CINXE.COM

Acts 15:6 Multilingual: And the apostles and the elders were gathered together to consider of this matter.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 15:6 Multilingual: And the apostles and the elders were gathered together to consider of this matter.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/acts/15-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/15-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/acts/15-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Acts 15:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/15-5.htm" title="Acts 15:5">&#9668;</a> Acts 15:6 <a href="../acts/15-7.htm" title="Acts 15:7">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/15.htm">King James Bible</a></span><br />And the apostles and elders came together for to consider of this matter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/acts/15.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And the apostles and the elders were gathered together to see about this matter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/15.htm">English Revised Version</a></span><br />And the apostles and the elders were gathered together to consider of this matter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/15.htm">World English Bible</a></span><br />The apostles and the elders were gathered together to see about this matter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And there were gathered together the apostles and the elders, to see about this matter,<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/acts/15.htm">Veprat e Apostujve 15:6 Albanian</a><br></span><span class="alb">Atëherë apostujt dhe pleqtë u mblodhën për ta shqyrtuar këtë problem.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/arm/acts/15.htm">ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 15:6 Armenian (Western): NT</a><br></span><span class="arm">Ուստի առաքեալներն ու երէցները հաւաքուեցան՝ նկատի առնելու համար այս բանը:</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bas/acts/15.htm">Apostoluén Acteac. 15:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT</a><br></span><span class="bas">Orduan bil citecen Apostoluac eta Ancianoac eguiteco hunez consideratzera.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/acts/15.htm">De Zwölfbotngetaat 15:6 Bavarian</a><br></span><span class="ger">De Zwölfbotn und Gmainwärt traatnd zamm, däß s dö Fraag prüeffend.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/acts/15.htm">Деяния 15:6 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Тогава апостолите и презвитерите се събраха да разискват тоя въпрос.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/acts/15.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">使徒和長老聚會商議這事。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/acts/15.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">使徒和长老聚会商议这事。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/acts/15.htm">使 徒 行 傳 15:6 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">使 徒 和 長 老 聚 會 商 議 這 事 ;</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/acts/15.htm">使 徒 行 傳 15:6 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">使 徒 和 长 老 聚 会 商 议 这 事 ;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/acts/15.htm">Djela apostolska 15:6 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Nato se apostoli i starješine sastanu da to razmotre.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/acts/15.htm">Skutky apoštolské 15:6 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Tedy sešli se apoštolé a starší, aby toho povážili.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/acts/15.htm">Apostelenes gerninger 15:6 Danish</a><br></span><span class="dan">Men Apostlene og de Ældste forsamlede sig for at overlægge denne Sag.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/acts/15.htm">Handelingen 15:6 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">En de apostelen en de ouderlingen vergaderden te zamen, om op deze zaak te letten.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/acts/15.htm">Apostolok 15:6 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Egybegyülének azért az apostolok és a vének, hogy e dolog felõl végezzenek.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/acts/15.htm">La agoj de la apostoloj 15:6 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Kaj kunvenis la apostoloj kaj presbiteroj, por esplori tiun aferon.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/acts/15.htm">Apostolien teot 15:6 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Niin apostolit ja vanhimmat tulivat kokoon, tätä puhetta tutkimaan.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><span class="versiontext"><a href="/nestle/acts/15.htm">Nestle GNT 1904</a><br></span><span class="greek">Συνήχθησάν τε οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἰδεῖν περὶ τοῦ λόγου τούτου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/wh/acts/15.htm">Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Συνήχθησάν τε οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἰδεῖν περὶ τοῦ λόγου τούτου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whvar/acts/15.htm">Westcott and Hort / [NA27 variants]</a><br></span><span class="greek">Συνήχθησάν τε οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἰδεῖν περὶ τοῦ λόγου τούτου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/acts/15.htm">RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Συνήχθησαν δὲ οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἰδεῖν περὶ τοῦ λόγου τούτου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/acts/15.htm">Greek Orthodox Church 1904</a><br></span><span class="greek">Συνήχθησαν δὲ οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἰδεῖν περὶ τοῦ λόγου τούτου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/acts/15.htm">Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">Συνήχθησάν δὲ οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἰδεῖν περὶ τοῦ λόγου τούτου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/acts/15.htm">Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">Συνήχθησάν δὲ οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἰδεῖν περὶ τοῦ λόγου τούτου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/acts/15.htm">Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">Συνήχθησάν δὲ οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἰδεῖν περὶ τοῦ λόγου τούτου</span><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/acts/15.htm">Actes 15:6 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Et les apotres et les anciens s'assemblerent pour examiner cette affaire.