CINXE.COM
2 Peter 1:6 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>2 Peter 1:6 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_peter/1-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/2_peter/1-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > 2 Peter 1:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_peter/1-5.htm" title="2 Peter 1:5">◄</a> 2 Peter 1:6 <a href="../2_peter/1-7.htm" title="2 Peter 1:7">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/2_peter/1-6.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">into</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="eng" valign="top">then</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: the.">tē</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1108.htm" title="Strong's Greek 1108: Knowledge, doctrine, wisdom. From ginosko; knowing, i.e. knowledge.">1108</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1108.htm" title="Englishman's Greek: 1108">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γνώσει<br /><span class="translit"><a href="/greek/gno_sei_1108.htm" title="gnōsei: knowledge.">gnōsei</a></td><td class="eng" valign="top">knowledge</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὴν<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: the.">tēn</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1466.htm" title="Strong's Greek 1466: Self-mastery, self-restraint, self-control, continence. From egkrates; self-control.">1466</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1466.htm" title="Englishman's Greek: 1466">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐγκράτειαν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/enkrateian_1466.htm" title="enkrateian: self-control.">enkrateian</a></td><td class="eng" valign="top">self-control,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">into</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="eng" valign="top">then</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: the.">tē</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1466.htm" title="Strong's Greek 1466: Self-mastery, self-restraint, self-control, continence. From egkrates; self-control.">1466</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1466.htm" title="Englishman's Greek: 1466">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐγκρατείᾳ<br /><span class="translit"><a href="/greek/enkrateia_1466.htm" title="enkrateia: self-control.">enkrateia</a></td><td class="eng" valign="top">self-control</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὴν<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: the.">tēn</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5281.htm" title="Strong's Greek 5281: Endurance, steadfastness, patient waiting for. From hupomeno; cheerful endurance, constancy.">5281</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5281.htm" title="Englishman's Greek: 5281">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑπομονήν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/upomone_n_5281.htm" title="hypomonēn: endurance.">hypomonēn</a></td><td class="eng" valign="top">endurance,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">into</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="eng" valign="top">then</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: the.">tē</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5281.htm" title="Strong's Greek 5281: Endurance, steadfastness, patient waiting for. From hupomeno; cheerful endurance, constancy.">5281</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5281.htm" title="Englishman's Greek: 5281">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑπομονῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/upomone__5281.htm" title="hypomonē: endurance.">hypomonē</a></td><td class="eng" valign="top">endurance</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὴν<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: the.">tēn</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2150.htm" title="Strong's Greek 2150: Piety (towards God), godliness, devotion, godliness. From eusebes; piety; specially, the gospel scheme.">2150</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2150.htm" title="Englishman's Greek: 2150">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εὐσέβειαν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/eusebeian_2150.htm" title="eusebeian: piety.">eusebeian</a></td><td class="eng" valign="top">godliness,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/2_peter/1.htm">ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:6 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">ἐν δὲ τῇ γνώσει τὴν ἐγκράτειαν, ἐν δὲ τῇ ἐγκρατείᾳ τὴν ὑπομονήν, ἐν δὲ τῇ ὑπομονῇ τὴν εὐσέβειαν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/2_peter/1.htm">ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:6 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ἐν δὲ τῇ γνώσει τὴν ἐγκράτειαν, ἐν δὲ τῇ ἐγκρατείᾳ τὴν ὑπομονήν, ἐν δὲ τῇ ὑπομονῇ τὴν εὐσέβειαν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/2_peter/1.htm">ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:6 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">ἐν δὲ τῇ γνώσει τὴν ἐγκράτειαν, ἐν δὲ τῇ ἐγκρατείᾳ τὴν ὑπομονήν, ἐν δὲ τῇ ὑπομονῇ τὴν εὐσέβειαν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/2_peter/1.htm">ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:6 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">ἐν δὲ τῇ γνώσει τὴν ἐγκράτειαν, ἐν δὲ τῇ ἐγκρατείᾳ τὴν ὑπομονήν, ἐν δὲ τῇ ὑπομονῇ τὴν εὐσέβειαν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/2_peter/1.htm">ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:6 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">ἐν δὲ τῇ γνώσει τὴν ἐγκράτειαν, ἐν δὲ τῇ ἐγκρατείᾳ τὴν ὑπομονήν, ἐν δὲ τῇ ὑπομονῇ τὴν εὐσέβειαν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/2_peter/1.htm">ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:6 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ἐν δέ ὁ γνῶσις ὁ ἐγκράτεια ἐν δέ ὁ ἐγκράτεια ὁ ὑπομονή ἐν δέ ὁ ὑπομονή ὁ εὐσέβεια</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/2_peter/1.htm">ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:6 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ἐν δὲ τῇ γνώσει τὴν ἐγκράτειαν, ἐν δὲ τῇ ἐγκρατείᾳ τὴν ὑπομονήν, ἐν δὲ τῇ ὑπομονῇ τὴν εὐσέβειαν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/2_peter/1.htm">ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ἐν δὲ τῇ γνώσει τὴν ἐγκράτειαν ἐν δὲ τῇ ἐγκρατείᾳ τὴν ὑπομονήν ἐν δὲ τῇ ὑπομονῇ τὴν εὐσέβειαν</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/2_peter/1.htm">2 Peter 1:6 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/2_peter/1.