CINXE.COM

Ivrit – Wikipedia

<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs" lang="de" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Ivrit – Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )dewikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t.",".\t,"],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","Januar","Februar","März","April","Mai","Juni","Juli","August","September","Oktober","November","Dezember"],"wgRequestId":"acb20ed7-4b5f-43b0-9ffe-d89fb1356a34","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Ivrit","wgTitle":"Ivrit","wgCurRevisionId":249712900,"wgRevisionId":249712900,"wgArticleId":79875,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":[ "Wikipedia:Defekte Weblinks/Ungeprüfte Archivlinks 2018-04","Einzelsprache","Hebräisch"],"wgPageViewLanguage":"de","wgPageContentLanguage":"de","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Ivrit","wgRelevantArticleId":79875,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":true,"wgFlaggedRevsParams":{"tags":{"accuracy":{"levels":1}}},"wgStableRevisionId":249712900,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"de","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"de"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":80000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage", "wgULSisCompactLinksEnabled":true,"wgVector2022LanguageInHeader":false,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q8141","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.gadget.citeRef":"ready","ext.gadget.defaultPlainlinks":"ready","ext.gadget.dewikiCommonHide":"ready","ext.gadget.dewikiCommonLayout":"ready","ext.gadget.dewikiCommonStyle":"ready","ext.gadget.NavFrame":"ready","ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","skins.vector.styles.legacy":"ready","jquery.makeCollapsible.styles":"ready","ext.flaggedRevs.basic":"ready","mediawiki.codex.messagebox.styles": "ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","codex-search-styles":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","site","mediawiki.page.ready","jquery.makeCollapsible","mediawiki.toc","skins.vector.legacy.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.flaggedRevs.advanced","ext.gadget.createNewSection","ext.gadget.WikiMiniAtlas","ext.gadget.OpenStreetMap","ext.gadget.CommonsDirekt","ext.gadget.donateLink","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.compactlinks","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=de&amp;modules=codex-search-styles%7Cext.cite.styles%7Cext.flaggedRevs.basic%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cjquery.makeCollapsible.styles%7Cmediawiki.codex.messagebox.styles%7Cskins.vector.styles.legacy%7Cwikibase.client.init&amp;only=styles&amp;skin=vector"> <script async="" src="/w/load.php?lang=de&amp;modules=startup&amp;only=scripts&amp;raw=1&amp;skin=vector"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=de&amp;modules=ext.gadget.NavFrame%2CciteRef%2CdefaultPlainlinks%2CdewikiCommonHide%2CdewikiCommonLayout%2CdewikiCommonStyle&amp;only=styles&amp;skin=vector"> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=de&amp;modules=site.styles&amp;only=styles&amp;skin=vector"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Ivrit – Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//de.m.wikipedia.org/wiki/Ivrit"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Seite bearbeiten" href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (de)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//de.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://de.wikipedia.org/wiki/Ivrit"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Atom-Feed für „Wikipedia“" href="/w/index.php?title=Spezial:Letzte_%C3%84nderungen&amp;feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin-vector-legacy mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Ivrit rootpage-Ivrit skin-vector action-view"><div id="mw-page-base" class="noprint"></div> <div id="mw-head-base" class="noprint"></div> <div id="content" class="mw-body" role="main"> <a id="top"></a> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> <div class="mw-indicators"> </div> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Ivrit</span></h1> <div id="bodyContent" class="vector-body"> <div id="siteSub" class="noprint">aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie</div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="contentSub2"></div> <div id="jump-to-nav"></div> <a class="mw-jump-link" href="#mw-head">Zur Navigation springen</a> <a class="mw-jump-link" href="#searchInput">Zur Suche springen</a> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="de" dir="ltr"><table class="infobox wikitable float-right toptextcells" style="width:330px; font-size:95%; margin-top:0;" summary="Infobox Sprache"> <tbody><tr> <th colspan="3" style="background:#A9BEC7; color:#202122; font-size: 1.3em;">Hebräisch (<bdo dir="ltr"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r238817682">.mw-parser-output .Hebr{font-size:115%}</style><bdi dir="rtl" lang="he-Hebr" class="Hebr hebrew" style="unicode-bidi:isolate;font-style:normal">עברית</bdi></bdo>) </th></tr> <tr> <td style="background:#F2F2F4; width:33%;"> <p>Gesprochen in </p> </td> <td colspan="2"><span style="display:none">Israel</span><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Israel" title="Israel"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d4/Flag_of_Israel.svg/20px-Flag_of_Israel.svg.png" decoding="async" width="20" height="15" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d4/Flag_of_Israel.svg/30px-Flag_of_Israel.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d4/Flag_of_Israel.svg/40px-Flag_of_Israel.svg.png 2x" data-file-width="1100" data-file-height="800" /></a></span>&#160;<a href="/wiki/Israel" title="Israel">Israel</a>,<br /> <span style="display:none">Palastina Autonomiegebiete</span><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Pal%C3%A4stinensische_Gebiete" title="Palästina"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/00/Flag_of_Palestine.svg/20px-Flag_of_Palestine.svg.png" decoding="async" width="20" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/00/Flag_of_Palestine.svg/30px-Flag_of_Palestine.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/00/Flag_of_Palestine.svg/40px-Flag_of_Palestine.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="600" /></a></span>&#160;<a href="/wiki/Pal%C3%A4stinensische_Gebiete" class="mw-redirect" title="Palästinensische Gebiete">Palästinensische Gebiete</a> </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5">Sprecher </td> <td colspan="2">9 Millionen (rund 200.000 in den <a href="/wiki/Vereinigte_Staaten" title="Vereinigte Staaten">USA</a>) </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5">Linguistische<br /><a href="/wiki/Sprachfamilie" title="Sprachfamilie">Klassifikation</a> </td> <td colspan="2"> <ul><li><a href="/wiki/Afroasiatische_Sprachen" title="Afroasiatische Sprachen">Afroasiatische Sprachen</a> <dl><dd><a href="/wiki/Semitische_Sprachen" title="Semitische Sprachen">Semitische Sprachen</a> <dl><dd><a href="/wiki/Westsemitische_Sprachen" title="Westsemitische Sprachen">Westsemitische Sprachen</a> <dl><dd><a href="/wiki/Nordwestsemitische_Sprachen" title="Nordwestsemitische Sprachen">Nordwestsemitische Sprachen</a> <dl><dd><a href="/wiki/Kanaan%C3%A4ische_Sprachen" title="Kanaanäische Sprachen">Kanaanäische Sprachen</a> <dl><dd><a href="/wiki/Hebr%C3%A4ische_Sprache" title="Hebräische Sprache">Hebräische Sprache</a></dd></dl></dd></dl></dd> <dd><div style="font-weight:bold;">Modernes Hebräisch</div></dd></dl></dd></dl></dd></dl></li></ul> </td></tr> <tr> <th colspan="3" style="background:#A9BEC7; color:#202122;">Offizieller Status </th></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5">Amtssprache&#160;in </td> <td colspan="2"><span style="display:none">Israel</span><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Israel" title="Israel"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d4/Flag_of_Israel.svg/20px-Flag_of_Israel.svg.png" decoding="async" width="20" height="15" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d4/Flag_of_Israel.svg/30px-Flag_of_Israel.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d4/Flag_of_Israel.svg/40px-Flag_of_Israel.svg.png 2x" data-file-width="1100" data-file-height="800" /></a></span>&#160;<a href="/wiki/Israel" title="Israel">Israel</a> </td></tr> <tr> <th colspan="3" style="background:#A9BEC7; color:#202122;">Sprachcodes </th></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5"><a href="/wiki/ISO_639" title="ISO 639">ISO 639</a>-1 </td> <td colspan="2"> <p>he </p> </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5"><a href="/wiki/ISO_639" title="ISO 639">ISO 639</a>-2 </td> <td colspan="2"> <p>heb </p> </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5"><a href="/wiki/ISO_639" title="ISO 639">ISO 639</a>-3 </td> <td colspan="2"> <p>heb </p> </td></tr> </tbody></table> <p><b>Neuhebräisch</b>, genannt <b>Ivrit</b> (<span style="font-style:normal;font-weight:normal"><a href="/wiki/Hebr%C3%A4ische_Sprache" title="Hebräische Sprache">hebräisch</a></span> <bdo dir="ltr"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r238817682"><bdi dir="rtl" lang="he-Hebr" class="Hebr hebrew" style="unicode-bidi:isolate;font-style:normal">עִבְרִית</bdi></bdo> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r183723573">.mw-parser-output .Latn{font-family:"Akzidenz Grotesk","Arial","Avant Garde Gothic","Calibri","Futura","Geneva","Gill Sans","Helvetica","Lucida Grande","Lucida Sans Unicode","Lucida Grande","Stone Sans","Tahoma","Trebuchet","Univers","Verdana"}</style><span class="Latn" lang="he-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">ʿivrīt</span>, deutsch <span lang="de" style="font-style:normal;font-weight:normal">&#8218;hebräische&#8216;</span> [Sprache], andere Transliterationen im deutschen Sprachraum auch <i>Iwrit</i>, <i>Iwrith</i> oder <i>Ivrith</i>), ist die <a href="/wiki/Sprachen_in_Israel" title="Sprachen in Israel">in Israel meistgesprochene Sprache</a> und die <a href="/wiki/Amtssprache" title="Amtssprache">Amtssprache</a> des Landes. Sie entstand durch geplante Weiterentwicklung und <a href="/wiki/Ausbausprache" class="mw-redirect" title="Ausbausprache">Ausbau</a> des <a href="/wiki/Hebr%C3%A4ische_Sprache" title="Hebräische Sprache">Alt-</a> und <a href="/wiki/Mittelhebr%C3%A4isch" title="Mittelhebräisch">Mittelhebräischen</a>. Ihre Einführung ist der bisher einzige gelungene Versuch, eine <a href="/wiki/Sakralsprache" title="Sakralsprache">Sakralsprache</a> wiederzubeleben und zu einer modernen <a href="/wiki/Standardsprache" title="Standardsprache">Standardsprache</a> zu machen. Geschrieben wird sie mit dem <a href="/wiki/Hebr%C3%A4isches_Alphabet" title="Hebräisches Alphabet">hebräischen Alphabet</a>. </p><p>Im hebräischen Sprachgebrauch steht das Wort <i>Ivrit</i> für die <i>hebräische Sprache</i>, unabhängig davon, welche Sprachstufe, also ob Bibelhebräisch, Mischnahebräisch, mittelalterliches oder modernes Hebräisch gemeint ist. Im Deutschen bedeutet <i>Ivrit</i> dagegen stets modernes Hebräisch. </p> <div id="toc" class="toc" role="navigation" aria-labelledby="mw-toc-heading"><input type="checkbox" role="button" id="toctogglecheckbox" class="toctogglecheckbox" style="display:none" /><div class="toctitle" lang="de" dir="ltr"><h2 id="mw-toc-heading">Inhaltsverzeichnis</h2><span class="toctogglespan"><label class="toctogglelabel" for="toctogglecheckbox"></label></span></div> <ul> <li class="toclevel-1 tocsection-1"><a href="#Klassifikation"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">Klassifikation</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-2"><a href="#Geschichte"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">Geschichte</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-3"><a href="#Phonologie"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">Phonologie</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-4"><a href="#Schrift"><span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext">Schrift</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-5"><a href="#Grammatik"><span class="tocnumber">5</span> <span class="toctext">Grammatik</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-6"><a href="#Substantive"><span class="tocnumber">5.1</span> <span class="toctext">Substantive</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-7"><a href="#Genus"><span class="tocnumber">5.1.1</span> <span class="toctext">Genus</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-8"><a href="#Numerus"><span class="tocnumber">5.1.2</span> <span class="toctext">Numerus</span></a> <ul> <li class="toclevel-4 tocsection-9"><a href="#Ausnahmen"><span class="tocnumber">5.1.2.1</span> <span class="toctext">Ausnahmen</span></a></li> <li class="toclevel-4 tocsection-10"><a href="#Dual"><span class="tocnumber">5.1.2.2</span> <span class="toctext">Dual</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-3 tocsection-11"><a href="#Status_constructus"><span class="tocnumber">5.1.3</span> <span class="toctext">Status constructus</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-12"><a href="#Besitz"><span class="tocnumber">5.1.4</span> <span class="toctext">Besitz</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-2 tocsection-13"><a href="#Adjektive"><span class="tocnumber">5.2</span> <span class="toctext">Adjektive</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-14"><a href="#Deklination"><span class="tocnumber">5.2.1</span> <span class="toctext">Deklination</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-15"><a href="#Verwendung_im_Satz"><span class="tocnumber">5.2.2</span> <span class="toctext">Verwendung im Satz</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-2 tocsection-16"><a href="#Adverbien"><span class="tocnumber">5.3</span> <span class="toctext">Adverbien</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-17"><a href="#Bildung"><span class="tocnumber">5.3.1</span> <span class="toctext">Bildung</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-18"><a href="#Verwendung"><span class="tocnumber">5.3.2</span> <span class="toctext">Verwendung</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-2 tocsection-19"><a href="#Verben"><span class="tocnumber">5.4</span> <span class="toctext">Verben</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-20"><a href="#Binjanim"><span class="tocnumber">5.4.1</span> <span class="toctext">Binjanim</span></a> <ul> <li class="toclevel-4 tocsection-21"><a href="#Paʿal"><span class="tocnumber">5.4.1.1</span> <span class="toctext">Paʿal</span></a></li> <li class="toclevel-4 tocsection-22"><a href="#Nifʿal"><span class="tocnumber">5.4.1.2</span> <span class="toctext">Nifʿal</span></a></li> <li class="toclevel-4 tocsection-23"><a href="#Piʿel"><span class="tocnumber">5.4.1.3</span> <span class="toctext">Piʿel</span></a></li> <li class="toclevel-4 tocsection-24"><a href="#Puʿal"><span class="tocnumber">5.4.1.4</span> <span class="toctext">Puʿal</span></a></li> <li class="toclevel-4 tocsection-25"><a href="#Hifʿil"><span class="tocnumber">5.4.1.5</span> <span class="toctext">Hifʿil</span></a></li> <li class="toclevel-4 tocsection-26"><a href="#Hufʿal"><span class="tocnumber">5.4.1.6</span> <span class="toctext">Hufʿal</span></a></li> <li class="toclevel-4 tocsection-27"><a href="#Hitpaʿel"><span class="tocnumber">5.4.1.7</span> <span class="toctext">Hitpaʿel</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-3 tocsection-28"><a href="#Infinitiv"><span class="tocnumber">5.4.2</span> <span class="toctext">Infinitiv</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-29"><a href="#Präsens"><span class="tocnumber">5.4.3</span> <span class="toctext">Präsens</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-30"><a href="#Vergangenheit_und_Zukunft"><span class="tocnumber">5.4.4</span> <span class="toctext">Vergangenheit und Zukunft</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-31"><a href="#Imperativ"><span class="tocnumber">5.4.5</span> <span class="toctext">Imperativ</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-32"><a href="#Passivpartizip"><span class="tocnumber">5.4.6</span> <span class="toctext">Passivpartizip</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-33"><a href="#Gerundium"><span class="tocnumber">5.4.7</span> <span class="toctext">Gerundium</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-2 tocsection-34"><a href="#Pronomina"><span class="tocnumber">5.5</span> <span class="toctext">Pronomina</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-35"><a href="#Deklination_der_Personalpronomina"><span class="tocnumber">5.5.1</span> <span class="toctext">Deklination der Personalpronomina</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-36"><a href="#Possessiva"><span class="tocnumber">5.5.2</span> <span class="toctext">Possessiva</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-2 tocsection-37"><a href="#Zahlwörter"><span class="tocnumber">5.6</span> <span class="toctext">Zahlwörter</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-38"><a href="#Kardinalzahlen"><span class="tocnumber">5.6.1</span> <span class="toctext">Kardinalzahlen</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-39"><a href="#Ordinalzahlen"><span class="tocnumber">5.6.2</span> <span class="toctext">Ordinalzahlen</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-2 tocsection-40"><a href="#Syntax"><span class="tocnumber">5.7</span> <span class="toctext">Syntax</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-41"><a href="#Satzreihenfolge"><span class="tocnumber">5.7.1</span> <span class="toctext">Satzreihenfolge</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-42"><a href="#Objekte"><span class="tocnumber">5.7.2</span> <span class="toctext">Objekte</span></a> <ul> <li class="toclevel-4 tocsection-43"><a href="#Direktes_Objekt"><span class="tocnumber">5.7.2.1</span> <span class="toctext">Direktes Objekt</span></a></li> <li class="toclevel-4 tocsection-44"><a href="#Indirektes_Objekt"><span class="tocnumber">5.7.2.2</span> <span class="toctext">Indirektes Objekt</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-3 tocsection-45"><a href="#Nebensätze"><span class="tocnumber">5.7.3</span> <span class="toctext">Nebensätze</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-46"><a href="#Die_Kopula_sein_und_haben"><span class="tocnumber">5.7.4</span> <span class="toctext">Die Kopula <i>sein</i> und <i>haben</i></span></a></li> </ul> </li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-47"><a href="#Beispiele"><span class="tocnumber">6</span> <span class="toctext">Beispiele</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-48"><a href="#Literatur"><span class="tocnumber">7</span> <span class="toctext">Literatur</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-49"><a href="#Allgemeine_Beschreibungen_und_Grammatiken"><span class="tocnumber">7.1</span> <span class="toctext">Allgemeine Beschreibungen und Grammatiken</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-50"><a href="#Lehrbücher"><span class="tocnumber">7.2</span> <span class="toctext">Lehrbücher</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-51"><a href="#Geschichte_2"><span class="tocnumber">7.3</span> <span class="toctext">Geschichte</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-52"><a href="#Weblinks"><span class="tocnumber">8</span> <span class="toctext">Weblinks</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-53"><a href="#Einzelnachweise"><span class="tocnumber">9</span> <span class="toctext">Einzelnachweise</span></a></li> </ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Klassifikation">Klassifikation</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=1" title="Abschnitt bearbeiten: Klassifikation" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=1" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Klassifikation"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Ivrit gehört zu den <a href="/wiki/Semitische_Sprachen" title="Semitische Sprachen">semitischen Sprachen</a>, die wiederum zur <a href="/wiki/Sprachfamilie" title="Sprachfamilie">Familie</a> der <a href="/wiki/Afroasiatische_Sprachen" title="Afroasiatische Sprachen">afroasiatischen Sprachen</a> gehören. Ivrit gehört in die Untergruppe der <a href="/wiki/Nordwestsemitische_Sprachen" title="Nordwestsemitische Sprachen">nordwestsemitischen Sprachen</a> (zusammen mit <a href="/wiki/Aram%C3%A4ische_Sprachen" title="Aramäische Sprachen">Aramäisch</a>) und dort in die Untergruppe der <a href="/wiki/Kanaan%C3%A4ische_Sprachen" title="Kanaanäische Sprachen">kanaanäischen Sprachen</a>, deren einziger nicht ausgestorbener Vertreter es ist. </p><p>Hebräisch war seit der <a href="/wiki/Sp%C3%A4tantike" title="Spätantike">Spätantike</a> als täglich gesprochene Sprache ausgestorben, hielt sich jedoch in der <a href="/wiki/J%C3%BCdische_Diaspora" title="Jüdische Diaspora">Diaspora</a> als <a href="/wiki/Liturgie" title="Liturgie">Liturgie</a>- und Schriftsprache. Durch die Einflüsse der umgebenden gesprochenen Sprachen änderte sich vor allem die Aussprache des Hebräischen, sodass drei Hauptrichtungen entstanden: <a href="/wiki/Aschkenasim" title="Aschkenasim">Aschkenasisch</a> (Mittel- und Osteuropa), <a href="/wiki/Sephardim" title="Sephardim">Sephardisch</a> (West- und Südeuropa) und <a href="/wiki/Geschichte_des_Judentums_im_Jemen#Sprache" title="Geschichte des Judentums im Jemen">Jemenitisch</a> (Vorderasien). </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Geschichte">Geschichte</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=2" title="Abschnitt bearbeiten: Geschichte" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=2" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Geschichte"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><i>Zur Vorgeschichte siehe <a href="/wiki/Hebr%C3%A4ische_Sprache" title="Hebräische Sprache">Hebräische Sprache</a>.