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/acts/15.htm">Actes 15:6 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Les apôtres et les anciens se réunirent pour examiner cette affaire.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/acts/15.htm">Actes 15:6 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Alors les Apôtres et les Anciens s'assemblèrent pour examiner cette affaire.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/acts/15.htm">Apostelgeschichte 15:6 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Aber die Apostel und die Ältesten kamen zusammen, diese Rede zu besehen.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/acts/15.htm">Apostelgeschichte 15:6 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Aber die Apostel und die Ältesten kamen zusammen, über diese Rede sich zu beraten.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/acts/15.htm">Apostelgeschichte 15:6 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Es vesammelten sich aber die Apostel und die Aeltesten, um über diese Sache zu urteilen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/acts/15.htm">Atti 15:6 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Allora gli apostoli e gli anziani si raunarono per esaminar la questione.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/acts/15.htm">Atti 15:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Allora gli apostoli e gli anziani si raunarono, per provvedere a questo fatto.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/acts/15.htm">KISAH PARA RASUL 15:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Maka rasul-rasul dan ketua-ketua itu pun berhimpunlah hendak menimbangkan hal itu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/kab/acts/15.htm">Acts 15:6 Kabyle: NT</a><br></span><span class="kab">Dɣa ṛṛusul akk-d imeqqranen n tejmaɛt nnejmaɛen iwakken ad frun taluft-agi. </span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/acts/15.htm">Actus Apostolorum 15:6 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Conveneruntque Apostoli et seniores videre de verbo hoc.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/acts/15.htm">Acts 15:6 Maori</a><br></span><span class="mao">Na ka huihui nga apotoro ratou ko nga kaumatua ki te whakaaro ki tenei mea.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/acts/15.htm">Apostlenes-gjerninge 15:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Apostlene og de eldste kom da sammen for å overveie denne sak. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/acts/15.htm">Hechos 15:6 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Y se juntaron los apóstoles y los ancianos para conocer de este negocio.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/acts/15.htm">Hechos 15:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Y se juntaron los apóstoles y los ancianos para conocer de este negocio. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/acts/15.htm">Atos 15:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Diante disso, os apóstolos e os presbíteros se reuniram para deliberar sobre a questão imposta. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/acts/15.htm">Atos 15:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Congregaram-se pois os apóstolos e os anciãos para considerar este assunto.   </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/acts/15.htm">Faptele Apostolilor 15:6 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Apostolii şi presbiterii s'au adunat laolaltă, ca să vadă ce este de făcut.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/acts/15.htm">Деяния 15:6 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Апостолы и пресвитеры собрались для рассмотрения сего дела.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/acts/15.htm">Деяния 15:6 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Апостолы и пресвитеры собрались для рассмотрения сего дела.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/shu/acts/15.htm">Acts 15:6 Shuar New Testament</a><br></span><span class="shu">Nuyasha Jesusa akatramurisha Yus-shuaran Wßinniusha nu chichaman nekaatai tusar iruntrarmiayi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/acts/15.htm">Apostagärningarna 15:6 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Då trädde apostlarna och de äldste tillsammans för att överlägga om denna sak.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/swa/acts/15.htm">Matendo Ya Mitume 15:6 Swahili NT</a><br></span><span class="swa">Basi, mitume na wazee walifanya mkutano maalum wa kuchunguza jambo hilo.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/acts/15.htm">Mga Gawa 15:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">At nangagkatipon ang mga apostol at ang mga matanda upang pagusapan ang bagay na ito. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/acts/15.htm">กิจการ 15:6 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">ฝ่ายอัครสาวกกับผู้ปกครองทั้งหลายจึงได้ประชุมปรึกษากันในเรื่องนั้น</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/acts/15.htm">Elçilerin İşleri 15:6 Turkish</a><br></span><span class="tur">Elçilerle ihtiyarlar bu konuyu görüşmek için toplandılar.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/ukr/acts/15.htm">Деяния 15:6 Ukrainian: NT</a><br></span><span class="ukr">І зібрались апостоли та старші вглянути в сю річ.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/uma/acts/15.htm">Acts 15:6 Uma New Testament</a><br></span><span class="uma">Toe pai' morumpu-ramo suro Pue' Yesus pai' totu'a ntani' -na, mpohurai kara-kara toe.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/acts/15.htm">Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 15:6 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Các sứ đồ và các trưởng lão bèn họp lại để xem xét về việc đó.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/15-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 15:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 15:5" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/15-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 15:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 15:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10