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/2_peter/1.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: to -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de: and -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tē: the -- 3588: the -- Article - Dative Singular Feminine">τῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1108.htm" title="gnōsei: knowledge -- 1108: a knowing, knowledge -- Noun - Dative Singular Feminine">γνώσει</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēn: the -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Feminine">τὴν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1466.htm" title="enkrateian: self-control -- 1466: mastery, self-control -- Noun - Accusative Singular Feminine">ἐγκράτειαν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: to -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de: and -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tē: the -- 3588: the -- Article - Dative Singular Feminine">τῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1466.htm" title="enkrateia: self-control -- 1466: mastery, self-control -- Noun - Dative Singular Feminine">ἐγκρατείᾳ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēn: the -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Feminine">τὴν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5281.htm" title="upomonēn: perseverance -- 5281: a remaining behind, a patient enduring -- Noun - Accusative Singular Feminine">ὑπομονήν,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: to -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de: and -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tē: the -- 3588: the -- Article - Dative Singular Feminine">τῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5281.htm" title="upomonē: perseverance -- 5281: a remaining behind, a patient enduring -- Noun - Dative Singular Feminine">ὑπομονῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēn: the -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Feminine">τὴν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2150.htm" title="eusebeian: godliness -- 2150: piety -- Noun - Accusative Singular Feminine">εὐσέβειαν,</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/2_peter/1.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">to</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1108.htm" title="gnosis (gno'-sis) -- knowledge, science">knowledge</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1466.htm" title="egkrateia (eng-krat'-i-ah) -- temperance">temperance</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">to</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1466.htm" title="egkrateia (eng-krat'-i-ah) -- temperance">temperance</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5281.htm" title="hupomone (hoop-om-on-ay') -- enduring, patience, patient continuance (waiting)">patience</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">to</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5281.htm" title="hupomone (hoop-om-on-ay') -- enduring, patience, patient continuance (waiting)">patience</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2150.htm" title="eusebeia (yoo-seb'-i-ah) -- godliness, holiness">godliness</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/2_peter/1.htm">2 Peter 1:6 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ובדעת את הפרישות ובפרישות את הסבלנות ובסבלנות את החסידות׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/2_peter/1.htm">2 Peter 1:6 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܥܠ ܕܝܢ ܝܕܥܬܐ ܡܚܡܤܢܢܘܬܐ ܥܠ ܕܝܢ ܡܚܡܤܢܢܘܬܐ ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܥܠ ܕܝܢ ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/2_peter/1-6.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_peter/1.htm">New American Standard Bible </a></span><br />and in your knowledge, self-control, and in your self-control, perseverance, and in your perseverance, godliness,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_peter/1.htm">King James Bible</a></span><br />And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_peter/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />knowledge with self-control, self-control with endurance, endurance with godliness, <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">temperance.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/24-25.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 24:25</span> And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/9-25.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 9:25</span> And every man that strives for the mastery is temperate in all things. …</a></p><p class="tskverse"><a href="/galatians/5-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 5:23</span> Meekness, temperance: against such there is no law.</a></p><p class="tskverse"><a href="/titus/1-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Titus 1:8</span> But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate;</a></p><p class="tskverse"><a href="/titus/2-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Titus 2:2</span> That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in …</a></p><p class="hdg">patience.</p><p class="tskverse"><a href="/psalms/37-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 37:7</span> Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not yourself because …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/8-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 8:15</span> But that on the good ground are they, which in an honest and good …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/21-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 21:19</span> In your patience possess you your souls.