ב</font> location); = exist, +<font class="hebrew2">ל</font> person <a href="/interlinear/exodus/13-7.htm">Exodus 13:7</a> (twice in verse) (JE), <a href="/interlinear/deuteronomy/16-4.htm">Deuteronomy 16:4</a>, compare <a href="/interlinear/ezekiel/10-8.htm">Ezekiel 10:8</a>; = be present, + <font class="hebrew2">ב</font> location <a href="/interlinear/judges/5-8.htm">Judges 5:8</a>; <a href="/interlinear/exodus/34-3.htm">Exodus 34:3</a> (JE). <p><font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font> <em>be visible</em>, <a href="/interlinear/exodus/33-23.htm">Exodus 33:23</a> (J E; subject <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>s face), <font class="hebrew2">אֵין אֶבֶן נִרְאָה</font> <a href="/interlinear/1_kings/6-18.htm">1 Kings 6:18</a>; <a href="/interlinear/1_kings/8-8.htm">1 Kings 8:8</a> (twice in verse) = 2Chronicles 5:9 (twice in verse), <a href="/interlinear/jeremiah/13-26.htm">Jeremiah 13:26</a>; <a href="/interlinear/isaiah/47-3.htm">Isaiah 47:3</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>Pu`al</b></font> <em>Perfect</em>3plural <font class="hebrew2">עַצְמֹתָיו לֹא רֻוְּ</font> <a href="/interlinear/job/33-21.htm">Job 33:21</a> (Baer Gi; d. f. Ki Kö<sup>i. 41, 563, Mappik</sup> Ges<sup>§ 14d</sup>; van d. H. <font class="hebrew2">רֻאוּ</font>), apparently <em>his bones are not seen, detected</em>; De <em>which were</em> (formerly) <em>not seen</em>; Di <em>are insignificant</em> ('un-scheinbar'), so Bae; probably corrupt, Bu <font class="hebrew2">נָאווּ</font>, Du strike out as doublet. <p><font size="+1" color="#552200"><b>Hithpa`el</b></font> reciprocal <em>look at each other</em>: <em>Imperfect</em>2masculine plural <font class="hebrew2">לָ֫מָּה תִּתְרָאוּ</font> <a href="/interlinear/genesis/42-1.htm">Genesis 42:1</a> (E); techn. 3 masculine plural <font class="hebrew2">וַיִּתְרָאוּ פָנִים</font> <a href="/interlinear/2_kings/14-11.htm">2 Kings 14:11</a> 2Chronicles 25:21 <em>and they looked each other in the face</em>, i.e. met in combat, so 1 pl, <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">נִתְרָאֶה פ</font> <a href="/interlinear/2_kings/14-8.htm">2 Kings 14:8</a> 2Chronicles 25:17, compare (perhaps) <a href="/interlinear/2_kings/23-29.htm">2 Kings 23:29</a>, where Wkl Benz conjectures <font class="hebrew2">כְּהִתְרָאוֺת אִתּוֺ</font> (or <p><font size="+1" color="#552200"><b>Niph`al</b></font> <font class="hebrew2">כְּהֵרָאוֺת אִתּוֺ</font>) for <font class="hebrew2">ᵑ0</font> <font class="hebrew2">כִּרְאֹתוֺ אֹתוֺ</font>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>Hiph`il</b></font><sub>62</sub> <em>Perfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">הֶרְאָה</font> <a href="/interlinear/genesis/41-28.htm">Genesis 41:28</a> +, suffix <font class="hebrew2">הִרְאַנִי</font> <a href="/interlinear/amos/7-1.htm">Amos 7:1</a> +, <font class="hebrew2">הֶרְאָ֑נִי</font> <a href="/interlinear/ezekiel/11-25.htm">Ezekiel 11:25</a>, <font class="hebrew2">הֶרְאָנוּ</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/5-21.htm">Deuteronomy 5:21</a>; <a href="/interlinear/judges/13-23.htm">Judges 13:23</a>, <font class="hebrew2">הֶרְאֱךָ</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/4-36.htm">Deuteronomy 4:36</a>; 1singular <font class="hebrew2">יְהַרְאֵיתִ֫י</font> <a href="/interlinear/nahum/3-5.htm">Nahum 3:5</a> (Ges<sup>§ 53p</sup>), suffix <font class="hebrew2">הֶרְאִיתִיךָ</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/34-4.htm">Deuteronomy 34:4</a>, <font class="hebrew2">הִרְאִיתִים</font> <a href="/interlinear/isaiah/39-4.htm">Isaiah 39:4</a> compare "" <a href="/interlinear/2_kings/20-15.htm">2 Kings 20:15</a>, etc.; <em>Imperfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">יַרְאֶה</font> <a href="/interlinear/isaiah/30-30.htm">Isaiah 30:30</a>, <font class="hebrew2">וַיַּרְא</font> <a href="/interlinear/2_kings/11-4.htm">2 Kings 11:4</a>, suffix <font class="hebrew2">יַרְאֵנִי</font> <a href="/interlinear/numbers/23-3.htm">Numbers 23:3</a>; <a href="/interlinear/psalms/59-11.htm">Psalm 59:11</a>; 1singular suffix <font class="hebrew2">אַרְאֶךָּ</font> <a href="/interlinear/genesis/12-1.htm">Genesis 12:1</a> +, etc.; <em>Imperative</em> masculine singular suffix <font class="hebrew2">הַרְאֵנִי</font> <a href="/interlinear/exodus/33-18.htm">Exodus 33:18</a>, etc.; <em>Infinitive construct</em> <font class="hebrew2">הַרְאוֺת</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/3-24.htm">Deuteronomy 3:24</a> +, suffix <font class="hebrew2">הַרְאוֺתְכָה</font> <a href="/interlinear/ezekiel/40-4.htm">Ezekiel 40:4</a>; &#8212; <p><font size="+1" color="#552200"><b>1. a.</b></font> <em>cause</em> one <em>to see</em> something, <em>shew:</em> (I) subject man, with accusative of person + thing, <a href="/interlinear/numbers/13-26.htm">Numbers 13:26</a>b (JE), <a href="/interlinear/judges/1-24.htm">Judges 1:24,25</a>; <a href="/interlinear/2_kings/20-13.htm">2 Kings 20:13</a> (twice in verse); <a href="/interlinear/2_kings/20-15.htm">2 Kings 20:15</a> = <a href="/interlinear/isaiah/39-2.htm">Isaiah 39:2</a> (twice in verse); <a href="/interlinear/isaiah/39-4.htm">Isaiah 39:4</a> 4t., accusative of thing omitted <a href="/interlinear/ezekiel/40-4.htm">Ezekiel 40:4</a>; <a href="/interlinear/esther/4-8.htm">Esther 4:8</a>, accusative reflexive <font class="hebrew2">נַפְשׁוֺ</font> +accusative of thing <a href="/interlinear/ecclesiastes/2-24.htm">Ecclesiastes 2:24</a>; <font class="hebrew2">מִי יַרְאֵנוּ</font> <font class="hebrew2">טוֺב</font> <a href="/interlinear/psalms/4-7.htm">Psalm 4:7</a>, accusative of person omitted, = <em>exhibit</em> <a href="/interlinear/esther/1-4.htm">Esther 1:4</a>; with 2accusative of person <a href="/interlinear/judges/4-22.htm">Judges 4:22</a>; <a href="/interlinear/2_kings/11-4.htm">2 Kings 11:4</a>. (2) especially subject <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> (God), with accusative of person + thing, <a href="/interlinear/genesis/12-1.htm">Genesis 12:1</a>; <a href="/interlinear/exodus/9-16.htm">Exodus 9:16</a> (both J), <a href="/interlinear/genesis/41-28.htm">Genesis 41:28</a>; <a href="/interlinear/genesis/48-11.htm">Genesis 48:11</a> (both E), <a href="/interlinear/exodus/33-18.htm">Exodus 33:18</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/34-1.htm">Deuteronomy 34:1</a>b (both J E), <a href="/interlinear/deuteronomy/3-24.htm">Deuteronomy 3:24</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/4-36.htm">Deuteronomy 4:36</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/5-21.htm">Deuteronomy 5:21</a>; <a href="/interlinear/joshua/5-6.htm">Joshua 5:6</a> (D), <a href="/interlinear/exodus/25-9.htm">Exodus 25:9</a> (P), <a href="/interlinear/judges/13-23.htm">Judges 13:23</a> 5t. + (of revelation to prophets) <a href="/interlinear/numbers/23-3.htm">Numbers 23:3</a> (JE), <a href="/interlinear/jeremiah/38-21.htm">Jeremiah 38:21</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/11-25.htm">Ezekiel 11:25</a>, also, with accusative of thing of cognate meaning, <a href="/interlinear/numbers/8-4.htm">Numbers 8:4</a> (P), accusative of thing omitted <a href="/interlinear/deuteronomy/34-4.htm">Deuteronomy 34:4</a> (JE), accusative of person omitted = <em>exhibit</em>, <a