</i> </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Shakspeare1816.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d3/Shakspeare1816.png/220px-Shakspeare1816.png" decoding="async" width="220" height="227" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d3/Shakspeare1816.png/330px-Shakspeare1816.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d3/Shakspeare1816.png/440px-Shakspeare1816.png 2x" data-file-width="624" data-file-height="643" /></a><figcaption>Die erste hebräische Übersetzung von <a href="/wiki/Shakespeare" class="mw-redirect" title="Shakespeare">Shakespeare</a>: „Um diese Stund’ im Schlaf!“ Monolog, <i><a href="/wiki/Heinrich_IV.,_Teil_2" title="Heinrich IV., Teil 2">Heinrich IV.</a></i> In <a href="/wiki/Salomo_L%C3%B6wisohn" title="Salomo Löwisohn">Salomo Löwisohns</a> <i>Meliẓat Yeshurun</i>, 1816.</figcaption></figure> <p>Ende des 19. Jahrhunderts, zur Zeit des in West- und Osteuropa aufkommenden <a href="/wiki/Nationalismus" title="Nationalismus">Nationalismus</a>, begannen Versuche, das fast nur noch in der <a href="/wiki/Rabbinische_Literatur" title="Rabbinische Literatur">rabbinischen Literatur</a> verwendete Hebräische als Alltagsidiom wiederzubeleben und den <a href="/wiki/Wortschatz" title="Wortschatz">Wortschatz</a> zu erweitern, um für das zerstreute jüdische Volk eine <a href="/wiki/Nationalsprache" title="Nationalsprache">Nationalsprache</a> zu schaffen. Sowohl Wortschatz als auch <a href="/wiki/Grammatik" title="Grammatik">Grammatik</a> wurden des Öfteren an die Muster europäischer Sprachen angeglichen. Dennoch sind die Unterschiede zwischen Althebräisch und modernem Hebräisch viel weniger bedeutend als zum Beispiel zwischen Altgriechisch und Neugriechisch (siehe <a href="/wiki/Griechische_Sprache" title="Griechische Sprache">griechische Sprache</a>). </p><p>Als Gegenbewegung zur <a href="/wiki/Assimilation_(Soziologie)" title="Assimilation (Soziologie)">Assimilation</a> der <a href="/wiki/Juden_in_Osteuropa" class="mw-redirect" title="Juden in Osteuropa">ost-</a> und mitteleuropäischen Juden, in deren Zuge viele Juden <a href="/wiki/Russische_Sprache" title="Russische Sprache">Russisch</a>, <a href="/wiki/Polnische_Sprache" title="Polnische Sprache">Polnisch</a> oder <a href="/wiki/Deutsche_Sprache" title="Deutsche Sprache">Deutsch</a> zu ihrer Umgangssprache machten, bemühten sich viele Juden um eine Aufwertung und Literarisierung des <a href="/wiki/Jiddisch" title="Jiddisch">Jiddischen</a> und begannen teils gleichzeitig, weltliche Texte auf Hebräisch zu schreiben. <a href="/wiki/Eliezer_Ben-Jehuda" title="Eliezer Ben-Jehuda">Eliezer Ben-Jehuda</a>, der um 1880 nach Jerusalem auswanderte, spielte für die Neubelebung der hebräischen Sprache eine tragende Rolle. Er schrieb für die hebräische Literaturzeitschrift <i><a href="/wiki/Chawatzelet" title="Chawatzelet">Chawatzelet</a></i> und gab die Zeitung <i><a href="/wiki/HaTzewi" title="HaTzewi">HaZvi</a></i> heraus. In seinen Artikeln verwendete er selbstentwickelte Wörter für neue, im früheren Hebräisch unbekannte Begriffe. 1890 gründete er den <i><a href="/wiki/Wa%E2%80%99ad_HaLaschon" class="mw-redirect" title="Wa’ad HaLaschon">Waʿad haLaschon haʿIvrit</a></i>, den Ausschuss der hebräischen Sprache und begann mit der Arbeit an einem hebräischen Wörterbuch, dessen erste Bände ab 1908 von der <a href="/wiki/Langenscheidt" title="Langenscheidt">Langenscheidtschen Verlagsbuchhandlung</a> in Berlin verlegt wurden. So wurde er zum „Vater des Hebräischen“ in Israel. Seine Kinder waren die ersten, die Hebräisch als <a href="/wiki/Muttersprache" title="Muttersprache">Muttersprache</a> sprachen.<sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> 1921 wurde Hebräisch im britischen Mandatsgebiet <a href="/wiki/V%C3%B6lkerbundsmandat_f%C3%BCr_Pal%C3%A4stina" title="Völkerbundsmandat für Palästina">Palästina</a> eine der drei offiziellen Landessprachen. Seit der Gründung des Staates <a href="/wiki/Israel" title="Israel">Israel</a> 1948 ist es dort <a href="/wiki/Amtssprache" title="Amtssprache">Amtssprache</a> und hat sich als moderne funktionsfähige <a href="/wiki/Standardsprache" title="Standardsprache">Standardsprache</a> bewährt. Die Vermittlung der für viele Einwanderer neuen Sprache erfolgt bis heute im <a href="/wiki/Ulpan" title="Ulpan">Ulpan</a>, einem Intensivkurs, in dem Ivrit unterrichtet wird. </p><p>Wichtig bei der Umformung der früheren <a href="/wiki/Sakralsprache" title="Sakralsprache">Sakralsprache</a> zu einer Amtssprache war vor allem die Schaffung von umgangssprachlichen Ausdrücken. Viele solcher Ausdrücke wurden zunächst vor allem aus dem <a href="/wiki/Russische_Sprache" title="Russische Sprache">Russischen</a> und dem Arabischen übernommen. Auch aus anderen Sprachen, wie zum Beispiel <a href="/wiki/Englische_Sprache" title="Englische Sprache">Englisch</a>, <a href="/wiki/Deutsche_Sprache" title="Deutsche Sprache">Deutsch</a>, <a href="/wiki/Jiddisch" title="Jiddisch">Jiddisch</a> und <a href="/wiki/Franz%C3%B6sische_Sprache" title="Französische Sprache">Französisch</a>, wurden Wörter <a href="/wiki/Lehnwort" title="Lehnwort">entlehnt</a>. </p><p>Eine weitere wichtige Rolle bei der Erweiterung des Vokabulars des modernen Hebräisch spielten Übersetzungen aus der <a href="/wiki/Weltliteratur" title="Weltliteratur">Weltliteratur</a>, die z. B. von <a href="/wiki/Saul_Tschernichowski" title="Saul Tschernichowski">Saul Tschernichowski</a> und <a href="/wiki/Wladimir_Zeev_Jabotinsky" title="Wladimir Zeev Jabotinsky">Zeʾev Jabotinsky</a> verfasst wurden. </p><p>Andere <a href="/wiki/J%C3%BCdische_Sprachen" title="Jüdische Sprachen">jüdische Sprachen</a> und Dialekte drohen heute mangels <a href="/wiki/Muttersprachler" class="mw-redirect" title="Muttersprachler">Muttersprachlern</a> auszusterben. Dies gilt weniger für das Jiddische, das in orthodoxen aschkenasischen Gruppen&#160;– besonders solchen, die den säkularen <a href="/wiki/Zionismus" title="Zionismus">Zionismus</a> ablehnen&#160;– noch gebräuchlich ist, als für andere Sprachen wie <a href="/wiki/Ladino" title="Ladino">Judäo-Spanisch</a> (Ladino), <a href="/wiki/Jud%C3%A4o-Persisch" title="Judäo-Persisch">Judäo-Persisch</a>, <a href="/wiki/Jud%C3%A4o-berberische_Sprache" title="Judäo-berberische Sprache">Judäo-Berberisch</a>, <a href="/wiki/Jud%C3%A4o-Tatisch" class="mw-redirect" title="Judäo-Tatisch">Judäo-Tatisch</a>, <a href="/wiki/Jud%C3%A4o-Georgisch" title="Judäo-Georgisch">Judäo-Georgisch</a>, die jüdisch-aramäischen Dialekte, <a href="/wiki/Jevanische_Sprache" title="Jevanische Sprache">Jevanisch</a> (Jüdisch-Griechisch), <a href="/wiki/Karaimische_Sprache" title="Karaimische Sprache">Karaimisch</a> und weitere. Nachdem <a href="/wiki/Theodor_Herzl" title="Theodor Herzl">Theodor Herzl</a> von der Vorstellung ausgegangen war, die Einwohner eines künftigen jüdischen Staates sollten die Kultursprache Deutsch sprechen, gab es in den 1930er Jahren im britischen Mandatsgebiet Palästina auch Überlegungen, Jiddisch, das von vielen der meist aus Osteuropa Einwandernden gesprochen wurde, zur offiziellen Sprache zu machen. Schließlich entschied man sich aber&#160;– nicht zuletzt aus historischen und nationalen Überlegungen&#160;– für das Hebräische. Hebräisch war in der Geschichte das sprachliche Band zwischen jüdischen Gemeinden überall auf der Welt gewesen und deshalb als Nationalsprache in einem zu gründenden jüdischen Staat, der Juden aus allen Ländern aufzunehmen bereit war, besonders geeignet, während Jiddisch nur die Sprache der aschkenasischen Juden gewesen war und daher nicht im gleichen Maße wie Hebräisch identitätsstiftend wirken konnte. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Phonologie">Phonologie</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=3" title="Abschnitt bearbeiten: Phonologie" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=3" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Phonologie"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Der <a href="/wiki/Wa%CA%BFad_HaLaschon" title="Waʿad HaLaschon">Ausschuss der Hebräischen Sprache</a> in Palästina hatte Anfang des 20. Jahrhunderts eine Aussprache mit 25 Konsonantenphonemen vorgeschlagen: /<a href="/wiki/%CA%94" title="ʔ">ʔ</a>, b, w, ɡ, d, h, z, <a href="/wiki/%C4%A6" title="Ħ">ħ</a>, tˁ, j, k, x, l, m, n, s, <a href="/wiki/%CA%95" class="mw-redirect" title="ʕ">ʕ</a>, p, f, ts, q, r, ʃ, t/ und /θ/, doch selbst Ben-Jehuda hielt sich nicht an diese Vorgabe. Es kristallisierte sich eine Aussprache mit etwas anderen Konsonantenphonemen heraus (insgesamt 24): /ʔ, b, v, ɡ, dʒ, d, h, w, z, ʒ, x, j, k, l, m, n, s, p, f, ts, tʃ, r, ʃ/ und /t/, wobei die Phoneme /ʔ, v, x, t, k, s/ jeweils die Aussprache von zwei verschiedenen Buchstaben sein können. Bei sephardischen und orientalischen Juden kamen dazu noch /ħ/ und /ʕ/.<sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">&#91;</span>2<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>In der historischen Aussprache des Hebräischen hatten sechs Konsonanten <a href="/wiki/Spirantisierung" title="Spirantisierung">spirantisierte</a> Formen: /b, ɡ, d, k, p/ und /t/ wechselten mit /v, ɣ, ð, x, f/ und /θ/ (Zusammengefasst als <a href="/wiki/Begadkefat" class="mw-redirect" title="Begadkefat">BeGaDKeFaT</a> bezeichnet). Von den spirantisierten Varianten sind im modernen Hebräisch nur drei erhalten: /v, x/ und /f/. Die <a href="/wiki/Emphatische_Konsonanten" class="mw-redirect" title="Emphatische Konsonanten">emphatischen Konsonanten</a>, die für die semitischen Sprachen typisch sind, wurden durch nicht-emphatische Varianten ersetzt; /q/ wurde durch /k/ ersetzt und /tˁ/ durch /t/. Der historische Halbvokal /w/ fiel mit dem Konsonanten /v/ zusammen. Die Standardaussprache von /ħ/ ist nun /x/, und /ʔ/ wird meist nicht realisiert.<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">&#91;</span>3<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Viele Sprecher ersetzen auch /h/ durch /ʔ/ bzw. es entfällt.<sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite-bracket">&#91;</span>4<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Eine Reihe von phonologischen Kontrasten wurde also neutralisiert.<sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">&#91;</span>5<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Das Phonem /r/ wird in der Regel als uvulares [ʁ] oder [ʀ] realisiert.<sup id="cite_ref-Robert_Hetzron_1997_6-0" class="reference"><a href="#cite_note-Robert_Hetzron_1997-6"><span class="cite-bracket">&#91;</span>6<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Schematische Darstellung der Konsonantenphoneme:<sup id="cite_ref-Robert_Hetzron_7-0" class="reference"><a href="#cite_note-Robert_Hetzron-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <td>stimmlose Plosive</td> <td>p</td> <td>t</td> <td></td> <td>k</td> <td>ʔ </td></tr> <tr> <td>stimmhafte Plosive</td> <td>b</td> <td>d</td> <td></td> <td>ɡ</td> <td> </td></tr> <tr> <td>stimmlose Frikative</td> <td>f</td> <td>s</td> <td>ʃ</td> <td>x</td> <td>h </td></tr> <tr> <td>stimmhafte Frikative</td> <td>v</td> <td>z</td> <td>ʒ</td> <td></td> <td> </td></tr> <tr> <td>Affrikate</td> <td>dʒ</td> <td>ts</td> <td>tʃ</td> <td></td> <td> </td></tr> <tr> <td>Nasale</td> <td>m</td> <td>n</td> <td></td> <td></td> <td> </td></tr> <tr> <td>Vibrant</td> <td></td> <td></td> <td>r</td> <td></td> <td> </td></tr> <tr> <td>lateraler Frikativ</td> <td>l</td> <td></td> <td></td> <td></td> <td> </td></tr> <tr> <td>Approximant</td> <td>w</td> <td>j</td> <td></td> <td></td> <td> </td></tr></tbody></table> <p>/ʤ/, /w/, /ʒ/ und /ʧ/ kommen in Lehnwörtern<sup id="cite_ref-Robert_Hetzron_7-1" class="reference"><a href="#cite_note-Robert_Hetzron-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> und ihren <a href="/wiki/Derivation_(Linguistik)" title="Derivation (Linguistik)">Ableitungen</a> vor (z.&#160;B. „ג׳ינגול“ <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r227981795">.mw-parser-output .IPA a{text-decoration:none}</style><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">/dʒinˈgul/</span></a></span></span> <a href="/wiki/Jonglieren" title="Jonglieren">Jonglieren</a>/Jonglage<sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8"><span class="cite-bracket">&#91;</span>8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> „לדג׳ה“ <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">/lɛ̝daˈdʒe/</span></a></span></span> „Platten auflegen“, „להסוויץ׳“ <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">/lɛ̝hasˈwitʃ</span></a></span></span> „switchen“). </p><p>Auch der Vokalismus wurde vereinfacht. Modernes Hebräisch hat fünf Vokalphoneme: /<a href="/wiki/Ungerundeter_offener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter offener Vorderzungenvokal">a</a>, <a href="/wiki/Ungerundeter_halbgeschlossener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter halbgeschlossener Vorderzungenvokal">e</a>, <a href="/wiki/Ungerundeter_geschlossener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter geschlossener Vorderzungenvokal">i</a>, <a href="/wiki/Gerundeter_halbgeschlossener_Hinterzungenvokal" title="Gerundeter halbgeschlossener Hinterzungenvokal">o</a>/ und /<a href="/wiki/Gerundeter_geschlossener_Hinterzungenvokal" title="Gerundeter geschlossener Hinterzungenvokal">u</a>/.<sup id="cite_ref-Robert_Hetzron_1997_6-1" class="reference"><a href="#cite_note-Robert_Hetzron_1997-6"><span class="cite-bracket">&#91;</span>6<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>In einer Standardaussprache wie z.&#160;T. im Rundfunk werden zumindest theoretisch die Phoneme /ħ/ und /<a href="/wiki/Schwa" title="Schwa">ə</a>/ sowie z.&#160;T. auch /ʕ/ erhalten<sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite-bracket">&#91;</span>9<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> und /r/ wird als <a href="/wiki/Stimmhafter_alveolarer_Vibrant" title="Stimmhafter alveolarer Vibrant">Zungen-r</a> ([r]) ausgesprochen. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Schrift">Schrift</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=4" title="Abschnitt bearbeiten: Schrift" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=4" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Schrift"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die <a href="/wiki/Hebr%C3%A4isches_Alphabet" title="Hebräisches Alphabet">hebräische Schrift</a> basiert auf einem <a href="/wiki/Konsonantenschrift" title="Konsonantenschrift">Konsonantenalphabet</a>. Einige der Buchstaben dienen jedoch auch als <a href="/wiki/Matres_lectionis" class="mw-redirect" title="Matres lectionis">Matres lectionis</a>, d. h. der Schreibung von Vokalen: <a href="/wiki/Waw_(Hebr%C3%A4isch)" title="Waw (Hebräisch)">Waw (ו)</a> steht für /v/, aber auch für /u/ und /o/; <a href="/wiki/Jod_(Hebr%C3%A4isch)" title="Jod (Hebräisch)">Jod (י)</a> steht für /j/, aber auch für /i/ und auf den Diphthong /ei/ zurückgehendes /e/; <a href="/wiki/He_(Hebr%C3%A4isch)" title="He (Hebräisch)">He (ה)</a> dient am Wortende zur Schreibung von /a/, /e/ und (in seltenen Fällen) /o/; <a href="/wiki/Aleph" title="Aleph">Aleph (א)</a> steht für /<a href="/wiki/%CA%94" title="ʔ">ʔ</a>/ (auch <a href="/wiki/Glottaler_Plosiv" title="Glottaler Plosiv">ʾ</a>), ist aber in einigen Wörtern Mater lectionis für /a/, /e/, /i/, /u/. </p><p>Die Verwendung von Matres lectionis beim Schreiben hebräischer Texte erfolgt nicht durchgängig. In frühen Inschriften (8. Jahrhundert v. Chr.) tritt beispielsweise Jod noch nicht für /i/ auf, während darin Waw bereits für /o/ belegt ist. In Anlehnung an die <a href="/wiki/Masoreten" title="Masoreten">masoretische Grammatik</a>, die zwischen langen und kurzen Vokalen unterscheidet, wobei in der Regel die langen Vokale durch Matres lectionis dargestellt werden, die kurzen Vokale hingegen nicht, beeinflusste dieses Prinzip die hebräische Orthographie insbesondere im Buchdruck. In den zurückliegenden Jahrzehnten setzte sich eine allgemeine Verwendung der Matres lectionis durch, auch wenn sie nicht immer konsequent befolgt wird. In Grammatiken und Wörterbüchern dominiert weiterhin die masoretische Schreibweise (siehe Abschnitt <a href="/wiki/Hebr%C3%A4isches_Alphabet#Spätere_und_moderne_unvokalisierte_Schreibung" title="Hebräisches Alphabet">Spätere und moderne unvokalisierte Schreibung</a> im Artikel <a href="/wiki/Hebr%C3%A4isches_Alphabet" title="Hebräisches Alphabet">Hebräisches Alphabet</a>). </p><p>Während das hebräische Alphabet in der eigenen Schrifttradition bleibt, basiert die <a href="/wiki/Interpunktion" title="Interpunktion">Interpunktion</a> im Ivrit weitgehend auf den in europäischen Sprachen mit lateinischer Schrift üblichen Systemen. Die Interpunktionsregeln sind von der <a href="/wiki/Akademie_f%C3%BCr_die_hebr%C3%A4ische_Sprache" title="Akademie für die hebräische Sprache">Akademie für die hebräische Sprache</a> festgelegt.<sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite-bracket">&#91;</span>10<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Komma, <a href="/wiki/Semikolon" title="Semikolon">Semikolon</a> und Fragezeichen werden, trotz der unterschiedlichen Schreibrichtung, in der in europäischen Systemen üblichen Form verwendet – im Gegensatz zum <a href="/wiki/Arabische_Sprache" title="Arabische Sprache">Arabischen</a>, wo das Fragezeichen umgedreht ist (؟). Die Formen dreier Interpunktionszeichen stammen dagegen aus der hebräischen Tradition: der <a href="/wiki/Maqqef" title="Maqqef">Maqqef</a> (־), Bindestrich, ist nicht auf halber Höhe der Buchstaben, sondern auf der Höhe des oberen Randes von Buchstaben ohne Aufstrich. <a href="/wiki/Geresch_und_Gerschajim" title="Geresch und Gerschajim">Geresch (׳) und Gerschajim (״)</a> dienen als (einfache und doppelte) <a href="/wiki/Anf%C3%BChrungszeichen" title="Anführungszeichen">Anführungszeichen</a>, und zwar in derselben Form zu Beginn und am Ende des angeführten Textes. Beide Zeichen werden auch zur Markierung von Abkürzungen verwendet: Geresch für die Abkürzung einzelner Wörter, z.&#160;B. כל׳ für כלומר (<i>k(ɛ̝)lomar</i>, „d.&#160;h.“; wörtl. „wie zu sagen“), Gerschajim für Abkürzungen, die aus mehreren Wörtern bestehen, z.&#160;B. ת״א für תל אביב („Tel Aviv“). Beide Zeichen werden auch verwendet, wenn hebräische Buchstaben als Zahlzeichen dienen. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Grammatik">Grammatik</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=5" title="Abschnitt bearbeiten: Grammatik" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=5" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Grammatik"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Im Hebräischen werden der bestimmte Artikel und einige <a href="/wiki/Pr%C3%A4position" title="Präposition">Präpositionen</a> direkt an das Wort gehängt, auf das sie sich beziehen. Der Besitz kann durch Anhängen von Endungen (<a href="/wiki/Suffix" title="Suffix">Suffix</a>) angezeigt werden. Das Hebräische kennt zwei grammatikalische Genera (männlich und weiblich) und zusätzlich zu Singular und Plural in einigen Fällen einen <a href="/wiki/Dual_(Grammatik)#Hebräisch" title="Dual (Grammatik)">Dual</a>. Von Fällen wie in den meisten europäischen Sprachen kann nicht geredet werden, da diese durch Präpositionen angezeigt werden. Hebräisch kennt keine unbestimmten und nur einen bestimmten Artikel. Es gehört zu den <a href="/wiki/Flektierende_Sprache" class="mw-redirect" title="Flektierende Sprache">flektierenden Sprachen</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Substantive">Substantive</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=6" title="Abschnitt bearbeiten: Substantive" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=6" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Substantive"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Hebräische Substantive werden nach <a href="/wiki/Genus" title="Genus">Genus</a> und <a href="/wiki/Numerus" title="Numerus">Numerus</a> verändert, jedoch nicht nach <a href="/wiki/Kasus" title="Kasus">Kasus</a>. Die meisten Substantive haben mit einem Verb in einer ähnlichen Bedeutung eine gemeinsame <a href="/wiki/Wurzel_(Linguistik)" title="Wurzel (Linguistik)">Wurzel</a>, doch die Formierung der Nomen ist nicht so systematisch wie die der Verben. Außerdem flektieren Lehnwörter häufig nicht nach einem Schema. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Genus">Genus</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=7" title="Abschnitt bearbeiten: Genus" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=7" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Genus"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Das Hebräische kennt zwei Genera: männlich und weiblich. Weibliche Nomen lassen sich im Allgemeinen an der Endung ה- (gesprochen -a) oder ת/ -ית/ -ות-(gesprochen -et/-it/-ut) erkennen. Substantive, die auf andere Buchstaben enden, sind meist männlich. In der Orthografie müssen die Endungen א ,-ה- und ע- unterschieden werden, obwohl sie gleich gesprochen werden. Ein sächliches Geschlecht (Neutrum) gibt es nicht. