CINXE.COM

Strong's Greek: 3592. ὅδε, (hode, héde, tode) -- this, this one, these

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 3592. ὅδε, (hode, héde, tode) -- this, this one, these</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/3592.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/acts/7-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/3592.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 3592</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/3591.htm" title="3591">&#9668;</a> 3592. hode, héde, tode <a href="../greek/3593.htm" title="3593">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">hode, héde, tode: this, this one, these</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ὅδε, ἥδε, τόδε</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Demonstrative Pronoun<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>hode, héde, tode<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ho'-de, hay'-de, to'-de<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(hod'-eh)<br><span class="tophdg">Definition: </span>this, this one, these<br><span class="tophdg">Meaning: </span>this here, this, that, he, she, it.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from the Greek article "ὁ" (ho) meaning "the" and the enclitic particle "δε" (de) meaning "but" or "and."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often used in similar contexts is זֶה (zeh), which also means "this" or "these."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek terms ὅδε, ἥδε, and τόδε function as demonstrative pronouns in the New Testament, used to specify or emphasize a particular person, thing, or idea that is present or near in context. They are often translated as "this" or "these" in English. These pronouns are used to draw attention to something specific, often in contrast to something else.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the context of ancient Greek language and culture, demonstrative pronouns like ὅδε, ἥδε, and τόδε were essential for clarity and emphasis in both spoken and written communication. They helped speakers and writers specify particular objects or ideas, which was crucial in a time when oral tradition and rhetoric were highly valued. In the New Testament, these pronouns are used to highlight specific teachings, events, or individuals, often in the context of Jesus' ministry or the apostles' teachings.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/3588.htm">ho,</a> and <a href="/greek/1161.htm">de</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>this (referring to what is present)<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>such (2), this (7), this is what (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 3592: ὅδε</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ὅδε</span></span>, <span class="greek2">ἤδη</span>, <span class="greek2">τόδε</span> (from the old demonstrative pronoun <span class="greek2">ὁ</span>, <span class="greek2">ἡ</span>, <span class="greek2">τό</span>, and the enclitic <span class="greek2">δέ</span>) (from <span class="abbreviation">Homer</span> down), <span class="accented">this one here,</span> Latin<span class="latin">hicce, haecce, hocce</span>; <p><span class="emphasized">a.</span> it refers to what precedes: <a href="/interlinear/luke/10-39.htm">Luke 10:39</a> and <span class="manuref">Rec.</span> in <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Luke 16:25>; <span class="greek2">τάδε</span> <span class="greek2">πάντα</span>, <a href="/interlinear/2_corinthians/12-19.htm">2 Corinthians 12:19</a> Griesbach; to what follows: neuter plural <span class="greek2">τάδε</span>, <span class="accented">these</span> (viz. <span class="accented">the following</span>) <span class="accented">things, as follows, thus,</span> introducing words spoken, <a href="/interlinear/acts/15-23.htm">Acts 15:23</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span>; <span class="greek2">τάδε</span> <span class="greek2">λέγει</span> etc., <a href="/interlinear/acts/21-11.htm">Acts 21:11</a>; <a href="/interlinear/revelation/2-1.htm">Revelation 2:1, 8, 12, 18</a>; <a href="/interlinear/revelation/3-1.htm">Revelation 3:1, 7, 14</a>. <p><span class="emphasized">b.</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τήνδε</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">πόλιν</span> (where we say <span class="accented">into this or that city</span>) (the writer not knowing what particular city the speakers he introduces would name), <a href="/interlinear/james/4-13.htm">James 4:13</a> (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 162 (153), who adduces as similar <span class="greek2">τήνδε</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">ἡμέραν</span>, <span class="abbreviation">Plutarch</span>, symp. 1, 6, 1; (but see Lünemann's addition to <span class="abbreviation">Winer</span>s and especially <span class="abbreviation">Buttmann</span>, § 127, 2)).<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>he, she, such, these, thus. <p>Including the feminine hede (hay'-deh), and the neuter tode (tod'-e) from <a href="/greek/3588.htm">ho</a> and <a href="/greek/1161.htm">de</a>; the same, i.e. This or that one (plural these or those); often used as a personal pronoun -- he, she, such, these, thus. <p>see GREEK <a href="/greek/3588.htm">ho</a> <p>see GREEK <a href="/greek/1161.htm">de</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>ήδε οδε οδέ όδε οίδε Ταδε Τάδε τηδε τήδε τῇδε τηνδε τήνδε τόδε τόνδε Tade Táde tede tēde têide tē̂ide tende tēnde tḗnde<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/luke/10-39.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Demonstrative Pronoun - Dative Feminine Singular">DPro-DFS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>τῇδε</b> ἦν ἀδελφὴ</span><br><a href="/kjvs/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">she</span> had a sister<br><a href="/interlinear/luke/10-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">to this</span> she had a sister<p><b><a href="/text/acts/21-11.