href="/interlinear/isaiah/30-30.htm">Isaiah 30:30</a>; of visions, <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> subject, with accusative of person +<font class="hebrew2">כֹּה</font> <a href="/interlinear/amos/7-1.htm">Amos 7:1</a>,4,7; <a href="/interlinear/amos/8-1.htm">Amos 8:1</a>, +<font class="hebrew2">כַּאֲשֶׁר</font> <a href="/interlinear/exodus/27-8.htm">Exodus 27:8</a> (P), with accusative of person only = <em>cause to see</em> [a vision] <a href="/interlinear/jeremiah/24-1.htm">Jeremiah 24:1</a>; with 2accusative of person + apposition <a href="/interlinear/2_kings/8-13.htm">2 Kings 8:13</a>, accusative of person + clause with <font class="hebrew2">כִּי</font> <a href="/interlinear/2_kings/8-10.htm">2 Kings 8:10</a>. (3) subject angel, accusative of person + thing, of revelation to prophet <a href="/interlinear/zechariah/2-3.htm">Zechariah 2:3</a>; <a href="/interlinear/zechariah/3-1.htm">Zechariah 3:1</a>; accusative of person + clause with <font class="hebrew2">מָה</font> <a href="/interlinear/zechariah/1-9.htm">Zechariah 1:9</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> <em>cause, to experience</em> something, with accusative of person + thing, subject <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>, <a href="/interlinear/habakkuk/1-3.htm">Habakkuk 1:3</a>; <a href="/interlinear/psalms/60-5.htm">Psalm 60:5</a>; <a href="/interlinear/psalms/71-20.htm">Psalm 71:20</a>; <a href="/interlinear/psalms/85-8.htm">Psalm 85:8</a>. Psalm<p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <em>cause to look intently at, to behold</em>, with accusative of person +<font class="hebrew2">ב</font> of thing (compare <font size="+1" color="#552200"><b>Qal 8</b></font>), subject <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>: <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> <em>cause to gaze at</em>, with joy <a href="/interlinear/psalms/50-23.htm">Psalm 50:23</a>; <a href="/interlinear/psalms/91-16.htm">Psalm 91:16</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> in exultation, <em>cause to feast one's eyes upon</em>, fallen enemies <a href="/interlinear/psalms/59-11.htm">Psalm 59:11</a> (compare MI<sup>7</sup>) <p><font size="+1" color="#552200"><b>c.</b></font> in weakened sense, <em>cause to behold</em> <a href="/interlinear/deuteronomy/1-33.htm">Deuteronomy 1:33</a> (compare Dr). Psalms <p><font size="+1" color="#552200"><b>Hoph`al 1.</b></font> <em>be caused to see, be shewn: Perfect</em>2masculine singular <font class="hebrew2">הָרְאֵיתָ</font>, subject man, accusative of thing, <a href="/interlinear/exodus/26-30.htm">Exodus 26:30</a> (P; <font class="hebrew2">ב</font> location); so <em>Participle</em> <font class="hebrew2">מָרְאֶה</font> <a href="/interlinear/exodus/25-40.htm">Exodus 25:40</a> (P; <font class="hebrew2">ב</font> location); followed by infinitive <font class="hebrew2">אַתָּה הָרְאֵתָ לָדַעַת כִּי</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/4-35.htm">Deuteronomy 4:35</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <em>be exhibited to</em>, subject thing, accusative of person, <em>Perfect</em>3masculine singular consecutive <font class="hebrew2">וְהָרְאָה אֶתהַֿכֹּהֵן</font> <a href="/interlinear/leviticus/13-49.htm">Leviticus 13:49</a> (P). <p> <font class="hebrew2">רַאֲוָה</font> <a href="/interlinear/ezekiel/28-17.htm">Ezekiel 28:17</a> see √ <font size="+1" color="#552200"><b>Qal</b></font> <em>Infinitive</em>, and <font size="+1" color="#552200"><b>8a</b></font> (6). <p> <font class="hebrew2">ראה</font> (√ of following; not Aramaic; Biblical Hebrew <font class="hebrew2">רָאָה</font> <em>see</em>). </p><br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft2.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>advise cause to, show self, sight of others, espy, stare, surely, think, view, <p>A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) -- advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions. <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>אֵרָאֶ֖ה אֵרָאֶ֥ה אֶרְאֵ֖ם אֶרְאֶ֑ה אֶרְאֶ֔ה אֶרְאֶ֔נּוּ אֶרְאֶ֖ה אֶרְאֶ֖נּוּ אֶרְאֶ֗ה אֶרְאֶ֙נּוּ֙ אֶרְאֶ֣ה אֶרְאֶ֤ה אֶרְאֶ֥ה אֶרְאֶֽה׃ אֶרְאֶֽךָּ׃ אֶרְאֶה֙ אֶרְאֶה־ אַ֝רְאֶ֗נּוּ אַרְאֶ֖ךָּ אַרְאֶ֖נּוּ אַרְאֶֽךָּ׃ אראה אראה־ אראה׃ אראך אראך׃ אראם אראנו בְּהֵרָֽאוֹת֑וֹ בְּהַרְאֹת֗וֹ בִ֠רְאֹתוֹ בִּרְא֤וֹת בִּרְאֹ֣ת בִּרְאֹת֣וֹ ׀ בִּרְאֹתִ֔י בִּרְאֹתִ֛י בִּרְאֹתָ֕ם בִּרְאֹתָ֥ם בִּרְאוֹתָ֖ם בהראותו בהראתו בראות בראותם בראת בראתו בראתי בראתם הְֽרָאִ֔יתָ הֲ‍ֽרָאִ֔יתָ הֲרָאִ֣יתָ הֲרֹאֶ֥ה הֲרוֹאֶ֣ה הִרְאִ֣יתָה הִרְאִיתִ֖ים הִרְאִיתִ֖ם הִרְאִיתַ֥נִי הִרְאִיתַ֨נִי הִרְאַ֔נִי הִרְאַ֖נִי הִרְאַ֙נִי֙ הִרְאַ֧נִי הִרְאַנִי֮ הֵרָא֥וֹת הֵרָאֵ֣ה הֵרָאֹת֛וֹ הֶרְאֲךָ֙ הֶרְאִיתִ֣יךָ הֶרְאָ֖נוּ הֶרְאָ֜נוּ הֶרְאָ֤ה הֶרְאָ֥ה הֶרְאָ֧ם הֶרְאָֽם׃ הֶרְאָֽנִי׃ הַנִּרְאֶ֣ה הַנִּרְאֶ֥ה הַנִּרְאָ֥ה הַרְּאִיתֶם֙ הַרְאִ֙ינִי֙ הַרְאֵ֣נוּ הַרְאֵ֤נוּ הַרְאֵ֥נִי הַרְאֹתְךָ֣ הַרְאוֹתְכָ֖ה הַרְאוֹתָ֣ם הָֽרֹאֶה֙ הָֽרֹאֹ֔ת הָרְאֵ֖יתָ הָרְאֵ֣תָ הָרְאֻי֥וֹת הָרֹא֖וֹת הָרֹאִ֖ים הָרֹאִ֤ים הָרֹאֶ֔ה הָרֹאֶ֖ה הָרֹאֶ֗ה הָרֹאֶה֙ הָרֹאֹ֗ת הנראה הראה הראות הראותכה הראותם הראיות הראים הראיני הראית הראיתה הראיתיך הראיתים הראיתם הראיתני הראך הראם הראם׃ הראנו הראני הראני׃ הראת הראתו הראתך הרואה וְ֝אֵרָאֶ֗ה וְ֝אַרְאֵ֗הוּ וְ֠רָאוּ וְֽ֠רָאִיתָ וְֽרָאִ֔יתִי וְֽרָאִ֔יתָ וְֽרָאִ֜יתָ וְאֵ֙רֶא֙ וְאֶרְאֶ֔ה וְאֶרְאֶ֖ה וְאֶרְאֶ֖נּוּ וְאֶרְאֶ֣ה וְאֶרְאֶה֙ וְאַרְאֶ֔ךָּ וְהִרְאַ֥נִי וְהַרְאֵיתִ֤י וְהָרְאָ֖ה וְיִרְא֑וּ וְיִרְא֖וּ וְיִרְא֣וּ וְיִרְאֶ֑ה וְיֵ֔רֶא וְיֵ֖רֶא וְיֵ֙רֶא֙ וְיֵרָ֥א וְיֵרָא֤וּ וְכִרְא֨וֹת וְכִרְאוֹת֩ וְכִרְאוֹתָ֞ם וְלִרְא֕וֹת וְלִרְא֨וֹת וְלִרְאוֹת֙ וְנִרְאֲתָ֥ה וְנִרְאֵ֥הוּ וְנִרְאֶ֕ה וְנִרְאֶ֥ה וְנִרְאֶֽה׃ וְנִרְאָ֖ה וְנִרְאָ֥ה וְנִרְאָה֙ וְנִרְאָה־ וְרָ֣אָה וְרָא֔וּ וְרָא֖וּ וְרָא֞וּ וְרָא֣וּ וְרָא֤וּ וְרָא֥וּ וְרָאֲךָ֖ וְרָאִ֖יתָ וְרָאִ֗יתִי וְרָאִ֙יתִי֙ וְרָאִ֜יתִי וְרָאִ֣יתִי וְרָאִ֣יתָה וְרָאִ֥יתִי וְרָאִ֧יתִי וְרָאִ֨יתִֽי וְרָאִיתִי֩ וְרָאִיתִי֮ וְרָאִיתָ֙ וְרָאָ֕ה וְרָאָ֖ה וְרָאָ֙הוּ֙ וְרָאָ֣ה וְרָאָ֣הוּ וְרָאָ֤ה וְרָאָ֥ה וְרָאָ֥הוּ וְרָאָ֧ה וְרָאָ֨ה וְרָאָה֙ וְרָאָה֩ וְרָאֹ֣ה וְרָאוּ֙ וְרֹאֶ֥ה וְתֵרֶ֤א וְתֵרָאֶ֖ה וַ֠יִּרְאוּ וַ֠יֵּרָא וַ֭יַּרְא וַיִּֽרְא֗וּ וַיִּרְא֔וּ וַיִּרְא֕וּ וַיִּרְא֖וּ וַיִּרְא֗וּ וַיִּרְא֞וּ וַיִּרְא֣וּ וַיִּרְא֤וּ וַיִּרְא֥וּ וַיִּרְא֧וּ וַיִּרְא֨וּ וַיִּרְאֵ֑נִי וַיִּרְאֵ֔ם וַיִּרְאֵ֙הוּ֙ וַיִּרְאֶ֕ה וַיִּרְאֶ֣ה וַיִּרְאֶ֣הָ וַיִּרְאֶ֤ה וַיִּרְאֶ֥ה וַיִּרְאֻ֨הוּ וַיִּרְאוּ֙ וַיִּרְאוּ֩ וַיִּתְרָא֣וּ וַיֵּ֤רָא֨וּ ׀ וַיֵּֽרָאוּ֙ וַיֵּרָ֖א וַיֵּרָ֣א וַיֵּרָ֤א וַיֵּרָ֥א וַיֵּרָ֧א וַיֵּרָ֨א וַיֵּרָאוּ֩ וַיַּ֔רְא וַיַּ֕רְא וַיַּ֖רְא וַיַּ֗רְא וַיַּ֛רְא וַיַּ֞רְא וַיַּ֡רְא וַיַּ֣רְא וַיַּ֤רְא וַיַּ֥רְא וַיַּ֧רְא וַיַּ֨רְא וַיַּרְא֖וּם וַיַּרְא֙ וַיַּרְאֵ֗נִי וַיַּרְאֵ֙הוּ֙ וַיַּרְאֵ֣ם וַיַּרְאֵ֣נִי וַיַּרְאֵ֨הוּ וַיַּרְאֵם֙ וַיַּרְא־ וַיִּרְאֶ֗ה וַנִּרְאֶ֣ה וַתִּרְא֗וּ וַתִּרְאֵ֣הוּ וַתִּרְאֶ֙ינָה֙ וַתִּרְאֶ֣ינָה וַתִּרְאַ֙נִי֙ וַתִּרְאוּ֙ וַתֵּ֕רֶא וַתֵּ֖רֶא וַתֵּ֗רֶא וַתֵּ֙רֶא֙ וַתֵּ֛רֶא וַתֵּ֡רֶא וַתֵּ֣רֶא וַתֵּ֤רֶא וַתֵּ֥רֶא וַתֵּ֨רֶא וַתֵּ֛רֶא וַתָּאֹ֖רְנָה וָֽאֶרְאֵ֔ךְ וָֽאֶרְאֶ֑ה וָֽאֶרְאֶ֔ה וָֽאֶרְאֶ֗ה וָֽאֶרְאֶ֞ה וָֽאֶרְאֶה֒ וָֽאֶרְאֶה֙ וָֽאֶרְאֶה֮ וָאֵ֑רֶא וָאֵ֔רֶא וָאֵ֕רֶא וָאֵ֖רֶא וָאֵ֗רֶא וָאֵ֡רֶא וָאֵ֣רֶא וָאֵ֣רֶא ׀ וָאֵ֤רֶא וָאֵרָ֗א וָאֶרְאֵ֗ךְ וָאֶרְאֶ֑ה וָאֶרְאֶ֔ה וָאֶרְאֶ֕ה וָאֶרְאֶ֖ה וָאֶרְאֶ֗ה וָאֶרְאֶ֥ה וָאֶרְאֶ֧ה וָאֶרְאֶ֨ה וָאֶרְאֶה֙ וּ֭רְאִי וּ֭רְאֵה וּ֭רְאוּ וּֽרְאֶ֛ינָה וּבִרְא֤וֹת