CINXE.COM
Isaiah 65:25 The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, but the food of the serpent will be dust. They will neither harm nor destroy on all My holy mountain," says the LORD.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 65:25 The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, but the food of the serpent will be dust. They will neither harm nor destroy on all My holy mountain," says the LORD.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/65-25.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/6/23_Isa_65_25.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 65:25 - A New Heavens and Earth" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, but the food of the serpent will be dust. They will neither harm nor destroy on all My holy mountain, says the LORD." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/65-25.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/65-25.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/65.htm">Chapter 65</a> > Verse 25</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad5.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/65-24.htm" title="Isaiah 65:24">◄</a> Isaiah 65:25 <a href="/isaiah/66-1.htm" title="Isaiah 66:1">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/65.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/65.htm">New International Version</a></span><br />The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, and dust will be the serpent’s food. They will neither harm nor destroy on all my holy mountain,” says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/65.htm">New Living Translation</a></span><br />The wolf and the lamb will feed together. The lion will eat hay like a cow. But the snakes will eat dust. In those days no one will be hurt or destroyed on my holy mountain. I, the LORD, have spoken!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/65.htm">English Standard Version</a></span><br />The wolf and the lamb shall graze together; the lion shall eat straw like the ox, and dust shall be the serpent’s food. They shall not hurt or destroy in all my holy mountain,” says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/65.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, but the food of the serpent will be dust. They will neither harm nor destroy on all My holy mountain,” says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/65.htm">King James Bible</a></span><br />The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust <i>shall be</i> the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/65.htm">New King James Version</a></span><br />The wolf and the lamb shall feed together, The lion shall eat straw like the ox, And dust <i>shall be</i> the serpent’s food. They shall not hurt nor destroy in all My holy mountain,” Says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/65.htm">New American Standard Bible</a></span><br />The wolf and the lamb will graze together, and the lion will eat straw like the ox; and dust will be the serpent’s food. They will do no evil or harm on all My holy mountain,” says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/65.htm">NASB 1995</a></span><br />“The wolf and the lamb will graze together, and the lion will eat straw like the ox; and dust will be the serpent’s food. They will do no evil or harm in all My holy mountain,” says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/65.htm">NASB 1977 </a></span><br />“The wolf and the lamb shall graze together, and the lion shall eat straw like the ox; and dust shall be the serpent’s food. They shall do no evil or harm in all My holy mountain,” says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/65.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />The wolf and the lamb will graze together, and the lion will eat straw like the ox; and dust will be the serpent’s food. They will do no evil nor act corruptly in all My holy mountain,” says Yahweh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/65.htm">Amplified Bible</a></span><br />The wolf and the lamb will graze together, and the lion will eat straw like the ox [there will no longer be predator and prey]; and dust will be the serpent’s food. They will do no evil or harm in all My holy mountain (Zion),” says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/65.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like cattle, but the serpent’s food will be dust! They will not do what is evil or destroy on my entire holy mountain,” says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/65.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, but the serpent’s food will be dust! They will not do what is evil or destroy on My entire holy mountain,” says the LORD. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/65.htm">American Standard Version</a></span><br />The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox; and dust shall be the serpent's food. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith Jehovah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/65.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Wolves and lambs will graze together; lions and oxen will feed on straw. Snakes will eat only dirt! They won't bite or harm anyone on my holy mountain. I, the LORD, have spoken! