CINXE.COM
Jeremiah 16:15 Instead they will say, 'As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of the north and all the other lands to which He had banished them.' For I will return them to their land that I gave to their forefathers.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 16:15 Instead they will say, 'As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of the north and all the other lands to which He had banished them.' For I will return them to their land that I gave to their forefathers.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/jeremiah/16-15.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/2/24_Jer_16_15.jpg" /><meta property="og:title" content="Jeremiah 16:15 - God will Restore Israel" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Instead they will say, 'As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of the north and all the other lands to which He had banished them.' For I will return them to their land that I gave to their forefathers." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/jeremiah/16-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/jeremiah/16-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/jeremiah/">Jeremiah</a> > <a href="/jeremiah/16.htm">Chapter 16</a> > Verse 15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad15.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/jeremiah/16-14.htm" title="Jeremiah 16:14">◄</a> Jeremiah 16:15 <a href="/jeremiah/16-16.htm" title="Jeremiah 16:16">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/jeremiah/16.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/16.htm">New International Version</a></span><br />but it will be said, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of the north and out of all the countries where he had banished them.’ For I will restore them to the land I gave their ancestors.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/16.htm">New Living Translation</a></span><br />Instead, they will say, ‘As surely as the LORD lives, who brought the people of Israel back to their own land from the land of the north and from all the countries to which he had exiled them.’ For I will bring them back to this land that I gave their ancestors.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/16.htm">English Standard Version</a></span><br />but ‘As the LORD lives who brought up the people of Israel out of the north country and out of all the countries where he had driven them.’ For I will bring them back to their own land that I gave to their fathers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/16.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Instead they will say, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of the north and all the other lands to which He had banished them.’ For I will return them to their land that I gave to their forefathers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/16.htm">King James Bible</a></span><br />But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/16.htm">New King James Version</a></span><br />but, ‘The LORD lives who brought up the children of Israel from the land of the north and from all the lands where He had driven them.’ For I will bring them back into their land which I gave to their fathers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br />but, ‘As the LORD lives, who brought up the sons of Israel from the land of the north and from all the lands where He had banished them.’ For I will restore them to their own land which I gave to their fathers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/16.htm">NASB 1995</a></span><br />but, ‘As the LORD lives, who brought up the sons of Israel from the land of the north and from all the countries where He had banished them.’ For I will restore them to their own land which I gave to their fathers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/16.htm">NASB 1977 </a></span><br />but, ‘As the LORD lives, who brought up the sons of Israel from the land of the north and from all the countries where He had banished them.’ For I will restore them to their own land which I gave to their fathers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/jeremiah/16.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />but, ‘As Yahweh lives, who brought up the sons of Israel from the land of the north and from all the lands where He had banished them.’ For I will return them to their own land which I gave to their fathers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/16.htm">Amplified Bible</a></span><br />but, ‘As the LORD lives, who brought up the sons of Israel from the land of the north and from all the countries to which He had driven them.’ And I will bring them back to their land which I gave to their fathers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/16.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />but rather, ‘As the LORD lives who brought the Israelites from the land of the north and from all the other lands where he had banished them.’ For I will return them to their land that I gave to their ancestors.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />but rather, ‘As the LORD lives who brought the Israelites from the land of the north and from all the other lands where He had banished them.’ For I will return them to their land that I gave to their ancestors. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/16.htm">American Standard Version</a></span><br />but, As Jehovah liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries whither he had driven them. And I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/16.