</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/2-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 2:7</span> To them who by patient continuance in well doing seek for glory and …</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/5-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 5:3,4</span> And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that …</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/8-25.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 8:25</span> But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/15-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 15:4</span> For whatever things were written aforetime were written for our learning…</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/6-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 6:4</span> But in all things approving ourselves as the ministers of God, in …</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/1-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 1:11</span> Strengthened with all might, according to his glorious power, to …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/1-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 1:3</span> Remembering without ceasing your work of faith, and labor of love, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_thessalonians/1-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Thessalonians 1:4</span> So that we ourselves glory in you in the churches of God for your …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_thessalonians/3-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Thessalonians 3:5</span> And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/6-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 6:12,15</span> That you be not slothful, but followers of them who through faith …</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/10-36.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 10:36</span> For you have need of patience, that, after you have done the will …</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/12-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 12:1</span> Why seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/james/1-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 1:3,4</span> Knowing this, that the trying of your faith works patience…</a></p><p class="tskverse"><a href="/james/5-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 5:7-10</span> Be patient therefore, brothers, to the coming of the Lord. Behold, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/1-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 1:9</span> I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and …</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/2-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 2:2</span> I know your works, and your labor, and your patience, and how you …</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/13-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 13:10</span> He that leads into captivity shall go into captivity: he that kills …</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/14-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 14:12</span> Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments …</a></p><p class="hdg">godliness.</p><p class="tskverse"><a href="/2_peter/1-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Peter 1:3</span> According as his divine power has given to us all things that pertain …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_peter/3-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Peter 3:11</span> Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner …</a></p><p class="tskverse"><a href="/genesis/5-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Genesis 5:24</span> And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/57-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 57:1</span> The righteous perishes, and no man lays it to heart: and merciful …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/2-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 2:2,10</span> For kings, and for all that are in authority; that we may lead a …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/3-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 3:16</span> And without controversy great is the mystery of godliness: God was …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/4-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 4:7,8</span> But refuse profane and old wives' fables, and exercise yourself rather …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/6-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 6:3,6,11</span> If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, even …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_timothy/3-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Timothy 3:5</span> Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.</a></p><p class="tskverse"><a href="/titus/1-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Titus 1:1</span> Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/2_peter/1-6.htm">2 Peter 1:6</a> • <a href="/niv/2_peter/1-6.htm">2 Peter 1:6 NIV</a> • <a href="/nlt/2_peter/1-6.htm">2 Peter 1:6 NLT</a> • <a href="/esv/2_peter/1-6.htm">2 Peter 1:6 ESV</a> • <a href="/nasb/2_peter/1-6.htm">2 Peter 1:6 NASB</a> • <a href="/kjv/2_peter/1-6.htm">2 Peter 1:6 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/2_peter/1-6.htm">2 Peter 1:6 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/2_peter/1-6.htm">2 Peter 1:6 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/2_peter/1-6.htm">2 Peter 1:6 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/2_peter/1-6.htm">2 Peter 1:6 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/2_peter/1-6.htm">2 Peter 1:6 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_peter/1-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Peter 1:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Peter 1:5" /></a></div><div id="right"><a href="../2_peter/1-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Peter 1:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Peter 1:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>