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/65.htm">English Revised Version</a></span><br />The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/65.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Wolves and lambs will feed together, lions will eat straw like oxen, and dust will be food for snakes. "They will not hurt or destroy anyone anywhere on my holy mountain," says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/65.htm">Good News Translation</a></span><br />Wolves and lambs will eat together; lions will eat straw, as cattle do, and snakes will no longer be dangerous. On Zion, my sacred hill, there will be nothing harmful or evil." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/65.htm">International Standard Version</a></span><br />"The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox; but as for the serpent— its food will be dust! They won't harm or destroy on my entire holy mountain," says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/65.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, but the food of the serpent will be dust. They will neither harm nor destroy on all My holy mountain,? says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/65.htm">NET Bible</a></span><br />A wolf and a lamb will graze together; a lion, like an ox, will eat straw, and a snake's food will be dirt. They will no longer injure or destroy on my entire royal mountain," says the LORD. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/65.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox; and dust shall be the serpent's food. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain," says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/65.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpents' food. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/65.htm">World English Bible</a></span><br />The wolf and the lamb will feed together. The lion will eat straw like the ox. Dust will be the serpent’s food. They will not hurt nor destroy in all my holy mountain,” says Yahweh. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/65.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Wolf and lamb feed as one, "" And a lion eats straw as an ox, "" As for the serpent—its food [is] dust, "" They do no evil, nor destroy, "" In all My holy mountain,” said YHWH!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/65.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Wolf and lamb do feed as one, And a lion as an ox eateth straw, As to the serpent -- dust is its food, They do no evil, nor destroy, In all My holy mountain, said Jehovah!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/65.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />The wolf and the lamb shall feed as one, and the lion and the ox shall eat straw, and the serpent, dust his bread. They shall not do evil, and they shall not destroy in all my holy mountain, said Jehovah.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/65.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />The wolf and the lamb shall feed together; the lion and the ox shall eat straw; and dust shall be the serpent's food: they shall not hurt nor kill in all my holy mountain, saith the Lord. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/65.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />The wolf and the lamb will pasture together. The lion and the ox will eat hay. And dust will be the food of the serpent. They will not harm, and they will not kill, on all my holy mountain, says the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/65.htm">New American Bible</a></span><br />The wolf and the lamb shall pasture together, and the lion shall eat hay like the ox— but the serpent’s food shall be dust. None shall harm or destroy on all my holy mountain, says the LORD. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/65.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />The wolf and the lamb shall feed together, the lion shall eat straw like the ox; but the serpent—its food shall be dust! They shall not hurt or destroy on all my holy mountain, says the LORD.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/65.htm">Lamsa Bible</a></span><br />The wolf and the lamb shall feed together and the lion shall eat straw like the ox, and dust shall be the serpents' food. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/65.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox, and the snake his bread of dust, and they shall do no harm, nor shall they destroy in all the mountain of my holiness, says LORD JEHOVAH <div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/65.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />The wolf and the lamb shall feed together, And the lion shall eat straw like the ox; And dust shall be the serpent's food. They shall not hurt nor destroy in all My holy mountain, Saith the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/65.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Then wolves and lambs shall feed together, and the lion shall eat chaff like the ox, and the serpent earth as bread. They shall not injure nor destroy in my holy mountain, saith the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/65-25.