CINXE.COM

Greek Concordance: ποιοῦσιν (poiousin) -- 12 Occurrences

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Greek Concordance: ποιοῦσιν (poiousin) -- 12 Occurrences</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/greek/poiousin_4160.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/5-46.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/4160.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="0" scrolling="no" src="//biblecc.com/uk/matthew/5-46.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > Greek</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/greek/poiountos_4160.htm">&#9668;</a> ποιοῦσιν <a href="/greek/poie_ma_4161.htm">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><span class="encycheading">ποιοῦσιν (poiousin) &#8212; 12 Occurrences</span><p><b><a href="/text/matthew/5-46.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ αὐτὸ <b>ποιοῦσιν</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> reward <span class="itali">do</span> you have?<br><a href="/kjvs/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> reward have ye? <span class="itali">do</span> not even<br><a href="/interlinear/matthew/5-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the same <span class="itali">do</span><p> <b><a href="/text/matthew/5-47.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:47</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ αὐτὸ <b>ποιοῦσιν</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the Gentiles <span class="itali">do</span> the same?<br><a href="/kjvs/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> do ye more <span class="itali">[than others]? do</span> not even<br><a href="/interlinear/matthew/5-47.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the same <span class="itali">do</span><p> <b><a href="/text/matthew/6-2.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 6:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ ὑποκριταὶ <b>ποιοῦσιν</b> ἐν ταῖς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you, as the hypocrites <span class="itali">do</span> in the synagogues<br><a href="/kjvs/matthew/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> as the hypocrites <span class="itali">do</span> in the synagogues<br><a href="/interlinear/matthew/6-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the hypocrites <span class="itali">do</span> in the<p> <b><a href="/text/matthew/12-2.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μαθηταί σου <b>ποιοῦσιν</b> ὃ οὐκ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Your disciples <span class="itali">do</span> what<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thy disciples <span class="itali">do</span> that which is<br><a href="/interlinear/matthew/12-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> disciples of you <span class="itali">are doing</span> what not<p> <b><a href="/text/matthew/23-3.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 23:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐ <b>ποιοῦσιν</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for they say <span class="itali">[things] and do not do</span> [them].<br><a href="/kjvs/matthew/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they say, and <span class="itali">do</span> not.<br><a href="/interlinear/matthew/23-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and not <span class="itali">act</span><p> <b><a href="/text/matthew/23-5.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 23:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔργα αὐτῶν <b>ποιοῦσιν</b> πρὸς τὸ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But they do</span> all their deeds<br><a href="/kjvs/matthew/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> their works <span class="itali">they do</span> for to be seen<br><a href="/interlinear/matthew/23-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> works of them <span class="itali">they do</span> to<p> <b><a href="/text/mark/2-24.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἴδε τί <b>ποιοῦσιν</b> τοῖς σάββασιν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> why <span class="itali">are they doing</span> what<br><a href="/kjvs/mark/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Behold, why <span class="itali">do they</span> on the sabbath day<br><a href="/interlinear/mark/2-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Behold why <span class="itali">do they</span> on the Sabbath<p> <b><a href="/text/luke/6-33.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 6:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ αὐτὸ <b>ποιοῦσιν</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> sinners <span class="itali">do</span> the same.<br><a href="/kjvs/luke/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for sinners <span class="itali">also do</span> even the same.<br><a href="/interlinear/luke/6-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the same <span class="itali">do</span><p> <b><a href="/text/luke/23-31.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 23:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ξύλῳ ταῦτα <b>ποιοῦσιν</b> ἐν τῷ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> For if <span class="itali">they do</span> these things when<br><a href="/kjvs/luke/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> For if <span class="itali">they do</span> these things in<br><a href="/interlinear/luke/23-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> tree these things <span class="itali">they do</span> in the<p> <b><a href="/text/luke/23-34.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 23:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἴδασιν τί <b>ποιοῦσιν</b> διαμεριζόμενοι δὲ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> what <span class="itali">they are doing.</span> And they cast<br><a href="/kjvs/luke/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not what <span class="itali">they do.</span> And they parted<br><a href="/interlinear/luke/23-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they know what <span class="itali">they do</span> dividing moreover<p> <b><a href="/text/romans/1-32.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 1:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/romans/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μόνον αὐτὰ <b>ποιοῦσιν</b> ἀλλὰ καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/romans/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> they not only <span class="itali">do</span> the same,<br><a href="/kjvs/romans/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not only <span class="itali">do</span> the same, but<br><a href="/interlinear/romans/1-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> only them <span class="itali">practice</span> but also<p> <b><a href="/text/james/3-18.htm" title="Biblos Lexicon">James 3:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Plural">V-PPA-DMP</a></b><br><a href="/interlinear/james/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σπείρεται τοῖς <b>ποιοῦσιν</b> εἰρήνην </span><br><a href="//biblehub.com/nas/james/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in peace by those <span class="itali">who make</span> peace.<br><a href="/kjvs/james/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> in peace <span class="itali">of them that make</span> peace.<br><a href="/interlinear/james/3-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is sown for those that <span class="itali">make</span> peace<p><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Concordance Entries</div><b><a href="/greek/4160.htm">Strong's Greek 4160</a><br><a href="/greek/strongs_4160.htm">572 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/epoie_sa_4160.htm">ἐποίησα &#8212; 10 Occ.</a><br><a href="/greek/epoie_same_n_4160.htm">ἐποιησάμην &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epoie_samen_4160.htm">ἐποιήσαμεν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/epoie_san_4160.htm">ἐποίησαν &#8212; 15 Occ.