וּרְא֔וּ וּרְא֕וּ וּרְא֗וּ וּרְא֜וּ וּרְא֞וּ וּרְא֣וּ וּרְא֥וּ וּרְאִ֔י וּרְאִ֗י וּרְאִי֙ וּרְאִיתִ֗יהָ וּרְאִיתִ֞יו וּרְאִיתֶ֔ם וּרְאִיתֶ֖ן וּרְאִיתֶ֗ם וּרְאִיתֶ֞ם וּרְאִיתֶ֣ם וּרְאִיתֶ֥ם וּרְאִיתֶם֙ וּרְאִיתַ֗נִי וּרְאֵ֑ה וּרְאֵ֔ה וּרְאֵ֕ה וּרְאֵ֖ה וּרְאֵ֗ה וּרְאֵ֣ה וּרְאֵ֤ה וּרְאֵ֥ה וּרְאֵ֨ה וּרְאֵֽה־ וּרְאֵה֙ וּרְאֵה֮ וּרְאֵה׃ וּרְאֽוּ׃ וּרְאוּ֙ וּרְאוּ־ וארא ואראה ואראהו ואראך ואראנו ובראות והראה והראיתי והראני וירא וירא־ ויראה ויראהו ויראו ויראום ויראם ויראני ויתראו וכראות וכראותם ולראות ונראה ונראה־ ונראה׃ ונראהו ונראתה וראה וראה׃ וראהו וראהש־ וראו וראו־ וראו׃ וראי וראינה וראית וראיתה וראיתי וראיתיה וראיתיו וראיתם וראיתן וראיתני וראך ותארנה ותרא ותראה ותראהו ותראו ותראינה ותראני יִ֝רְא֗וּנִי יִ֝רְאֶ֗ה יִרְא֔וּ יִרְא֛וּ יִרְא֣וּ יִרְא֣וּנִי יִרְא֤וּ יִרְא֥וּ יִרְא֨וּ יִרְאֶ֑ה יִרְאֶ֔ה יִרְאֶ֔נָּה יִרְאֶ֖ה יִרְאֶ֣ה יִרְאֶ֣נָּה יִרְאֶ֤ה יִרְאֶ֥ה יִרְאֶ֨ה יִרְאֶ֨ה ׀ יִרְאֶֽה׃ יִרְאֶה֙ יִרְאֶה־ יִרְאַ֥נִי יִרְאֽוּ׃ יִרְאֽוּהָ׃ יִרְאוּ֙ יִרְאוּ־ יִרְאוּן֙ יֵ֛רֶא יֵ֥רֶא יֵ֧רֶא יֵֽרָאֶ֔ה יֵֽרָאֶה֙ יֵרֶ֣א יֵרָ֖א יֵרָא֖וּ יֵרָא֥וּ יֵרָאֶ֖ה יֵרָאֶ֛ה יֵרָאֶ֣ה יֵרָאֶ֥ה יֵרָאֶ֨ה יֵרָאֶֽה׃ יֵרָאֶה֙ יֵרָאֽוּ׃ יַּרְאֵ֖נִי יַרְאֵ֥נִי יַרְאֵ֪נוּ֫ יַרְאֶ֔ה ירא יראה יראה־ יראה׃ יראו יראו־ יראו׃ יראוה׃ יראון יראוני יראנה יראנו יראני כִּרְא֖וֹת כִּרְא֣וֹת כִּרְא֤וֹת כִּרְא֥וֹת כִּרְא֨וֹת כִּרְאֹ֛ת כִּרְאֹ֣ת כִּרְאֹת֖וֹ כִּרְאֽוֹתְכֶ֗ם כִּרְאוֹת֙ כִּרְאוֹת֛וֹ כִּרְאוֹת֩ כִּרְאוֹתָ֔הּ כִּרְאוֹתָ֔ם כִּרְאוֹתָ֣ם כִרְא֨וֹת כִרְאוֹת֨וֹ כראות כראותה כראותו כראותכם כראותם כראת כראתו לְהֵֽרָאוֹת֙ לְהֵרָא֖וֹת לְהֵרָאֹ֖ה לְהֵרָאֹ֣ה לְהַרְא֣וֹת לְהַרְא֥וֹת לְהַרְא֨וֹת לְרַ֥אֲוָה לְרֹאֵ֥י לִ֭רְאוֹת לִרְא֑וֹת לִרְא֔וֹת לִרְא֖וֹת לִרְא֛וֹת לִרְא֜וֹת לִרְא֞וֹת לִרְא֣וֹת לִרְא֤וֹת לִרְא֤וֹת ׀ לִרְא֥וֹת לִרְא֨וֹת ׀ לִרְאֹ֣ת לִרְאֹ֥ת לִרְאֹת֗וֹ לִרְאֹתָ֑הּ לִרְאֹתָ֥ם לִרְאֽוֹת׃ לִרְאוֹת֙ לִרְאוֹתֶ֗ךָ לֵרָא֖וֹת לֵרָאוֹת֙ לַרְאֹֽתְכֶם֙ לָֽרֹאִים֙ להראה להראות לראוה לראות לראות׃ לראותך לראי לראים לראת לראתה לראתו לראתכם לראתם מֵֽרְאוֹת֙ מֵרְא֑וֹת מֵרְא֣וֹת מֵרְא֥וֹת מֵרְאֹ֑ת מֵרְאֽוֹת׃ מֵרֹאֵ֤י מַרְאֶ֣ה מָרְאֶ֖ה מראה מראות מראות׃ מראי מראת נִ֝רְאָ֗ה נִרְא֖וּ נִרְא֣וּ נִרְא֥וּ נִרְאֲתָה֙ נִרְאֶ֑ה נִרְאֶ֞ה נִרְאֶֽה׃ נִרְאֶה֙ נִרְאֶה־ נִרְאָ֔ה נִרְאָ֖ה נִרְאָ֛ה נִרְאָ֣ה נִרְאָ֣ה ׀ נִרְאָ֤ה נִרְאָ֥ה נִרְאָ֧ה נִרְאָֽה־ נִרְאָֽה׃ נִרְאָה֙ נִרְאוּ֙ נִתְרָאֶ֥ה נראה נראה־ נראה׃ נראו נראתה נתראה רְ֠אֵה רְ֠אוּ רְ֭אֵה רְא֔וֹת רְא֔וּ רְא֕וּ רְא֖וּ רְא֗וּ רְא֛וּ רְא֣וֹת רְא֣וּ רְא֣וּ ׀ רְא֤וּ רְא֥וֹת רְא֥וּ רְא֥וּת רְאִ֖י רְאִ֤י רְאִי֙ רְאִיתִ֔יו רְאִיתִ֖יו רְאִיתִֽיךָ׃ רְאִיתֶ֑ם רְאִיתֶ֔ם רְאִיתֶ֖ם רְאִיתֶ֗ם רְאִיתֶ֤ם רְאִיתֶֽם׃ רְאִיתֶם֙ רְאֵ֑ה רְאֵ֔ה רְאֵ֕ה רְאֵ֖ה רְאֵ֗ה רְאֵ֛ה רְאֵ֜ה רְאֵ֞ה רְאֵ֣ה רְאֵ֣ה ׀ רְאֵ֤ה רְאֵ֥ה רְאֵ֨ה רְאֵֽה־ רְאֵה֙ רְאֵה֩ רְאֵה־ רְאֹ֥ה רְאֹתְךָ֥ רְאוֹתִ֣י רְאוּ֙ רְאוּ֩ רְאוּ־ רָ֘א֤וּ רָ֘א֤וּךָ רָ֝אֲתָ֗ה רָ֝אִ֗יתִי רָ֝אָ֗ה רָ֠אָם רָ֤אוּ רָ֥אוּ רָ֫אִ֥ינוּ רָ֭אִיתִי רָ֭אִיתָ רָ֭אָה רָ֭אָהּ רָ֭אוּ רָא֑וּ רָא֔וּ רָא֖וֹ רָא֖וּ רָא֗וּ רָא֜וּ רָא֞וּ רָא֣וֹ רָא֣וּ רָא֣וּהָ רָא֣וּךָ רָא֣וּנִי רָא֤וּ רָא֤וּהָ רָא֤וּךָ רָא֥וּ רָאֲתָ֖ה רָאֲתָ֣ה רָאֲתָ֤ה רָאֲתָ֥ה רָאֲתָה֙ רָאִ֑ית רָאִ֑יתָה רָאִ֔ינוּ רָאִ֔יתִי רָאִ֔יתָ רָאִ֕יתִי רָאִ֖יתִי רָאִ֖יתָ רָאִ֗ינוּ רָאִ֗יתִי רָאִ֗יתָ רָאִ֙ינוּ֙ רָאִ֙יתִי֙ רָאִ֙יתָה֙ רָאִ֛יתִי רָאִ֜ינוּ רָאִ֜יתִי רָאִ֡תָה רָאִ֣יתִי רָאִ֣יתִי ׀ רָאִ֣יתָ רָאִ֣יתָה רָאִ֤יתִי רָאִ֤יתָה רָאִ֥ינוּ רָאִ֥יתִי רָאִ֧יתִי רָאִ֨יתִי רָאִֽינוּ׃ רָאִֽיתִי׃ רָאִינוּ֮ רָאִיתִי֩ רָאָ֑ה רָאָ֔ה רָאָ֔ם רָאָ֖ה רָאָ֖הוּ רָאָ֗ה רָאָ֗תָה רָאָ֣ה רָאָ֤ה רָאָ֥ה רָאָ֧ה רָאָ֨ה רָאָֽה׃ רָאָֽתְךָ׃ רָאָה֙ רָאֹ֥ה רָאֹ֥ות רָאֽוּ׃ רָאוּ֙ רֹ֝אָ֗יו רֹ֥אֵה רֹ֭אַי רֹֽאֵיהֶם֙ רֹא֑וֹת רֹא֔וֹת רֹא֥וֹת רֹאִ֑ים רֹאִ֔ים רֹאִ֖ים רֹאִ֤ים רֹאִ֨ים רֹאִֽי׃ רֹאִֽים׃ רֹאִים֙ רֹאֵ֖נוּ רֹאֵי֙ רֹאֶ֑ה רֹאֶ֔ה רֹאֶ֖ה רֹאֶ֗ה רֹאֶ֙יךָ֙ רֹאֶ֣ה רֹאֶ֤ה רֹאֶ֥ה רֹאֶֽה׃ רֹאֶֽיהָ׃ רֹאֶֽיךָ׃ רֹאֶה֙ רֹאֶה֩ רֹאַ֙יִךְ֙ רֹאַ֥י רֹאָ֑ה רֹאָ֔נִי רֹאֽוֹת׃ רֻאּֽוּ׃ ראה ראה־ ראה׃ ראהו ראו ראו־ ראו׃ ראוה ראוך ראוני ראות ראות׃ ראותי ראי ראי׃ ראיה׃ ראיהם ראיו ראיך ראיך׃ ראים ראים׃ ראינו ראינו׃ ראית ראיתה ראיתי ראיתי׃ ראיתיו ראיתיך׃ ראיתם ראיתם׃ ראם ראנו ראני ראתה ראתך ראתך׃ תִּ֫רְאֶ֥ה תִּֽרְא֥וּ תִּרְא֔וּ תִּרְא֙וּנִי֙ תִּרְאִי֙ תִּרְאֵ֔ה תִּרְאֵ֕נִי תִּרְאֶ֑ינָה תִּרְאֶ֔ה תִּרְאֶ֖ינָה תִּרְאֶ֗ינָה תִּרְאֶ֛ה תִּרְאֶ֣ה תִּרְאֶ֣ינָּה תִּרְאֶ֣נּוּ תִּרְאֶ֨ה תִּרְאֶֽה׃ תִּרְאֶֽינָה׃ תִּתְרָאֽוּ׃ תִרְא֔וּ תִרְא֖וּ תִרְא֣וּ תִרְא֥וּ תִרְאֵֽנִי׃ תִרְאֶ֑ה תִרְאֶ֔ה תִרְאֶ֖ה תִרְאֶ֛ה תִרְאֶ֞ה תִרְאֶ֣ה תִרְאֶ֣ה ׀ תִרְאֶ֣ינָה תִרְאֶ֤ה תִרְאֶ֨ינָה תִרְאֶה֩ תִרְאוּ֙ תֵּ֤רֶא תֵּ֥רֶא תֵּ֧רֶא תֵּרֶ֨א תֵּרָאֶ֖ה תֵּרָאֶ֨ה תַרְאֵ֤נִי תרא תראה תראה׃ תראו תראוני תראי תראינה תראינה׃ תראנו תראני תראני׃ תתראו׃ ’ar’ekā ’ar’ennū ’ar·’e·kā ’ar·’en·nū ’ê·rā·’eh ’er’eh ’er’eh- ’er’ekā ’er’êm ’er’ennū ’er·’e·kā ’er·’eh ’er·’eh- ’er·’êm ’er·’en·nū ’êrā’eh arEka arEnnu bə·har·’ō·ṯōw bə·hê·rā·’ō·w·ṯōw bəhar’ōṯōw beharoTo bəhêrā’ōwṯōw beheraoTo bir’ōṯ bir’ōṯām bir’ōṯî bir’ōṯōw ḇir’ōṯōw bir’ōwṯ bir’ōwṯām bir·’ō·ṯām bir·’ō·ṯî bir·’ō·ṯōw ḇir·’ō·ṯōw bir·’ō·w·ṯām bir·’ō·wṯ bir·’ōṯ birot biroTam biroTi biroTo chirot chiroTo eraEh erEh erEka erEm erEnnu hă·rā·’î·ṯā hā·rə·’ê·ṯā hā·rə·’u·yō·wṯ hă·rō·’eh hā·rō·’eh hā·rō·’îm hā·rō·’ō·wṯ hā·rō·’ōṯ hă·rō·w·’eh han·nir·’āh han·nir·’eh hannir’āh hannir’eh hannirAh hannirEh har’ênî har’ênū har’înî har’ōṯəḵā har’ōwṯām har’ōwṯḵāh har·’ê·nî har·’ê·nū har·’î·nî har·’ō·ṯə·ḵā har·’ō·w·ṯām har·’ō·wṯ·ḵāh har·rə·’î·ṯem hărā’îṯā hărā·’î·ṯā haraIta hārə’êṯā hārə’uyōwṯ hareEita hareEta harEni harEnu hareuYot harIni hărō’eh hārō’eh hārō’îm hārō’ōṯ hārō’ōwṯ haroEh haroIm haroOt haroTam harotChah haroteCha hărōw’eh harrə’îṯem harreiTem hê·rā·’êh hə·rā·’î·ṯā hê·rā·’ō·ṯōw hê·rā·’ō·wṯ her’āh her’ăḵā her’ām her’ānî her’ānū her’îṯîḵā her·’ă·ḵā her·’ā·nî her·’ā·nū her·’āh her·’ām her·’î·ṯî·ḵā hêrā’êh hərā’îṯā hêrā’ōṯōw hêrā’ōwṯ heraCha heraEh herAh heraIta herAm herAni herAnu heraot heraoTo heriTicha hir’anî hir’îṯāh hir’îṯanî hir’îṯim hir’îṯîm hir·’a·nî hir·’î·ṯa·nî hir·’î·ṯāh hir·’î·ṯim hir·’î·ṯîm hirAni hirItah hiriTani hiriTim kir’ōṯ kir’ōṯōw kir’ōwṯ ḵir’ōwṯ kir’ōwṯāh kir’ōwṯām kir’ōwṯḵem kir’ōwṯōw ḵir’ōwṯōw kir·’ō·ṯōw kir·’ō·w·ṯāh kir·’ō·w·ṯām kir·’ō·w·ṯōw ḵir·’ō·w·ṯōw kir·’ō·wṯ ḵir·’ō·wṯ kir·’ō·wṯ·ḵem kir·’ōṯ kirOt kiroTah kiroTam kirotChem kiroTo lā·rō·’îm lar’ōṯəḵem lar·’ō·ṯə·ḵem lārō’îm laroIm laroteChem lə·har·’ō·wṯ lə·hê·rā·’ō·wṯ lə·hê·rā·’ōh lə·ra·’ă·wāh lê·rā·’ō·wṯ lə·rō·’ê ləhar’ōwṯ leharot ləhêrā’ōh ləhêrā’ōwṯ leheraOh leheraot ləra’ăwāh lêrā’ōwṯ leRaavah leraOt lərō’ê leroEi lir’ōṯ lir’ōṯāh lir’ōṯām lir’ōṯōw lir’ōwṯ lir’ōwṯeḵā lir·’ō·ṯāh lir·’ō·ṯām lir·’ō·ṯōw lir·’ō·w·ṯe·ḵā lir·’ō·wṯ lir·’ōṯ lirot liroTah liroTam liroTecha liroTo mā·rə·’eh mar’eh mar·’eh mārə’eh mareEh marEh mê·rə·’ō·wṯ mê·rə·’ōṯ mê·rō·’ê mêrə’ōṯ mêrə’ōwṯ mereOt mêrō’ê meroEi nir’āh nir’āh- nir’ăṯāh nir’eh nir’eh- nir’ū nir·’ă·ṯāh nir·’āh nir·’āh- nir·’eh nir·’eh- nir·’ū nirah niraTah nireh nirU niṯ·rā·’eh niṯrā’eh nitraEh rā’āh rā’āhū rā’ām rā’ăṯāh rā’āṯāh rā’āṯəḵā rā’înū rā’îṯ rā’îṯā rā’iṯāh rā’îṯāh rā’îṯî rā’ōh rā’ōw rā’ōwṯ rā’ū rā’ūhā rā’ūḵā rā’ūnî rā·’ā·hū rā·’ă·ṯāh rā·’ā·ṯāh rā·’ā·ṯə·ḵā rā·’āh rā·’ām rā·’î·nū rā·’î·ṯā rā·’i·ṯāh rā·’î·ṯāh rā·’î·ṯî rā·’îṯ rā·’ō·wṯ rā·’ōh rā·’ōw rā·’ū rā·’ū·hā rā·’ū·ḵā rā·’ū·nî raAh raAhu raAm raaTah raAtecha raiNu raIt raIta raItah raIti raO raOh Raom raot raU raUcha raUha raUni rə’êh rə’êh- rə’î rə’îṯem rə’îṯîḵā rə’îṯîw rə’ōh rə’ōṯəḵā rə’ōwṯ rə’ōwṯî rə’ū rə’ū- rə’ūṯ rə·’êh rə·’êh- rə·’î rə·’î·ṯem rə·’î·ṯî·ḵā rə·’î·ṯîw