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Instead, you will call me the Living LORD who rescued you from that country in the north and from the other countries where I had forced you to go. Someday I will bring you back to this land that I gave your ancestors. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/16.htm">English Revised Version</a></span><br />but, As the LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/16.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />But they will say, 'The LORD brought the people of Israel out of the land of the north and all the lands where he had scattered them. As the LORD lives....' They will say this because I will bring them back to the land that I gave their ancestors.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/16.htm">Good News Translation</a></span><br />Instead, they will swear by me as the living God who brought the people of Israel out of a northern land and out of all the other countries where I had scattered them. I will bring them back to their own country, to the land that I gave their ancestors. I, the LORD, have spoken." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/16.htm">International Standard Version</a></span><br />Rather it will be said, 'As surely as the LORD lives, who brought the Israelis up from the land of the north and from all the lands to which the LORD had banished them.' I'll bring them back to their land, which I gave to their ancestors.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/jeremiah/16.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Instead they will say, ?As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of the north and all the other lands to which He had banished them.? For I will return them to their land that I gave to their forefathers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/16.htm">NET Bible</a></span><br />But in that time they will affirm them with 'I swear as surely as the LORD lives who delivered the people of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them.' At that time I will bring them back to the land I gave their ancestors." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/16.htm">New Heart English Bible</a></span><br />but, 'As the LORD lives, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries where he had driven them.' I will bring them again into their land that I gave to their fathers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/16.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But, The LORD liveth, that brought the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave to their fathers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/16.htm">World English Bible</a></span><br />but, ‘As Yahweh lives, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries where he had driven them.’ I will bring them again into their land that I gave to their fathers. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/16.htm">Literal Standard Version</a></span><br />But, YHWH lives, who brought up the sons of Israel out of the land of the north, "" And out of all the lands to where He drove them, "" And I have brought them back to their land, "" That I gave to their fathers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> But, 'Jehovah liveth, who brought up The sons of Israel out of the land of the north, And out of all the lands whither He drove them,' And I have brought them back to their land, That I gave to their fathers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/16.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />But Jehovah lives who brought up the sons of Israel from the land of the north, and from all the lands where he thrust them away there: and I turned them back upon their land which I gave to their fathers.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/16.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But, the Lord liveth, that brought the children of Israel out of the land of the north, and out of all the lands to which I cast them out: and I will bring them again into their land, which I gave to their fathers. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/16.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />but instead, ‘As the Lord lives, who led the sons of Israel away from the land of the north,’ and from all the lands to which I have cast them out. And I will lead them back into their own land, which I gave to their fathers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/jeremiah/16.htm">New American Bible</a></span><br />but rather, “As the LORD lives, who brought the Israelites out of the land of the north and out of all the countries to which he had banished them.” I will bring them back to the land I gave their ancestors. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/jeremiah/16.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />but “As the LORD lives who brought the people of Israel up out of the land of the north and out of all the lands where he had driven them.” For I will bring them back to their own land that I gave to their ancestors.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/16.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But, the LORD lives who brought up the children of Israel from the land of the north and from all the lands where I had driven them; and I will bring them again into their land which I gave to their fathers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/16.