</a><br><a href="/greek/epoie_sas_4160.htm">ἐποίησας &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/epoie_sate_4160.htm">ἐποιήσατε &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/greek/epoie_sen_4160.htm">ἐποίησεν &#8212; 75 Occ.</a><br><a href="/greek/epoiei_4160.htm">ἐποίει &#8212; 13 Occ.</a><br><a href="/greek/epoieite_4160.htm">ἐποιεῖτε &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epoioun_4160.htm">ἐποίουν &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/epoiounto_4160.htm">ἐποιοῦντο &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pepoie_ka_4160.htm">πεποίηκα &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/pepoie_kamen_4160.htm">πεποιήκαμεν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pepoie_kate_4160.htm">πεποιήκατε &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pepoie_keisan_4160.htm">πεποιήκεισαν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pepoie_ken_4160.htm">πεποίηκεν &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/pepoie_kenai_4160.htm">πεποιηκέναι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pepoie_ko_s_4160.htm">πεποιηκώς &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/pepoie_kosin_4160.htm">πεποιηκόσιν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pepoie_kotes_4160.htm">πεποιηκότες &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pepoie_kotos_4160.htm">πεποιηκότος &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/pepoie_meno_n_4160.htm">πεποιημένων &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/poie__4160.htm">ποιῇ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_s_4160.htm">ποιῇς &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_sai_4160.htm">ποιῆσαι &#8212; 47 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_saien_4160.htm">ποιήσαιεν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_samenoi_4160.htm">ποιησάμενοι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_samenos_4160.htm">ποιησάμενος &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_santes_4160.htm">ποιήσαντες &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_santi_4160.htm">ποιήσαντι &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_sas_4160.htm">ποιήσας &#8212; 20 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_sasan_4160.htm">ποιήσασαν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_sasthai_4160.htm">ποιήσασθαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_sate_4160.htm">ποιήσατε &#8212; 11 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_sato__4160.htm">ποιησάτω &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_se__4160.htm">ποιήσῃ &#8212; 9 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_se_s_4160.htm">ποιήσῃς &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_se_te_4160.htm">ποιήσητε &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_sei_4160.htm">ποιήσει &#8212; 17 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_seis_4160.htm">ποιήσεις &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_sete_4160.htm">ποιήσετε &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_so__4160.htm">ποιήσω &#8212; 25 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_so_men_4160.htm">ποιήσωμεν &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_so_n_4160.htm">ποιήσων &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_so_sin_4160.htm">ποιήσωσιν &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_somen_4160.htm">ποιήσομεν &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_sometha_4160.htm">ποιησόμεθα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_son_4160.htm">Ποίησον &#8212; 10 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_sousin_4160.htm">ποιήσουσιν &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_te_4160.htm">ποιῆτε &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/greek/poiei_4160.htm">ποιεῖ &#8212; 31 Occ.</a><br><a href="/greek/poiein_4160.htm">ποιεῖν &#8212; 26 Occ.</a><br><a href="/greek/poieis_4160.htm">ποιεῖς &#8212; 13 Occ.</a><br><a href="/greek/poieisthai_4160.htm">ποιεῖσθαι &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/poieisthe_4160.htm">ποιεῖσθε &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/poieitai_4160.htm">ποιεῖται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/poieite_4160.htm">ποιεῖτε &#8212; 36 Occ.</a><br><a href="/greek/poieito__4160.htm">ποιείτω &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/poio__4160.htm">ποιῶ &#8212; 23 Occ.</a><br><a href="/greek/poio_men_4160.htm">ποιῶμεν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/poio_n_4160.htm">ποιῶν &#8212; 27 Occ.</a><br><a href="/greek/poio_sin_4160.htm">ποιῶσιν &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/poioumai_4160.htm">ποιοῦμαι &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/poioumen_4160.htm">ποιοῦμεν &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/poioumenoi_4160.htm">ποιούμενοι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/poioumenos_4160.htm">ποιούμενος &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/poioun_4160.htm">ποιοῦν &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/poiounta_4160.htm">ποιοῦντα &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/poiountai_4160.htm">ποιοῦνται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/poiountas_4160.htm">ποιοῦντας &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/poiountes_4160.htm">ποιοῦντες &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/greek/poiounti_4160.htm">ποιοῦντι &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/poiountos_4160.htm">ποιοῦντος &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/poiousin_4160.htm">ποιοῦσιν &#8212; 12 Occ.</a><br><div class="vheading2">Additional Entries</div><a href="/greek/poioumen_4160.htm">ποιοῦμεν &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/poioumenoi_4160.htm">ποιούμενοι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/poioumenos_4160.htm">ποιούμενος &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/poioun_4160.htm">ποιοῦν &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/poiounta_4160.htm">ποιοῦντα &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/poiountai_4160.htm">ποιοῦνται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/poiountas_4160.htm">ποιοῦντας &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/poiountes_4160.htm">ποιοῦντες &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/greek/poiounti_4160.htm">ποιοῦντι &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/poiountos_4160.htm">ποιοῦντος &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_ma_4161.htm">ποίημα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_masin_4161.htm">ποιήμασιν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_sei_4162.htm">ποιήσει &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_tai_4163.htm">ποιηταὶ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_te_s_4163.htm">ποιητής &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/poie_to_n_4163.htm">ποιητῶν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/poikilais_4164.htm">ποικίλαις &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/greek/poikile_s_4164.htm">ποικίλης &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/poikilois_4164.htm">ποικίλοις &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/poimaine_4165.htm">Ποίμαινε &#8212; 1 Occ.</a><br><br><br></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="/englishman_greek.htm">Englishman's Concordance</a></div></div></div><div id="left"><a href="/greek/poiountos_4160.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Prev"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Prev" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/poie_ma_4161.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Next"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Next" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /><br /></span><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhlex.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10