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=14461" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/65.htm">A New Heavens and Earth</a></span><br>…<span class="reftext">24</span>Even before they call, I will answer, and while they are still speaking, I will hear. <span class="reftext">25</span><span class="highl"><a href="/hebrew/2061.htm" title="2061: zə·’êḇ (N-ms) -- A wolf. From an unused root meaning to be yellow; a wolf.">The wolf</a> <a href="/hebrew/2924.htm" title="2924: wə·ṭā·leh (Conj-w:: N-ms) -- A lamb. By variation for tla'; a lamb.">and the lamb</a> <a href="/hebrew/7462.htm" title="7462: yir·‘ū (V-Qal-Imperf-3mp) -- A primitive root; to tend a flock; i.e. Pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with.">will feed together,</a> <a href="/hebrew/259.htm" title="259: ḵə·’e·ḥāḏ (Prep-k:: Number-ms) -- One. A numeral from 'achad; properly, united, i.e. One; or first."></a> <a href="/hebrew/738.htm" title="738: wə·’ar·yêh (Conj-w:: N-ms) -- A lion. Or earyeh; from 'arah; a lion.">and the lion</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: yō·ḵal- (V-Qal-Imperf-3ms) -- To eat. A primitive root; to eat.">will eat</a> <a href="/hebrew/8401.htm" title="8401: te·ḇen (N-ms) -- Straw. Probably from banah; properly, material, i.e. refuse haum or stalks of grain.">straw</a> <a href="/hebrew/1241.htm" title="1241: kab·bā·qār (Prep-k, Art:: N-ms) -- Cattle, herd, an ox. From baqar; beef cattle or an animal of the ox family of either gender; collectively, a herd.">like the ox,</a> <a href="/hebrew/3899.htm" title="3899: laḥ·mōw (N-msc:: 3ms) -- Bread, food. From lacham; food, especially bread, or grain.">but the food</a> <a href="/hebrew/5175.htm" title="5175: wə·nā·ḥāš (Conj-w:: N-ms) -- A serpent. From nachash; a snake.">of the serpent</a> <a href="/hebrew/6083.htm" title="6083: ‘ā·p̄ār (N-ms) -- Dry earth, dust. From aphar; dust; hence, clay, earth, mud.">will be dust.</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">They will neither</a> <a href="/hebrew/7489.htm" title="7489: yā·rê·‘ū (V-Hifil-Imperf-3mp) -- A primitive root; properly, to spoil; figuratively, to make good for nothing, i.e. Bad.">harm</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: wə·lō- (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">nor</a> <a href="/hebrew/7843.htm" title="7843: yaš·ḥî·ṯū (V-Hifil-Imperf-3mp) -- Perhaps to go to ruin. A primitive root; to decay, i.e. ruin.">destroy</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: bə·ḵāl (Prep-b:: N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">on all My</a> <a href="/hebrew/6944.htm" title="6944: qāḏ·šî (N-msc:: 1cs) -- Apartness, sacredness. From qadash; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity.">holy</a> <a href="/hebrew/2022.htm" title="2022: har (N-msc) -- Mountain, hill, hill country. A shortened form of harar; a mountain or range of hills.">mountain,”</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: ’ā·mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD.</a> </span><div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/11-6.htm">Isaiah 11:6-9</a></span><br />The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the goat; the calf and young lion and fatling will be together, and a little child will lead them. / The cow will graze with the bear, their young will lie down together, and the lion will eat straw like the ox. / The infant will play by the cobra’s den, and the toddler will reach into the viper’s nest. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/2-18.htm">Hosea 2:18</a></span><br />On that day I will make a covenant for them with the beasts of the field and the birds of the air and the creatures that crawl on the ground. And I will abolish bow and sword and battle in the land, and will make them lie down in safety.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/21-4.htm">Revelation 21:4</a></span><br />‘He will wipe away every tear from their eyes,’ and there will be no more death or mourning or crying or pain, for the former things have passed away.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/22-3.htm">Revelation 22:3</a></span><br />No longer will there be any curse. The throne of God and of the Lamb will be within the city, and His servants will worship Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-21.htm">Romans 8:21</a></span><br />that the creation itself will be set free from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/34-25.htm">Ezekiel 34:25</a></span><br />I will make with them a covenant of peace and rid the land of wild animals, so that they may dwell securely in the wilderness and sleep in the forest.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/4-3.htm">Micah 4:3-4</a></span><br />Then He will judge between many peoples and arbitrate for strong nations far and wide. Then they will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will no longer take up the sword against nation, nor will they train anymore for war. / And each man will sit under his own vine and under his own fig tree, with no one to frighten him. For the mouth of the LORD of Hosts has spoken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/3-14.htm">Genesis 3:14-15</a></span><br />So the LORD God said to the serpent: “Because you have done this, cursed are you above all livestock and every beast of the field! On your belly will you go, and dust you will eat, all the days of your life. / And I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her seed. He will crush your head, and you will strike his heel.