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />But “Living is LORD JEHOVAH who would go up and he would bring those of the house of Israel from the land of the north and from every region to which I drove them out, and I shall lead them to their land that I gave to their fathers”<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/16.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />but: 'As the LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries whither He had driven them'; and I will bring them back into their land that I gave unto their fathers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/16.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />but, The Lord lives, who brought up the house of Israel from the land of the north, and from all countries whither they were thrust out: and I will restore them to their own land, which I gave to their fathers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/jeremiah/16-15.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/5k55c51ZGhs?start=4896" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/jeremiah/16.htm">God will Restore Israel</a></span><br><span class="reftext">14</span>Yet behold, the days are coming, declares the LORD, when they will no longer say, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of Egypt.’ <span class="reftext">15</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî (Conj) -- That, for, when. ">Instead they will say,</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518: ’im- (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!"></a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">‘As surely as the LORD</a> <a href="/hebrew/2416.htm" title="2416: ḥay- (N-msc) -- Alive, raw, fresh, strong, life. From chayah; alive; hence, raw; fresh, strong; also life, whether literally or figuratively.">lives,</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">who</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: he·‘ĕ·lāh (V-Hifil-Perf-3ms) -- A primitive root; to ascend, intransitively or actively; used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative.">brought</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: bə·nê (N-mpc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">the Israelites up</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yiś·rā·’êl (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity."></a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: mê·’e·reṣ (Prep-m:: N-fsc) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">out of the land</a> <a href="/hebrew/6828.htm" title="6828: ṣā·p̄ō·wn (N-fs) -- North. Or tsaphon; from tsaphan; properly, hidden, i.e. Dark; used only of the north as a quarter.">of the north</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: ū·mik·kōl (Conj-w, Prep-m:: N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">and all</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: hā·’ă·rā·ṣō·wṯ (Art:: N-fp) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">the other lands</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">to which</a> <a href="/hebrew/5080.htm" title="5080: hid·dî·ḥām (V-Hifil-Perf-3ms:: 3mp) -- To impel, thrust, banish. A primitive root; to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively.">He had banished them.’</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: šām·māh (Adv:: 3fs) -- There, thither. A primitive particle; there then; often thither, or thence."></a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: wa·hă·ši·ḇō·ṯîm (Conj-w:: V-Hifil-ConjPerf-1cs:: 3mp) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">For I will return them</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">to</a> <a href="/hebrew/127.htm" title="127: ’aḏ·mā·ṯām (N-fsc:: 3mp) -- Ground, land. From 'adam; soil.">their land</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">that</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: nā·ṯat·tî (V-Qal-Perf-1cs) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">I gave</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1: la·’ă·ḇō·w·ṯām (Prep-l:: N-mpc:: 3mp) -- Father. A primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application).">to their forefathers.</a> </span><span class="reftext">16</span>But for now I will send for many fishermen, declares the LORD, and they will catch them. After that I will send for many hunters, and they will hunt them down on every mountain and hill, even from the clefts of the rocks.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/23-7.htm">Jeremiah 23:7-8</a></span><br />So behold, the days are coming, declares the LORD, when they will no longer say, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of Egypt.’ / Instead they will say, ‘As surely as the LORD lives, who brought and led the descendants of the house of Israel up out of the land of the north and all the other lands to which He had banished them.’ Then they will dwell once more in their own land.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/30-3.htm">Jeremiah 30:3</a></span><br />For behold, the days are coming, declares the LORD, when I will restore from captivity My people Israel and Judah, declares the LORD. I will restore them to the land that I gave to their fathers, and they will possess it.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/32-37.htm">Jeremiah 32:37</a></span><br />I will surely gather My people from all the lands to which I have banished them in My furious anger and great wrath, and I will return them to this place and make them dwell in safety.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/33-7.htm">Jeremiah 33:7</a></span><br />I will restore Judah and Israel from captivity and will rebuild them as in former times.