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Numerus">Numerus</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=8" title="Abschnitt bearbeiten: Numerus" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=8" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Numerus"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Es gibt im Hebräischen drei Numeri: regelmäßig Singular und Plural sowie in Ausnahmefällen Dual. </p><p>Die Standardpluralendung für männliche Nomen ist -im: </p> <ul><li>מחשב <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[maxˈʃev]</span></a></span></span> (<i>Computer</i>) → מחשבים <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[maxʃɛ̝ˈvim]</span></a></span></span> (<i>(mehrere) Computer</i>)</li></ul> <p>Besonders bei zweisilbigen Nomen führt die Endung zu einer Betonungsverschiebung und damit auch zu einer Änderung der Vokalisierung. </p> <ul><li>דָּבָר <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[daˈvar]</span></a></span></span> (<i>Ding/Sache</i>) → דְּבָרִים <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[dvaˈrim]</span></a></span></span> (<i>Dinge</i>)</li></ul> <p>Die typische Endung für weibliche Nomen im Plural ist -ot. Diese wird erst angehängt, nachdem die Endung -ah oder -et gestrichen wurde. Ein auf -it/ut endendes weibliches Nomen endet im Plural auf -ijot/-ujot. </p> <ul><li>מיטה <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[miˈta]</span></a></span></span> (<i>Bett</i>) → מיטות <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[miˈtot]</span></a></span></span> (<i>Betten</i>)</li> <li>מחברת <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[maxˈberet]</span></a></span></span> (<i>Notizbuch</i>) → מחברות <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[maxbaˈrot]</span></a></span></span> (<i>Notizbücher</i>)</li> <li>חנות <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[xaˈnut]</span></a></span></span> (<i>Geschäft</i>) → חנויות <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[xanuˈjot]</span></a></span></span> (<i>Geschäfte</i>)</li> <li>אשכולית <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[eʃkoˈlit]</span></a></span></span> (<i>Pampelmuse</i>) → אשכוליות <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[eʃkoliˈjot]</span></a></span></span> (<i>Pampelmusen</i>)</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Ausnahmen">Ausnahmen</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=9" title="Abschnitt bearbeiten: Ausnahmen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=9" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Ausnahmen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Es gibt männliche Substantive mit weiblicher Pluralendung, z.&#160;B.: </p> <ul><li>מקום <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[maˈkom]</span></a></span></span> (<i>Ort</i>) → מקומות <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[mekoˈmot]</span></a></span></span> (<i>Orte</i>)</li> <li>חלון <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[xaˈlon]</span></a></span></span> (<i>Fenster</i>) → חלונות <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[xaloˈnot]</span></a></span></span> (<i>(mehrere) Fenster</i>)</li></ul> <p>Ebenso gibt es weibliche Substantive mit männlicher Pluralendung, z.&#160;B.: </p> <ul><li>מילה <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[miˈla]</span></a></span></span> (<i>Wort</i>) → מילים <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[miˈlim]</span></a></span></span> (<i>Wörter</i>)</li> <li>שנה <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃaˈna]</span></a></span></span> (<i>Jahr</i>) → שנים <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃaˈnim]</span></a></span></span> (<i>Jahre</i>)</li></ul> <p>Zwei Nomen haben völlig unregelmäßige Pluralformen: </p> <ul><li>איש <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[iʃ]</span></a></span></span> (<i>Mann</i>) → אנשים <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[anaˈʃim]</span></a></span></span> (<i>Männer</i>, <i>Leute</i>)</li> <li>אישה <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[iʃa]</span></a></span></span> (<i>Frau</i>) → נשים <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[naˈʃim]</span></a></span></span> (<i>Frauen</i>)</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Dual">Dual</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=10" title="Abschnitt bearbeiten: Dual" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=10" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Dual"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Das Hebräische hat auch einen <a href="/wiki/Dual_(Grammatik)" title="Dual (Grammatik)">Dual</a>, gekennzeichnet durch die Endung יים <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[-ˈajim]</span></a></span></span> für männliche wie weibliche Nomen, aber dessen Gebrauch ist auch im Althebräischen begrenzt. Im Neuhebräischen werden unter anderem bei einigen Orts-, Zeit- und Maßausdrücken Dualformen verwendet. Diese Wörter haben auch Pluralformen, die für Mengen über zwei verwendet werden. Zum Beispiel: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Singular</th> <th>Dual</th> <th>Plural </th></tr> <tr> <td>פעם אחת <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[<b>ˈpaam</b> aˈxat]</span></a></span></span> (<i>einmal</i>) </td> <td>פעמיים <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[<b>paaˈmajim</b>]</span></a></span></span> (<i>zweimal</i>) </td> <td>שלוש פעמים <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃaˈloʃ <b>pɛ̝aˈmim</b>]</span></a></span></span> (<i>dreimal</i>) </td></tr> <tr> <td>שבוע אחד <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[<b>ʃaˈvua</b> eˈxad]</span></a></span></span> (<i>eine Woche</i>) </td> <td>שבועיים <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[<b>ʃvuʿaˈjim</b>]</span></a></span></span> (<i>zwei Wochen</i>) </td> <td>שלושה שבועות <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃloˈʃa <b>ʃavuˈot</b>]</span></a></span></span> (<i>drei Wochen</i>) </td></tr> <tr> <td>מאה <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[<b>ˈmɛ̝ʾa</b>]</span></a></span></span> (<i>Hundert</i>) </td> <td>מאתיים <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[<b>maˈtajim</b>]</span></a></span></span> (<i>Zweihundert</i>) </td> <td>שלוש מאות <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃloʃ <b>meˈot</b>]</span></a></span></span> (<i>Dreihundert</i>) </td></tr></tbody></table> <p>Einige typischerweise paarweise auftretende Gegenstände, vor allem Körperteile, haben eine Dualform als Plural, beispielsweise: </p> <ul><li>אוזן <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈozen]</span></a></span></span> (<i>Ohr</i>) → אוזניים <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ozˈnajim]</span></a></span></span> (<i>Ohren</i>)</li> <li>יד <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈjad]</span></a></span></span> (<i>Hand</i>) → ידיים <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jaˈdajim]</span></a></span></span> (<i>Hände</i>)</li> <li>עין <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈajin]</span></a></span></span> (<i>Auge</i>) → עיניים <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[e(j)ˈnajim]</span></a></span></span> (<i>Augen</i>)</li> <li>רגל <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈreɡel]</span></a></span></span> (<i>Bein</i>) → רגליים <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[raɡˈlajim]</span></a></span></span> (<i>Beine</i>)</li></ul> <p>Bei diesen Wörtern wird der Dual als Plural verwendet; es heißt also <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jaˈdajim]</span></a></span></span>, selbst wenn von fünf Händen die Rede ist. </p><p>Einige Plurale-tantum-Wörter haben ebenfalls Dualform: </p> <ul><li>אופניים <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ofaˈnajim]</span></a></span></span> (Fahrrad – „2 Räder“)</li> <li>מכנסיים <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[mixnaˈsajim]</span></a></span></span> (Hose – „2 Hosenbeine“)</li> <li>משקפיים <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[miʃkaˈfajim]</span></a></span></span> (Brille – „2 Augengläser“)</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Status_constructus">Status constructus</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=11" title="Abschnitt bearbeiten: Status constructus" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=11" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Status constructus"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Der <a href="/wiki/Status_constructus" title="Status constructus">Status constructus</a> dient wie in anderen semitischen Sprachen zur Kennzeichnung des <a href="/wiki/Genitiv#Hebräisch" title="Genitiv">nomen regens in einer Genitiv-Verbindung</a>. </p><p>Im Hebräischen werden die beiden Nomen hintereinander gestellt (mit oder ohne Bindestrich) und das erste Substantiv, bzw. das Bezugswort muss in die constructus-Form gebracht werden: </p> <ul><li>Männliche Substantive behalten im Singular für gewöhnlich ihre Form bei.</li> <li>Weibliche Substantive erhalten im Singular statt der Endung -a -ה die Endung -at -ת.</li> <li>Männliche Substantive verlieren im Plural das -m -ם der Pluralendung; die Endung wird -e oder -ej gesprochen.</li> <li>Weibliche Substantive behalten im Plural ihre Form bei.</li></ul> <p>Beispiele: </p> <ul><li>בית ספר <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[<b>be(j)t</b> ˈsefer]</span></a></span></span> (wörtlich, <i><b>Haus des</b> Buches</i>, <i>Schule</i>)</li> <li>בתי חולים <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[baˈte(j) xoˈlim]</span></a></span></span> (wörtlich, <i>Häuser der Kranken</i>, <i>Krankenhäuser</i>)</li> <li>עוגת שוקולד <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[uˈɡat ʃokoˈlad]</span></a></span></span> (<i>Schokoladenkuchen</i>)</li></ul> <p>Einige (meist ältere Wörter) ändern ihre Vokalisierung in der constructus-Form. </p> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈbajit]</span></a></span></span> (Haus) zu <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[be(j)t]</span></a></span></span>.</li></ul> <p>Soll ein zusammengesetztes Nomen mit einem bestimmten Artikel verwendet werden, so wird der Artikel vor das nomen rectum gesetzt, z.&#160;B. </p> <ul><li>בית ספר <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[be(j)t ˈsefer]</span></a></span></span> (<i>Schule</i>)</li> <li>בית הספר <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[be(j)t haˈsefer]</span></a></span></span> (<i>die Schule</i>)</li></ul> <p>In der Umgangssprache, beziehungsweise bei sehr festgefahrenen Ausdrücken, wird jedoch manchmal von dieser Regel abgewichen und der Artikel vor das erste Nomen gestellt. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Besitz">Besitz</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=12" title="Abschnitt bearbeiten: Besitz" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=12" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Besitz"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Abgesehen von der Verwendung der besitzanzeigenden Begleiter שלי <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃeˈli]</span></a></span></span>, שלך <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃeˈlax]</span></a></span></span> etc. kann die Zugehörigkeit bei hebräischen Nomen durch untrennbare <a href="/wiki/Suffix" title="Suffix">Suffixe</a> ausgedrückt werden. Die Beispiele hier sind <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈjeled]</span></a></span></span> ילד (maskulin, Singular) „Kind“, „Junge“, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jalˈda]</span></a></span></span> ילדה (feminin, Singular) „Mädchen“, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jɛ̝laˈdim]</span></a></span></span> ילדים (maskulin, Plural) „Kinder“, „Jungen“, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jɛ̝laˈdot]</span></a></span></span> ילדות (feminin, Plural) „Mädchen“. </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th></th> <th>ילד <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈjeled]</span></a></span></span></th> <th>ילדה <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jalˈda]</span></a></span></span></th> <th>ילדים <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jɛ̝laˈdim]</span></a></span></span></th> <th>ילדות <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jɛ̝laˈdot]</span></a></span></span> </th></tr> <tr> <td>1. Person Singular</td> <td>ילדי <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jalˈdi]</span></a></span></span></td> <td>ילדתי <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jaldaˈti]</span></a></span></span></td> <td>ילדיי <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jɛ̝laˈdaj]</span></a></span></span></td> <td>ילדותי <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jaldoˈtaj]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td>2. Person Singular maskulin</td> <td>ילדך <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jaldeˈxa]</span></a></span></span></td> <td>ילדתך <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jaldatˈxa]</span></a></span></span></td> <td>ילדיך <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jɛ̝laˈde(j)xa]</span></a></span></span></td> <td>ילדותיך <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jaldoˈte(j)xa]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td>2. Person Singular feminin</td> <td>ילדך <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jalˈdex]</span></a></span></span></td> <td>ילדתך <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jaldaˈte(j)x]</span></a></span></span></td> <td>ילדיך <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jɛ̝laˈdejx]</span></a></span></span></td> <td>ילדותיך <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jaldoˈtejx]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td>3. Person Singular maskulin</td> <td>ילדו <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jalˈdo]</span></a></span></span></td> <td>ילדתו <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jaldaˈto]</span></a></span></span></td> <td>ילדיו <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jɛ̝laˈdav]</span></a></span></span></td> <td>ילדותיו <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jaldoˈtav]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td>3. Person Singular feminin</td> <td>ילדה <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jalˈda]</span></a></span></span></td> <td>ילדתה <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jaldaˈta]</span></a></span></span></td> <td>ילדיה <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jɛ̝laˈdeha]</span></a></span></span></td> <td>ילדותיה <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jaldoˈte(j)ha]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td>1. Person Plural</td> <td>ילדנו <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jalˈdenu]</span></a></span></span></td> <td>ילדתנו <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jaldaˈtenu]</span></a></span></span></td> <td>ילדינו <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jɛ̝laˈde(j)nu]</span></a></span></span></td> <td>ילדותינו <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jaldoˈte(j)nu]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td>2. Person Plural maskulin</td> <td>ילדכם <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jaldeˈxem]</span></a></span></span></td> <td>ילדתכם <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jaldatˈxem]</span></a></span></span></td> <td>ילדיכם <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jɛ̝laˈde(j)xem]</span></a></span></span></td> <td>ילדותיכם <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jaldoˈtexem]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td>2. Person Plural feminin</td> <td>ילדכן <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jaldeˈxen]</span></a></span></span></td> <td>ילדתכן <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jaldatˈxen]</span></a></span></span></td> <td>ילדיכן <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jɛ̝laˈdejxen]</span></a></span></span></td> <td>ילדותיכן <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jaldoˈtexen]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td>3. Person Plural maskulin</td> <td>ילדם <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jalˈdam]</span></a></span></span></td> <td>ילדתם <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jaldaˈtam]</span></a></span></span></td> <td>ילדיהם <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jɛ̝laˈdejhem]</span></a></span></span></td> <td>ילדותיהם <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jaldoˈte(j)hem]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td>3. Person Plural feminin</td> <td>ילדן <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jalˈdan]</span></a></span></span></td> <td>ילדתן <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jaldaˈtan]</span></a></span></span></td> <td>ילדיהן <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jɛ̝laˈde(j)hen]</span></a></span></span></td> <td>ילדותיהן <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jaldoˈte(j)hen]</span></a></span></span> </td></tr> </tbody></table> <p>Diese Formen sind jedoch meist auf Literatur und Hochsprache beschränkt; im gesprochenen Hebräisch wird meistens die analytische Konstruktion (wie הספר שלי <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[haˈsefer ʃeˈli]</span></a></span></span> „das Buch von mir“) der Form ספרי <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[sifˈri]</span></a></span></span> („mein Buch“) vorgezogen. Ausnahmen sind einige feststehende Begriffe, wie zum Beispiel ?מה שלומך <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ma ʃlomˈxa?]</span></a></span></span>, wörtlich „Wie ist dein Friede?“ in der Bedeutung von „Wie geht es dir?“. Weiterhin wird bei Verwandtschaft diese Form häufiger verwendet. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Adjektive">Adjektive</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=13" title="Abschnitt bearbeiten: Adjektive" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=13" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Adjektive"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Im Hebräischen werden Adjektive nachgestellt und wie in <a href="/wiki/Romanische_Sprachen" title="Romanische Sprachen">romanischen Sprachen</a> in Genus und Numerus dem Nomen angeglichen, auf das sie sich beziehen. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Deklination">Deklination</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=14" title="Abschnitt bearbeiten: Deklination" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=14" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Deklination"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die meisten Adjektive werden nach dem folgenden Schema dekliniert: </p> <ul><li>ספר <b>קטן</b> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈsefer <b>kaˈtan</b>]</span></a></span></span> (<i>ein <b>kleines</b> Buch</i>)</li> <li>ספרים <b>קטנים</b> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[sfaˈrim <b>ktaˈnim</b>]</span></a></span></span> (<i><b>kleine</b> Bücher</i>)</li> <li>בובה <b>קטנה</b> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[buˈba <b>ktaˈna</b>]</span></a></span></span> (<i>eine <b>kleine</b> Puppe</i>)</li> <li>בובות <b>קטנות</b> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[buˈbot <b>ktaˈnot</b>]</span></a></span></span> (<i><b>kleine</b> Puppen</i>)</li></ul> <p>Auf -i endende Adjektive, die in sehr vielen Fällen die Herkunft beschreiben, werden leicht anders dekliniert: </p> <ul><li>איש <b>מקומי</b> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[iʃ <b>mɛ̝koˈmi</b>]</span></a></span></span> (<i>ein <b>hiesiger</b> Mann</i>)</li> <li>אנשים <b>מקומיים</b> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[anaˈʃim <b>mɛ̝komiˈjim</b>]</span></a></span></span> (<i><b>hiesige</b> Männer</i>)</li> <li>אישה <b>מקומית</b> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[iˈʃa <b>mɛ̝koˈmit</b>]</span></a></span></span> (<i>eine <b>hiesige</b> Frau</i>)</li> <li>נשים <b>מקומיות</b> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[naˈʃim <b>mɛ̝komiˈjot</b>]</span></a></span></span> (<i><b>hiesige</b> Frauen</i>)</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Verwendung_im_Satz">Verwendung im Satz</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=15" title="Abschnitt bearbeiten: Verwendung im Satz" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=15" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Verwendung im Satz"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Das Hebräische kennt die Kopula „sein“ im Präsens nicht. Es verwendet dafür Nominalsätze, also Sätze ohne eigenes Verb. Der Satz „Das Haus ist groß“ wird so ausgedrückt: </p> <ul><li>הבית גדול <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[haˈbajit gaˈdol]</span></a></span></span></li></ul> <p>In der Vergangenheit/Zukunft existieren Formen von <i>sein</i>. </p> <ul><li>הבית היה גדול <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[haˈbajit haˈja gaˈdol]</span></a></span></span> – Das Haus war groß.</li> <li>הבית יהיה גדול <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[haˈbajit jihˈje gaˈdol]</span></a></span></span> – Das Haus wird groß sein.</li></ul> <p>In attributiver Stellung folgt das Adjektiv dem Nomen: </p> <ul><li>הבית הגדול <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[haˈbajit hagaˈdol]</span></a></span></span> – Das große Haus</li> <li>בית גדול <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈbajit gaˈdol]</span></a></span></span> – Ein großes Haus</li></ul> <p>Der bestimmte Artikel muss vor dem Adjektiv noch einmal wiederholt werden. Es gibt außerdem einige Verben, die einen Zustand ausdrücken, die adjektivisch gebraucht werden können. