CINXE.COM
1 Peter 5:13 Interlinear: Salute you doth the assembly in Babylon jointly elected, and Markus my son.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>1 Peter 5:13 Interlinear: Salute you doth the assembly in Babylon jointly elected, and Markus my son.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_peter/5-13.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/1_peter/5-13.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > 1 Peter 5:13</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_peter/5-12.htm" title="1 Peter 5:12">◄</a> 1 Peter 5:13 <a href="../1_peter/5-14.htm" title="1 Peter 5:14">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/1_peter/5.htm">1 Peter 5 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">13 </span><span class="pos"><a href="/greek/782.htm" title="Strong's Greek 782: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome.">782</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_782.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">13 </span><span class="translit"><a href="/greek/aspazetai_782.htm" title="Aspazetai: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome.">Aspazetai</a></span><br><span class="refmain">13 </span><span class="greek">Ἀσπάζεται</span><br><span class="refbot">13 </span><span class="eng">Greets</span><br><span class="reftop2">13 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymas_4771.htm" title="hymas: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymas</a></span><br><span class="greek">ὑμᾶς</span><br><span class="eng">you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural">PPro-A2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he__3588.htm" title="hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hē</a></span><br><span class="greek">ἡ</span><br><span class="eng">she</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Singular">Art-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/897.htm" title="Strong's Greek 897: Of Hebrew origin; Babylon, the capitol of Chaldaea (as a type of tyranny).">897</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_897.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/babylo_ni_897.htm" title="Babylōni: Of Hebrew origin; Babylon, the capitol of Chaldaea (as a type of tyranny).">Babylōni</a></span><br><span class="greek">Βαβυλῶνι</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">Babylon</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4899.htm" title="Strong's Greek 4899: Fellow-elect, fellow-chosen. From a compound of sun and eklegomai; chosen in company with, i.e. Co-elect.">4899</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4899.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/syneklekte__4899.htm" title="syneklektē: Fellow-elect, fellow-chosen. From a compound of sun and eklegomai; chosen in company with, i.e. Co-elect.">syneklektē</a></span><br><span class="greek">συνεκλεκτὴ</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">elected with [you]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Feminine Singular">Adj-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3138.htm" title="Strong's Greek 3138: Of Latin origin; Marcus, a Christian.">3138</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3138.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/markos_3138.htm" title="Markos: Of Latin origin; Marcus, a Christian.">Markos</a></span><br><span class="greek">Μάρκος</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">Mark</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ho</a></span><br><span class="greek">ὁ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5207.htm" title="Strong's Greek 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a "son", used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">5207</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5207.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/huios_5207.htm" title="huios: A son, descendent. Apparently a primary word; a "son", used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">huios</a></span><br><span class="greek">υἱός</span><br><span class="eng">son</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/mou_1473.htm" title="mou: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">mou</a></span><br><span class="greek">μου</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">of me</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular">PPro-G1S</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_peter/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722">The church in</a> <a href="//biblesuite.com/greek/897.htm" title="Βαβυλών n- -dsf- 897"> Babylon</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> also</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4899.htm" title="συνεκλεκτός a- -nsf- 4899"> chosen</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/5209.htm" title="σύ rp -ap-- 5209">sends you</a> <a href="//biblesuite.com/greek/782.htm" title="ἀσπάζομαι v- 3-s--pmi 782"> greetings</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/3138.htm" title="Μᾶρκος n- -nsm- 3138">as does Mark</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450">my</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5207.htm" title="υἱός n- -nsm- 5207"> son</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_peter/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/897.htm" title="897. Babulon (bab-oo-lone') -- 'gate of god(s),' Babylon, a large city situated astride the Euphrates river">She who is in Babylon,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4899.htm" title="4899. suneklektos (soon-ek-lek-tos') -- chosen together with">chosen together</a> <a href="//biblesuite.com/greek/782.htm" title="782. aspazomai (as-pad'-zom-ahee) -- to welcome, greet">with you, sends you greetings,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5207.htm" title="5207. huios (hwee-os') -- a son">and [so does] my son,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3138.htm" title="3138. Markos (mar'-kos) -- Mark, a Christian">Mark.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_peter/5.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">The [church that is] at</a> <a href="//biblesuite.com/greek/897.htm" title="897. Babulon (bab-oo-lone') -- 'gate of god(s),' Babylon, a large city situated astride the Euphrates river">Babylon,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4899.htm" title="4899. suneklektos (soon-ek-lek-tos') -- chosen together with">elected together with</a> <a href="//biblesuite.com/greek/782.htm" title="782. aspazomai (as-pad'-zom-ahee) -- to welcome, greet">[you], saluteth</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5209.htm" title="5209. humas (hoo-mas') -- you">you;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3138.htm" title="3138. Markos (mar'-kos) -- Mark, a Christian">[so doth] Marcus</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3450.htm" title="3450. mou (moo) -- I, me, mine own, my. ">my</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5207.htm" title="5207. huios (hwee-os') -- a son">son.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/1_peter/5.htm">International Standard Version</a></span><br />Your sister church in Babylon, chosen along with you, sends you greetings, as does Mark, whom I regard as a son. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_peter/5.htm">American Standard Version</a></span><br />She that is in Babylon, elect together with you , saluteth you; and'so doth Mark my son.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_peter/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Salute you doth the assembly in Babylon jointly elected, and Markus my son.<div class="vheading2">Links</div><a href="/1_peter/5-13.htm">1 Peter 5:13</a> • <a href="/niv/1_peter/5-13.htm">1 Peter 5:13 NIV</a> • <a href="/nlt/1_peter/5-13.htm">1 Peter 5:13 NLT</a> • <a href="/esv/1_peter/5-13.htm">1 Peter 5:13 ESV</a> • <a href="/nasb/1_peter/5-13.htm">1 Peter 5:13 NASB</a> • <a href="/kjv/1_peter/5-13.htm">1 Peter 5:13 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/1_peter/5-13.htm">1 Peter 5:13 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/1_peter/5-13.htm">1 Peter 5:13 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/1_peter/5-13.htm">1 Peter 5:13 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/1_peter/5-13.htm">1 Peter 5:13 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/1_peter/5-13.htm">1 Peter 5:13 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/1_peter/5-13.htm">1 Peter 5:13 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_peter/5-12.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Peter 5:12"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Peter 5:12" /></a></div><div id="right"><a href="../1_peter/5-14.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Peter 5:14"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Peter 5:14" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>