CINXE.COM

Job 12:24 Parallel: He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Job 12:24 Parallel: He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/job/12-24.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/12-24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/job/12-24.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Job 12:24</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/12-23.htm" title="Job 12:23">&#9668;</a> Job 12:24 <a href="../job/12-25.htm" title="Job 12:25">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/job/12.htm">New International Version</a></span><br />He deprives the leaders of the earth of their reason; he makes them wander in a trackless waste.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/job/12.htm">New Living Translation</a></span><br />He strips kings of understanding and leaves them wandering in a pathless wasteland.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/job/12.htm">English Standard Version</a></span><br />He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth and makes them wander in a trackless waste.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/job/12.htm">Berean Study Bible</a></span><br />He deprives the earth&#8217;s leaders of reason and makes them wander in a trackless wasteland.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/job/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;He deprives the leaders of the earth&#8217;s people of intelligence And makes them wander in a pathless wasteland.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/job/12.htm">NASB 1995</a></span><br />"He deprives of intelligence the chiefs of the earth's people And makes them wander in a pathless waste.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/job/12.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;He deprives of intelligence the chiefs of the earth&#8217;s people, And makes them wander in a pathless waste.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/job/12.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;He removes intelligence <i>and</i> understanding from the leaders of the people of the earth And makes them wander <i>and</i> move blindly in a pathless waste.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/job/12.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />He deprives the world&#8217;s leaders of reason, and makes them wander in a trackless wasteland.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/job/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />He deprives the world's leaders of reason, and makes them wander in a trackless wasteland. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/job/12.htm">Contemporary English Version</a></span><br />God strikes their rulers senseless, then leaves them to roam through barren deserts, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/job/12.htm">Good News Translation</a></span><br />He makes their leaders foolish and lets them wander confused and lost; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/job/12.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />He takes away the common sense of a country's leaders and makes them stumble about in a pathless wilderness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/job/12.htm">International Standard Version</a></span><br />He withdraws understanding from national leaders of the world, causing them to wander through uncharted wilderness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/job/12.htm">NET Bible</a></span><br />He deprives the leaders of the earth of their understanding; he makes them wander in a trackless desert waste. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/job/12.htm">King James Bible</a></span><br />He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness <i>where there is</i> no way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/job/12.htm">New King James Version</a></span><br />He takes away the understanding of the chiefs of the people of the earth, And makes them wander in a pathless wilderness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/job/12.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />He takes away the heart of the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/job/12.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/job/12.htm">World English Bible</a></span><br />He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/job/12.htm">American King James Version</a></span><br />He takes away the heart of the chief of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/12.htm">American Standard Version</a></span><br />He taketh away understanding from the chiefs of the people of the earth, And causeth them to wander in a wilderness where there is no way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/job/12.htm">A Faithful Version</a></span><br />He takes away the heart of the chief of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness <i>where there is</i> no path.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/job/12.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />He taketh away the understanding of the chiefs of the people of the earth, and causeth them to wander in a pathless waste.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/job/12.htm">English Revised Version</a></span><br />He taketh away the heart of the chiefs of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/job/12.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/job/12.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />He taketh away the heartes of the that are the chiefe ouer the people of the earth, & maketh them to wander in the wildernes out of the way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/job/12.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />He taketh away the hearte of them that be heades of ye people of the earth, and causeth them to wander in the wildernesse out of the way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/job/12.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />He chaungeth the herte of the prynces and kynges of the earth, and disapoynteth them: so that they go wadringe out of the waye,</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/job/12.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Turning aside the heart "" Of the heads of the people of the land, "" And He causes them to wander "" In vacancy&#8212;no way!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And he causeth them to wander In vacancy -- no way!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/job/12.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Taking away the heart of the heads of the people of the earth, and he will cause them to wander in a waste, not a way.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/job/12.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />He changeth the heart of the princes of the people of the earth, and deceiveth them that they walk in vain where there is no way. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/job/12.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />He transforms the heart of the leaders of the people on earth, and misleads those who in vain advance upon the inviolable.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/job/12.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />He intoxicates the heart of the Leaders of the people of the Earth and causes them to wander in a trackless waste without a road<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/job/12.htm">Lamsa Bible</a></span><br />He takes away the understanding of the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a waste land where there is no way.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/job/12.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />He taketh away the heart of the chiefs of the people of the land, And causeth them to wander in a wilderness where there is no way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/job/12.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Perplexing the minds of the princes of the earth: and he causes them to wander in a way, they have not known, <i>saying</i>,</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/job/12.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5493.htm" title="5493: m&#234;&#183;s&#238;r (V-Hifil-Prtcpl-ms) -- To turn aside. Or suwr; a primitive root; to turn off.">He deprives</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: h&#257;&#183;&#8217;&#257;&#183;re&#7779; (Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">the earth&#8217;s</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="7218: r&#257;&#183;&#353;&#234; (N-mpc) -- Head. From an unused root apparently meaning to shake; the head, whether literal or figurative.">leaders</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: &#8216;am- (N-msc) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock."></a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820: l&#234;&#7687; (N-msc) -- A form of lebab; the heart; also used very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.">of reason</a> <a href="/hebrew/8582.htm" title="8582: way&#183;ya&#7791;&#183;&#8216;&#234;m (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-3ms:: 3mp) -- To err. A primitive root; to vacillate, i.e. Reel or stray; also causative of both.">and makes them wander</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">in a trackless</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870: &#7695;&#257;&#183;re&#7733; (N-cs) -- Way, road, distance, journey, manner. From darak; a road; figuratively, a course of life or mode of action, often adverb."></a> <a href="/hebrew/8414.htm" title="8414: b&#601;&#183;&#7791;&#333;&#183;h&#363; (Prep-b:: N-ms) -- From an unused root meaning to lie waste; a desolation, i.e. Desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain.">wasteland.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/job/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5493.htm" title="5493. cuwr (soor) -- to turn aside">Turning aside</a><a href="/hebrew/3820.htm" title="3820. leb (labe) -- inner man, mind, will, heart"> the heart</a><a href="/hebrew/7218.htm" title="7218. ro'sh (roshe) -- head"> Of the heads</a><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk"> of the people</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> of the land</a><a href="/hebrew/8582.htm" title="8582. ta'ah (taw-aw') -- to err">, And he causeth them to wander</a><a href="/hebrew/8414.htm" title="8414. tohuw (to'-hoo) -- formlessness, confusion, unreality, emptiness"> In vacancy</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">&#8212;no</a><a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner"> way!</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/job/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa">He deprives the</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="&#1488;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; ncfsa 776">&#8196;world&#8217;s</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="&#1512;&#1465;&#1488;&#1513;&#1473;&#95;&#49; ncmpc 7218">&#8196;leaders</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="&#1506;&#1463;&#1501; ncmsc 5971"></a> <a href="/hebrew/5493.htm" title="&#1505;&#1493;&#1512; vhPmsa 5493"> of</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="&#1500;&#1461;&#1489; ncmsc 3820">&#8196;reason</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psv3mp"> makes them</a> <a href="/hebrew/8582.htm" title="&#1514;&#1506;&#1492; vhw3ms 8582"> wander</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> in</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808">&#8196;a&#8196;trackless</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="&#1491;&#1468;&#1462;&#1512;&#1462;&#1498;&#1456; ncbsa 1870"></a> <a href="/hebrew/8414.htm" title="&#1514;&#1468;&#1465;&#1492;&#1493;&#1468; ncmsa 8414">&#8196;wasteland</a>.&#8239;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/job/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5493.htm" title="5493. cuwr (soor) -- to turn aside">"He deprives</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820. leb (labe) -- inner man, mind, will, heart">of intelligence</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="7218. ro'sh (roshe) -- head">the chiefs</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">of the earth's</a> <a href="/hebrew/5971a.htm" title="5971a">people</a> <a href="/hebrew/8582.htm" title="8582. ta'ah (taw-aw') -- to err">And makes them wander</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">in a pathless</a> <a href="/hebrew/8414.htm" title="8414. tohuw (to'-hoo) -- formlessness, confusion, unreality, emptiness">waste.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/job/12.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5493.htm" title="5493. cuwr (soor) -- to turn aside">He taketh away</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820. leb (labe) -- inner man, mind, will, heart">the heart</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="7218. ro'sh (roshe) -- head">of the chief</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">of the people</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">of the earth,</a> <a href="/hebrew/8582.htm" title="8582. ta'ah (taw-aw') -- to err">and causeth them to wander</a> <a href="/hebrew/8414.htm" title="8414. tohuw (to'-hoo) -- formlessness, confusion, unreality, emptiness">in a wilderness</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">[where there is] no way.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/12-23.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 12:23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 12:23" /></a></div><div id="right"><a href="../job/12-25.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 12:25"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 12:25" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10