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Adverbien">Adverbien</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=16" title="Abschnitt bearbeiten: Adverbien" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=16" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Adverbien"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Bildung">Bildung</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=17" title="Abschnitt bearbeiten: Bildung" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=17" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Bildung"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Adverbien werden weniger systematisch gebildet als die meisten anderen hebräischen Wortarten. </p><p>Einige Adverbien entsprechen ihren Adjektiven: </p> <ul><li>חזק <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[xaˈzak]</span></a></span></span> (<i>stark</i>)</li> <li>ברור <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[baˈrur]</span></a></span></span> (<i>klar</i>)</li></ul> <p>Einige absolute Infinitive werden wie Adverbien gebraucht: </p> <ul><li>מהר <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[maˈher]</span></a></span></span> (<i>schnell</i>; vom Adjektiv מהיר <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[maˈhir]</span></a></span></span>)</li> <li>היטב <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[he(j)tev]</span></a></span></span> (<i>gut</i>; vom Adjektiv טוב <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[tov]</span></a></span></span>)</li></ul> <p>Einige Adverbien entsprechen der weiblichen Singular- oder Pluralform (meist archaisch) des dazugehörigen Adjektivs: </p> <ul><li>אוטומטית <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[otoˈmatit]</span></a></span></span> (<i>automatisch</i>)</li></ul> <p>Die meisten Adverbien sind jedoch eher Adverbialsätze, die auf eine der folgenden Arten gebildet werden: </p> <ul><li>Mit der Präposition -ב und dem zugehörigen Nomen <ul><li>בזהירות <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[biz(ɛ̝)hiˈrut]</span></a></span></span> („in Vorsicht“: <i>vorsichtig</i>)</li> <li>בעדינות <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[bɛ̝adiˈnut]</span></a></span></span> („in Finesse“: <i>fein</i>)</li></ul></li> <li>In der Form „auf … Art und Weise“, entweder mit באופן <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[bɛ̝ˈofen]</span></a></span></span> und dem Adjektiv in der männlichen Singularform oder mit בצורה <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[bɛ̝t͡suˈra]</span></a></span></span> und dem Adjektiv in der weiblichen Singularform <ul><li>באופן אטי <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[bɛ̝ˈofen iˈti]</span></a></span></span> („auf langsame Art“).</li> <li>בצורה אופיינית <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[bɛ̝t͡suˈra ofˈjanit]</span></a></span></span> („in charakteristischer Form“).</li></ul></li></ul> <p>Diese Formen schließen einander nicht aus; zumindest die letztgenannten Formen können für fast jedes Adverb verwendet werden. </p><p>Natürlich gibt es auch eine Reihe Adverbien ohne dazugehöriges Adjektiv. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Verwendung">Verwendung</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=18" title="Abschnitt bearbeiten: Verwendung" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=18" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Verwendung"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Adverbien stehen im Allgemeinen hinter dem Verb, auf das sie sich beziehen. Auf Grund der relativen Freiheit der Wortreihenfolge im Satz kann von dieser Regel jedoch abgewichen werden. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Verben">Verben</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=19" title="Abschnitt bearbeiten: Verben" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=19" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Verben"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Hebräische Verben werden durch eine meist aus drei Konsonanten bestehende <a href="/wiki/Radikal_(semitische_Sprachen)" title="Radikal (semitische Sprachen)">Wurzel</a> (שורש <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈʃoreʃ]</span></a></span></span>) beschrieben. Aus diesen Wurzeln können verschiedene Stämme bzw. <a href="/wiki/Konjugation_(Grammatik)" title="Konjugation (Grammatik)">Konjugationsmuster</a> mit unterschiedlichen Bedeutungen gebildet werden, die dann schematisch <a href="/wiki/Nikud" class="mw-redirect" title="Nikud">vokalisiert</a> werden (Man beachte aber <a href="/wiki/Begadkefat" class="mw-redirect" title="Begadkefat">BeGaDKeFaT</a>-Buchstaben). So wird aus der Wurzel k-t-b (schreiben) zum Beispiel: </p> <ul><li>כתב <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[kaˈtav]</span></a></span></span> – schreiben</li> <li>התכתב <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[hitkaˈtev]</span></a></span></span> – einander schreiben, im Briefwechsel stehen</li> <li>הכתיב <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[hixˈtiv]</span></a></span></span> – zu schreiben geben, diktieren</li> <li>נכתב <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[nixˈtav]</span></a></span></span> – geschrieben werden</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Binjanim">Binjanim</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=20" title="Abschnitt bearbeiten: Binjanim" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=20" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Binjanim"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die Konjugationsmuster heißen <a href="/wiki/Binjan" class="mw-redirect" title="Binjan">Binjanim</a> (בניינים, wörtlich „Gebäude“). Es gibt sieben Muster, von denen je drei aktive und passive Bedeutung haben; <a href="/wiki/Hitpael" class="mw-redirect" title="Hitpael">Hitpaʿel</a> wird für reflexive Bedeutungen genutzt. </p><p>Alle Verben haben Vergangenheits-, Präsens- und Zukunftsformen. Andere Formen existieren nur für gewisse Binjanim, z.&#160;B. der Infinitiv (fünf Binjanim), der Imperativ (ebenfalls fünf Binjanim), Gerundium (fünf) und Partizip Perfekt (einer). </p><p>Verben im selben Binjan werden im Allgemeinen auf dieselbe Art konjugiert, mit kleinen Unterschieden für einige Verben, deren Wurzeln aus vier Konsonanten bestehen beziehungsweise Verben mit einer sogenannten <i>hohlen</i> Wurzel, deren zweiter Konsonant Wav oder Jod ist. Eine weitere größere Untergruppe sind die Verben, deren dritter Wurzelkonsonant ein He ist, Verben mit sogenannter <i>schwacher</i> Wurzel. Als schwache Wurzeln gelten viele Verben, deren erster Wurzelkonsonat He, Jod, Nun, Waw oder Lamed (seltener) ist. Diese verschiedenen Schemata heißen jeweils <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[gizˈrah]</span></a></span></span> (<bdo dir="ltr"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r238817682"><bdi dir="rtl" lang="he-Hebr" class="Hebr hebrew" style="unicode-bidi:isolate;font-style:normal">גיזרה</bdi></bdo>). </p><p>Als Paradigma und Bezeichnung der Binjanim wird nach arabischem Vorbild<sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite-bracket">&#91;</span>11<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> die Wurzel פ-ע-ל ([p-ʿ-l], <i>tun</i>, daher kommt auch das Wort פועל „Poʿal“ für <i>Verb</i>) im jeweiligen Stamm verwendet; er stimmt immer mit der dritten Person Singular maskulin des Perfekts überein. </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Paʿal"><span id="Pa.CA.BFal"></span>Paʿal</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=21" title="Abschnitt bearbeiten: Paʿal" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=21" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Paʿal"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Paʿal (<bdo dir="ltr"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r238817682"><bdi dir="rtl" lang="he-Hebr" class="Hebr hebrew" style="unicode-bidi:isolate;font-style:normal">פעל</bdi></bdo> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="he-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">p-ʿ-l</span>) ist der häufigste Binjan. Verben in diesem Binjan können transitiv und intransitiv sein, sind jedoch immer im Aktiv. Es gibt keine Verben mit viersilbigen Wurzeln in diesem Binjan. Weiter gibt es hier die meisten <i>gizrot</i>, da die erwähnten Verben mit schwachen oder hohlen Wurzeln in diesen Binjan gehören. Außerdem gehören die wenigen (ca. zehn) unregelmäßigen Verben in den Binjan Paʿal. </p><p>Verben aus dem Paʿal können ein Partizip Perfekt, ein Gerundium, Infinitiv und Imperativ bilden. </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Nifʿal"><span id="Nif.CA.BFal"></span>Nifʿal</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=22" title="Abschnitt bearbeiten: Nifʿal" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=22" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Nifʿal"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Verben im Binjan Nifʿal (נפעל) sind immer intransitiv. Nifʿal ist das passive Gegenstück zum Paʿal. Es kann also aus jedem transitiven Verb im Paʿal durch Verwendung des Nifʿal ein passives Verb gemacht werden. Das ist jedoch nicht die häufigste Verwendung, da im modernen Hebräisch das Passiv vermieden wird. </p><p>Selbst wenn nicht ausdrückliches Passiv, haben die Verben im Nifʿal eine passive Bedeutung. Beispielsweise: </p> <ul><li>הוא שבר את החלון - <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[hu ʃaˈvar et haxaˈlon]</span></a></span></span> – Er zerbrach das Fenster</li> <li>החלון נשבר - <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[haxaˈlon niʃˈbar]</span></a></span></span> – Das Fenster zerbrach.</li></ul> <p>Die Wurzel ש-ב-ר [ʃ-v-r] ist beiden Verben gleich. Verben mit dieser Doppeldeutigkeit der Bedeutung heißen <i><a href="/wiki/Ergative_Verben" class="mw-redirect" title="Ergative Verben">ergative Verben</a></i>. </p><p>Manchmal bedeuten Nifʿal-Verben Ähnliches wie ihre Gegenstücke aus dem Paʿal. So bedeuten פגש und נפגש beide <i>sich treffen</i>, aber Ersteres impliziert ein zufälliges, Letzteres ein geplantes Treffen. </p><p>Weiter gibt es auch Verben, die kein Paʿal-Gegenstück haben oder deren Gegenstück ungebräuchlich ist, beispielsweise: </p> <ul><li>נדבק <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[nidˈbak]</span></a></span></span> (<i>kleben</i>) häufig und דבק <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[daˈvak]</span></a></span></span> (etwa <i>festkleben</i>) ungebräuchlich</li></ul> <p>Nifʿal-Verben können Infinitiv, Imperativ und Gerundium bilden. </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Piʿel"><span id="Pi.CA.BFel"></span>Piʿel</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=23" title="Abschnitt bearbeiten: Piʿel" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=23" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Piʿel"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Piʿel (פיעל)-Verben sind aktive und sowohl transitiv als auch intransitiv, obwohl die transitiven leicht überwiegen. Dieser Binjan zeichnet sich dadurch aus, dass der zweite Wurzelkonsonat als Geminate gesprochen wurde (wie noch heute im Italienischen oder Schwedischen bei doppelt geschriebenen Konsonanten), weshalb im Falle der <a href="/wiki/Nikud" class="mw-redirect" title="Nikud">Volakisierung</a> der zweite Wurzelkonsonat mit <a href="/wiki/Dagesch" title="Dagesch">Dagesch</a> geschrieben wird. Die moderne Aussprache des Ivrit unterscheidet zwar grundsätzlich Geminaten nicht von ungeminierten Konsonanten, es sei den es handelt sich um die BeGaDKeFaT-Graphen Bejt, Kaf oder Peh, die als Geminate wie auch im Anlaut (auch am Silbenanfang nach geschlossener vorangegangener Silbe) anders ausgesprochen werden als ungeminiert intervokalisch oder im Endlaut stehend (nämlich Bejt = b/v, Kaf = k/x [ch-Laut] oder Peh = p/f). Einige gutturale Laute darstellende Buchstaben (ʾAleph, ʿAjin, Chet, He und Resch) wurden nicht geminiert und daher nie mit Dagesch geschrieben. Ein He am Wortende jedoch, das nicht stumm ist wie zumeist, sondern zu sprechen ist, wird dann mit einem Punkt, dem Mappiq, versehen, der im Druck wie ein Dagesch aussieht. Bei Wurzeln mit vier Konsonanten stehen statt Geminaten in der Mitte dann zweiter und dritter Wurzelkonsonat ohne Vokal dazwischen aneinander. Ebenso verhält es sich mit den dritten Wurzelkonsonanten in den Binjanim Puʿal und Hitpaʿel. Die meisten Piʿel-Verben haben keine Paʿal-Entsprechung und umgekehrt, aber in den Fällen, in denen eine Wurzel in beiden Binyanim existiert, ist das Piʿel-Verb meist eine Intensivierung des Paʿal-Verbs. Beispiele: </p> <ul><li>קיפץ <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[kiˈpet͡s]</span></a></span></span> (<i>springen</i>) Steigerung zu קפץ <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[kaˈfat͡s]</span></a></span></span> (<i>hüpfen</i>)</li> <li>שיבר <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃiˈber]</span></a></span></span> (<i>zerschellen</i>) Steigerung zu שבר <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃaˈvar]</span></a></span></span> (<i>zerbrechen</i>)</li></ul> <p>Andere Piʿel-Verben haben eine kausative Beziehung zum dazugehörigen Paʿal-Verb, vergleiche: </p> <ul><li>לימד <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[liˈmed]</span></a></span></span> (<i>lehren</i>) und למד <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[laˈmad]</span></a></span></span> (<i>lernen</i>)</li></ul> <p>Es gibt auch Fälle, in denen ein Paʿal und ein Piʿel-Verb dieselbe Wurzel haben, ohne auch nur annähernd ähnliche Bedeutungen zu haben: </p> <ul><li>פתח <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[paˈtax]</span></a></span></span> (<i>öffnen</i>) und פיתח <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[piˈteax]</span></a></span></span> (<i>entwickeln</i>)</li></ul> <p>Verben mit vier (oder selten mehr) Wurzelkonsonanten, teils Neologismen (geschaffen durch Einsatz von vier Buchstaben einer Abkürzung als Wurzelkonsonanten eines neuen Verbs; wie im Deutschen z.&#160;B. das vom Kürzel TÜV abgleitete Neuverb „tüven“ für ‚ein Fahrzeug vom TÜV prüfen lassen‘) oder oft entlehnt aus Fremdsprachen (dann teils unter im Hebräischen regelwidriger Wahrung der Lautung aus der Ausgangssprache), fallen meist in den Binjan Piʿel. Beispiele: </p> <ul><li>טילפן <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[tilˈfen]</span></a></span></span> statt regelkonform <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[tilˈpen]</span></a></span></span> (<i><b>t</b>e<b>l</b>e<b>f</b>o<b>n</b>ieren</i>)</li> <li>פיטרל <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[pitˈrel]</span></a></span></span> (<i><b>p</b>a<b>tr</b>oui<b>l</b>lieren</i>)</li> <li>פלירטט <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[flirˈtet]</span></a></span></span> statt regelkonform <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[pilˈret]</span></a></span></span> (<i><b>fl</b>i<b>rt</b>en</i>)</li> <li>שנירר <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃniˈrer]</span></a></span></span> statt regelkonform <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃinˈrer]</span></a></span></span> (<i><b>schn</b>o<b>rr</b>en</i>)</li></ul> <p>Piʿel-Verben können Imperativ, Infinitiv und Gerundium bilden. </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Puʿal"><span id="Pu.CA.BFal"></span>Puʿal</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=24" title="Abschnitt bearbeiten: Puʿal" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=24" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Puʿal"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Puʿal (פועל) ist das passive Gegenstück zum Binjan Piʿel; ähnlich wie Paʿal und Nifʿal zueinander stehen. Anders als Nifʿal bezeichnet er jedoch ausschließlich passive Verben. Der Binjan Puʿal zeichnet sich dadurch aus, dass der dritte Wurzelkonsonat als Geminate gesprochen wurde (wie noch heute im Italienischen oder Schwedischen bei doppelt geschriebenen Konsonanten), was bei den <a href="/wiki/Begadkefat" class="mw-redirect" title="Begadkefat">BeGaDKeFaT</a>-Graphen Bejt, Kaf oder Peh aber auch in moderner Aussprache des Ivrit einen Unterschied macht (sieh genauer unter <a href="#Piʿel">Piʿel</a>!). Der Puʿal wird wenig verwendet, außer dass einige Präsens-Partizipien des Puʿal häufig verwendete Adjektive bilden, z.&#160;B.: </p> <ul><li>מבולבל <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[mɛ̝vulˈbal]</span></a></span></span> (<i>verwirrt</i>) von בולבל <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[bulˈbal]</span></a></span></span> (etwa <i>verwirrt werden</i>)</li> <li>מעוניין <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[mɛ̝unˈjan]</span></a></span></span> (<i>interessiert</i>) von עוניין <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[unˈjan]</span></a></span></span> (etwa <i>interessant finden</i>)</li></ul> <p>Dies gilt meistens dann auch für die entsprechenden Piʿel-Gegenstücke: </p> <ul><li>מבלבל <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[mɛ̝valˈbel]</span></a></span></span> (<i>verwirrend</i>) von בילבל <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[bilˈbel]</span></a></span></span> (<i>verwirren</i>)</li> <li>מעניין <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[mɛ̝anˈjen]</span></a></span></span> (<i>interessant</i>) von עיניין <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[inˈjen]</span></a></span></span> (<i>interessieren</i>)</li></ul> <p>Puʿal-Verben haben weder Gerundium, noch Imperativ oder Infinitiv. </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Hifʿil"><span id="Hif.CA.BFil"></span>Hifʿil</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=25" title="Abschnitt bearbeiten: Hifʿil" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=25" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Hifʿil"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Hifʿil-Verben (הפעיל) können transitiv und intransitiv sein, sind aber immer aktiv. Sie haben oft Gegenstücke in anderen Binjanim, zu denen sie eine kausative Beziehung haben, vergleiche: </p> <ul><li>הכתיב <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[hixˈtiv]</span></a></span></span> (<i>schreiben lassen</i>, <i>diktieren</i>) und כתב <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[kaˈtav]</span></a></span></span> (<i>schreiben</i>)</li> <li>הדליק <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[hidˈlik]</span></a></span></span> (ein Licht <i>anmachen</i>) und נדלק <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[nidˈlak]</span></a></span></span> (<i>angehen</i>)</li></ul> <p>Natürlich gilt dies wieder nicht für alle Verben. Hifʿil-Verben haben einen Imperativ, einen Infinitiv und ein Gerundium. </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Hufʿal"><span id="Huf.CA.BFal"></span>Hufʿal</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=26" title="Abschnitt bearbeiten: Hufʿal" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=26" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Hufʿal"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Hufʿal (הופעל) ist das passive Gegenstück zu Hifʿil, ähnelt dabei stark dem Puʿal und wird auch ähnlich selten verwendet, mit Ausnahme einiger Präsens-Partizipien. </p> <ul><li>מוכר <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[muˈkar]</span></a></span></span> (<i>bekannt</i>), Partizip von הוכר <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[huˈkar]</span></a></span></span>, was Passiv zu הכיר <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[hiˈkir]</span></a></span></span> (<i>kennen</i> (eine Person)) ist.</li></ul> <p>Hufʿal-Verben können keinen Imperativ, Infinitiv oder Gerundium bilden. </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Hitpaʿel"><span id="Hitpa.CA.BFel"></span>Hitpaʿel</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=27" title="Abschnitt bearbeiten: Hitpaʿel" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=27" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Hitpaʿel"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Der Binjan Hitpaʿel zeichnet sich dadurch aus, dass der dritte Wurzelkonsonat als Geminate gesprochen wurde (wie noch heute im Italienischen oder Schwedischen bei doppelt geschriebenen Konsonanten), was bei den <a href="/wiki/Begadkefat" class="mw-redirect" title="Begadkefat">BeGaDKeFaT</a>-Graphen Bejt, Kaf oder Peh aber auch in moderner Aussprache des Ivrit einen Unterschied macht (sieh genauer unter <a href="#Piʿel">Piʿel</a>!). Hitpaʿel-Verben (התפעל) sind grundsätzlich intransitiv und haben meist einen reflexiven oder reziproken Sinn, beispielsweise: </p> <ul><li>התרחץ <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[hitraˈxet͡s]</span></a></span></span> (<i>sich waschen</i>), reflexiv zu רחץ <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[raˈxat͡s]</span></a></span></span> (<i>waschen</i>)</li> <li>התכתב <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[hitkaˈtev]</span></a></span></span> (<i>korrespondieren</i>, <i>gegenseitig sich schreiben</i>, <i>im Briefwechsel stehen</i>), reziprok zu כתב <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[kaˈtav]</span></a></span></span> (<i>schreiben</i>)</li></ul> <p>Weiterhin haben Hitpaʿel-Verben oft eine imperfektive Konnotation, das heißt, dass der Gebrauch eines Hitpaʿel-Verbs impliziert, dass die Handlung nicht abgeschlossen ist. Natürlich gibt es wieder Fälle von Verben, die ganz normale intransitive Verben sind, auch wenn sie möglicherweise einem Verb aus einem anderen Binjan entsprechen. </p> <ul><li>התנהג <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[hitnaˈheɡ]</span></a></span></span> (<i>sich benehmen</i>) hat dieselbe Wurzel wie נהג <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[naˈhaɡ]</span></a></span></span> (<i>fahren</i>), was an der Grundbedeutung „führen“ liegt.</li></ul> <p>Hitpaʿel-Verben können Infinitiv, Gerundium und Imperativ bilden. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Infinitiv">Infinitiv</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=28" title="Abschnitt bearbeiten: Infinitiv" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=28" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Infinitiv"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die Rolle des <a href="/wiki/Infinitiv" title="Infinitiv">Infinitivs</a> ist im Hebräischen schwächer ausgeprägt als in vielen europäischen Sprachen. So können hebräische <a href="/wiki/Modalverb" title="Modalverb">Modalverben</a> gar keinen Infinitiv bilden. Der Infinitiv heißt auf Hebräisch שם הפועל <i>schem hapoʿal</i>, also eigentlich „<a href="/wiki/Verbalnomen" title="Verbalnomen">Verbalnomen</a>“, da diese Form als Kombination von Nomen und Verb angesehen wird (vgl. dazu entsprechend die deutschen Formen „das Essen“, „das Gehen“ usw.). </p><p>Ältere Wörterbücher sortieren Verben für gewöhnlich nach ihrer Wurzel, Neuere tendieren zur Sortierung nach Infinitiven, auch da am Infinitiv der Binjan erkennbar ist. Grundsätzlich wird zur Bildung des Infinitivs ein -ל vor den Stamm gesetzt, ähnlich wie im englischen <i>to</i> vor dem Infinitiv. Dabei ändert sich aber häufig die Vokalisierung (Siehe <a href="/wiki/Begadkefat" class="mw-redirect" title="Begadkefat">BeGaDKeFaT</a>-Buchstaben). </p> <ul><li>Paʿal: כתב <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[kaˈtav]</span></a></span></span> (<i>(er) schrieb</i>) → לכתוב <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[lixˈtov]</span></a></span></span> (<i>schreiben</i>)</li> <li>Paʿal hohle Wurzel: בא <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ba]</span></a></span></span> (<i>(er) kam</i>) → לבוא <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[laˈvo]</span></a></span></span> (<i>kommen</i>)</li> <li>Paʿal schwache Wurzel: ראה <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[raˈa]</span></a></span></span> (<i>(er) sah</i>) → לראות <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[liˈrʾot]</span></a></span></span> (<i>sehen</i>)</li> <li>Piʿel: דיבר <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[diˈber]</span></a></span></span> (<i>(er) sprach</i>) → לדבר <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ledaˈber]</span></a></span></span> (<i>sprechen</i>)</li> <li>Hifʿil: התחיל <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[hitˈxil]</span></a></span></span> (<i>(er) begann</i>) → להתחיל <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[lehatˈxil]</span></a></span></span> (<i>anfangen</i>)</li> <li>Hitpaʿel: התפלל <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[hitpaˈlel]</span></a></span></span> (<i>(er) betete</i>) → להתפלל <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[lehitpaˈlel]</span></a></span></span> (<i>beten</i>)</li> <li>Niʿfal: נפגש <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[nifˈgaʃ]</span></a></span></span> (<i>(er) traf</i>) → להיפגש <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[lehipaˈgeʃ]</span></a></span></span> (<i>treffen</i>)</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Präsens"><span id="Pr.C3.A4sens"></span>Präsens</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=29" title="Abschnitt bearbeiten: Präsens" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=29" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Präsens"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Das Althebräische kennt kein Präsens per se, nur ein Partizip Präsens, welches im Neuhebräischen als Präsens-Form verwendet wird. Das hebräische Präsens wird daher wie ein Adjektiv gebeugt und kennt auch nur vier Formen für männlich/weiblich; Singular/Plural: </p> <table class="wikitable" style="text-align:center;"> <caption>Paradigmen im Präsens </caption> <tbody><tr> <th rowspan="2">Binjan </th> <th rowspan="2">Wurzel </th> <th colspan="2">Singular </th> <th colspan="2">Plural </th> <th rowspan="2">Bedeutung </th></tr> <tr> <th>maskulin</th> <th>feminin</th> <th>maskulin</th> <th>feminin </th></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Paʿal</i></td> <td>שׁמר</td> <td>שומר</td> <td>שׁוֹמרֶת</td> <td>שׁוֹמְרִים</td> <td>שׁוֹמְרוֹת</td> <td rowspan="2" align="center">bewachen </td></tr> <tr> <td>ʃ-m-r</td> <td>ʃoˈmer</td> <td>ʃoˈmeret</td> <td>ʃomˈrim</td> <td>ʃomˈrot </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Paʿal</i> (hohl)</td> <td>גור</td> <td>גר</td> <td>גרה</td> <td>גרים</td> <td>גרות</td> <td rowspan="2" align="center">wohnen </td></tr> <tr> <td>g-u-r</td> <td>gar</td> <td>gaˈra</td> <td>gaˈrim</td> <td>gaˈrot </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Paʿal</i> (schwach)</td> <td>רצה</td> <td>רוצֶה</td> <td>רוצָה</td> <td>רוצים</td> <td>רוצות</td> <td rowspan="2" align="center">wollen </td></tr> <tr> <td>r-ts-h</td> <td>roˈtse</td> <td>roˈtsa</td> <td>roˈtsim</td> <td>roˈtsot </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Piʿel</i></td> <td>גדל</td> <td>מְגַדֵּל</td> <td>מְגַדֶּלֶת</td> <td>מְגַדְּלִים</td> <td>מְגַדְּלוֹת</td> <td rowspan="2" align="center">großziehen </td></tr> <tr> <td>g-d-l</td> <td>mɛ̝gaˈdel</td> <td>mɛ̝gaˈdelet</td> <td>mɛ̝gadˈlim</td> <td>mɛ̝gadˈlot </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Hifʿil</i></td> <td>קטנ</td> <td>מַקְטִין</td> <td>מַקְטִינָה</td> <td>מַקְטִינִים</td> <td>מַקְטִינוֹת</td> <td rowspan="2" align="center">schrumpfen (etwas) </td></tr> <tr> <td>k-t-n</td> <td>makˈtin</td> <td>maktiˈna</td> <td>maktiˈnam</td> <td>maktiˈnot </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Hitpaʿel</i></td> <td>בטל</td> <td>מִתְבַּטֵּל</td> <td>מִתְבַּטלֶת</td> <td>מִתְבַּטְּלִים</td> <td>מִתְבַּטְּלוֹת</td> <td rowspan="2" align="center">abgesagt werden; faulenzen </td></tr> <tr> <td>b-t-l</td> <td>mitbaˈtel</td> <td>mitbaˈtelet</td> <td>mitbatˈlim</td> <td>mitbatlot </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Hufʿal</i></td> <td>קטנ</td> <td>מוּקְטָן</td> <td>מוּקְטנֶת</td> <td>מוּקְטָנִים</td> <td>מוּקְטָנוֹת</td> <td rowspan="2" align="center">geschrumpft werden </td></tr> <tr> <td>k-t-n</td> <td>mukˈtan</td> <td>mukˈtenet</td> <td>muktaˈnim</td> <td>muktaˈnot </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Puʿal</i></td> <td>גדל</td> <td>מְגוּדָּל</td> <td>מְגוּדלֶת</td> <td>מְגוּדָּלִים</td> <td>מְגוּדָּלוֹת</td> <td rowspan="2" align="center">großgezogen werden </td></tr> <tr> <td>g-d-l</td> <td>mɛ̝guˈdal</td> <td>mɛ̝guˈdelet</td> <td>mɛ̝gudaˈlim</td> <td>mɛ̝gudaˈlot </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Nifʿal</i></td> <td>שׁמר</td> <td>נִשְׁמָר</td> <td>נִשְׁמרֶת</td> <td>נִשְׁמָרִים</td> <td>נִשְמָרוֹת</td> <td rowspan="2" align="center">bewacht werden </td></tr> <tr> <td>ʃ-m-r</td> <td>niʃˈmar</td> <td>niʃˈmeret</td> <td>niʃmaˈrim</td> <td>niʃmaˈrot </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Vergangenheit_und_Zukunft">Vergangenheit und Zukunft</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=30" title="Abschnitt bearbeiten: Vergangenheit und Zukunft" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=30" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Vergangenheit und Zukunft"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Das Hebräische kennt zwei Zeiten: Vergangenheit (עבר, ʿavar) und Zukunft (עתיד, ʿatid). </p> <table class="wikitable" style="text-align:center;"> <caption>Paradigmen in der Vergangenheit </caption> <tbody><tr> <th rowspan="3">Binjan</th> <th rowspan="3">Wurzel </th> <th colspan="5">Singular </th> <th colspan="4">Plural </th></tr> <tr> <th colspan="2">3. Person </th> <th colspan="2">2. Person </th> <th rowspan="2">1. Person </th> <th rowspan="2">3. Person </th> <th colspan="2">2. Person </th> <th rowspan="2">1. Person </th></tr> <tr> <th>maskulin</th> <th>feminin </th> <th>maskulin</th> <th>feminin </th> <th>maskulin</th> <th>feminin </th></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Paʿal</i></td> <td>שׁמר </td> <td>שָׁמַר</td> <td>שָׁמְרָה </td> <td>שָׁמרְתָּ</td> <td>שָׁמַרְתְּ </td> <td>שָׁמרְתִּי </td> <td>שָֽׁמְרוּ </td> <td>שְׁמַרְתֶּם</td> <td>שְׁמַרְתֶּן </td> <td>שמרְנוּ </td></tr> <tr> <td>ʃ-m-r </td> <td>ʃaˈmar</td> <td>ʃamˈra </td> <td>ʃaˈmarta</td> <td>ʃaˈmart </td> <td>ʃaˈmarti </td> <td>ʃamˈru </td> <td>ʃmarˈtem</td> <td>ʃmarˈten </td> <td>ʃaˈmarnu </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Paʿal (hohl)</i></td> <td>גור </td> <td>גָּר</td> <td>גָּרָה </td> <td>גָּרְתָּ</td> <td>גָּרְתְּ </td> <td>גָּרְתִּי </td> <td>גָּרוּ </td> <td>גָּרְתֶּם</td> <td>גָּרְתֶּן </td> <td>גָּרְנוּ </td></tr> <tr> <td>g-u-r </td> <td>gar</td> <td>ˈgara </td> <td>ˈgarta</td> <td>gart </td> <td>ˈgarti </td> <td>ˈgaru </td> <td>garˈtem</td> <td>garˈten </td> <td>ˈgarnu </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Paʿal (schwach)</i></td> <td>רצה </td> <td>רָצָה</td> <td>רָצְתָה </td> <td>רָצִיתָ</td> <td>רָצִיתְ </td> <td>רָצִיתִי </td> <td>רָצוּ </td> <td>רְצִיתֶם</td> <td>רְצִיתֶן </td> <td>רָצִינוּ </td></tr> <tr> <td>r-ts-h </td> <td>raˈtsa</td> <td>raˈtsta </td> <td>raˈtsita</td> <td>raˈtsit </td> <td>raˈtsiti </td> <td>raˈtsu </td> <td>retsiˈtem</td> <td>retsiˈten </td> <td>raˈtsinu </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Piʿel</i></td> <td>גדל </td> <td>גִּידֵּל</td> <td align="center">גִּידְּלָה </td> <td>גִּידלְתָּ</td> <td>גִּידַּלְתְּ </td> <td>גִּידלְתִּי </td> <td>גִּידְּלוּ </td> <td>גִּידַּלְתֶּם</td> <td>גִּידַּלְתֶּן </td> <td>גִּידלְנוּ </td></tr> <tr> <td>g-d-l </td> <td>giˈdel</td> <td>gidˈla </td> <td>giˈdalta</td> <td>giˈdalt </td> <td>giˈdalti </td> <td>gidˈlu </td> <td>gidalˈtem</td> <td>gidalˈten </td> <td>giˈdalnu </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Hifʿil</i></td> <td>קטנ </td> <td>הִקְטִין</td> <td align="center">הִקְטינָה </td> <td>הִקְטנְתָּ</td> <td>הִקְטַנְתְּ </td> <td>הִקְטנְתִּי </td> <td>הִקְטינוּ </td> <td>הִקְטַנְתֶּם</td> <td>הִקְטַנְתֶּן </td> <td>הִקְטנּוּ </td></tr> <tr> <td>k-t-n </td> <td>hikˈtin</td> <td>hikˈtina </td> <td>hikˈtanta</td> <td>hikˈtant </td> <td>hikˈtanti </td> <td>hikˈtinu </td> <td>hiktanˈtem</td> <td>hiktanˈten </td> <td>hikˈtanu </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Hitpaʿel</i></td> <td>בטל </td> <td>הִתְבַּטֵּל</td> <td align="center">הִתְבַּטְּלָה </td> <td>הִתְבַּטלְתָּ</td> <td>הִתְבַּטַּלְתְּ </td> <td>הִתְבַּטלְתִּי </td> <td>הִתְבַּטְּלוּ </td> <td>הִתְבַּטַּלְתֶּם</td> <td>הִתְבַּטַּלְתֶּן </td> <td>הִתְבַּטלְנוּ </td></tr> <tr> <td>b-t-l </td> <td>hitbaˈtel</td> <td>hitbatˈla </td> <td>hitbaˈtalta</td> <td>hitbaˈtalt </td> <td>hitbaˈtalti </td> <td>hitbatˈlu </td> <td>hitbatalˈtem</td> <td>hitbatalˈten </td> <td>hitbaˈtalnu </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Hufʿal</i></td> <td>קטנ </td> <td>הוּקְטַן</td> <td align="center">הוּקְטְנָה </td> <td>הוּקְטנְתָּ</td> <td>הוּקְטַנְתְּ </td> <td>הוּקְטנְתִּי </td> <td>הוּקְטְנוּ </td> <td>הוּקְטַנְתֶּם</td> <td>הוּקְטַנְתֶּן </td> <td>הוּקְטַנּוּ </td></tr> <tr> <td>k-t-n </td> <td>hukˈtan</td> <td>huktɛ̝ˈna </td> <td>hukˈtanta</td> <td>hukˈtant </td> <td>hukˈtanti </td> <td>huktɛ̝ˈnu </td> <td>huktanˈtem</td> <td>huktanˈten </td> <td>hukˈtanu </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Puʿal</i></td> <td>גדל </td> <td>גּוּדַּל</td> <td align="center">גּוּדְּלָה </td> <td>גּוּדלְתָּ</td> <td>גּוּדַּלְתְּ </td> <td>גּוּדלְתִּי </td> <td>גּוּדְּלוּ </td> <td>גּוּדַּלְתֶּם</td> <td>גּוּדַּלְתֶּן </td> <td>גּוּדלְנוּ </td></tr> <tr> <td>g-d-l </td> <td>guˈdal</td> <td>gudˈla </td> <td>guˈdalta</td> <td>guˈdalt </td> <td>guˈdalti </td> <td>gudˈlu </td> <td>gudalˈtem</td> <td>gudalˈten </td> <td>guˈdalnu </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Nifʿal</i></td> <td>שׁמר </td> <td>נִשְׁמַר</td> <td>נִשְׁמְרָה </td> <td>נִשְׁמרְתָּ</td> <td>נִשְׁמַרְתְּ </td> <td>נִשְׁמרְתִּי </td> <td>נִשְׁמְרוּ </td> <td>נִשְׁמַרְתֶּם</td> <td>נִשְׁמַרְתֶּן </td> <td>נִשְׁמרְנוּ </td></tr> <tr> <td>ʃ-m-r </td> <td>niʃˈmar</td> <td>niʃmɛ̝ˈra </td> <td>niʃˈmarta</td> <td>niʃˈmart </td> <td>niʃˈmarti </td> <td>niʃmɛ̝ˈru </td> <td>niʃmarˈtem</td> <td>niʃmarˈten </td> <td>niʃˈmarnu </td></tr> </tbody></table> <table class="wikitable" style="text-align:center;"> <caption>Paradigmen im Futur </caption> <tbody><tr> <th rowspan="3">Binjan</th> <th rowspan="3">Wurzel </th> <th colspan="5">Singular </th> <th colspan="5">Plural </th></tr> <tr> <th colspan="2">3. Person </th> <th colspan="2">2. Person </th> <th rowspan="2">1. Person </th> <th colspan="2">3. Person </th> <th colspan="2">2. Person </th> <th rowspan="2">1. Person </th></tr> <tr> <th>maskulin</th> <th>feminin </th> <th>maskulin</th> <th>feminin </th> <th>maskulin</th> <th>feminin </th> <th>maskulin</th> <th>feminin </th></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Paʿal</i></td> <td align="center">שׁמר </td> <td>יִשְׁמוֹר</td> <td>תִּשְׁמוֹר </td> <td>תִּשְׁמוֹר</td> <td>תִּשְׁמְרִי </td> <td>אֶשְׁמוֹר </td> <td>יִשְׁמְרוּ</td> <td>תִּשְׁמוֹרנָה </td> <td>תִּשְׁמְרוּ</td> <td>תִּשְׁמוֹרנָה </td> <td>נִשְׁמוֹר </td></tr> <tr> <td>ʃ-m-r </td> <td>jiʃˈmor</td> <td>tiʃˈmor </td> <td>tiʃˈmor</td> <td>tiʃmɛ̝ˈri </td> <td>eʃˈmor </td> <td>jiʃmɛ̝ˈru</td> <td>tiʃˈmorna </td> <td>tiʃmɛ̝ˈru</td> <td>tiʃˈmorna </td> <td>niʃˈmor </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Paʿal (hohl)</i></td> <td align="center">גור </td> <td>יָגוּר</td> <td>תָּגוּר </td> <td>תָּגוּר</td> <td>תָּגוּרִי </td> <td>אָגוּר </td> <td>יָגוּרוּ</td> <td>תָּגוּרְנָה </td> <td>תָּגוּרוּ</td> <td>תָּגוּרְנָה </td> <td>נָגוּר </td></tr> <tr> <td>g-u-r </td> <td>jaˈgur</td> <td>taˈgur </td> <td>taˈgur</td> <td>taˈguri </td> <td>agúr </td> <td>jaˈguru</td> <td>taˈgurna </td> <td>taˈguru</td> <td>taˈgurna </td> <td>naˈgur </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Paʿal (schwach)</i></td> <td align="center">רצה </td> <td>יִרְצֶה</td> <td>תִּרְצֶה </td> <td>תִּרְצֶה</td> <td>תִּרְצִי </td> <td>אֶרְצֶה </td> <td>יִרְצוּ</td> <td>תִּרְצֵנָה </td> <td>תִּרְצוּ</td> <td>תִּרְצֵנָה </td> <td>נִרְצֶה </td></tr> <tr> <td>r-ts-h </td> <td>jirˈtse</td> <td>tirˈtse </td> <td>tirˈtse</td> <td>tirˈtsi </td> <td>erˈtse </td> <td>jirˈtsu</td> <td>tirˈtsena </td> <td>tirˈtsu</td> <td>tirˈtsena </td> <td>nirˈtse </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Piʿel</i></td> <td>גדל </td> <td>יְגַדֵּל</td> <td>תְּגַדֵּל </td> <td>תְּגַדֵּל</td> <td>תְּגַדְּלִי </td> <td>אֲגַדֵּל </td> <td>יְגַדְּלוּ</td> <td>תִּגְדַּ֫לְנָה </td> <td>תְּגַדְּלוּ</td> <td>תִּגְדַּ֫לְנָה </td> <td>נְגַדֵּל </td></tr> <tr> <td>g-d-l </td> <td>jɛ̝gaˈdel</td> <td>tɛ̝gaˈdel </td> <td>tɛ̝gaˈdel</td> <td>tɛ̝gadˈli </td> <td>agaˈdel </td> <td>jɛ̝gadˈlu</td> <td>tigˈdalna </td> <td>tɛ̝gadˈlu</td> <td>tigˈdalna </td> <td>nɛ̝gaˈdel </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Hifʿil</i></td> <td align="center">קטנ </td> <td>יַקְטִין</td> <td>תַּקְטִין </td> <td>תַּקְטִין</td> <td>תַּקְטינִי </td> <td>אַקְטִין </td> <td>יַקְטינוּ</td> <td>תַּקְטינָה </td> <td>תַּקְטינוּ</td> <td>תַּקְטינָה </td> <td>נַקְטִין </td></tr> <tr> <td>k-t-n </td> <td>jakˈtin</td> <td>takˈtin </td> <td>takˈtin</td> <td>takˈtini </td> <td>akˈtin </td> <td>jakˈtinu</td> <td>takˈtejna </td> <td>takˈtinu</td> <td>takˈtejna </td> <td>nakˈtin </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Hitpaʿel</i></td> <td>בטל </td> <td>יִתְבַּטֵּל</td> <td>תִּתְבַּטֵּל </td> <td>תִּתְבַּטֵּל</td> <td>תִּתְבַּטְּלִי </td> <td>אֶתְבַּטֵּל </td> <td>יִתְבַּטְּלוּ</td> <td>תִּתְבַּטלְנָה </td> <td>תִּתְבַּטְּלוּ</td> <td>תִּתְבַּטלְנָה </td> <td>נִתְבַּטֵּל </td></tr> <tr> <td>b-t-l </td> <td>jitbaˈtel</td> <td>titbaˈtel </td> <td>titbaˈtel</td> <td>titbatˈli </td> <td>etbaˈtel </td> <td>jitbatˈlu</td> <td>titbaˈtelna </td> <td>titbatˈlu</td> <td>titbaˈtelna </td> <td>nitbaˈtel </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Hufʿal</i></td> <td align="center">קטנ </td> <td>יוּקְטַן</td> <td>תּוּקְטַן </td> <td>תּוּקְטַן</td> <td>תּוּקְטְנִי </td> <td>אוּקְטַן </td> <td>יוּקְטְנוּ</td> <td>תּוּקְטנָּה </td> <td>תּוּקְטְנוּ</td> <td>תּוּקְטנָּה </td> <td>נוּקְטַן </td></tr> <tr> <td>k-t-n </td> <td>jukˈtan</td> <td>tukˈtan </td> <td>tukˈtan</td> <td>tuktɛ̝ˈni </td> <td>ukˈtan </td> <td>juktɛ̝ˈnu</td> <td>tukˈtana </td> <td>tuktɛ̝ˈna</td> <td>tukˈtana </td> <td>nukˈtan </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Puʿal</i></td> <td>גדל </td> <td>יְגוּדַּל</td> <td>תְּגוּדַּל </td> <td>תְּגוּדַּל</td> <td>תְּגוּדְּלִי </td> <td>אֲגוּדַּל </td> <td>יְגוּדְּלוּ</td> <td>תְּגוּדלְנָה </td> <td>תְּגוּדְּלוּ</td> <td>תְּגוּדלְנָה </td> <td>נְגוּדַּל </td></tr> <tr> <td>g-d-l </td> <td>jɛ̝guˈdal</td> <td>tɛ̝guˈdal </td> <td>tɛ̝guˈdal</td> <td>tɛ̝gudˈli </td> <td>aguˈdal </td> <td>jɛ̝gudˈlu</td> <td>tɛ̝guˈdalna </td> <td>tɛ̝gudˈlu</td> <td>tɛ̝guˈdalna </td> <td>nɛ̝guˈdal </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><i>Nifʿal</i></td> <td align="center">שׁמר </td> <td>יִשָּׁמֵר</td> <td>תִּשָּׁמֵר </td> <td>תִּשָּׁמֵר</td> <td>תִּשָּׁמְרִי </td> <td>אֶשָּׁמֵר </td> <td>יִשָּׁמְרוּ</td> <td>תִּשַּׁמרְנָה </td> <td>תִּשָּׁמְרוּ</td> <td>תִּשַּׁמרְנָה </td> <td>נִשָּׁמֵר </td></tr> <tr> <td>ʃ-m-r </td> <td>jiʃaˈmer</td> <td>tiʃaˈmer </td> <td>tiʃaˈmer</td> <td>tiʃamˈri </td> <td>eʃaˈmer </td> <td>jiʃamˈru</td> <td>tiʃamrɛ̝ˈna </td> <td>tiʃamˈru</td> <td>tiʃamrɛ̝ˈna </td> <td>niʃaˈmer </td></tr> </tbody></table> <p>Anmerkung: Die weiblichen Formen der zweiten und dritten Person Plural werden heute üblicherweise durch die männlichen Formen dieser Personen ersetzt. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Imperativ">Imperativ</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=31" title="Abschnitt bearbeiten: Imperativ" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=31" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Imperativ"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Der Imperativ wird ausgehend vom Futur gebildet. Hierzu wird von der Form der zweiten Person Singular das t weggelassen und, wenn nötig, eine weibliche oder Pluralendung angehängt. Beispiel: </p> <ul><li>לבוא <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[laˈvo]</span></a></span></span> (hohle Wurzel: b-o-ʾ; <i>kommen</i>) <ul><li>2. Singular, m.: תבוא <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[taˈvo]</span></a></span></span> (<i>du wirst kommen</i>) zu בוא <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[bo]</span></a></span></span> (<i>komm!</i>)</li> <li>2. Singular, f.: תבואי <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[tavoˈi]</span></a></span></span> (<i>du wirst kommen</i>) zu בואי <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[boˈi]</span></a></span></span> (<i>komm!</i>)</li> <li>2. Plural: תבואו <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[tavoˈu]</span></a></span></span> (<i>ihr werdet kommen</i>) zu בואו <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[boˈu]</span></a></span></span> (<i>kommt!</i>)</li></ul></li></ul> <p>Ausnahme hierfür sind <i>hitpaʿel</i>-Verben. Hier wird für den Imperativ das vorangestellte 'ת' der Futurform durch ein 'ה' ersetzt. </p><p>In der Umgangssprache kann statt des Imperativs auch die vollständige Futurform als Aufforderung verwendet werden. Dies kann als Konjunktiv übersetzt werden („könntest du kommen“ statt „komm!“). Die höfliche Aufforderung besteht aus dem Imperativ plus <i>bitte</i> (<span style="font-style:normal;font-weight:normal"><a href="/wiki/Hebr%C3%A4ische_Sprache" title="Hebräische Sprache">hebräisch</a></span> <bdo dir="ltr"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r238817682"><bdi dir="rtl" lang="he-Hebr" class="Hebr hebrew" style="unicode-bidi:isolate;font-style:normal">בבקשה</bdi></bdo>). </p><p>Der <a href="/wiki/Prohibitiv" title="Prohibitiv">negative Imperativ</a> unterscheidet sich in der Form. Hier wird die vollständige zweite Person Plural des Futurs verwendet und davor das Wort <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[al]</span></a></span></span> אל gestellt: </p> <ul><li>לבוא <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[laˈvo]</span></a></span></span> (<i>kommen</i>) <ul><li>2. Singular, m.: תבוא <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[taˈvo]</span></a></span></span> (<i>du wirst kommen</i>) zu אל תבוא <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[al taˈvo]</span></a></span></span> (<i>komm nicht!</i>)</li> <li>2. Singular, f.: תבואי <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[tavoˈi]</span></a></span></span> (<i>du wirst kommen</i>) zu אל תבואי <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[al tavoˈi]</span></a></span></span> (<i>komm nicht!</i>)</li> <li>2. Plural: תבואו <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[tavoˈu]</span></a></span></span> (<i>ihr werdet kommen</i>) zu אל תבואו <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[al tavoˈu]</span></a></span></span> (<i>kommt nicht!</i>)</li></ul></li></ul> <p>Für eine Aufforderung in der ersten Person Plural („Lasst uns…“) wird zumindest in der Umgangssprache der Plural-Imperativ von <i>לבוא</i> (kommen), also <i>בואו</i>, verwendet plus das eigentliche Verb in der ersten Person Plural des Futurs: </p> <ul><li>„בואו נלך“ <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[boˈu nelex]</span></a></span></span> heißt „Lasst uns gehen“ (wörtl. „kommt, wir werden gehen“)</li></ul> <p>Die Negation dessen („Lasst uns nicht…“) bildet man durch die Einfügung von „לא“ zwischen das Hilfsverb „בואו“ und das Hauptverb: </p> <ul><li>„בואו לא נלך“ <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[boˈu lo nelex]</span></a></span></span> heißt „Lasst uns nicht gehen“.