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/11-17.htm">Ezekiel 11:17</a></span><br />Therefore declare that this is what the Lord GOD says: ‘I will gather you from the peoples and assemble you from the countries to which you have been scattered, and I will give back to you the land of Israel.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/36-24.htm">Ezekiel 36:24</a></span><br />For I will take you from among the nations and gather you out of all the countries, and I will bring you back into your own land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/11-11.htm">Isaiah 11:11-12</a></span><br />On that day the Lord will extend His hand a second time to recover the remnant of His people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea. / He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/43-5.htm">Isaiah 43:5-6</a></span><br />Do not be afraid, for I am with you; I will bring your offspring from the east and gather you from the west. / I will say to the north, ‘Give them up!’ and to the south, ‘Do not hold them back!’ Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth—<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/9-14.htm">Amos 9:14-15</a></span><br />I will restore My people Israel from captivity; they will rebuild and inhabit the ruined cities. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit. / I will firmly plant them in their own land, never again to be uprooted from the land that I have given them,” says the LORD your God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/30-3.htm">Deuteronomy 30:3-5</a></span><br />then He will restore you from captivity and have compassion on you and gather you from all the nations to which the LORD your God has scattered you. / Even if you have been banished to the farthest horizon, He will gather you and return you from there. / And the LORD your God will bring you into the land your fathers possessed, and you will take possession of it. He will cause you to prosper and multiply more than your fathers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/10-9.htm">Zechariah 10:9-10</a></span><br />Though I sow them among the nations, they will remember Me in distant lands; they and their children will live and return. / I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to Gilead and Lebanon until no more room is found for them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/11-10.htm">Hosea 11:10-11</a></span><br />They will walk after the LORD; He will roar like a lion. When He roars, His children will come trembling from the west. / They will come trembling like birds from Egypt and like doves from the land of Assyria. Then I will settle them in their homes, declares the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/107-2.htm">Psalm 107:2-3</a></span><br />Let the redeemed of the LORD say so, whom He has redeemed from the hand of the enemy / and gathered from the lands, from east and west, from north and south.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/60-4.htm">Isaiah 60:4</a></span><br />Lift up your eyes and look around: They all gather and come to you; your sons will come from afar, and your daughters will be carried on the arm.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/11-26.htm">Romans 11:26-27</a></span><br />And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. / And this is My covenant with them when I take away their sins.”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">But, The LORD lives, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands where he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave to their fathers.</p><p class="hdg">that brought.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/3-18.htm">Jeremiah 3:18</a></b></br> In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/24-6.htm">Jeremiah 24:6</a></b></br> For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull <i>them</i> down; and I will plant them, and not pluck <i>them</i> up.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/30-3.htm">Jeremiah 30:3,10</a></b></br> For, lo, the days come, saith the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/jeremiah/16-14.htm">As</a> <a href="/isaiah/24-11.htm">Banished</a> <a href="/jeremiah/16-14.htm">Children</a> <a href="/isaiah/62-8.htm">Countries</a> <a href="/jeremiah/15-13.htm">Country</a> <a href="/jeremiah/15-4.htm">Driven</a> <a href="/jeremiah/16-13.htm">Fathers</a> <a href="/jeremiah/16-12.htm">Forefathers</a> <a href="/jeremiah/16-14.htm">Israel</a> <a href="/isaiah/61-5.htm">Israelites</a> <a href="/isaiah/37-25.htm">Lands</a> <a href="/jeremiah/15-12.htm">North</a> <a href="/jeremiah/15-19.htm">Restore</a> <a href="/jeremiah/16-14.htm">Surely</a> <a href="/jeremiah/15-2.htm">Whither</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/jeremiah/23-7.htm">As</a> <a href="/jeremiah/23-8.htm">Banished</a> <a href="/jeremiah/17-2.htm">Children</a> <a href="/jeremiah/23-3.htm">Countries</a> <a href="/jeremiah/17-3.htm">Country</a> <a href="/jeremiah/23-2.htm">Driven</a> <a href="/jeremiah/16-19.htm">Fathers</a> <a href="/jeremiah/17-22.htm">Forefathers</a> <a href="/jeremiah/17-13.htm">Israel</a> <a href="/ezekiel/2-3.htm">Israelites</a> <a href="/jeremiah/23-3.htm">Lands</a> <a href="/jeremiah/23-8.htm">North</a> <a href="/jeremiah/27-22.htm">Restore</a> <a href="/jeremiah/16-19.htm">Surely</a> <a href="/jeremiah/19-14.htm">Whither</a><div class="vheading2">Jeremiah 16</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/16-1.htm">The prophet, under the types of abstaining from marriage, </a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/16-8.htm">from houses of mourning and feasting, foreshows the utter ruin of the Jews;</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/16-10.htm">because they were worse than their fathers.