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/5-13.htm">Revelation 5:13</a></span><br />And I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all that is in them, saying: “To Him who sits on the throne and to the Lamb be praise and honor and glory and power forever and ever!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/72-3.htm">Psalm 72:3-7</a></span><br />May the mountains bring peace to the people, and the hills bring righteousness. / May he vindicate the afflicted among the people; may he save the children of the needy and crush the oppressor. / May they fear him as long as the sun shines, as long as the moon remains, through all generations. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/3-13.htm">2 Peter 3:13</a></span><br />But in keeping with God’s promise, we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/14-11.htm">Zechariah 14:11</a></span><br />People will live there, and never again will there be an utter destruction. So Jerusalem will dwell securely.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/2-4.htm">Isaiah 2:4</a></span><br />Then He will judge between the nations and arbitrate for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will no longer take up the sword against nation, nor train anymore for war.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/7-16.htm">Revelation 7:16-17</a></span><br />‘Never again will they hunger, and never will they thirst; nor will the sun beat down upon them, nor any scorching heat.’ / For the Lamb in the center of the throne will be their shepherd. ‘He will lead them to springs of living water,’ and ‘God will wipe away every tear from their eyes.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/35-9.htm">Isaiah 35:9</a></span><br />No lion will be there, and no vicious beast will go up on it. Such will not be found there, but the redeemed will walk upon it.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, said the LORD.</p><p class="hdg">wolf</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/11-6.htm">Isaiah 11:6-9</a></b></br> The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them… </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/35-9.htm">Isaiah 35:9</a></b></br> No lion shall be there, nor <i>any</i> ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk <i>there</i>:</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/9-1.htm">Acts 9:1,19-21</a></b></br> And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest, … </p><p class="hdg">dust</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/3-14.htm">Genesis 3:14,15</a></b></br> And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou <i>art</i> cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/16-20.htm">Romans 16:20</a></b></br> And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ <i>be</i> with you. Amen.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/12-7.htm">Revelation 12:7-9</a></b></br> And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels, … </p><p class="hdg">shall not</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/2-4.htm">Isaiah 2:4</a></b></br> And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/11-9.htm">Isaiah 11:9</a></b></br> They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.</p><p class="tskverse"><b><a href="/micah/4-3.htm">Micah 4:3</a></b></br> And he shall judge among many people, and rebuke strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war any more.</p><p class="hdg">my</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/65-11.htm">Isaiah 65:11</a></b></br> But ye <i>are</i> they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/43-11.htm">Ezekiel 43:11</a></b></br> And if they be ashamed of all that they have done, shew them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write <i>it</i> in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.</p><p class="tskverse"><b><a href="/zechariah/8-3.htm">Zechariah 8:3</a></b></br> Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/psalms/69-31.htm">Bullock</a> <a href="/isaiah/65-8.htm">Destroy</a> <a href="/isaiah/52-2.htm">Dust</a> <a href="/isaiah/65-22.htm">Eat</a> <a href="/isaiah/65-12.htm">Evil</a> <a href="/isaiah/61-6.htm">Feed</a> <a href="/isaiah/65-13.htm">Food</a> <a href="/isaiah/51-12.htm">Grass</a> <a href="/isaiah/30-23.htm">Graze</a> <a href="/isaiah/65-11.htm">Holy</a> <a href="/isaiah/30-26.htm">Hurt</a> <a href="/isaiah/53-7.htm">Lamb</a> <a href="/isaiah/57-6.htm">Meal</a> <a href="/isaiah/65-4.htm">Meat</a> <a href="/isaiah/65-11.htm">Mountain</a> <a href="/isaiah/51-20.htm">Ox</a> <a href="/isaiah/14-29.htm">Serpent's</a> <a href="/isaiah/33-11.htm">Straw</a> <a href="/isaiah/65-7.htm">Together</a> <a href="/isaiah/11-6.htm">Wolf</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/jeremiah/31-18.htm">Bullock</a> <a href="/jeremiah/1-10.htm">Destroy</a> <a