rə·’ō·ṯə·ḵā rə·’ō·w·ṯî rə·’ō·wṯ rə·’ōh rə·’ū rə·’ū- rə·’ūṯ reEh reI reiTem reiTicha reiTiv reOh reot reoteCha reoTi reU reUt rō’āh rō’ānî rō’āw rō’ay rō’ayiḵ rō’ê rō’eh rō’êh rō’ehā rō’êhem rō’eḵā rō’ênū rō’î rō’îm rō’ōwṯ rō·’ā·nî rō·’a·yiḵ rō·’āh rō·’āw rō·’ay rō·’ê rō·’e·hā rō·’ê·hem rō·’e·ḵā rō·’ê·nū rō·’eh rō·’êh rō·’î rō·’îm rō·’ō·wṯ roAh Roai roAni roAv roAyich roEh roEi roEicha roEiha roeiHem roEnu roI roIm root ru’’ū ru’·’ū ruU ṯar’ênî ṯar·’ê·nî tarEni tê·rā·’eh tê·re têrā’eh teraEh Tere têre tir’eh tir’êh ṯir’eh tir’enāh ṯir’enāh tir’ênî ṯir’ênî tir’ennāh tir’ennū tir’î tir’ū ṯir’ū tir’ūnî tir·’e·nāh ṯir·’e·nāh tir·’ê·nî ṯir·’ê·nî tir·’eh tir·’êh ṯir·’eh tir·’en·nāh tir·’en·nū tir·’î tir·’ū ṯir·’ū tir·’ū·nî tirEh tirEinah tirEinnah tirEni tirEnnu tirI tirU tirUni tiṯ·rā·’ū tiṯrā’ū titraU ū·ḇir·’ō·wṯ ū·rə·’ê·hō·šā- ū·rə·’e·nāh ū·rə·’êh ū·rə·’î ū·rə·’î·ṯa·nî ū·rə·’î·ṯem ū·rə·’î·ṯen ū·rə·’î·ṯî·hā ū·rə·’î·ṯîw ū·rə·’ū ū·rə·’ū- ūḇir’ōwṯ ūrə’êh ūrə’êhōšā- ūrə’enāh ūrə’î ūrə’îṯanî ūrə’îṯem ūrə’îṯen ūrə’îṯîhā ūrə’îṯîw ūrə’ū ūrə’ū- ureEh ureehoSha ureEinah ureI ureiTani ureiTem ureiTen ureiTiha ureiTiv ureU uvirot vaeRa vaEre vaerEch vaerEh vaiYar vaiyarEhu vaiyarEm vaiyarEni vaiyarUm vaiyeRa vaiyeraU vaiyirEh vaiyirEha vaiyirEhu vaiyirEm vaiyirEni vaiyirU vaiyirUhu vaiyitraU vannirEh vattaOrenah vatTere vattirAni vattirEhu vattirEinah vattirU vearEhu vearEka vechirot vechiroTam veeraEh veEre veerEh veerEnnu vehareAh vehareiTi vehirAni velirot venirAh veniraTah venirEh venirEhu veraaCha veraAh veraAhu veraIta veraItah veraIti veraOh veraU veroEh veteraEh veteRe veyeRa veyeraU veYere veyirEh veyirU viroto wā’er’eh wā’er’êḵ wā’êrā wā’êre wā·’ê·rā wā·’ê·re wā·’er·’eh wā·’er·’êḵ wan·nir·’eh wannir’eh wat·tā·’ō·rə·nāh wat·tê·re wat·tir·’a·nî wat·tir·’ê·hū wat·tir·’e·nāh wat·tir·’ū wattā’ōrənāh wattêre wattir’anî wattir’êhū wattir’enāh wattir’ū way·yar way·yar- way·yar·’ê·hū way·yar·’ê·nî way·yar·’êm way·yar·’ūm way·yê·rā way·yê·rā·’ū way·yir·’e·hā way·yir·’ê·hū way·yir·’ê·nî way·yir·’eh way·yir·’êm way·yir·’ū way·yir·’u·hū way·yiṯ·rā·’ū wayyar wayyar- wayyar’êhū wayyar’êm wayyar’ênî wayyar’ūm wayyêrā wayyêrā’ū wayyir’eh wayyir’ehā wayyir’êhū wayyir’êm wayyir’ênî wayyir’ū wayyir’uhū wayyiṯrā’ū wə’ar’êhū wə’ar’ekā wə’er’eh wə’er’ennū wə’êrā’eh wə’êre wə·’ar·’ê·hū wə·’ar·’e·kā wə·’ê·rā·’eh wə·’ê·re wə·’er·’eh wə·’er·’en·nū wə·hā·rə·’āh wə·har·’ê·ṯî wə·hir·’a·nî wə·ḵir·’ō·w·ṯām wə·ḵir·’ō·wṯ wə·lir·’ō·wṯ wə·nir·’ă·ṯāh wə·nir·’āh wə·nir·’āh- wə·nir·’ê·hū wə·nir·’eh wə·rā·’ā·hū wə·rā·’ă·ḵā wə·rā·’āh wə·rā·’î·ṯā wə·rā·’î·ṯāh wə·rā·’î·ṯî wə·rā·’ōh wə·rā·’ū wə·rō·’eh wə·ṯê·rā·’eh wə·ṯê·re wə·yê·rā wə·yê·rā·’ū wə·yê·re wə·yir·’eh wə·yir·’ū wəhar’êṯî wəhārə’āh wəhir’anî wəḵir’ōwṯ wəḵir’ōwṯām wəlir’ōwṯ wənir’āh wənir’āh- wənir’ăṯāh wənir’eh wənir’êhū wərā’āh wərā’āhū wərā’ăḵā wərā’îṯā wərā’îṯāh wərā’îṯî wərā’ōh wərā’ū wərō’eh wəṯêrā’eh wəṯêre wəyêrā wəyêrā’ū wəyêre wəyir’eh wəyir’ū yar’eh yar’ênî yar’ênū yar·’ê·nî yar·’ê·nū yar·’eh yarEh yarEni yarEnu yê·rā yê·rā·’eh yê·rā·’ū yê·re yeRa yêrā yêrā’eh yêrā’ū yeraEh yeraU yeRe yêre yir’anî yir’eh yir’eh- yir’ennāh yir’ū yir’ū- yir’ūhā yir’ūn yir’ūnî yir·’a·nî yir·’eh yir·’eh- yir·’en·nāh yir·’ū yir·’ū- yir·’ū·hā yir·’ū·nî yir·’ūn yirAni yireh yirEnnah yirU yirUha yirUn yirUni<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/genesis/1-4.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:4</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַיַּ֧רְא </b> אֱלֹהִ֛ים אֶת־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> God <span class="itali">saw</span> that the light was good;<br><a href="/kjvs/genesis/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And God <span class="itali">saw</span> the light, that<br><a href="/interlinear/genesis/1-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">saw</span> God the light<p><b><a href="/text/genesis/1-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מָק֣וֹם אֶחָ֔ד <b> וְתֵרָאֶ֖ה </b> הַיַּבָּשָׁ֑ה וַֽיְהִי־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and let the dry land <span class="itali">appear;</span> and it was so.<br><a href="/kjvs/genesis/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and let the dry <span class="itali">[land] appear:</span> and it was so.<br><a href="/interlinear/genesis/1-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> place one <span class="itali">appear</span> the dry and it was<p><b><a href="/text/genesis/1-10.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:10</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">קָרָ֣א יַמִּ֑ים <b> וַיַּ֥רְא </b> אֱלֹהִ֖ים כִּי־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> seas; and God <span class="itali">saw</span> that it was good.<br><a href="/kjvs/genesis/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and God <span class="itali">saw</span> that [it was] good.<br><a href="/interlinear/genesis/1-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> called seas <span class="itali">saw</span> and God that it was<p><b><a href="/text/genesis/1-12.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:12</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">ב֖וֹ לְמִינֵ֑הוּ <b> וַיַּ֥רְא </b> אֱלֹהִ֖ים כִּי־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and God <span class="itali">saw</span> that it was good.<br><a href="/kjvs/genesis/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and God <span class="itali">saw</span> that [it was] good.<br><a href="/interlinear/genesis/1-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> seed their kind <span class="itali">saw</span> and God that it was<p><b><a href="/text/genesis/1-18.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:18</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וּבֵ֣ין הַחֹ֑שֶׁךְ <b> וַיַּ֥רְא </b> אֱלֹהִ֖ים כִּי־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and God <span class="itali">saw</span> that it was good.<br><a href="/kjvs/genesis/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and God <span class="itali">saw</span> that [it was] good.<br><a href="/interlinear/genesis/1-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> from the darkness <span class="itali">saw</span> and God that it was<p><b><a href="/text/genesis/1-21.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:21</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כָּנָף֙ לְמִינֵ֔הוּ <b> וַיַּ֥רְא </b> אֱלֹהִ֖ים כִּי־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and God <span class="itali">saw</span> that it was good.<br><a href="/kjvs/genesis/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and God <span class="itali">saw</span> that [it was] good.<br><a href="/interlinear/genesis/1-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> winged kind <span class="itali">saw</span> and God that it was<p><b><a href="/text/genesis/1-25.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:25</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הָֽאֲדָמָ֖ה לְמִינֵ֑הוּ <b> וַיַּ֥רְא </b> אֱלֹהִ֖ים כִּי־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and God <span class="itali">saw</span> that it was good.<br><a href="/kjvs/genesis/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and God <span class="itali">saw</span> that [it was] good.