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 21:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural">DPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">χεῖρας εἶπεν <b>Τάδε</b> λέγει τὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and said, <span class="itali">This is what</span> the Holy<br><a href="/kjvs/acts/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> feet, and said, <span class="itali">Thus</span> saith the Holy<br><a href="/interlinear/acts/21-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> hands said <span class="itali">Thus</span> says the<p><b><a href="/text/james/4-13.htm" title="Biblos Lexicon">James 4:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular">DPro-AFS</a></b><br><a href="/interlinear/james/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πορευσόμεθα εἰς <b>τήνδε</b> τὴν πόλιν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/james/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> we will go <span class="itali">to such and such</span> a city,<br><a href="/kjvs/james/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> we will go into <span class="itali">such</span> a city, and<br><a href="/interlinear/james/4-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> we may go into <span class="itali">such</span> city<p><b><a href="/text/revelation/2-1.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 2:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural">DPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐκκλησίας γράψον <b>Τάδε</b> λέγει ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> lampstands, says <span class="itali">this:</span><br><a href="/kjvs/revelation/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> write; <span class="itali">These things</span> saith<br><a href="/interlinear/revelation/2-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> church write <span class="itali">These things</span> says he who<p><b><a href="/text/revelation/2-8.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 2:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural">DPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐκκλησίας γράψον <b>Τάδε</b> λέγει ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and has come to life, says <span class="itali">this:</span><br><a href="/kjvs/revelation/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> write; <span class="itali">These things</span> saith<br><a href="/interlinear/revelation/2-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the church write <span class="itali">These things</span> says the<p><b><a href="/text/revelation/2-12.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 2:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural">DPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐκκλησίας γράψον <b>Τάδε</b> λέγει ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> sword says <span class="itali">this:</span><br><a href="/kjvs/revelation/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> write; <span class="itali">These things</span> saith<br><a href="/interlinear/revelation/2-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> church write <span class="itali">These things</span> says he who<p><b><a href="/text/revelation/2-18.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 2:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural">DPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐκκλησίας γράψον <b>Τάδε</b> λέγει ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> burnished bronze, says <span class="itali">this:</span><br><a href="/kjvs/revelation/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> write; <span class="itali">These things</span> saith<br><a href="/interlinear/revelation/2-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> church write <span class="itali">These things</span> says the<p><b><a href="/text/revelation/3-1.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 3:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural">DPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐκκλησίας γράψον <b>Τάδε</b> λέγει ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> stars, says <span class="itali">this:</span> I know your deeds,<br><a href="/kjvs/revelation/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> write; <span class="itali">These things</span> saith<br><a href="/interlinear/revelation/3-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> church write <span class="itali">These things</span> says he who<p><b><a href="/text/revelation/3-7.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 3:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural">DPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐκκλησίας γράψον <b>Τάδε</b> λέγει ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> opens, says <span class="itali">this:</span><br><a href="/kjvs/revelation/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> write; <span class="itali">These things</span> saith<br><a href="/interlinear/revelation/3-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> church write <span class="itali">These things</span> says the<p><b><a href="/text/revelation/3-14.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 3:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural">DPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐκκλησίας γράψον <b>Τάδε</b> λέγει ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of God, says <span class="itali">this:</span><br><a href="/kjvs/revelation/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> write; <span class="itali">These things</span> saith<br><a href="/interlinear/revelation/3-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> church write <span class="itali">These things</span> says the<p><b><a href="/greek/3592.htm">Strong's Greek 3592</a><br><a href="/greek/strongs_3592.htm">10 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/tade_3592.htm">Τάδε &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/greek/te_de_3592.htm">τῇδε &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/te_nde_3592.htm">τήνδε &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/3591.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="3591"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="3591" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/3593.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="3593"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="3593" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10