CINXE.COM

John 7:4 Parallel: For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 7:4 Parallel: For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/john/7-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/7-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/john/7-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > John 7:4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/7-3.htm" title="John 7:3">&#9668;</a> John 7:4 <a href="../john/7-5.htm" title="John 7:5">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/john/7.htm">New International Version</a></span><br />No one who wants to become a public figure acts in secret. Since you are doing these things, show yourself to the world."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/7.htm">New Living Translation</a></span><br />You can&#8217;t become famous if you hide like this! If you can do such wonderful things, show yourself to the world!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/7.htm">English Standard Version</a></span><br />For no one works in secret if he seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the world.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br />For no one who wants to be known publicly acts in secret. Since You are doing these things, show Yourself to the world.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />For no one does anything in secret when he himself is striving to be <i>known</i> publicly. If You are doing these things, show Yourself to the world.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/7.htm">NASB 1995</a></span><br />"For no one does anything in secret when he himself seeks to be known publicly. If You do these things, show Yourself to the world."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;For no one does anything in secret, when he himself seeks to be <i>known</i> publicly. If You do these things, show Yourself to the world.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />No one does anything in secret when he wants to be <i>known</i> publicly. If You [must] do these things, show Yourself openly to the world <i>and</i> make Yourself known!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />For no one does anything in secret while he&#8217;s seeking public recognition. If you do these things, show yourself to the world.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For no one does anything in secret while he's seeking public recognition. If You do these things, show Yourself to the world." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />No one does anything in secret, if they want others to know about them. So let the world know what you are doing!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/7.htm">Good News Translation</a></span><br />People don't hide what they are doing if they want to be well known. Since you are doing these things, let the whole world know about you!" ( <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/7.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />No one does things secretly when he wants to be known publicly. If you do these things, you should let the world see you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/7.htm">International Standard Version</a></span><br />since no one acts in secret if he wants to be known publicly. If you're going to do these things, you should reveal yourself to the world!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/7.htm">NET Bible</a></span><br />For no one who seeks to make a reputation for himself does anything in secret. If you are doing these things, show yourself to the world."</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/7.htm">King James Bible</a></span><br />For <i>there is</i> no man <i>that</i> doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/7.htm">New King James Version</a></span><br />For no one does anything in secret while he himself seeks to be known openly. If You do these things, show Yourself to the world.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/john/7.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />For there is no man that does anything in secret, when he himself seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For no one does anything in secret when he himself seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the world."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/7.htm">World English Bible</a></span><br />For no one does anything in secret, and himself seeks to be known openly. If you do these things, reveal yourself to the world."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/john/7.htm">American King James Version</a></span><br />For there is no man that does any thing in secret, and he himself seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/7.htm">American Standard Version</a></span><br />For no man doeth anything in secret, and himself seeketh to be known openly. If thou doest these things, manifest thyself to the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/john/7.htm">A Faithful Version</a></span><br />Because no one does anything in secret, but seeks to be seen in public. If You do these things, reveal Yourself to the world."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/john/7.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />for no one does anything in secret and himself seeks to be [known] in public. If thou doest these things, manifest thyself to the world:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/7.htm">English Revised Version</a></span><br />For no man doeth anything in secret, and himself seeketh to be known openly. If thou doest these things, manifest thyself to the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou doest these things, show thyself to the world.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/john/7.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />For there is no man that doeth any thing secretely, and hee himselfe seeketh to be famous. If thou doest these things, shewe thy selfe to the worlde.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/john/7.