<br><a href="/interlinear/genesis/1-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the ground kind <span class="itali">saw</span> and God that it was<p><b><a href="/text/genesis/1-31.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 1:31</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/1.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַיַּ֤רְא </b> אֱלֹהִים֙ אֶת־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> God <span class="itali">saw</span> all that He had made,<br><a href="/kjvs/genesis/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And God <span class="itali">saw</span> every thing that<br><a href="/interlinear/genesis/1-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">saw</span> God all<p><b><a href="/text/genesis/2-19.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 2:19</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/2.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶל־ הָ֣אָדָ֔ם <b> לִרְא֖וֹת </b> מַה־ יִּקְרָא־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [them] to the man <span class="itali">to see</span> what<br><a href="/kjvs/genesis/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [them] unto Adam <span class="itali">to see</span> what he would call<br><a href="/interlinear/genesis/2-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to the man <span class="itali">to see</span> what call<p><b><a href="/text/genesis/3-6.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 3:6</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַתֵּ֣רֶא </b> הָֽאִשָּׁ֡ה כִּ֣י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> When the woman <span class="itali">saw</span> that the tree<br><a href="/kjvs/genesis/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And when the woman <span class="itali">saw</span> that the tree<br><a href="/interlinear/genesis/3-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">saw</span> the woman for<p><b><a href="/text/genesis/6-2.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 6:2</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַיִּרְא֤וּ </b> בְנֵי־ הָֽאֱלֹהִים֙</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of God <span class="itali">saw</span> that the daughters<br><a href="/kjvs/genesis/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of God <span class="itali">saw</span> the daughters<br><a href="/interlinear/genesis/6-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">saw</span> the sons of God<p><b><a href="/text/genesis/6-5.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 6:5</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַיַּ֣רְא </b> יְהוָ֔ה כִּ֥י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Then the LORD <span class="itali">saw</span> that the wickedness<br><a href="/kjvs/genesis/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And GOD <span class="itali">saw</span> that the wickedness of man<br><a href="/interlinear/genesis/6-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">saw</span> the LORD for<p><b><a href="/text/genesis/6-12.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 6:12</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַיַּ֧רְא </b> אֱלֹהִ֛ים אֶת־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> God <span class="itali">looked</span> on the earth, and behold,<br><a href="/kjvs/genesis/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And God <span class="itali">looked</span> upon the earth,<br><a href="/interlinear/genesis/6-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">looked</span> God the earth<p><b><a href="/text/genesis/7-1.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 7:1</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/7.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כִּֽי־ אֹתְךָ֥ <b> רָאִ֛יתִי </b> צַדִּ֥יק לְפָנַ֖י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> your household, <span class="itali">for you [alone] I have seen</span> [to be] righteous<br><a href="/kjvs/genesis/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> into the ark; <span class="itali">for thee have I seen</span> righteous<br><a href="/interlinear/genesis/7-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the ark for <span class="itali">have seen</span> righteous before<p><b><a href="/text/genesis/8-5.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 8:5</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/8.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֔דֶשׁ <b> נִרְא֖וּ </b> רָאשֵׁ֥י הֶֽהָרִֽים׃</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the mountains <span class="itali">became visible.</span><br><a href="/kjvs/genesis/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> were the tops of the mountains <span class="itali">seen.</span><br><a href="/interlinear/genesis/8-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the first of the month <span class="itali">became</span> the tops of the mountains<p><b><a href="/text/genesis/8-8.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 8:8</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/8.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הַיּוֹנָ֖ה מֵאִתּ֑וֹ <b> לִרְאוֹת֙ </b> הֲקַ֣לּוּ הַמַּ֔יִם</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> out a dove <span class="itali">from him, to see</span> if the water<br><a href="/kjvs/genesis/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> a dove <span class="itali">from him, to see</span> if the waters<br><a href="/interlinear/genesis/8-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> A dove for <span class="itali">to see</span> was abated the water<p><b><a href="/text/genesis/8-13.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 8:13</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/8.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מִכְסֵ֣ה הַתֵּבָ֔ה <b> וַיַּ֕רְא </b> וְהִנֵּ֥ה חָֽרְב֖וּ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the ark, <span class="itali">and looked,</span> and behold,<br><a href="/kjvs/genesis/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the ark, <span class="itali">and looked,</span> and, behold, the face<br><a href="/interlinear/genesis/8-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the covering of the ark <span class="itali">and looked</span> and behold was dried<p><b><a href="/text/genesis/9-14.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 9:14</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עַל־ הָאָ֑רֶץ <b> וְנִרְאֲתָ֥ה </b> הַקֶּ֖שֶׁת בֶּעָנָֽן׃</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that the bow <span class="itali">will be seen</span> in the cloud,<br><a href="/kjvs/genesis/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that the bow <span class="itali">shall be seen</span> in the cloud:<br><a href="/interlinear/genesis/9-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> over the earth <span class="itali">will be seen</span> the bow the cloud<p><b><a href="/text/genesis/9-16.