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Passivpartizip">Passivpartizip</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=32" title="Abschnitt bearbeiten: Passivpartizip" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=32" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Passivpartizip"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Es gibt nur zu einem der <i>Binjanim</i>, nämlich Paʿal, ein Passivpartizip. Dieses wird meistens als Adjektiv verwendet. </p> <ul><li>כתב <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[kaˈtav]</span></a></span></span> <i>schreiben</i>; כתוב <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[kaˈtuv]</span></a></span></span> <i>geschrieben</i></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Gerundium">Gerundium</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=33" title="Abschnitt bearbeiten: Gerundium" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=33" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Gerundium"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Gerundia können im Hebräischen ausschließlich als Substantive verwendet werden und sind eigentlich eine Möglichkeit, Substantivierungen zu bilden. Sie werden nach folgenden Schemata gebildet: </p> <ul><li>Paʿal: שמר <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃaˈmar]</span></a></span></span> (<i>bewachen</i>) → שמירה <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃmiˈra]</span></a></span></span> (<i>Bewachung</i> – ins Deutsche als „Schmiere stehen“ übernommen)</li> <li>Paʿal hohle Wurzel: שב <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃav]</span></a></span></span> (<i>zurückkehren</i>) → שיבה <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃiˈva]</span></a></span></span> (<i>Rückkehr</i>)</li> <li>Paʿal schwache Wurzel: שתה <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃaˈta]</span></a></span></span> (<i>trinken</i>) → שתייה <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃtiˈja]</span></a></span></span> (<i>Getränk</i>)</li> <li>Nifʿal: נכנס <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[nixˈnas]</span></a></span></span> (<i>eintreten</i>) → היכנסות <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[hikanˈsut]</span></a></span></span> (<i>Eintritt</i>)</li> <li>Piʿel: ביקר <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[biˈker]</span></a></span></span> (<i>besuchen</i>) → ביקור <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[biˈkur]</span></a></span></span> (<i>Besuch</i>)</li> <li>Hifʿil: הפתיע <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[hif'tia]</span></a></span></span> (<i>überraschen</i>) → הפתעה <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[haftaˈa]</span></a></span></span> (<i>Überraschung</i>)</li> <li>Hitpaʿel: התחמם <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[hitxaˈmem]</span></a></span></span> (<i>erwärmen</i>) → התחממות <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[hitxameˈmut]</span></a></span></span> (das <i>Erwärmen</i>)</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronomina">Pronomina</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=34" title="Abschnitt bearbeiten: Pronomina" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=34" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Pronomina"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Das Hebräische unterscheidet sowohl in der 2. als auch in der 3. Person nach Genus/Sexus. Ein Überblick: </p> <table class="wikitable" style="text-align:center;"> <tbody><tr> <th colspan="6">Ivrit: System der Personalpronomina </th></tr> <tr class="hintergrundfarbe8"> <th width="100">Person </th> <th width="100">Genus/Sexus </th> <th width="100">Singular </th> <th width="100">Plural </th></tr> <tr> <th>1 </th> <th> </th> <td>אני <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[aˈni]</span></a></span></span> </td> <td>אנחנו <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[aˈnaxnu]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="2">2 </th> <th><small>maskulin</small> </th> <td>אתה <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[aˈta]</span></a></span></span> </td> <td>אתם <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[aˈtem]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <th><small>feminin</small> </th> <td>את <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[at]</span></a></span></span> </td> <td>אתן <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[aˈten]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <th rowspan="2">3 </th> <th><small>maskulin</small> </th> <td>הוא <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[hu]</span></a></span></span> </td> <td>הם <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[hem]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <th><small>feminin</small> </th> <td>היא <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[hi]</span></a></span></span> </td> <td>הן <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[hen]</span></a></span></span> </td></tr></tbody></table> <p>Im Plural wird auf genus- oder sexusgemischte Gruppen mit den maskulinen Formen referiert. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Deklination_der_Personalpronomina">Deklination der Personalpronomina</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=35" title="Abschnitt bearbeiten: Deklination der Personalpronomina" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=35" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Deklination der Personalpronomina"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Personalpronomina werden mittels <a href="/wiki/Pr%C3%A4fix" title="Präfix">Präfixen</a> dekliniert. Ein Überblick über die wichtigsten Kasus: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th colspan="9">Ivrit: Kasusformen der Personalpronomina </th></tr> <tr class="hintergrundfarbe8"> <th colspan="3" width="120"> </th> <th width="100">Nominativ </th> <th width="100"><a href="/wiki/Dativ" title="Dativ">Dativ</a> </th> <th width="100"><a href="/wiki/Akkusativ" title="Akkusativ">Akkusativ</a> </th> <th width="100"><a href="/wiki/Inessiv" title="Inessiv">Inessiv</a> </th> <th width="100"><a href="/wiki/Ablativ" title="Ablativ">Ablativ</a> </th> <th width="100"><a href="/wiki/Komitativ" title="Komitativ">Komitativ</a> </th></tr> <tr> <td width="40" rowspan="5">Singular</td> <td colspan="2"><b>1</b></td> <td>אני [aˈni]</td> <td>לי [li]</td> <td>אותי [o'ti]</td> <td>בי [bi]</td> <td>ממני [mime'ni]</td> <td>אתי [i'ti] </td></tr> <tr> <td width="30" rowspan="2"><b>2</b></td> <td><small><b>m</b></small></td> <td>אתה [aˈta]</td> <td>לך [lɛ̝'xa]</td> <td>אותך [ot'xa]</td> <td>בך [b(ɛ̝)xa]</td> <td>מנך [min'xa]</td> <td>אתך [it'xa] </td></tr> <tr> <td><small><b>f</b></small></td> <td>את [at]</td> <td>לך [lax]</td> <td>אותך [oˈtax]</td> <td>בך [bax]</td> <td>מנך [miˈnex]</td> <td>אתך [i'tax] </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><b>3</b></td> <td><small><b>m</b></small></td> <td>הוא [hu]</td> <td>לו [lo]</td> <td>אותו [oˈto]</td> <td>בו [bo]</td> <td>ממנו [miˈmeno]</td> <td>אתו [i'to] </td></tr> <tr> <td><small><b>f</b></small></td> <td>היא [hi]</td> <td>לה [la]</td> <td>אותה [oˈta]</td> <td>בה [ba]</td> <td>ממנה [miˈmena]</td> <td>אתה [iˈta] </td></tr> <tr> <td rowspan="5">Plural</td> <td colspan="2"><b>1</b></td> <td>אנחנו [aˈnaxnu]</td> <td>לנו [ˈlanu]</td> <td>אותנו [oˈtanu]</td> <td>בנו [ˈbanu]</td> <td>ממנו [miˈmenu]</td> <td>אתנו [iˈtanu] </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><b>2</b></td> <td><small><b>m</b></small></td> <td>אתם [aˈtem]</td> <td>לכם [la'xem]</td> <td>אתכם [etˈxem]</td> <td>בכם [baˈxem]</td> <td>מכם [miˈkem]</td> <td>אתכם [itˈxem] </td></tr> <tr> <td><small><b>f</b></small></td> <td>אתן [aˈten]</td> <td>לכן [laˈxen]</td> <td>אתכן [etˈxen]</td> <td>בכן [baˈxen]</td> <td>מכן [miˈken]</td> <td>אתכן [itˈxen] </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><b>3</b></td> <td><small><b>m</b></small></td> <td>הם [hem]</td> <td>להם [laˈhem]</td> <td>אותם [oˈtam]</td> <td>בהם [baˈhem]</td> <td>מהם [meˈhem]</td> <td>אתם [iˈtam] </td></tr> <tr> <td><small><b>f</b></small></td> <td>הן [hen]</td> <td>להן [laˈhen]</td> <td>אותן [oˈtan]</td> <td>בהן [baˈhen]</td> <td>מהן [meˈhen]</td> <td>אתן [iˈtan] </td></tr></tbody></table> <p>Possessivpronomina existieren entweder als eigene Wörter, entstehend aus der Kombination mit der Präposition <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃel]</span></a></span></span> „של“ (siehe dort) oder sie verschmelzen direkt mit dem Nomen (siehe <a href="#Besitz">Besitz</a>). </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Possessiva">Possessiva</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=36" title="Abschnitt bearbeiten: Possessiva" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=36" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Possessiva"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Gewisse Nomina werden im Hebräischen mit den possessiven Personalendungen <a href="/wiki/Klitikon" title="Klitikon">klitisch</a> verbunden; Diese dienen:<br /> 1) in der Schriftsprache zur Anzeige von Besitzverhältnissen<br /> 2) zur Bildung von adverbialen Nominalphrasen (vgl. dt. <i>meinetwegen</i> usw.).<br /> Als Beispiel für (1) diene das Wort מכתב [mixˈtav] „Brief“, als Beispiel für (2) diene <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[bigˈlal]</span></a></span></span> בגלל: „wegen“: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th colspan="10">Ivrit: Kasusformen der Personalpronomina </th></tr> <tr class="hintergrundfarbe8"> <th colspan="3" width="120">Person </th> <th width="80">Endung </th> <th width="80">Beispiel 1 </th> <th width="80">Umschrift </th> <th width="80">Übersetzung </th> <th width="80">Beispiel 2 </th> <th width="80">Umschrift </th> <th width="80">Übersetzung </th></tr> <tr> <td width="40" rowspan="5">Singular</td> <td colspan="2"><b>1</b></td> <td>{-i}</td> <td>מכתבי</td> <td>[mixtaˈvi]</td> <td>mein Brief</td> <td>בגללי</td> <td>[biglaˈli]</td> <td>meinetwegen </td></tr> <tr> <td width="30" rowspan="2"><b>2</b></td> <td><small><b>m</b></small></td> <td>{-xa}</td> <td>מכתבך</td> <td>[mixtavˈxa]</td> <td rowspan="2">dein Brief</td> <td>בגללך</td> <td>[biglalˈxa]</td> <td rowspan="2">deinetwegen </td></tr> <tr> <td><small><b>f</b></small></td> <td>{-ex}</td> <td>מכתוך</td> <td>[mixtaˈvex]</td> <td>בגללך</td> <td>[biglaˈlex] </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><b>3</b></td> <td><small><b>m</b></small></td> <td>{-o}</td> <td>מכתבו</td> <td>[mixtaˈvo]</td> <td>sein Brief</td> <td>בגללו</td> <td>[biglaˈlo]</td> <td>seinetwegen </td></tr> <tr> <td><small><b>f</b></small></td> <td>{-a}</td> <td>מכתבה</td> <td>[mixtaˈva]</td> <td>ihr Brief</td> <td>בגללה</td> <td>[biglaˈla]</td> <td>ihretwegen </td></tr> <tr> <td rowspan="5">Plural</td> <td colspan="2"><b>1</b></td> <td>{-enu}</td> <td>מכתבנו</td> <td>[mixtaˈvenu]</td> <td>unser Brief</td> <td>בגללנו</td> <td>[biglaˈlenu]</td> <td>unsretwegen </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><b>2</b></td> <td><small><b>m</b></small></td> <td>{-xem}</td> <td>מכתבכם</td> <td>[mixtavˈxem]</td> <td rowspan="2">euer Brief</td> <td>בגללכם</td> <td>[biglalˈxem]</td> <td rowspan="2">euretwegen </td></tr> <tr> <td><small><b>f</b></small></td> <td>{-xen}</td> <td>מכתבכן</td> <td>[mixtavˈxen]</td> <td>בגללכן</td> <td>[biglalˈxen] </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><b>3</b></td> <td><small><b>m</b></small></td> <td>{-am}</td> <td>מכתבם</td> <td>[mixtaˈvam]</td> <td rowspan="2">ihr Brief</td> <td>בגללם</td> <td>[biglaˈlam]</td> <td rowspan="2">ihretwegen </td></tr> <tr> <td><small><b>f</b></small></td> <td>{-an}</td> <td>מכתבן</td> <td>[mixtaˈvan]</td> <td>בגללן</td> <td>[biglaˈlan] </td></tr></tbody></table> <p>Einige der wichtigsten Präpositionen: </p> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[al]</span></a></span></span> על: Meistens in der Bedeutung „auf“, „zu“, Deklination ab עלי</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[el]</span></a></span></span> אל: „in Richtung auf“, „nach“, „zu“, Deklination ab אלי (also אליך ,אלי etc.)</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃel]</span></a></span></span> של: „von“, „jdm zugehörig“, wichtig für die Bildung der Possessivpronomina</li></ul> <p>Für Präfixe gilt Ähnliches wie für Präpositionen. Sie werden darüber hinaus mit jedem folgenden Substantiv verbunden und können unter Umständen dessen Vokalisierung ändern. Da die Präfixe den neuen Wortanfang bilden, werden ohne diese an sich anlautverhärtete Initialen der Substantive soweit im Hebräischen aussprachlich unterschieden (<a href="/wiki/Begadkefat" class="mw-redirect" title="Begadkefat">BeGaDKeFaT</a>-Buchstaben) aspirantisiert, also b→v, k→x (ch-Laut) und p→f. Nicht jedoch beim Präfix <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[mi]</span></a></span></span>, denn dies kommt von min, dessen End-n (Nun) durch Assimilation an die Initiale des folgenden Substantivs verschwindet und diese erhärtet. </p><p>Die wichtigsten Präfixe </p> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[kɛ̝]</span></a></span></span> -כ: meistens in der Bedeutung „wie“</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[lɛ̝]</span></a></span></span> (bei folgender tonloser Initiale <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[li]</span></a></span></span>) -ל: meistens in der Bedeutung „nach/zu/für“</li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[mi]</span></a></span></span> (bei folgender nicht<a href="/wiki/Dagesch" title="Dagesch">geminierbarer</a> Initiale <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[me]</span></a></span></span>) -מ: meistens in der Bedeutung „von“ (herkommend), Deklination unregelmäßig</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Zahlwörter"><span id="Zahlw.C3.B6rter"></span>Zahlwörter</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=37" title="Abschnitt bearbeiten: Zahlwörter" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=37" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Zahlwörter"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Kardinalzahlen">Kardinalzahlen</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=38" title="Abschnitt bearbeiten: Kardinalzahlen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=38" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Kardinalzahlen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Mit Ausnahme der Vielfachen von zehn haben hebräische Zahlwörter immer eine männliche und eine weibliche Form. Hierbei ist auffällig, dass die männlichen Zahlwörter typischerweise eine weibliche Endung <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[a]</span></a></span></span> ה- aufweisen. Zahlwörter werden vor das Nomen gestellt, auf das sie sich beziehen, mit Ausnahme der Eins und werden im Genus dem Nomen angeglichen. Zum Abzählen werden die (kürzeren) weiblichen Zahlwörter verwendet. Die Wörter שתיים <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈʃtaim]</span></a></span></span> und שניים <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈʃnaim]</span></a></span></span> (zwei) haben, wenn sie vor einem Nomen stehen, die Sonderformen שתיי <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃtej]</span></a></span></span> und שניי <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃnej]</span></a></span></span>. Zwischen elf und zwanzig wird die Einerzahl der Zehnerzahl vorangestellt; ab zwanzig wird die Zehnerzahl vorangestellt und die Einerzahl mit <i>und</i> (-ו, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[vɛ̝]</span></a></span></span> bzw. <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[u]</span></a></span></span>) verbunden. Eine Übersicht: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Zahl</th> <th>f</th> <th>m</th> <th>Zahl</th> <th>f</th> <th>m</th> <th>Zahl</th> <th>f</th> <th>m</th> <th>Zahl</th> <th></th> <th>Zahl</th> <th> </th></tr> <tr> <td rowspan="2">1</td> <td>אחת</td> <td>אחד</td> <td rowspan="2">11</td> <td>אחת-עשרה</td> <td>אחד-עשר</td> <td rowspan="2">21</td> <td>עשרים-ואחת</td> <td>עשרים-ואחד</td> <td rowspan="2">30</td> <td>שלושים</td> <td rowspan="2">40</td> <td>ארבעים </td></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[a'xat]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[eˈxad]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[aˈxat esˈre]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[aˈxad aˈsar]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[esˈrim vɛ̝aˈxat]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[esˈrim vɛ̝aˈxad]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃloˈʃim]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[arbaˈim]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td rowspan="2">2</td> <td>שתיים</td> <td>שניים</td> <td rowspan="2">12</td> <td>שתים-עשרה</td> <td>שנים-עשר</td> <td rowspan="2">22</td> <td>עשרים-ושתיים</td> <td>עשרים-ושניים</td> <td rowspan="2">50</td> <td>חמישים</td> <td rowspan="2">60</td> <td>שישים </td></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈʃtaim]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈʃnaim]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃte(j)m esˈre]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃne(j)m aˈsar]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[esˈrim uʃˈtaim]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[esˈrim uʃˈnaim]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[xamiˈʃim]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃi'ʃim]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td rowspan="2">3</td> <td>שלוש</td> <td>שלושה</td> <td rowspan="2">13</td> <td>שלוש-עשרה</td> <td>שלושה-עשר</td> <td rowspan="2">23</td> <td>עשרים-ושלוש</td> <td>עשרים-ושלושה</td> <td rowspan="2">70</td> <td>שבעים</td> <td rowspan="2">80</td> <td>שמונים </td></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃaˈloʃ]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃloˈʃa]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃloʃ esˈre]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃloʃa aˈsar]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[esˈrim veʃaˈloʃ]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[esˈrim uʃloˈʃa]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃviˈim]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃmoˈnim]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td rowspan="2">4</td> <td>ארבע</td> <td>ארבעה</td> <td rowspan="2">14</td> <td>ארבע-עשרה</td> <td>ארבעה-עשר</td> <td rowspan="2">24</td> <td>עשרים-וארבע</td> <td>עשרים-וארבעה</td> <td rowspan="2">90</td> <td>תשעים</td> <td rowspan="2">100</td> <td>מאה </td></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[arbaʿ]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[arbaˈa]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[arbaʾ esˈre]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[arbaˈa aˈsar]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[esˈrim vɛ̝arbaʿ]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[esˈrim vɛ̝arbaʿa]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[tiʃˈim]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈmeʾa]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td rowspan="2">5</td> <td>חמש</td> <td>חמישה</td> <td rowspan="2">15</td> <td>חמש-עשרה</td> <td>חמישה-עשר</td> <td rowspan="2">25</td> <td>עשרים-וחמש</td> <td>עשרים-וחמישה</td> <td rowspan="2">120</td> <td>מאה-ועשרים</td> <td rowspan="2">200</td> <td>מאתיים </td></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[xaˈmeʃ]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[xamiˈʃa]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[xaˈmeʃ esˈre]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[xamiˈʃa aˈsar]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[esˈrim vɛ̝xaˈmeʃ]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[esˈrim vɛ̝xamiˈʃa]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈmeʾa vɛ̝esˈrim]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[mataˈjim]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td rowspan="2">6</td> <td>שש</td> <td>שישה</td> <td rowspan="2">16</td> <td>שש-עשרה</td> <td>שישה-עשר</td> <td rowspan="2">26</td> <td>עשרים-ושש</td> <td>עשרים-ושישה</td> <td rowspan="2">300</td> <td>שלוש מאות</td> <td rowspan="2">456</td> <td>ארבע מאות חמישים-ושש </td></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃeʃ]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃiˈʃa]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃeʃ esˈre]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃiˈʃa aˈsar]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[esˈrim vɛ̝ˈʃeʃ]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[esˈrim vɛ̝ʃiˈʃa]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃloˈʃa mɛ̝ˈot]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[arˈba mɛ̝ˈot xamiˈʃim vɛ̝ˈʃeʃ]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td rowspan="2">7</td> <td>שבע</td> <td>שבעה</td> <td rowspan="2">17</td> <td>שבע-עשרה</td> <td>שבעה-עשר</td> <td rowspan="2">27</td> <td>עשרים-ושבע</td> <td>עשרים-ושבעה</td> <td rowspan="2">1000</td> <td>אלף</td> <td rowspan="2">2000</td> <td>אלפיים </td></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃevaʿ]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃivˈa]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃvaʿ esˈre]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃivˈa aˈsar]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[esˈrim vɛ̝ˈʃevaʿ]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[esˈrim vɛ̝ʃivˈa]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈelef]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[alˈpajim]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td rowspan="2">8</td> <td>שמונה</td> <td>שמונה</td> <td rowspan="2">18</td> <td>שמונה-עשרה</td> <td>שמונה-עשר</td> <td rowspan="2">28</td> <td>עשרים-ושמונה</td> <td>עשרים-ושמונה</td> <td rowspan="2">3000</td> <td>שלושת אלפים</td> <td rowspan="2">10000</td> <td>עשרת אלפים </td></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃmoˈne]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃmoˈna]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃmoˈne esˈre]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃmoˈna aˈsar]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[esˈrim uʃmoˈne]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[esˈrim uʃmoˈna]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈʃloʃet alaˈfim]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[aˈseret alaˈfim]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td rowspan="2">9</td> <td>תשע</td> <td>תשעה</td> <td rowspan="2">19</td> <td>תשע-עשרה</td> <td>תשעה-עשר</td> <td rowspan="2">29</td> <td>עשרים-ותשע</td> <td>עשרים-ותשעה</td> <td rowspan="2">100000</td> <td>מאה אלפים</td> <td rowspan="2">1000000</td> <td>מיליון </td></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[teʃaʿ]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[tiʃˈa]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[teʃaʿ esˈre]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[tiʃˈa aˈsar]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[esˈrim vɛ̝ˈteʃaʿ]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[esˈrim vɛ̝tiʃˈa]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈmɛ̝ʾa alaˈfim]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[miliˈjon]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td rowspan="2">10</td> <td>עשר</td> <td>עשרה</td> <td rowspan="2">20</td> <td>עשרים</td> <td>עשרים</td> <td rowspan="2">30</td> <td>שלושים</td> <td>שלושים</td> <td rowspan="2">1000000000</td> <td>ביליון, מיליארד</td> <td rowspan="2">1000000000000</td> <td>טריליון </td></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈeser]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈasara]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[esˈrim]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[esˈrim]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃloˈʃim]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃloˈʃim]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[bilˈjon, milˈjard]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[trilˈjon]</span></a></span></span> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Ordinalzahlen">Ordinalzahlen</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=39" title="Abschnitt bearbeiten: Ordinalzahlen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=39" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Ordinalzahlen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die Grundformen der Ordinalzahlen werden bis zur zehn gebildet, indem bei der männlichen Form ein -i an die Kardinalzahl gehängt wird, bei der weiblichen Form ein -it. Die Vokale im Inneren des Zahlwortes werden an das i angeglichen. Für den Plural wird an die männliche Form ein -m angehängt, bei der weiblichen Form wird das t am Wortende durch -ot ersetzt. Ausnahmen: Das Wort ראשון <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[riˈʃon]</span></a></span></span> (Erster) leitet sich von ראש <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[roʃ]</span></a></span></span> (Kopf, Anfang) ab. Die Bildung der femininen Kardinalzahlen „die Erste“ und „die Zweite“ erfolgt mit der Endung -a. Bei רביעי <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[rɛ̝viˈi]</span></a></span></span> (Vierter) fällt das א der Kardinalzahl ארבע <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[arba’]</span></a></span></span> weg. Ab 11 werden die Ordinalzahlen gebildet, indem vor die entsprechende Kardinalzahl in der weiblichen oder männlichen Form der bestimmte Artikel ה gesetzt wird. </p><p>Die Ordinalzahlen von 1 bis 10: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Kardinalzahl</th> <th>f</th> <th>m</th> <th>Ordinalzahl</th> <th>f</th> <th>m</th> <th>Ordinalzahl-Plural</th> <th>f</th> <th>m </th></tr> <tr> <td rowspan="2">1</td> <td>אחת</td> <td>אחד</td> <td rowspan="2">1.