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />For there is no man that doeth any thyng in secrete, and he hym selfe seketh to be knowen openly. Yf thou do suche thynges, shewe thy selfe to the worlde.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/john/7.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />He that seketh to be openly knowne, doth nothinge in secrete. Yf thou do soch thinges, the shewe yi self before the worlde:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/john/7.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />For ther is no man yt doeth eny thing secretly and he him selfe seketh to be knowen. Yf thou do soche thinges shewe thy selfe to the worlde.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />for no one does anything in secret, and himself seeks to be in public; if you do these things&#8212;reveal Yourself to the world&#8221;;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For no one does anything in secret, and himself seeks to be in public. If You do these things, show Yourself to the world."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for no one in secret doth anything, and himself seeketh to be in public; if thou dost these things -- manifest thyself to the world;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For none does any thing in secret, and seeks himself to be in freedom of speech. If thou do these, make thyself manifest to the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/john/7.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />For no one does anything in secret and he himself seeks to be in boldness. If You do these things make Yourself apparent to the world.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For there is no man that doth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, manifest thyself to the world. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Of course, no one does anything in secret, but he himself seeks to be in the public view. Since you do these things, manifest yourself to the world.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/7.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />&#8220;For no man does anything in secret and wants it done openly. If you are doing these things, show yourself to the world.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For there is no man, who does anything in secret and yet wants it to become known. If you are doing these things, show yourself to the people.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/7.htm">Anderson New Testament</a></span><br />for no one does any thing in secret, while he himself seeks to be before the public. If you do these things, show yourself to the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/7.htm">Godbey New Testament</a></span><br />If thou doest these things, show thyself to the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/7.htm">Haweis New Testament</a></span><br />For no man doeth any thing in secret, yet seeketh himself to appear publicly: if thou doest these things, exhibit thyself to the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/7.htm">Mace New Testament</a></span><br />for no body acts in private, that designs to distinguish himself: since you do such things, shew yourself to the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />For no one acts in secret, desiring all the while to be himself known publicly. Since you are doing these things, show yourself openly to the world."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/7.htm">Worrell New Testament</a></span><br />for no one does anything in secret, and himself seeks to he known openly. If Thou doest these things, manifest Thyself to the world."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/7.htm">Worsley New Testament</a></span><br />For no man doth any <i>thing</i> in secret, who is himself desirous to be <i>known</i> in public. As thou dost these <i>wonderful</i> things, make thyself known to the world.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/john/7.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason.">For</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudeis (Adj-NMS) -- No one, none, nothing. ">no one</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos (PPro-NM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">who</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212: z&#275;tei (V-PIA-3S) -- To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.">wants</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: einai (V-PNA) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">to be known</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc."></a> <a href="/greek/3954.htm" title="3954: parr&#275;sia (N-DFS) -- From pas and a derivative of rheo; all out-spokenness, i.e. Frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance.">publicly</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiei (V-PIA-3S) -- (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">acts</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: ti (IPro-ANS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object."></a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/2927.htm" title="2927: krypt&#333; (Adj-DNS) -- From krupto; concealed, i.e. Private.">secret.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">Since</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poieis (V-PIA-2S) -- (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">You are doing</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta (DPro-ANP) -- This; he, she, it. ">these things,</a> <a href="/greek/5319.htm" title="5319: phaner&#333;son (V-AMA-2S) -- To make clear (visible, manifest), make known. From phaneros; to render apparent.">show</a> <a href="/greek/4572.htm" title="4572: seauton (PPro-AM2S) -- Of yourself. ">Yourself</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to the</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889: kosm&#333; (N-DMS) -- Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).">world.