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 9:16</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הַקֶּ֖שֶׁת בֶּֽעָנָ֑ן <b> וּרְאִיתִ֗יהָ </b> לִזְכֹּר֙ בְּרִ֣ית</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is in the cloud, <span class="itali">then I will look</span> upon it, to remember<br><a href="/kjvs/genesis/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> shall be in the cloud; <span class="itali">and I will look upon it,</span> that I may remember<br><a href="/interlinear/genesis/9-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the bow the cloud <span class="itali">will look</span> to remember covenant<p><b><a href="/text/genesis/9-22.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 9:22</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַיַּ֗רְא </b> חָ֚ם אֲבִ֣י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of Canaan, <span class="itali">saw</span> the nakedness<br><a href="/kjvs/genesis/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of Canaan, <span class="itali">saw</span> the nakedness<br><a href="/interlinear/genesis/9-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">saw</span> Ham the father<p><b><a href="/text/genesis/9-23.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 9:23</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֲבִיהֶ֖ם לֹ֥א <b> רָאֽוּ׃ </b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> were turned away, <span class="itali">so that they did not see</span> their father's<br><a href="/kjvs/genesis/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [were] backward, <span class="itali">and they saw</span> not their father's<br><a href="/interlinear/genesis/9-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> their father's did not <span class="itali">see</span><p><b><a href="/text/genesis/11-5.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 11:5</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/11.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיֵּ֣רֶד יְהוָ֔ה <b> לִרְאֹ֥ת </b> אֶת־ הָעִ֖יר</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> came down <span class="itali">to see</span> the city<br><a href="/kjvs/genesis/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> came down <span class="itali">to see</span> the city<br><a href="/interlinear/genesis/11-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> came the LORD <span class="itali">to see</span> the city and the tower<p><b><a href="/text/genesis/12-1.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 12:1</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/12.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֥ר <b> אַרְאֶֽךָּ׃ </b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> To the land which <span class="itali">I will show</span> you;<br><a href="/kjvs/genesis/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto a land <span class="itali">that I will shew</span> thee:<br><a href="/interlinear/genesis/12-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the land which <span class="itali">will show</span><p><b><a href="/text/genesis/12-7.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 12:7</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/12.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַיֵּרָ֤א </b> יְהוָה֙ אֶל־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> The LORD <span class="itali">appeared</span> to Abram and said,<br><a href="/kjvs/genesis/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And the LORD <span class="itali">appeared</span> unto Abram,<br><a href="/interlinear/genesis/12-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">appeared</span> the LORD to<p><b><a href="/text/genesis/12-7.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 12:7</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/12.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מִזְבֵּ֔חַ לַיהוָ֖ה <b> הַנִּרְאֶ֥ה </b> אֵלָֽיו׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to the LORD <span class="itali">who had appeared</span> to him.<br><a href="/kjvs/genesis/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto the LORD, <span class="itali">who appeared</span> unto him.<br><a href="/interlinear/genesis/12-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> an altar to the LORD <span class="itali">had appeared</span> then<p><i><a href="/hebrew/strongs_7200.htm">1306 Occurrences</a></i><br /><br /><b><a href="/hebrew/strongs_7200.htm">Strong's Hebrew 7200<br>1306 Occurrences</a></b><br><br><a href="/hebrew/areka_7200.htm">’ar·’e·kā &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/arennu_7200.htm">’ar·’en·nū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/beharoto_7200.htm">bə·har·’ō·ṯōw &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/beheraoto_7200.htm">bə·hê·rā·’ō·w·ṯōw &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/birot_7200.htm">bir·’ō·wṯ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/birotam_7200.htm">bir·’ō·ṯām &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/biroti_7200.htm">bir·’ō·ṯî &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/biroto_7200.htm">bir·’ō·ṯōw &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/chirot_7200.htm">ḵir·’ō·wṯ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/chiroto_7200.htm">ḵir·’ō·w·ṯōw &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/eraeh_7200.htm">’ê·rā·’eh &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ereh_7200.htm">’er·’eh &#8212; 22 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ereka_7200.htm">’er·’e·kā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/erem_7200.htm">’er·’êm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/erennu_7200.htm">’er·’en·nū &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hannirah_7200.htm">han·nir·’āh &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hannireh_7200.htm">han·nir·’eh &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haraita_7200.htm">hărā·’î·ṯā &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hareeita_7200.htm">hā·rə·’ê·ṯā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hareeta_7200.htm">hā·rə·’ê·ṯā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hareni_7200.htm">har·’ê·nî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/harenu_7200.htm">har·’ê·nū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hareuyot_7200.htm">hā·rə·’u·yō·wṯ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/harini_7200.htm">har·’î·nî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haroeh_7200.htm">hā·rō·’eh &#8212; 9 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haroim_7200.htm">hā·rō·’îm &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haroot_7200.htm">hā·rō·’ōṯ &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/harotam_7200.htm">har·’ō·w·ṯām &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/harotchah_7200.htm">har·’ō·wṯ·ḵāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/harotecha_7200.htm">har·’ō·ṯə·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/harreitem_7200.htm">har·rə·’î·ṯem &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/heracha_7200.htm">her·’ă·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/heraeh_7200.htm">hê·rā·’êh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/herah_7200.htm">her·’āh &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/heraita_7200.htm">hə·rā·’î·ṯā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/heram_7200.htm">her·’ām &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/herani_7200.htm">her·’ā·nî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/heranu_7200.htm">her·’ā·nū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/heraot_7200.htm">hê·rā·’ō·wṯ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/heraoto_7200.htm">hê·rā·’ō·ṯōw &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/heriticha_7200.htm">her·’î·ṯî·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hirani_7200.htm">hir·’a·nî &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hiritah_7200.htm">hir·’î·ṯāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hiritani_7200.htm">hir·’î·ṯa·nî &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hiritim_7200.htm">hir·’î·ṯim &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/kirot_7200.htm">kir·’ōṯ &#8212; 13 Occ.