</td> <td>ראשונה</td> <td>ראשון</td> <td rowspan="2">die Ersten</td> <td>ראשונות</td> <td>ראשונים </td></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[aˈxat]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[eˈxad]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[riʃoˈna]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[riˈʃon]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[riʃoˈnot]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[riʃoˈnim]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td rowspan="2">2</td> <td>שתיים</td> <td>שניים</td> <td rowspan="2">2.</td> <td>שנייה</td> <td>שני</td> <td rowspan="2">die Zweiten</td> <td>שניות</td> <td>שניים </td></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈʃta(j)im]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈʃna(j)im]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃniˈja]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃɛ̝ˈni]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃnˈjot]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃniˈjim]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td rowspan="2">3</td> <td>שלוש</td> <td>שלושה</td> <td rowspan="2">3.</td> <td>שלישית</td> <td>שלישי</td> <td rowspan="2">die Dritten</td> <td>שלישיות</td> <td>שלישים </td></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃaˈloʃ]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃloˈʃa]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃliˈʃit]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃliˈʃi]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃliʃiˈjot]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃliˈʃim]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td rowspan="2">4</td> <td>ארבע</td> <td>ארבעה</td> <td rowspan="2">4.</td> <td>רביעית</td> <td>רביעי</td> <td rowspan="2">die Vierten</td> <td>רביעיות</td> <td>רביעים </td></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[arbaʿ]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[arbaˈa]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[rɛ̝viˈit]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[rɛ̝viˈi]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[rɛ̝viʿiˈjot]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[rɛ̝viˈim]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td rowspan="2">5</td> <td>חמש</td> <td>חמישה</td> <td rowspan="2">5.</td> <td>חמישית</td> <td>חמישי</td> <td rowspan="2">die Fünften</td> <td>חמישיות</td> <td>חמישים </td></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[xaˈmeʃ]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[xamiˈʃa]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[xamiˈʃit]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[xamiˈʃi]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[xamiʃiˈjot]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[xamiˈʃim]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td rowspan="2">6</td> <td>שש</td> <td>שישה</td> <td rowspan="2">6.</td> <td>שישית</td> <td>שישי</td> <td rowspan="2">die Sechsten</td> <td>שישיות</td> <td>שישים </td></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃeʃ]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃiˈʃa]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃiˈʃit]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃiˈʃi]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃiʃiˈjot]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃiˈʃim]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td rowspan="2">7</td> <td>שבע</td> <td>שבעה</td> <td rowspan="2">7.</td> <td>שביעית</td> <td>שביעי</td> <td rowspan="2">die Siebten</td> <td>שביעיות</td> <td>שביעים </td></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃevaʿ]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃivˈa]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃviˈit]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃviˈi]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃviʿiˈjot]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃviˈim]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td rowspan="2">8</td> <td>שמונה</td> <td>שמונה</td> <td rowspan="2">8.</td> <td>שמינית</td> <td>שמיני</td> <td rowspan="2">die Achten</td> <td>שמיניות</td> <td>שמינים </td></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃmoˈne]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃmoˈna]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃmiˈnit]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃmiˈni]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃminiˈjot]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃmiˈnim]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td rowspan="2">9</td> <td>תשע</td> <td>תשעה</td> <td rowspan="2">9.</td> <td>תשיעית</td> <td>תשיעי</td> <td rowspan="2">die Neunten</td> <td>תשיעיות</td> <td>תשיעים </td></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[teʃaʿ]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[tiʃˈa]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[tʃiˈit]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[tʃiˈi]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[tʃiʿiˈjot]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[tʃiˈim]</span></a></span></span> </td></tr> <tr> <td rowspan="2">10</td> <td>עשר</td> <td>עשרה</td> <td rowspan="2">10.</td> <td>עשירית</td> <td>עשירי</td> <td rowspan="2">die Zehnten</td> <td>עשיריות</td> <td>עשירים </td></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈʿeser]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ˈʿasara]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʿasiˈrit]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʿasiˈri]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʿasiriˈjot]</span></a></span></span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʿasiˈrim]</span></a></span></span> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Syntax">Syntax</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=40" title="Abschnitt bearbeiten: Syntax" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=40" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Syntax"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Satzreihenfolge">Satzreihenfolge</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=41" title="Abschnitt bearbeiten: Satzreihenfolge" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=41" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Satzreihenfolge"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Grundsätzlich gibt es im Hebräischen die Satzreihenfolge: <a href="/wiki/Subjekt-Verb-Objekt" title="Subjekt-Verb-Objekt">Subjekt-Prädikat-Objekt</a>. Es gibt jedoch Ausnahmen: </p> <ul><li>Da die ursprüngliche Satzreihenfolge des Hebräischen Prädikat-Subjekt-Objekt war, wird eine Verwendung dieser Satzreihenfolge als archaisch empfunden und kann zu diesem Zweck verwendet werden.</li> <li>Objekte können zur Betonung an den Satzanfang gerückt werden, wenn sie eindeutig als Objekte gekennzeichnet sind.</li> <li>Personalpronomina können weggelassen werden, ähnlich wie im Spanischen, wenn der Bezug eines Satzes eindeutig ist.</li> <li>Ein Subjekt kann am Ende des Satzes stehen oder wiederholt werden, um es zu betonen.</li> <li>In Sätzen, in denen die Kopula <i>sein</i> (siehe unten) entfällt, wird das Subjekt mit einem Personalpronomen wiederholt, um Bezüge deutlich zu machen. Beispiel:</li></ul> <p>השער <b>הוא</b> חמשה שקלים לאירו - <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[haʃaˈar <b>hu</b> xamiˈʃa ʃkaˈlim lɛ̝ˈejro]</span></a></span></span> – Der Wechselkurs (er) ist fünf Schekel für einen Euro. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Objekte">Objekte</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=42" title="Abschnitt bearbeiten: Objekte" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=42" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Objekte"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Im Hebräischen werden Objekte meistens durch Präpositionen oder Präfixe gekennzeichnet; Fälle per se existieren nicht. Präpositionen und Präfixe werden mit den Personalpronomen zusammengezogen, siehe das Kapitel über Präpositionen und Präfixe. </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Direktes_Objekt">Direktes Objekt</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=43" title="Abschnitt bearbeiten: Direktes Objekt" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=43" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Direktes Objekt"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Direkte Objekte sind am ehesten mit deutschen Akkusativobjekten zu vergleichen. Das muss jedoch nicht immer gelten. Im Hebräischen wird unterschieden, ob das direkte Objekt bestimmt (also mit bestimmtem Artikel) oder unbestimmt ist: </p> <ul><li>אני רואה איש – <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[aˈni roˈe iʃ]</span></a></span></span> – Ich sehe einen Mann</li></ul> <p>In diesem Fall folgt das direkte Objekt direkt auf das Verb </p> <ul><li>אני רואה את האיש - <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[aˈni roˈe et haˈiʃ]</span></a></span></span> – Ich sehe den Mann</li></ul> <p>Hier wird außer dem bestimmten Artikel –ה auch noch die Präposition <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[et]</span></a></span></span> benötigt. </p> <div class="mw-heading mw-heading5"><h5 id="Indirektes_Objekt">Indirektes Objekt</h5><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=44" title="Abschnitt bearbeiten: Indirektes Objekt" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=44" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Indirektes Objekt"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Als indirekt werden alle Objekte bezeichnet, die von einer anderen Präposition als et eingeleitet werden, z.&#160;B. נזכרתי בזה – <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[nizˈkarti bɛ̝ˈze]</span></a></span></span> – Ich erinnere mich daran: Präfix –ב <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[bɛ̝]</span></a></span></span>(/<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[bi]</span></a></span></span> bei tonloser Initiale der folgenden Basis) </p><p>אמרתי ליורם – <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[aˈmarti lɛ̝ˈyoram]</span></a></span></span> – Ich sagte zu Joram: Präfix –ל <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[lɛ̝]</span></a></span></span>(/<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[li]</span></a></span></span> bei tonloser Initiale der Basis) </p><p>אתה מדבר על העבודה – <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[aˈta mɛ̝daˈber al haʿavoˈda]</span></a></span></span>- Du redest über die Arbeit: Präposition על <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[al]</span></a></span></span> </p><p>אנחנו הולכים אל דוד – <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[aˈnaxnu hol'chim el ˈdavid]</span></a></span></span> – Wir gehen zu David: Präposition אל <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[el]</span></a></span></span> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Nebensätze"><span id="Nebens.C3.A4tze"></span>Nebensätze</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=45" title="Abschnitt bearbeiten: Nebensätze" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=45" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Nebensätze"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Das Hebräische besitzt keine große Anzahl an Konjunktionen; die meisten Nebensätze beginnen mit der Konjunktion –ש <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃe-]</span></a></span></span>, die sowohl „dass“ als auch ein Relativpronomen sein kann. Nebensätze behalten die ursprüngliche Wortreihenfolge S-V-O bei. Die meisten Konjunktionen sind Präfixe und werden direkt mit dem folgenden Wort verbunden. </p><p>Einige unterordnende Konjunktionen: </p> <ul><li>-ש <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʃe-]</span></a></span></span>: dass, Relativpronomen</li> <li>מפני ש-/כי <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ki /mipˈnei ʃe-]</span></a></span></span>: weil/denn</li> <li>לכן <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[laˈxen]</span></a></span></span>&#160;: deshalb, darum</li> <li>אם <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[im]</span></a></span></span>&#160;: falls</li> <li>-כאשר /כש <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[kaˈʃer /kʃe-]</span></a></span></span>&#160;: als, während, wenn</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Die_Kopula_sein_und_haben">Die Kopula <i>sein</i> und <i>haben</i></h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=46" title="Abschnitt bearbeiten: Die Kopula sein und haben" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=46" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Die Kopula sein und haben"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die Verben <i>sein</i> und <i>haben</i> sind im Hebräischen <a href="/wiki/Defektivum" title="Defektivum">defektiv</a>, das heißt, sie enthalten nicht alle Formen. </p><p>Das Verb <i>sein</i>, auf Hebräisch „<i>להיות</i>“ <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[lihˈjot]</span></a></span></span>, hat keine Präsensformen. Die Vergangenheits- und Zukunftsformen werden aber analog zum Deutschen verwendet. Beispiel: </p> <ul><li>התפוח אדום - <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[hataˈpuax aˈdom]</span></a></span></span> – Der Apfel (ist) rot.</li> <li>התפוח היה אדום - <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[hataˈpuax haˈja aˈdom]</span></a></span></span> – Der Apfel war rot.</li> <li>התפוח יהיה אדום - <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[hataˈpuax jihˈje aˈdom]</span></a></span></span> – Der Apfel wird rot sein.</li></ul> <p>Das Verb „haben“ hat keinen Infinitiv. Es wird mit dem Wort יש <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jeʃ]</span></a></span></span> „es gibt“ und einer präpositionalen Konstruktion umschrieben. Beispiel: </p> <ul><li>יש לי כלב - <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jeʃ li ˈkelev]</span></a></span></span> – wörtlich: Bei mir gibt es einen Hund.</li></ul> <p>Soll die Verneinung ausgedrückt werden, wird יש <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jeʃ]</span></a></span></span> durch אין <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ejn]</span></a></span></span> ersetzt: </p> <ul><li>אין לי כלב - <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ejn li ˈkelev]</span></a></span></span> – Ich habe keinen Hund.</li> <li>אין לדוד כלב - <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ejn lɛ̝ˈdavid ˈkelev]</span></a></span></span> – David hat keinen Hund.</li></ul> <p>Die Wörter <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jeʃ]</span></a></span></span> und <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ejn]</span></a></span></span> können auch mit den Personalpronomina verbunden werden (איני, אינך etc.). Das ist jedoch nur in der Schriftsprache gebräuchlich. </p><p><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jeʃ]</span></a></span></span> und <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ejn]</span></a></span></span> existieren nur im Präsens; in Vergangenheit und Zukunft wird die Form der dritten Person Singular von <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[lihˈjot]</span></a></span></span> <i>להיות</i> benutzt. </p> <ul><li>היה לי כלב - <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[haˈja li ˈkelev]</span></a></span></span> – Ich hatte einen Hund</li> <li>יהיה לי כלב - <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[jihˈje li ˈkelev]</span></a></span></span> – Ich werde einen Hund haben</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Beispiele">Beispiele</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=47" title="Abschnitt bearbeiten: Beispiele" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=47" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Beispiele"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Artikel 1 der <i><a href="/wiki/Allgemeine_Erkl%C3%A4rung_der_Menschenrechte" title="Allgemeine Erklärung der Menschenrechte">Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte</a></i>: </p> <table class="wikitable mw-collapsible toptextcells"> <tbody><tr> <th>unvokalisiert</th> <th><a href="/wiki/Nikud" class="mw-redirect" title="Nikud">vokalisiert</a></th> <th>Transkription</th> <th>Deutsch </th></tr> <tr> <td><div dir="rtl" style="direction: rtl"><bdo dir="ltr"><bdi dir="rtl" lang="he" style="unicode-bidi:isolate">כל בני האדם נולדו בני חורין ושוים בערכם ובזכיותיהם. כלם חוננו בתבונה ובמצפון, לפיכך חובה עליהם לנהוג איש ברעהו ברוח של אחוה.</bdi></bdo></div> </td> <td><div dir="rtl" style="direction: rtl"><bdo dir="ltr"><bdi dir="rtl" lang="he" style="unicode-bidi:isolate">כֹּל בְּנֵי הָאָדָם נוֹלְדוּ בְּנֵי חוֹרִין וְשָׁוִים בְּעֶרְכָּם וּבִזְכֻיּוֹתֵיהֶם. כֻּלָּם חוֹנְנוּ בִּתְּבוּנָה וּבְמַצְפּוּן, לְפִיכָךְ חוֹבָה עֲלֵיהֶם לִנְהֹוג אִישׁ בְּרֵעֵהוּ בְּרוּחַ שֶׁל אַחֲוָה.</bdi></bdo></div> </td> <td>Kol bnej haʾaˈdam nolˈdu bnej xorin vɛ̝ʃavim bɛ̝erˈkam uvizxujoteˈhem. Kuˈlam xoneˈnu bitvuˈna uvɛ̝matsˈpun, lɛ̝fiˈxax xoˈva alejˈhem linˈhog iʃ bɛ̝reʿeˈhu bɛ̝ˈruach ʃel axˈva. </td> <td>Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen. </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Literatur">Literatur</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=48" title="Abschnitt bearbeiten: Literatur" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=48" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Literatur"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Allgemeine_Beschreibungen_und_Grammatiken">Allgemeine Beschreibungen und Grammatiken</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=49" title="Abschnitt bearbeiten: Allgemeine Beschreibungen und Grammatiken" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=49" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Allgemeine Beschreibungen und Grammatiken"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Noam_Chomsky" title="Noam Chomsky">Noam Chomsky</a>: <i>Morphophonemics of Modern Hebrew</i>. Master’s thesis, University of Pennsylvania 1951.</li> <li><a href="/wiki/Rudolf_Meyer_(Theologe)" title="Rudolf Meyer (Theologe)">Rudolf Meyer</a>: <i>Hebräische Grammatik</i>, de Gruyter Studienbuch, Berlin/New York 1992, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3110136945" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-11-013694-5</a>.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Lehrbücher"><span id="Lehrb.C3.BCcher"></span>Lehrbücher</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=50" title="Abschnitt bearbeiten: Lehrbücher" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=50" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Lehrbücher"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Shula Gilboa: <i>Lextra Sprachkurs Plus Hebräisch</i> Cornelsen Verlag, Berlin 2010, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783589018628" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-589-01862-8</a>.</li> <li><i>Hebräisch ganz einfach - Ein Sprachkurs für Anfänger zum Selbststudium</i>, Prolog Verlag/Doronia Verlag, Tel Aviv/Stuttgart 1994, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/392989503X" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-929895-03-X</a>.