CINXE.COM

Philemon 1:3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Philemon 1:3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/philemon/1-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/9/57_Phm_01_03.jpg" /><meta property="og:title" content="Philemon 1:3 - Greetings from Paul and Timothy" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/philemon/1-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/philemon/1-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/philemon/">Philemon</a> > <a href="/philemon/1.htm">Chapter 1</a> > Verse 3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad3.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/philemon/1-2.htm" title="Philemon 1:2">&#9668;</a> Philemon 1:3 <a href="/philemon/1-4.htm" title="Philemon 1:4">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/philemon/1.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/philemon/1.htm">New International Version</a></span><br />Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/philemon/1.htm">New Living Translation</a></span><br />May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/philemon/1.htm">English Standard Version</a></span><br />Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/philemon/1.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/philemon/1.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Grace to you and peace from God our Father and <i>the</i> Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/philemon/1.htm">King James Bible</a></span><br />Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/philemon/1.htm">New King James Version</a></span><br />Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/philemon/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/philemon/1.htm">NASB 1995</a></span><br />Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/philemon/1.htm">NASB 1977 </a></span><br />Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/philemon/1.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/philemon/1.htm">Amplified Bible</a></span><br />Grace to you and peace [inner calm and spiritual well-being] from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/philemon/1.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/philemon/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/philemon/1.htm">American Standard Version</a></span><br />Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/philemon/1.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I pray that God our Father and our Lord Jesus Christ will be kind to you and will bless you with peace! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/philemon/1.htm">English Revised Version</a></span><br />Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/philemon/1.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Good will and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ are yours! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/philemon/1.htm">Good News Translation</a></span><br />May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/philemon/1.htm">International Standard Version</a></span><br />May grace and peace from God our Father and the Lord Jesus, the Messiah, be yours! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/philemon/1.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/philemon/1.htm">NET Bible</a></span><br />Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/philemon/1.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/philemon/1.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/philemon/1.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />May grace be granted to you all, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/philemon/1.htm">World English Bible</a></span><br />Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/philemon/1.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/philemon/1.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Grace to you and peace from God our Father and <i>the</i> Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/philemon/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Grace to you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/philemon/1.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Grace to you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/philemon/1.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Grace to you and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/philemon/1.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Grace and peace to you, from God our Father and from the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/philemon/1.htm">New American Bible</a></span><br />Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/philemon/1.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/philemon/1.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Grace be with you, and peace, from God our Father and our LORD Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/philemon/1.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Grace be with you and peace from God Our Father and from our Lord Yeshua The Messiah.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/philemon/1.htm">Anderson New Testament</a></span><br />grace be to you all, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/philemon/1.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/philemon/1.htm">Haweis New Testament</a></span><br />grace be to you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/philemon/1.htm">Mace New Testament</a></span><br />from God our father, and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/philemon/1.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />May grace be granted to you all, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/philemon/1.htm">Worrell New Testament</a></span><br />grace to you, and peace, from God our Father and Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/philemon/1.htm">Worsley New Testament</a></span><br />grace and peace be to you from God our Father and <i>from</i> the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/philemon/1-3.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/BS2bNjCPoic?start=17" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/philemon/1.htm">Greetings from Paul and Timothy</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">2</span>to Apphia our sister, to Archippus our fellow soldier, and to the church that meets at your house: <span class="reftext">3</span><span class="highl"><a href="/greek/5485.htm" title="5485: Charis (N-NFS) -- From chairo; graciousness, of manner or act.">Grace</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1515.htm" title="1515: eir&#275;n&#275; (N-NFS) -- Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.">peace</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">to you</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">from</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;m&#333;n (PPro-G1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">our</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patros (N-GMS) -- Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a father.">Father</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriou (N-GMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">the Lord</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;sou (N-GMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christou (N-GMS) -- Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christ.