href="/jeremiah/17-13.htm">Dust</a> <a href="/isaiah/66-17.htm">Eat</a> <a href="/isaiah/66-4.htm">Evil</a> <a href="/jeremiah/2-16.htm">Feed</a> <a href="/jeremiah/3-15.htm">Food</a> <a href="/isaiah/66-14.htm">Grass</a> <a href="/jeremiah/50-19.htm">Graze</a> <a href="/isaiah/66-20.htm">Holy</a> <a href="/jeremiah/6-14.htm">Hurt</a> <a href="/isaiah/66-3.htm">Lamb</a> <a href="/jeremiah/5-8.htm">Meal</a> <a href="/jeremiah/7-21.htm">Meat</a> <a href="/isaiah/66-20.htm">Mountain</a> <a href="/isaiah/66-3.htm">Ox</a> <a href="/jeremiah/46-22.htm">Serpent's</a> <a href="/jeremiah/13-24.htm">Straw</a> <a href="/isaiah/66-17.htm">Together</a> <a href="/jeremiah/5-6.htm">Wolf</a><div class="vheading2">Isaiah 65</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/65-1.htm">The calling of the Gentiles, </a></span><br><span class="reftext">2. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/65-2.htm">and the rejection of the Jews, for their incredulity, idolatry, and hypocrisy</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/65-8.htm">A remnant shall be saved</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/65-11.htm">Judgments on the wicked, and blessings on the godly</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/65-17.htm">The blessed state of the new Jerusalem</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/65.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/isaiah/65.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>The wolf and the lamb will feed together</b><br>This phrase symbolizes a future time of peace and harmony, often interpreted as the Messianic Age or the new creation. In the natural world, wolves and lambs are predator and prey, respectively. This imagery reflects a reversal of the curse and a restoration of creation to its intended order, reminiscent of the peace in Eden before the Fall (<a href="/genesis/1-29.htm">Genesis 1:29-30</a>). It echoes <a href="/isaiah/11-6.htm">Isaiah 11:6</a>, where similar imagery is used to describe the reign of the Messiah, suggesting a time when natural enmities are reconciled.<p><b>and the lion will eat straw like the ox</b><br>Lions, known as carnivores, eating straw signifies a transformation of nature itself. This imagery points to a radical change in the natural order, where predatory instincts are subdued. It reflects the prophetic vision of a world where violence and death are no more, aligning with the eschatological hope found in <a href="/revelation/21-4.htm">Revelation 21:4</a>, where God promises to wipe away every tear and eliminate death and suffering.<p><b>but the food of the serpent will be dust</b><br>This phrase recalls the curse placed upon the serpent in <a href="/genesis/3-14.htm">Genesis 3:14</a>, where it is condemned to crawl on its belly and eat dust. It signifies the continued judgment and defeat of evil, even in a restored creation. The serpent, often associated with Satan (<a href="/revelation/12-9.htm">Revelation 12:9</a>), remains in a state of humiliation and defeat, highlighting the ultimate triumph of God's righteousness over sin and evil.<p><b>They will neither harm nor destroy on all My holy mountain,” says the LORD.</b><br>The "holy mountain" refers to Zion, a symbol of God's presence and kingdom. In biblical prophecy, Zion often represents the center of God's redemptive work and the place where His peace and justice are fully realized (<a href="/isaiah/2-2.htm">Isaiah 2:2-4</a>). This assurance of safety and peace underscores the complete restoration and protection found in God's kingdom. The phrase "says the LORD" emphasizes the certainty and divine authority behind this promise, assuring believers of its fulfillment.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/w/wolf_and_lamb.htm">Wolf and Lamb</a></b><br>Symbolic of natural enemies living in harmony, representing peace and reconciliation.<br><br>2. <b><a href="/topical/l/lion_and_ox.htm">Lion and Ox</a></b><br>Illustrates a transformation in nature, where predators no longer seek prey, symbolizing a new order.<br><br>3. <b><a href="/topical/s/serpent.htm">Serpent</a></b><br>Represents evil and sin, destined to remain in a state of defeat and humiliation.<br><br>4. <b><a href="/topical/h/holy_mountain.htm">Holy Mountain</a></b><br>Refers to God's kingdom or reign, a place of divine presence and peace.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD</a></b><br>The sovereign God who declares and brings about this new order.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/p/peace_and_reconciliation.htm">Peace and Reconciliation</a></b><br>The imagery of natural enemies living in harmony teaches us about the peace that God will ultimately bring. We are called to be peacemakers in our own lives, reflecting God's kingdom values.<br><br><b><a href="/topical/t/transformation_of_nature.htm">Transformation of Nature</a></b><br>The change in the lion's diet symbolizes a profound transformation. As believers, we are called to be transformed by the renewing of our minds, living in a way that reflects God's future kingdom.<br><br><b><a href="/topical/d/defeat_of_evil.htm">Defeat of Evil</a></b><br>The serpent's continued humiliation reminds us of the ultimate defeat of sin and evil. We can live in hope and confidence, knowing that God has already secured victory through Christ.