</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/16-14.htm">Their return from captivity shall be stranger than their deliverance out of Egypt.</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/16-16.htm">God will doubly recompense their idolatry.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/16.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/jeremiah/16.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Instead they will say,</b><br>This phrase indicates a shift in the narrative or perspective. Previously, the Israelites would have referenced the Exodus from Egypt as the defining act of God's deliverance. This new statement suggests a future event that will surpass even that monumental occurrence. It highlights the dynamic nature of God's relationship with His people, where new acts of deliverance continue to redefine their understanding of His power and faithfulness.<p><b>‘As surely as the LORD lives,</b><br>This is a common oath formula in the Old Testament, emphasizing the certainty and truth of what follows. It underscores the living nature of God, contrasting with the lifeless idols worshiped by surrounding nations. This phrase is a declaration of faith in God's active presence and involvement in the world.<p><b>who brought the Israelites up out of the land of the north</b><br>The "land of the north" refers to Babylon, where the Israelites were exiled. This phrase recalls the historical context of the Babylonian captivity, a pivotal event in Jewish history. The return from Babylon is seen as a second Exodus, a theme that resonates throughout the prophetic literature. It signifies God's power to redeem and restore His people, no matter the distance or circumstances.<p><b>and all the other lands to which He had banished them.’</b><br>This expands the scope of God's deliverance beyond Babylon, acknowledging the dispersion of the Israelites to various nations. It reflects the historical reality of the Jewish diaspora and God's promise to gather His people from all corners of the earth. This theme of regathering is echoed in other prophetic books, such as Isaiah and Ezekiel, and points to the universal scope of God's redemptive plan.<p><b>For I will return them to their land</b><br>This promise of restoration is central to the prophetic message. It reassures the Israelites of God's covenant faithfulness and His commitment to their future. The return to the land is not just a physical relocation but a spiritual renewal, symbolizing a restored relationship with God. This promise is fulfilled in part with the return from Babylonian exile and finds ultimate fulfillment in the eschatological hope of a new creation.<p><b>that I gave to their forefathers.</b><br>This phrase roots the promise in the Abrahamic covenant, reminding the Israelites of their ancestral heritage and God's unchanging promises. The land is a tangible sign of God's covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and its restoration signifies the renewal of that covenant. This connection to the patriarchs reinforces the continuity of God's plan throughout history and His faithfulness to His word.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD (Yahweh)</a></b><br>The covenant-keeping God of Israel, who promises restoration and deliverance.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_israelites.htm">The Israelites</a></b><br>The chosen people of God, who were exiled due to their disobedience but are promised restoration.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_land_of_the_north.htm">The Land of the North</a></b><br>Refers to Babylon and other regions where the Israelites were exiled.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_fathers.htm">The Fathers</a></b><br>The patriarchs of Israel, such as Abraham, Isaac, and Jacob, to whom God originally gave the land.<br><br>5. <b><a href="/topical/r/restoration.htm">Restoration</a></b><br>The event of God bringing His people back to their ancestral land, symbolizing His faithfulness and mercy.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_faithfulness.htm">God's Faithfulness</a></b><br>God's promises are sure and steadfast. Despite Israel's disobedience, God remains faithful to His covenant, demonstrating His unchanging nature.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_in_exile.htm">Hope in Exile</a></b><br>Even in times of discipline and exile, God provides hope and a future. Believers can trust that God will restore and redeem difficult situations.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_repentance.htm">The Importance of Repentance</a></b><br>Restoration is often preceded by repentance. Just as Israel was called to turn back to God, believers are encouraged to seek repentance and renewal.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_over_nations.htm">God's Sovereignty Over Nations</a></b><br>God controls the destinies of nations and uses them to fulfill His purposes. This reminds us of His ultimate authority and power.<br><br><b><a href="/topical/s/spiritual_restoration.htm">Spiritual Restoration</a></b><br>While the physical return to the land is significant, it also points to a deeper spiritual restoration that God desires for His people.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_jeremiah_16.htm">Top 10 Lessons from Jeremiah 16</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_were_the_rechabites_in_the_bible.htm">Who were the Rechabites in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_bible_say_on_damascus.htm">What is the significance of Kidron Valley?