</a> </span> <span class="reftext">4</span>I always thank my God, remembering you in my prayers,&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/romans/1-7.htm">Romans 1:7</a></span><br />To all in Rome who are loved by God and called to be saints: Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/1-3.htm">1 Corinthians 1:3</a></span><br />Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/1-2.htm">2 Corinthians 1:2</a></span><br />Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/1-3.htm">Galatians 1:3</a></span><br />Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/1-2.htm">Ephesians 1:2</a></span><br />Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/1-2.htm">Philippians 1:2</a></span><br />Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/1-2.htm">Colossians 1:2</a></span><br />To the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace and peace to you from God our Father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/1-1.htm">1 Thessalonians 1:1</a></span><br />Paul, Silvanus, and Timothy, To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace and peace to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_thessalonians/1-2.htm">2 Thessalonians 1:2</a></span><br />Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/1-2.htm">1 Timothy 1:2</a></span><br />To Timothy, my true child in the faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/1-2.htm">2 Timothy 1:2</a></span><br />To Timothy, my beloved child: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/titus/1-4.htm">Titus 1:4</a></span><br />To Titus, my true child in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/1-2.htm">1 Peter 1:2</a></span><br />according to the foreknowledge of God the Father and sanctified by the Spirit for obedience to Jesus Christ and sprinkling by His blood: Grace and peace be yours in abundance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/1-2.htm">2 Peter 1:2</a></span><br />Grace and peace be multiplied to you through the knowledge of God and of Jesus our Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jude/1-2.htm">Jude 1:2</a></span><br />Mercy, peace, and love be multiplied to you.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.</p><p class="hdg">See on</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/1-7.htm">Romans 1:7</a></b></br> To all that be in Rome, beloved of God, called <i>to be</i> saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/13-14.htm">2 Corinthians 13:14</a></b></br> The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, <i>be</i> with you all. Amen.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ephesians/1-2.htm">Ephesians 1:2</a></b></br> Grace <i>be</i> to you, and peace, from God our Father, and <i>from</i> the Lord Jesus Christ.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/philemon/1-1.htm">Christ</a> <a href="/titus/3-15.htm">Grace</a> <a href="/titus/1-4.htm">Granted</a> <a href="/philemon/1-1.htm">Jesus</a> <a href="/titus/1-4.htm">Peace</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/philemon/1-6.htm">Christ</a> <a href="/philemon/1-25.htm">Grace</a> <a href="/philemon/1-22.htm">Granted</a> <a href="/philemon/1-5.htm">Jesus</a> <a href="/hebrews/7-2.htm">Peace</a><div class="vheading2">Philemon 1</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/philemon/1-1.htm">Paul rejoices to hear of the faith and love of Philemon, </a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/philemon/1-8.htm">whom he desires to forgive his servant Onesimus, and lovingly to receive him again.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/philemon/1.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/philemon/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/philemon/1.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Grace and peace to you</b><br>This phrase is a common greeting in Paul's epistles, reflecting the dual blessings of grace and peace that come from God. "Grace" refers to the unmerited favor and love of God, a central theme in Christian theology, emphasizing salvation as a gift rather than something earned. "Peace" signifies the inner tranquility and reconciliation with God that believers experience through Christ. This greeting sets a tone of spiritual well-being and divine favor, echoing the Hebrew concept of "shalom," which encompasses completeness and harmony.<p><b>from God our Father</b><br>This part of the greeting highlights the intimate relationship believers have with God, who is not a distant deity but a loving Father. The use of "our" indicates a communal relationship, emphasizing the unity of believers as children of God. This familial language is rooted in the teachings of Jesus, who often referred to God as Father, and it underscores the adoption of believers into God's family, as seen in passages like <a href="/romans/8-15.htm">Romans 8:15</a>.<p><b>and the Lord Jesus Christ</b><br>The inclusion of Jesus Christ alongside God the Father in this greeting underscores the divinity and lordship of Christ. "Lord" is a title of authority and reverence, affirming Jesus' sovereignty and role as the Messiah. This phrase reflects the early Christian confession of faith, acknowledging Jesus as both Savior and Lord, a central tenet of Christian belief. The pairing of Jesus with God the Father in this blessing also highlights the Trinitarian understanding of God, which is foundational to Christian doctrine.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/philemon.htm">Philemon</a></b><br>A Christian leader in Colossae, likely a wealthy man who hosted a church in his home. The letter is addressed to him by Paul.<br><br>2. <b><a href="/topical/p/paul.htm">Paul</a></b><br>The apostle who authored the letter to Philemon. He is writing from prison, advocating for Onesimus, a runaway slave.<br><br>3. <b><a href="/topical/o/onesimus.htm">Onesimus</a></b><br>A slave who belonged to Philemon and had run away. He met Paul and became a Christian.<br><br>4. <b><a href="/topical/c/colossae.htm">Colossae</a></b><br>The city where Philemon lived and where the church met in his house.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_church.htm">The Church</a></b><br>The body of believers meeting in Philemon's home, representing the early Christian community.