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty.htm">God's Sovereignty</a></b><br>The declaration by the LORD emphasizes His control over creation and history. Trusting in God's sovereignty allows us to live without fear, knowing He will fulfill His promises.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_in_god's_kingdom.htm">Hope in God's Kingdom</a></b><br>The vision of peace and harmony points to the hope we have in God's future kingdom. This hope should inspire us to live faithfully and expectantly, participating in God's redemptive work now.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_isaiah_65.htm">Top 10 Lessons from Isaiah 65</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_of_peaceful_carnivore-prey_coexistence.htm">Isaiah 65:25: Is there any scientific or fossil record suggesting carnivores could peacefully coexist with prey as predicted? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/can_lion_and_lamb_coexist_peacefully.htm">Can the lion and the lamb coexist peacefully?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_can_isaiah_11_6-7_align_with_science.htm">How can the claim that predator and prey will coexist peacefully (Isaiah 11:6–7) be reconciled with established scientific understanding of animal behavior? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_do_christians_handle_pet_loss.htm">How do Christians cope with losing a pet?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/65.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(25) <span class= "bld">The wolf and the lamb . . .</span>--The words point to what have been called the discords in the harmony of Nature, the pain and death involved, of necessity, in the relation of one whole class of animals to another. In St. Paul's language, the "whole creation groaneth and travaileth together" (<a href="/romans/8-22.htm" title="For we know that the whole creation groans and travails in pain together until now.">Romans 8:22</a>). In the new heaven and the new earth of the prophet's vision there would be no such discords. The flesh-eating beasts should change their nature; even the serpent, named, probably, with special reference to Genesis 3, as the starting-point of the discords, shall find food in the dust in which he crawls, and shall be no longer a destroyer. The condition of the ideal Paradise should be restored. The picture finds a parallel, perhaps a <span class= "ital">replica, </span>in Virgil, <span class= "ital">Eel. </span>4. Do the poet and the prophet stand on the same footing? or may we look for a literal fulfilment of the words of the one, though not of the other? The answer must be given in words that are "wary and few." We dare not, on the one hand, fix times and seasons, or press the <span class= "ital">letter </span>of prophetic visions as demanding a fulfilment. On the other, the permanence of Israel as a people suggests the possibility of a restored Jerusalem, and modern theories of evolution point to the gradual elimination of the fiercer animals as part of the conquests of humanity.<p><span class= "bld"><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/65.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 25.</span> - <span class="cmt_word">The wolf and the lamb shall</span> <span class="cmt_word">feed together</span> (comp. <a href="/isaiah/11-6.htm">Isaiah 11:6-8</a>; <a href="/hosea/2-18.htm">Hosea 2:18</a>). The portraiture here is far less elaborate than in the earlier chapter, to which the present passage may be regarded as a refer-once. (For the sense in which the entire picture is to be understood, see the comment upon <a href="/isaiah/11-6.htm">Isaiah 11:6-9</a>). <span class="cmt_word">Dust shall be</span> <span class="cmt_word">the serpent's meat.</span> Here we have a new feature, not contained in the earlier description. Serpents shall become harmless, anal instead of preying upon beasts, or birds, or reptiles, shall be content with the food assigned them in the primeval decree, "Upon thy belly shalt thou go, and <span class="accented">dust shalt thou eat</span> all the days of thy life" (<a href="/genesis/3-14.htm">Genesis 3:14</a>). Mr. Cheyne appositely notes that "<span class="accented">much dust</span> is the food of the shades in the Assyrio-Babylonian Hades" (see the "Legend of Ishtar" in the 'Records of the Past,' vol. 1. p. 143, line 8). <span class="cmt_word">They shall not hurt nor destroy.</span> Repeated from <a href="/isaiah/11-9.htm">Isaiah 11:9</a>, word for word. In neither case should we regard the subject of the sentence as limited to the animals only. The meaning is that there shall be no violence of any kind, done either by man or beast, in the happy period described. <p> <p> <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/65-25.