&#8221;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/john/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">for</a><a href="/greek/3762.htm" title="3762. oudeis (oo-dice') -- no one, none"> no one</a><a href="/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with"> in</a><a href="/greek/2927.htm" title="2927. kruptos (kroop-tos') -- hidden"> secret</a><a href="/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do"> doth</a><a href="/greek/5100.htm" title="5100. tis (tis) -- a certain one, someone, anyone"> anything</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> himself</a><a href="/greek/2212.htm" title="2212. zeteo (dzay-teh'-o) -- to seek"> seeketh</a><a href="/greek/1511.htm" title="1511. einai (i'-nahee) -- am, was, come, is, there is, to be, was. "> to be</a><a href="/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with"> in</a><a href="/greek/3954.htm" title="3954. parrhesia (par-rhay-see'-ah) -- freedom of speech, confidence"> public</a><a href="/greek/1487.htm" title="1487. ei (i) -- forasmuch as, if, that">; if</a><a href="/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do"> thou dost</a><a href="/greek/5023.htm" title="5023. tauta (tow'-tah) -- this; he, she, it"> these</a><a href="/greek/5319.htm" title="5319. phaneroo (fan-er-o'-o) -- to make visible, make clear"> things&#8212;manifest</a><a href="/greek/4572.htm" title="4572. seautou (seh-ow-too') -- of (to, for) yourself"> thyself</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> to the</a><a href="/greek/2889.htm" title="2889. kosmos (kos'-mos) -- order, the world"> world;&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/john/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="&#947;&#8049;&#961; c- 1063">For</a> <a href="/greek/3762.htm" title="&#959;&#8016;&#948;&#949;&#8055;&#962; a- -nsm- 3762"> no one</a> <a href="/greek/4160.htm" title="&#960;&#959;&#953;&#8051;&#969; v- 3-s--pai 4160"> does</a> <a href="/greek/5100.htm" title="&#964;&#953;&#962; ri -asn- 5100"> anything</a> <a href="/greek/1722.htm" title="&#7952;&#957; p- 1722"> in</a> <a href="/greek/2927.htm" title="&#954;&#961;&#965;&#960;&#964;&#8057;&#962; a- -dsn- 2927"> secret</a> <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"> while</a> <a href="/greek/846.htm" title="&#945;&#8016;&#964;&#8057;&#962; rp -nsm- 846"> he&rsquo;s</a> <a href="/greek/2212.htm" title="&#950;&#951;&#964;&#8051;&#969; v- 3-s--pai 2212"> seeking</a> <a href="/greek/3954.htm" title="&#960;&#945;&#961;&#961;&#951;&#963;&#8055;&#945; n- -dsf- 3954"> public recognition</a>. <a href="/greek/1487.htm" title="&#949;&#7984; c- 1487">If</a> <a href="/greek/4160.htm" title="&#960;&#959;&#953;&#8051;&#969; v- 2-s--pai 4160"> You do</a> <a href="/greek/5023.htm" title="&#959;&#8023;&#964;&#959;&#962; rd -apn- 5023"> these</a> <a href="/greek/5319.htm" title="&#966;&#945;&#957;&#949;&#961;&#8057;&#969; v- 2-s--aad 5319"> things, show</a> <a href="/greek/4572.htm" title="&#963;&#949;&#945;&#965;&#964;&#959;&#8166; rp -asm- 4572"> Yourself</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -dsm- 3588"> to the</a> <a href="/greek/2889.htm" title="&#954;&#8057;&#963;&#956;&#959;&#962; n- -dsm- 2889"> world</a>.&rdquo; </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/john/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3762.htm" title="3762. oudeis (oo-dice') -- no one, none">"For no one</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do">does</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100. tis (tis) -- a certain one, someone, anyone">anything</a> <a href="/greek/2927.htm" title="2927. kruptos (kroop-tos') -- hidden">in secret</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">when</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">he himself</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212. zeteo (dzay-teh'-o) -- to seek">seeks</a> <a href="/greek/3954.htm" title="3954. parrhesia (par-rhay-see'-ah) -- freedom of speech, confidence">to be [known] publicly.</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487. ei (i) -- forasmuch as, if, that">If</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do">You do</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778. houtos (hoo'-tos) -- this">these things,</a> <a href="/greek/5319.htm" title="5319. phaneroo (fan-er-o'-o) -- to make visible, make clear">show</a> <a href="/greek/4572.htm" title="4572. seautou (seh-ow-too') -- of (to, for) yourself">Yourself</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889. kosmos (kos'-mos) -- order, the world">to the world."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/john/7.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">For</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762. oudeis (oo-dice') -- no one, none">[there is] no man</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do">[that] doeth</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100. tis (tis) -- a certain one, someone, anyone">any thing</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">in</a> <a href="/greek/2927.htm" title="2927. kruptos (kroop-tos') -- hidden">secret,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">he himself</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212. zeteo (dzay-teh'-o) -- to seek">seeketh</a> <a href="/greek/1511.htm" title="1511. einai (i'-nahee) -- am, was, come, is, there is, to be, was. ">to be</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">known openly.</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487. ei (i) -- forasmuch as, if, that">If</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do">thou do</a> <a href="/greek/5023.htm" title="5023. tauta (tow'-tah) -- this; he, she, it">these things,</a> <a href="/greek/5319.htm" title="5319. phaneroo (fan-er-o'-o) -- to make visible, make clear">shew</a> <a href="/greek/4572.htm" title="4572. seautou (seh-ow-too') -- of (to, for) yourself">thyself</a> <a href="/greek/2889.htm" title="2889. kosmos (kos'-mos) -- order, the world">to the world.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/7-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 7:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 7:3" /></a></div><div id="right"><a href="../john/7-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 7:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 7:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10