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_grace_and_peace.htm">Understanding Grace and Peace</a></b><br>Grace is the unmerited favor of God, a foundational concept in Christian theology. It is through grace that believers are saved and sustained.<br><br>Peace is not merely the absence of conflict but a profound sense of well-being and wholeness that comes from God.<br><br><b><a href="/topical/s/source_of_grace_and_peace.htm">Source of Grace and Peace</a></b><br>Both grace and peace originate from "God our Father and the Lord Jesus Christ," highlighting the divine source of these blessings.<br><br>This underscores the relationship between the Father and the Son in the believer's life.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_greetings_in_christian_fellowship.htm">The Role of Greetings in Christian Fellowship</a></b><br>Paul's greeting is not just a formality but a theological statement that sets the tone for the letter.<br><br>It reminds believers of their identity in Christ and the spiritual blessings they possess.<br><br><b><a href="/topical/l/living_in_grace_and_peace.htm">Living in Grace and Peace</a></b><br>Believers are called to live out the grace and peace they have received, impacting their relationships and interactions with others.<br><br>This involves forgiving others, as Paul later urges Philemon to do with Onesimus.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_philemon_1.htm">Top 10 Lessons from Philemon 1</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'the_word_became_flesh'_mean.htm">What does 'The Word became flesh' mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/philemon__why_doesn't_paul_reject_slavery.htm">Philemon 1:3&#8211;7 &#8211; How do we reconcile Paul&#8217;s pleas for Christian love with his failure to explicitly reject the institution of slavery? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_defines_the_true_gospel.htm">What defines the true gospel?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_philemon's_style_unlike_paul's.htm">Philemon 1 &#8211; Does the style, language, and brevity of this letter raise doubts about its authenticity compared to Paul&#8217;s other writings?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/philemon/1.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 3.</span> - <span class="cmt_word">Grace to you, and peace.</span> The secular formula of salutation was <span class="greek">&#x3c7;&#x3b1;&#x1f77;&#x3c1;&#x3b5;&#x3b9;&#x3bd;</span> (<a href="/acts/23-26.htm">Acts 23:26</a>); in Latin, <span class="accented">multam</span> or <span class="accented">plurimare salutem ant plenissimam</span>. St. Paul's formula was almost invariably as above, "Grace to you, and peace" (<a href="/romans/1-7.htm">Romans 1:7</a>; <a href="/1_corinthians/1-3.htm">1 Corinthians 1:3</a>; <a href="/galatians/1-3.htm">Galatians 1:3</a>; and others). To Timothy (<a href="/1_timothy/1-2.htm">1 Timothy 1:2</a>; <a href="/2_timothy/1-2.htm">2 Timothy 1:2</a>) and <a href="/titus/1-4.htm">Titus 1:4</a>, "Grace, mercy, and peace." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/philemon/1-3.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Grace</span><br /><span class="grk">&#935;&#940;&#961;&#953;&#962;</span> <span class="translit">(Charis)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5485.htm">Strong's 5485: </a> </span><span class="str2">From chairo; graciousness, of manner or act.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">peace</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#961;&#942;&#957;&#951;</span> <span class="translit">(eir&#275;n&#275;)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1515.htm">Strong's 1515: </a> </span><span class="str2">Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.</span><br /><br /><span class="word">to you</span><br /><span class="grk">&#8017;&#956;&#8150;&#957;</span> <span class="translit">(hymin)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#8056;</span> <span class="translit">(apo)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_575.htm">Strong's 575: </a> </span><span class="str2">From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.</span><br /><br /><span class="word">God</span><br /><span class="grk">&#920;&#949;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(Theou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2316.htm">Strong's 2316: </a> </span><span class="str2">A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.</span><br /><br /><span class="word">our</span><br /><span class="grk">&#7969;&#956;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(h&#275;m&#333;n)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">Father</span><br /><span class="grk">&#928;&#945;&#964;&#961;&#8056;&#962;</span> <span class="translit">(Patros)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3962.htm">Strong's 3962: </a> </span><span class="str2">Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">[the] Lord</span><br /><span class="grk">&#922;&#965;&#961;&#943;&#959;&#965;</span> <span class="translit">(Kyriou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">&#7992;&#951;&#963;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(I&#275;sou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">Christ.</span><br /><span class="grk">&#935;&#961;&#953;&#963;&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(Christou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5547.htm">Strong's 5547: </a> </span><span class="str2">Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/philemon/1-3.htm">Philemon 1:3 NIV</a><br /><a href="/nlt/philemon/1-3.htm">Philemon 1:3 NLT</a><br /><a href="/esv/philemon/1-3.htm">Philemon 1:3 ESV</a><br /><a href="/nasb/philemon/1-3.htm">Philemon 1:3 NASB</a><br /><a href="/kjv/philemon/1-3.htm">Philemon 1:3 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/philemon/1-3.htm">Philemon 1:3 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/philemon/1-3.htm">Philemon 1:3 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/philemon/1-3.htm">Philemon 1:3 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/philemon/1-3.htm">Philemon 1:3 French Bible</a><br /><a href="/catholic/philemon/1-3.htm">Philemon 1:3 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/philemon/1-3.htm">NT Letters: Philemon 1:3 Grace to you and peace from God (Phm Phl) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/philemon/1-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Philemon 1:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Philemon 1:2" /></a></div><div id="right"><a href="/philemon/1-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Philemon 1:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Philemon 1:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10