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">The wolf</span><br /><span class="heb">זְאֵ֨ב</span> <span class="translit">(zə·’êḇ)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2061.htm">Strong's 2061: </a> </span><span class="str2">A wolf</span><br /><br /><span class="word">and the lamb</span><br /><span class="heb">וְטָלֶ֜ה</span> <span class="translit">(wə·ṭā·leh)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2924.htm">Strong's 2924: </a> </span><span class="str2">A lamb</span><br /><br /><span class="word">will feed together,</span><br /><span class="heb">יִרְע֣וּ</span> <span class="translit">(yir·‘ū)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7462.htm">Strong's 7462: </a> </span><span class="str2">To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with</span><br /><br /><span class="word">and the lion</span><br /><span class="heb">וְאַרְיֵה֙</span> <span class="translit">(wə·’ar·yêh)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_738.htm">Strong's 738: </a> </span><span class="str2">A lion</span><br /><br /><span class="word">will eat</span><br /><span class="heb">יֹֽאכַל־</span> <span class="translit">(yō·ḵal-)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_398.htm">Strong's 398: </a> </span><span class="str2">To eat</span><br /><br /><span class="word">straw</span><br /><span class="heb">תֶּ֔בֶן</span> <span class="translit">(te·ḇen)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8401.htm">Strong's 8401: </a> </span><span class="str2">Material, refuse haum, stalks of grain</span><br /><br /><span class="word">like the ox,</span><br /><span class="heb">כַּבָּקָ֣ר</span> <span class="translit">(kab·bā·qār)</span><br /><span class="parse">Preposition-k, Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1241.htm">Strong's 1241: </a> </span><span class="str2">Beef cattle, ox, a herd</span><br /><br /><span class="word">but the food</span><br /><span class="heb">לַחְמ֑וֹ</span> <span class="translit">(laḥ·mōw)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3899.htm">Strong's 3899: </a> </span><span class="str2">Food, bread, grain</span><br /><br /><span class="word">of the serpent</span><br /><span class="heb">וְנָחָ֖שׁ</span> <span class="translit">(wə·nā·ḥāš)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5175.htm">Strong's 5175: </a> </span><span class="str2">A serpent</span><br /><br /><span class="word">will be dust.</span><br /><span class="heb">עָפָ֣ר</span> <span class="translit">(‘ā·p̄ār)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6083.htm">Strong's 6083: </a> </span><span class="str2">Dust, clay, earth, mud</span><br /><br /><span class="word">They will do no</span><br /><span class="heb">לֹֽא־</span> <span class="translit">(lō-)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">harm</span><br /><span class="heb">יָרֵ֧עוּ</span> <span class="translit">(yā·rê·‘ū)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7489.htm">Strong's 7489: </a> </span><span class="str2">To spoil, to make, good for, nothing, bad</span><br /><br /><span class="word">nor</span><br /><span class="heb">וְלֹֽא־</span> <span class="translit">(wə·lō-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">destruction</span><br /><span class="heb">יַשְׁחִ֛יתוּ</span> <span class="translit">(yaš·ḥî·ṯū)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7843.htm">Strong's 7843: </a> </span><span class="str2">Perhaps to go to ruin</span><br /><br /><span class="word">on all My</span><br /><span class="heb">בְּכָל־</span> <span class="translit">(bə·ḵāl)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">holy</span><br /><span class="heb">קָדְשִׁ֖י</span> <span class="translit">(qāḏ·šî)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6944.htm">Strong's 6944: </a> </span><span class="str2">A sacred place, thing, sanctity</span><br /><br /><span class="word">mountain,”</span><br /><span class="heb">הַ֥ר</span> <span class="translit">(har)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2022.htm">Strong's 2022: </a> </span><span class="str2">Mountain, hill, hill country</span><br /><br /><span class="word">says</span><br /><span class="heb">אָמַ֥ר</span> <span class="translit">(’ā·mar)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">the LORD.</span><br /><span class="heb">יְהוָֽה׃</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/65-25.htm">Isaiah 65:25 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/65-25.htm">Isaiah 65:25 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/65-25.htm">Isaiah 65:25 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/65-25.htm">Isaiah 65:25 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/65-25.htm">Isaiah 65:25 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/65-25.htm">Isaiah 65:25 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/65-25.htm">Isaiah 65:25 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/65-25.htm">Isaiah 65:25 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/65-25.htm">Isaiah 65:25 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/65-25.htm">Isaiah 65:25 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/65-25.htm">OT Prophets: Isaiah 65:25 The wolf and the lamb shall feed (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/65-24.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 65:24"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 65:24" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/66-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 66:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 66:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>