</a><br><a href="/hebrew/kirotah_7200.htm">kir·’ō·w·ṯāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/kirotam_7200.htm">kir·’ō·w·ṯām &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/kirotchem_7200.htm">kir·’ō·wṯ·ḵem &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/kiroto_7200.htm">kir·’ō·w·ṯōw &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/laroim_7200.htm">lā·rō·’îm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/larotechem_7200.htm">lar·’ō·ṯə·ḵem &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leharot_7200.htm">lə·har·’ō·wṯ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leheraoh_7200.htm">lə·hê·rā·’ōh &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leheraot_7200.htm">lə·hê·rā·’ō·wṯ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leraavah_7200.htm">lə·ra·’ă·wāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leraot_7200.htm">lê·rā·’ō·wṯ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leroei_7200.htm">lə·rō·’ê &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lirot_7200.htm">lir·’ō·wṯ &#8212; 54 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lirotah_7200.htm">lir·’ō·ṯāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lirotam_7200.htm">lir·’ō·ṯām &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lirotecha_7200.htm">lir·’ō·w·ṯe·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/liroto_7200.htm">lir·’ō·ṯōw &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/mareeh_7200.htm">mā·rə·’eh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/mareh_7200.htm">mar·’eh &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/mereot_7200.htm">mê·rə·’ōṯ &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/meroei_7200.htm">mê·rō·’ê &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/nirah_7200.htm">nir·’āh- &#8212; 22 Occ.</a><br><a href="/hebrew/niratah_7200.htm">nir·’ă·ṯāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/nireh_7200.htm">nir·’eh- &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/niru_7200.htm">nir·’ū &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/nitraeh_7200.htm">niṯ·rā·’eh &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/raah_7200.htm">rā·’āh &#8212; 35 Occ.</a><br><a href="/hebrew/raahu_7200.htm">rā·’ā·hū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/raam_7200.htm">rā·’ām &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/raatah_7200.htm">rā·’ă·ṯāh &#8212; 11 Occ.</a><br><a href="/hebrew/raatecha_7200.htm">rā·’ā·ṯə·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/rainu_7200.htm">rā·’î·nū &#8212; 14 Occ.</a><br><a href="/hebrew/rait_7200.htm">rā·’îṯ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/raita_7200.htm">rā·’î·ṯā &#8212; 10 Occ.</a><br><a href="/hebrew/raitah_7200.htm">rā·’î·ṯāh &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/raiti_7200.htm">rā·’î·ṯî &#8212; 88 Occ.</a><br><a href="/hebrew/rao_7200.htm">rā·’ōw &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/raoh_7200.htm">rā·’ōh &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/raom_7200.htm">rā·’ām &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/raot_7200.htm">rā·’ō·wṯ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/rau_7200.htm">rā·’ū &#8212; 48 Occ.</a><br><a href="/hebrew/raucha_7200.htm">rā·’ū·ḵā &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/rauha_7200.htm">rā·’ū·hā &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/rauni_7200.htm">rā·’ū·nî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/reeh_7200.htm">rə·’êh &#8212; 52 Occ.</a><br><a href="/hebrew/rei_7200.htm">rə·’î &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/reitem_7200.htm">rə·’î·ṯem &#8212; 13 Occ.</a><br><a href="/hebrew/reiticha_7200.htm">rə·’î·ṯî·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/reitiv_7200.htm">rə·’î·ṯîw &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/reoh_7200.htm">rə·’ōh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/reot_7200.htm">rə·’ō·wṯ &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/reotecha_7200.htm">rə·’ō·ṯə·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/reoti_7200.htm">rə·’ō·w·ṯî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/reu_7200.htm">rə·’ū &#8212; 20 Occ.</a><br><a href="/hebrew/reut_7200.htm">rə·’ūṯ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/roah_7200.htm">rō·’āh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/roai_7200.htm">rō·’ay &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/roani_7200.htm">rō·’ā·nî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/roav_7200.htm">rō·’āw &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/roayich_7200.htm">rō·’a·yiḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/roeh_7200.htm">rō·’eh &#8212; 35 Occ.</a><br><a href="/hebrew/roei_7200.htm">rō·’ê &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/roeicha_7200.htm">rō·’e·ḵā &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/roeiha_7200.htm">rō·’e·hā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/roeihem_7200.htm">rō·’ê·hem &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/roenu_7200.htm">rō·’ê·nū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/roi_7200.htm">rō·’î &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/roim_7200.htm">rō·’îm &#8212; 11 Occ.</a><br><a href="/hebrew/root_7200.htm">rō·’ō·wṯ &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ruu_7200.htm">ru’·’ū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tareni_7200.htm">ṯar·’ê·nî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/teraeh_7200.htm">tê·rā·’eh &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tere_7200.htm">tê·re &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tireh_7200.htm">ṯir·’eh &#8212; 32 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tireinah_7200.htm">ṯir·’e·nāh &#8212; 9 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tireinnah_7200.htm">tir·’en·nāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tireni_7200.htm">ṯir·’ê·nî &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tirennu_7200.htm">tir·’en·nū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tiri_7200.htm">tir·’î &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tiru_7200.htm">ṯir·’ū &#8212; 12 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tiruni_7200.htm">tir·’ū·nî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/titrau_7200.htm">tiṯ·rā·’ū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ureeh_7200.htm">ū·rə·’êh &#8212; 31 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ureehosha_7200.htm">ū·rə·’ê·hō·šā- &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ureeinah_7200.htm">ū·rə·’e·nāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/urei_7200.htm">ū·rə·’î &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ureitani_7200.htm">ū·rə·’î·ṯa·nî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ureitem_7200.htm">ū·rə·’î·ṯem &#8212; 9 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ureiten_7200.htm">ū·rə·’î·ṯen &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ureitiha_7200.htm">ū·rə·’î·ṯî·hā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ureitiv_7200.htm">ū·rə·’î·ṯîw &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ureu_7200.htm">ū·rə·’ū &#8212; 28 Occ.