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/do_jer._15_3_punishments_conflict_with_god's_love.htm">The graphic punishments in Jeremiah 15:3 seem excessively harsh. Do they conflict with the concept of a just and loving God found elsewhere in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_for_fate_of_jeremiah_42_14-16.htm">Jeremiah 42:14-16: Is there archaeological or external evidence supporting the fate of those who fled to Egypt, as described in these verses?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/jeremiah/16-15.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Instead [they will say],</span><br /><span class="heb">כִּ֣י</span> <span class="translit">(kî)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">‘As surely as the LORD</span><br /><span class="heb">יְהוָ֗ה</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">lives,</span><br /><span class="heb">חַי־</span> <span class="translit">(ḥay-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2416.htm">Strong's 2416: </a> </span><span class="str2">Alive, raw, fresh, strong, life</span><br /><br /><span class="word">who</span><br /><span class="heb">אֲשֶׁ֨ר</span> <span class="translit">(’ă·šer)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">brought</span><br /><span class="heb">הֶעֱלָ֜ה</span> <span class="translit">(he·‘ĕ·lāh)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5927.htm">Strong's 5927: </a> </span><span class="str2">To ascend, in, actively</span><br /><br /><span class="word">the Israelites {up}</span><br /><span class="heb">בְּנֵ֤י</span> <span class="translit">(bə·nê)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm">Strong's 1121: </a> </span><span class="str2">A son</span><br /><br /><span class="word">out of the land</span><br /><span class="heb">מֵאֶ֣רֶץ</span> <span class="translit">(mê·’e·reṣ)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">of the north</span><br /><span class="heb">צָפ֔וֹן</span> <span class="translit">(ṣā·p̄ō·wn)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6828.htm">Strong's 6828: </a> </span><span class="str2">Hidden, dark, the north as a, quarter</span><br /><br /><span class="word">and all</span><br /><span class="heb">וּמִכֹּל֙</span> <span class="translit">(ū·mik·kōl)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">the other lands</span><br /><span class="heb">הָֽאֲרָצ֔וֹת</span> <span class="translit">(hā·’ă·rā·ṣō·wṯ)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - feminine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">to which</span><br /><span class="heb">אֲשֶׁ֥ר</span> <span class="translit">(’ă·šer)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">He had banished them.’</span><br /><span class="heb">הִדִּיחָ֖ם</span> <span class="translit">(hid·dî·ḥām)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5080.htm">Strong's 5080: </a> </span><span class="str2">To impel, thrust, banish</span><br /><br /><span class="word">For I will return</span><br /><span class="heb">וַהֲשִֽׁבֹתִים֙</span> <span class="translit">(wa·hă·ši·ḇō·ṯîm)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7725.htm">Strong's 7725: </a> </span><span class="str2">To turn back, in, to retreat, again</span><br /><br /><span class="word">them to</span><br /><span class="heb">עַל־</span> <span class="translit">(‘al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">their land</span><br /><span class="heb">אַדְמָתָ֔ם</span> <span class="translit">(’aḏ·mā·ṯām)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_127.htm">Strong's 127: </a> </span><span class="str2">Ground, land</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="heb">אֲשֶׁ֥ר</span> <span class="translit">(’ă·šer)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">I gave</span><br /><span class="heb">נָתַ֖תִּי</span> <span class="translit">(nā·ṯat·tî)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5414.htm">Strong's 5414: </a> </span><span class="str2">To give, put, set</span><br /><br /><span class="word">to their ancestors.</span><br /><span class="heb">לַאֲבוֹתָֽם׃</span> <span class="translit">(la·’ă·ḇō·w·ṯām)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1.htm">Strong's 1: </a> </span><span class="str2">Father</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/jeremiah/16-15.htm">Jeremiah 16:15 NIV</a><br /><a href="/nlt/jeremiah/16-15.htm">Jeremiah 16:15 NLT</a><br /><a href="/esv/jeremiah/16-15.htm">Jeremiah 16:15 ESV</a><br /><a href="/nasb/jeremiah/16-15.htm">Jeremiah 16:15 NASB</a><br /><a href="/kjv/jeremiah/16-15.htm">Jeremiah 16:15 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/jeremiah/16-15.htm">Jeremiah 16:15 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/jeremiah/16-15.htm">Jeremiah 16:15 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/jeremiah/16-15.htm">Jeremiah 16:15 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/jeremiah/16-15.htm">Jeremiah 16:15 French Bible</a><br /><a href="/catholic/jeremiah/16-15.htm">Jeremiah 16:15 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/jeremiah/16-15.htm">OT Prophets: Jeremiah 16:15 But As Yahweh lives who brought up (Jer.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/jeremiah/16-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 16:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 16:14" /></a></div><div id="right"><a href="/jeremiah/16-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 16:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 16:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>