</a><br><a href="/hebrew/uvirot_7200.htm">ū·ḇir·’ō·wṯ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaera_7200.htm">wā·’ê·rā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaere_7200.htm">wā·’ê·re &#8212; 16 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaerech_7200.htm">wā·’er·’êḵ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaereh_7200.htm">wā·’er·’eh &#8212; 20 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyar_7200.htm">way·yar &#8212; 131 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyarehu_7200.htm">way·yar·’ê·hū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyarem_7200.htm">way·yar·’êm &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyareni_7200.htm">way·yar·’ê·nî &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyarum_7200.htm">way·yar·’ūm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyera_7200.htm">way·yê·rā &#8212; 20 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyerau_7200.htm">way·yê·rā·’ū &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyireh_7200.htm">way·yir·’eh &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyireha_7200.htm">way·yir·’e·hā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyirehu_7200.htm">way·yir·’ê·hū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyirem_7200.htm">way·yir·’êm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyireni_7200.htm">way·yir·’ê·nî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyiru_7200.htm">way·yir·’ū &#8212; 40 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyiruhu_7200.htm">way·yir·’u·hū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyitrau_7200.htm">way·yiṯ·rā·’ū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vannireh_7200.htm">wan·nir·’eh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattaorenah_7200.htm">wat·tā·’ō·rə·nāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattere_7200.htm">wat·tê·re &#8212; 30 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattirani_7200.htm">wat·tir·’a·nî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattirehu_7200.htm">wat·tir·’ê·hū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattireinah_7200.htm">wat·tir·’e·nāh &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattiru_7200.htm">wat·tir·’ū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vearehu_7200.htm">wə·’ar·’ê·hū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veareka_7200.htm">wə·’ar·’e·kā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vechirot_7200.htm">wə·ḵir·’ō·wṯ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vechirotam_7200.htm">wə·ḵir·’ō·w·ṯām &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veeraeh_7200.htm">wə·’ê·rā·’eh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veere_7200.htm">wə·’ê·re &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veereh_7200.htm">wə·’er·’eh &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veerennu_7200.htm">wə·’er·’en·nū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehareah_7200.htm">wə·hā·rə·’āh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehareiti_7200.htm">wə·har·’ê·ṯî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehirani_7200.htm">wə·hir·’a·nî &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/velirot_7200.htm">wə·lir·’ō·wṯ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/venirah_7200.htm">wə·nir·’āh &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veniratah_7200.htm">wə·nir·’ă·ṯāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/venireh_7200.htm">wə·nir·’eh &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/venirehu_7200.htm">wə·nir·’ê·hū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veraacha_7200.htm">wə·rā·’ă·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veraah_7200.htm">wə·rā·’āh &#8212; 32 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veraahu_7200.htm">wə·rā·’ā·hū &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veraita_7200.htm">wə·rā·’î·ṯā &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veraitah_7200.htm">wə·rā·’î·ṯāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veraiti_7200.htm">wə·rā·’î·ṯî &#8212; 12 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veraoh_7200.htm">wə·rā·’ōh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/verau_7200.htm">wə·rā·’ū &#8212; 13 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veroeh_7200.htm">wə·rō·’eh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veteraeh_7200.htm">wə·ṯê·rā·’eh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vetere_7200.htm">wə·ṯê·re &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyera_7200.htm">wə·yê·rā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyerau_7200.htm">wə·yê·rā·’ū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyere_7200.htm">wə·yê·re &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyireh_7200.htm">wə·yir·’eh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyiru_7200.htm">wə·yir·’ū &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/viroto_7200.htm">ḇir·’ō·ṯōw &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yareh_7200.htm">yar·’eh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yareni_7200.htm">yar·’ê·nî &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yarenu_7200.htm">yar·’ê·nū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yera_7200.htm">yê·rā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yeraeh_7200.htm">yê·rā·’eh &#8212; 13 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yerau_7200.htm">yê·rā·’ū &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yere_7200.htm">yê·re &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yirani_7200.htm">yir·’a·nî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yireh_7200.htm">yir·’eh- &#8212; 45 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yirennah_7200.htm">yir·’en·nāh &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yiru_7200.htm">yir·’ū &#8212; 25 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yiruha_7200.htm">yir·’ū·hā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yirun_7200.htm">yir·’ūn &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yiruni_7200.htm">yir·’ū·nî &#8212; 2 Occ.</a><br><br /><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/hebrew/7199.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="7199"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="7199" /></a></div><div id="right"><a href="/hebrew/7201.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="7201"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="7201" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10