</li> <li>Jakob Mendel: <i>Beiheft zu Ascher Tarmon, Esri Uval, Tabellen der hebräischen Verben, 4. Aufl. 1998. Hebräisch-deutsches Verbregister nach Verbwurzeln und Binjanim geordnet</i> J. Mendel, Berlin 2010.</li> <li>Miriam Rosengarten, Vera Loos: <i>Ivrit – Schritt für Schritt. Hebräisch für Anfänger.</i> Marix, Wiesbaden 2005, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3865390390" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-86539-039-0</a>.</li> <li>Heinrich Simon: <i>Lehrbuch der modernen hebräischen Sprache.</i> Verlag Enzyklopädie, Leipzig 1988, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3324001005" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-324-00100-5</a>.</li> <li>Asher Tarmon, Ezri Uval: <i>Tabellen der hebräischen Verben</i> Tamir, Jerusalem 1998, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9653760084" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 965-376-008-4</a>.</li> <li>Eliʿezer Tirkel: <i>Hebräisch leicht gemacht.</i> Achiʾasaf, Tel-Aviv 1992, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3980113108" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-9801131-0-8</a>.</li> <li>Manuel Wiznitzer: <i>Langenscheidts praktisches Lehrbuch Hebräisch. Ein Standardkurs für Selbstlerner.</i> Langenscheidt, München 1996, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3468261608" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-468-26160-8</a>.</li> <li>Shulamit Zemach-Tendler: <i>Lehrbuch der neuhebräischen Sprache (Iwrit)</i>, Buske Verlag, Hamburg 1999, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3875481178" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-87548-117-8</a>.</li> <li>Yaʿacov Zinvirt: <i>Hebräisch Lesenlernen und Verstehen. Ein audiovisuelles Lernprogramm.</i> LIT Verlag, Berlin 2010, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783643100160" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-643-10016-0</a>.</li> <li>Smadar Raveh-Klemke: <i>Ivrit bekef: Hebräisch für Deutschsprachige.</i> Hempen, 2011, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783934106840" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-934106-84-0</a>.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Geschichte_2">Geschichte</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=51" title="Abschnitt bearbeiten: Geschichte" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=51" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Geschichte"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Marcel Müller: <i>Sprachenstreit.</i> In: <a href="/wiki/Dan_Diner" title="Dan Diner">Dan Diner</a> (Hrsg.): <i>Enzyklopädie jüdischer Geschichte und Kultur</i> (EJGK). Band 5: <i>Pr–Sy.</i> Metzler, Stuttgart/Weimar 2014, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783476025050" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-476-02505-0</a>, S. 555–557.</li> <li><a href="/wiki/Ghil%E2%80%99ad_Zuckermann" title="Ghil’ad Zuckermann">Ghilʿad Zuckermann</a>&#58; <cite class="lang" lang="en" dir="auto" style="font-style:italic">Language contact and lexical enrichment in Israeli Hebrew</cite> (=&#160;<cite class="lang" lang="en" dir="auto" style="font-style:italic">Palgrave studies in language history and language change</cite>). 2. Auflage. Palgrave Macmillan, New York 2004, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/140391723X" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 1-4039-1723-X</a> (englisch).<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Ivrit&amp;rft.au=Ghil%CA%BFad+Zuckermann&amp;rft.btitle=Language+contact+and+lexical+enrichment+in+Israeli+Hebrew&amp;rft.date=2004&amp;rft.edition=2&amp;rft.genre=book&amp;rft.isbn=140391723X&amp;rft.place=New+York&amp;rft.pub=Palgrave+Macmillan&amp;rft.series=Palgrave+studies+in+language+history+and+language+change" style="display:none">&#160;</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Weblinks">Weblinks</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=52" title="Abschnitt bearbeiten: Weblinks" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=52" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Weblinks"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="sisterproject" style="margin:0.1em 0 0 0;"><div class="noviewer" style="display:inline-block; line-height:10px; min-width:1.6em; text-align:center;" aria-hidden="true" role="presentation"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File"><span title="Wikibooks"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikibooks-logo.svg/16px-Wikibooks-logo.svg.png" decoding="async" width="16" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikibooks-logo.svg/24px-Wikibooks-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikibooks-logo.svg/32px-Wikibooks-logo.svg.png 2x" data-file-width="300" data-file-height="300" /></span></span></div><b><a href="https://de.wikibooks.org/wiki/Hebr%C3%A4isch" class="extiw" title="b:Hebräisch">Wikibooks: Hebräisch</a></b>&#160;– Lern- und Lehrmaterialien</div> <div class="sisterproject" style="margin:0.1em 0 0 0;"><div class="noviewer" style="display:inline-block; line-height:10px; min-width:1.6em; text-align:center;" aria-hidden="true" role="presentation"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File"><span title="Wikipedia"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/18px-Wikipedia-logo-v2.svg.png" decoding="async" width="18" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/26px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/35px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 2x" data-file-width="103" data-file-height="94" /></span></span></div><b> <a href="https://he.wikipedia.org/wiki/" class="extiw" title="he:">Wikipedia auf Hebräisch</a></b></div> <div class="sisterproject" style="margin:0.1em 0 0 0;"><span class="noviewer" style="display:inline-block; line-height:10px; min-width:1.6em; text-align:center;" aria-hidden="true" role="presentation"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File"><span title="Wiktionary"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/16px-Wiktfavicon_en.svg.png" decoding="async" width="16" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/24px-Wiktfavicon_en.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/32px-Wiktfavicon_en.svg.png 2x" data-file-width="16" data-file-height="16" /></span></span></span><b><a href="https://de.wiktionary.org/wiki/Ivrit" class="extiw" title="wikt:Ivrit">Wiktionary: Ivrit</a></b>&#160;– Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen</div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.nirdagan.com/hebrew/">nirdagan.com</a> (englisch)</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://hebrew-academy.huji.ac.il/">hebrew-academy.huji.ac.il</a> (englisch)</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.hebrew.ch/">Phonetisch transkribierter Lehrkurs für modernes Hebräisch, mit Verbwurzeln und abgeleiteten Verben</a> (deutsch und englisch)</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.milon.li/">Online-Wörterbuch Hebräisch-Deutsch und Deutsch-Hebräisch mit einem kleinen Grammatikteil</a> (modernhebräisch)</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Einzelnachweise">Einzelnachweise</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit&amp;section=53" title="Abschnitt bearbeiten: Einzelnachweise" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit&amp;section=53" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Einzelnachweise"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ol class="references"> <li id="cite_note-1"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-1">↑</a></span> <span class="reference-text">Momentous Century; Teil 8: <i>Ittamar Ben Avi, the “Guinea Pig Infant” of Modern Spoken Hebrew, Tells How He Uttered His First Word in Hebrew (1885)</i> S. 51; <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/0845347489" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 0-8453-4748-9</a></span> </li> <li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-2">↑</a></span> <span class="reference-text">Jack Fellman: <i>The Revival of a Classical Tongue. Elizer Ben Yehuda and the Modern Hebrew Language</i>. Mouton 1973, S. 85.</span> </li> <li id="cite_note-3"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-3">↑</a></span> <span class="reference-text">R. Malatesha Joshi, P. G. Aaron (Hrsg.): <i>Handbook of Orthography and Literacy</i>. Routledge 2005, S. 343.</span> </li> <li id="cite_note-4"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-4">↑</a></span> <span class="reference-text">Joel M. Hoffman: <i>In the Beginning. A Short History of the Hebrew Language</i>. New York University Press 2004, S. 203.</span> </li> <li id="cite_note-5"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-5">↑</a></span> <span class="reference-text">R. Malatesha Joshi, P. G. Aaron (Hrsg.): <i>Handbook of Orthography and Literacy</i>. Routledge 2005, S. 344.</span> </li> <li id="cite_note-Robert_Hetzron_1997-6"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Robert_Hetzron_1997_6-0">a</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Robert_Hetzron_1997_6-1">b</a></sup></span> <span class="reference-text">Robert Hetzron: <i>The Semitic Languages</i>. Routledge 1997, S. 314; R. Malatesha Joshi, P. G. Aaron (Hrsg.): <i>Handbook of Orthography and Literacy</i>. Routledge 2005, S. 344.</span> </li> <li id="cite_note-Robert_Hetzron-7"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Robert_Hetzron_7-0">a</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Robert_Hetzron_7-1">b</a></sup></span> <span class="reference-text">Robert Hetzron: <i>The Semitic Languages</i>. Routledge 1997, S. 314.</span> </li> <li id="cite_note-8"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-8">↑</a></span> <span class="reference-text"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r246413598">.mw-parser-output .webarchiv-memento{color:var(--color-base,#202122)!important}</style><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20150111232857/http://www.israelforum.com/blog_article.php?aid=3013259">Hebrew-English Idiom Dictionary Blog</a> (<a href="/wiki/Web-Archivierung#Begrifflichkeiten" title="Web-Archivierung"><span class="webarchiv-memento">Memento</span></a>&#32;des <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r235239667">.mw-parser-output .dewiki-iconexternal>a{background-position:center right;background-repeat:no-repeat}body.skin-minerva .mw-parser-output .dewiki-iconexternal>a{background-image:url("https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a4/OOjs_UI_icon_external-link-ltr-progressive.svg")!important;background-size:10px;padding-right:13px!important}body.skin-timeless .mw-parser-output .dewiki-iconexternal>a,body.skin-monobook .mw-parser-output .dewiki-iconexternal>a{background-image:url("https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/MediaWiki_external_link_icon.svg")!important;padding-right:13px!important}body.skin-vector .mw-parser-output .dewiki-iconexternal>a{background-image:url("https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/Link-external-small-ltr-progressive.svg")!important;background-size:0.857em;padding-right:1em!important}</style><span class="dewiki-iconexternal"><a class="external text" href="https://redirecter.toolforge.org/?url=http%3A%2F%2Fwww.israelforum.com%2Fblog_article.php%3Faid%3D3013259">Originals</a></span> vom 11. Januar 2015 im <i><a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a></i>)&#32;<small class="archiv-bot"><span class="wp_boppel noviewer" aria-hidden="true" role="presentation"><span typeof="mw:File"><span title="i"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Pictogram_voting_info.svg/15px-Pictogram_voting_info.svg.png" decoding="async" width="15" height="15" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Pictogram_voting_info.svg/23px-Pictogram_voting_info.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Pictogram_voting_info.svg/30px-Pictogram_voting_info.svg.png 2x" data-file-width="250" data-file-height="250" /></span></span></span>&#160;<b>Info:</b> Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß <a href="/wiki/Benutzer:InternetArchiveBot/Anleitung/Archivlink" title="Benutzer:InternetArchiveBot/Anleitung/Archivlink">Anleitung</a> und entferne dann diesen Hinweis.</small><span style="display:none"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://IABotmemento.invalid/http://www.israelforum.com/blog_article.php?aid=3013259">@1</a></span><span style="display:none"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.israelforum.com/blog_article.php?aid=3013259">@2</a></span><span style="display:none"><a href="/w/index.php?title=Vorlage:Webachiv/IABot/www.israelforum.com&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Vorlage:Webachiv/IABot/www.israelforum.com (Seite nicht vorhanden)">Vorlage:Webachiv/IABot/www.israelforum.com</a></span></span> </li> <li id="cite_note-9"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-9">↑</a></span> <span class="reference-text">Angel Sáenz-Badillos, John Elwolde: <i>A History of the Hebrew Language</i>. Cambridge University Press 1996, S. 283; Judith Junger: <i>Predicate Formation in the Verbal System of Modern Hebrew</i>. Walter de Gruyter 1987, S. 10.</span> </li> <li id="cite_note-10"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-10">↑</a></span> <span class="reference-text">Eine Zusammenfassung auf Deutsch findet sich in: Heinrich Simon: <i>Lehrbuch der modernen hebräischen Sprache.</i> Leipzig 1970, 163–166.</span> </li> <li id="cite_note-11"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-11">↑</a></span> <span class="reference-text">Simon 1980 S.&#160;51.</span> </li> </ol> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r248673343">.mw-parser-output div.NavFrame{border-width:1px;border-style:solid;border-left-color:var(--dewiki-rahmenfarbe1);border-right-color:var(--dewiki-rahmenfarbe1);border-top-color:var(--dewiki-rahmenfarbe1);border-bottom-color:var(--dewiki-rahmenfarbe1);clear:both;font-size:95%;margin-top:1.5em;min-height:0;padding:2px;text-align:center}.mw-parser-output div.NavPic{float:left;padding:2px}.mw-parser-output div.NavHead{background-color:var(--dewiki-hintergrundfarbe5);font-weight:bold}.mw-parser-output div.NavFrame:after{clear:both;content:"";display:block}.mw-parser-output div.NavFrame+div.NavFrame,.mw-parser-output div.NavFrame+link+div.NavFrame,.mw-parser-output div.NavFrame+style+div.NavFrame{margin-top:-1px}.mw-parser-output .NavToggle{float:right;font-size:x-small}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .NavPic span[typeof="mw:File"] img{background-color:#c8ccd1}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .NavPic span[typeof="mw:File"] img{background-color:#c8ccd1}}</style><div class="NavFrame navigation-not-searchable" role="navigation"> <div class="NavHead"><a href="/wiki/J%C3%BCdische_Sprachen" title="Jüdische Sprachen">Jüdische Sprachen</a></div> <div class="NavContent"> <p><a href="/wiki/Hebr%C3%A4ische_Sprache" title="Hebräische Sprache">Hebräisch</a>&#160;&#124; <a class="mw-selflink selflink">Ivrit</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Aram%C3%A4ische_Sprachen" title="Aramäische Sprachen">Aramäisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Jiddisch" title="Jiddisch">Jiddisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Jevanische_Sprache" title="Jevanische Sprache">Jevanisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Jud%C3%A4o-Arabisch" title="Judäo-Arabisch">Judäo-Arabisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Knaanisch" title="Knaanisch">Knaanisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Jud%C3%A4o-Persisch" title="Judäo-Persisch">Judäo-Persisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Jud%C3%A4o-Tatisch" class="mw-redirect" title="Judäo-Tatisch">Judäo-Tatisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Karaimische_Sprache" title="Karaimische Sprache">Karaimisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Krimtschakische_Sprache" title="Krimtschakische Sprache">Krimtschakisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Jud%C3%A4o-Malayalam" title="Judäo-Malayalam">Judäo-Malayalam</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Jud%C3%A4o-Georgisch" title="Judäo-Georgisch">Judäo-Georgisch</a> </p><p><b><a href="/wiki/Jud%C3%A4o-romanische_Sprachen" title="Judäo-romanische Sprachen">Judäo-romanische Sprachen</a>:</b>&#160; <a href="/wiki/Judenspanisch" class="mw-redirect" title="Judenspanisch">Ladino (Judenspanisch)</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Jud%C3%A4o-Katalanisch" title="Judäo-Katalanisch">Judäo-Katalanisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Zarfatische_Sprache" title="Zarfatische Sprache">Zarfatisch</a> </p> </div> </div> <div class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 navigation-not-searchable normdaten-typ-s" style="border-style: solid; border-width: 1px; clear: left; margin-bottom:1em; margin-top:1em; padding: 0.25em; overflow: hidden; word-break: break-word; word-wrap: break-word;" id="normdaten"> <div style="display: table-cell; vertical-align: middle; width: 100%;"> <div> Normdaten&#160;(Sachbegriff): <a href="/wiki/Gemeinsame_Normdatei" title="Gemeinsame Normdatei">GND</a>: <span class="plainlinks-print"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://d-nb.info/gnd/4104609-2">4104609-2</a></span> <span class="noprint">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://lobid.org/gnd/4104609-2">lobid</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/SET=1/TTL=1/CMD?retrace=0&amp;trm_old=&amp;ACT=SRCHA&amp;IKT=2999&amp;SRT=RLV&amp;TRM=4104609-2">OGND</a><span class="metadata">, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://prometheus.lmu.de/gnd/4104609-2">AKS</a></span>)</span> <span class="metadata"></span></div> </div></div></div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Abgerufen von „<a dir="ltr" href="https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Ivrit&amp;oldid=249712900">https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Ivrit&amp;oldid=249712900</a>“</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Wikipedia:Kategorien" title="Wikipedia:Kategorien">Kategorien</a>: <ul><li><a href="/wiki/Kategorie:Einzelsprache" title="Kategorie:Einzelsprache">Einzelsprache</a></li><li><a href="/wiki/Kategorie:Hebr%C3%A4isch" title="Kategorie:Hebräisch">Hebräisch</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Versteckte Kategorie: <ul><li><a href="/wiki/Kategorie:Wikipedia:Defekte_Weblinks/Ungepr%C3%BCfte_Archivlinks_2018-04" title="Kategorie:Wikipedia:Defekte Weblinks/Ungeprüfte Archivlinks 2018-04">Wikipedia:Defekte Weblinks/Ungeprüfte Archivlinks 2018-04</a></li></ul></div></div> </div> </div> <div id="mw-navigation"> <h2>Navigationsmenü</h2> <div id="mw-head"> <nav id="p-personal" class="mw-portlet mw-portlet-personal vector-user-menu-legacy vector-menu" aria-labelledby="p-personal-label" > <h3 id="p-personal-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Meine Werkzeuge</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anonuserpage" class="mw-list-item"><span title="Benutzerseite der IP-Adresse, von der aus du Änderungen durchführst">Nicht angemeldet</span></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Meine_Diskussionsseite" title="Diskussion über Änderungen von dieser IP-Adresse [n]" accesskey="n"><span>Diskussionsseite</span></a></li><li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Meine_Beitr%C3%A4ge" title="Eine Liste der Bearbeitungen, die von dieser IP-Adresse gemacht wurden [y]" accesskey="y"><span>Beiträge</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:Benutzerkonto_anlegen&amp;returnto=Ivrit" title="Wir ermutigen dich dazu, ein Benutzerkonto zu erstellen und dich anzumelden. Es ist jedoch nicht zwingend erforderlich."><span>Benutzerkonto erstellen</span></a></li><li id="pt-login" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:Anmelden&amp;returnto=Ivrit" title="Anmelden ist zwar keine Pflicht, wird aber gerne gesehen. [o]" accesskey="o"><span>Anmelden</span></a></li> </ul> </div> </nav> <div id="left-navigation"> <nav id="p-namespaces" class="mw-portlet mw-portlet-namespaces vector-menu-tabs vector-menu-tabs-legacy vector-menu" aria-labelledby="p-namespaces-label" > <h3 id="p-namespaces-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Namensräume</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected mw-list-item"><a href="/wiki/Ivrit" title="Seiteninhalt anzeigen [c]" accesskey="c"><span>Artikel</span></a></li><li id="ca-talk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Diskussion:Ivrit" rel="discussion" title="Diskussion zum Seiteninhalt [t]" accesskey="t"><span>Diskussion</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-variants" class="mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet vector-menu-dropdown vector-menu" aria-labelledby="p-variants-label" > <input type="checkbox" id="p-variants-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-variants" class="vector-menu-checkbox" aria-labelledby="p-variants-label" > <label id="p-variants-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Deutsch</span> </label> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation"> <nav id="p-views" class="mw-portlet mw-portlet-views vector-menu-tabs vector-menu-tabs-legacy vector-menu" aria-labelledby="p-views-label" > <h3 id="p-views-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Ansichten</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected mw-list-item"><a href="/wiki/Ivrit"><span>Lesen</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;veaction=edit" title="Diese Seite mit dem VisualEditor bearbeiten [v]" accesskey="v"><span>Bearbeiten</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=edit" title="Den Quelltext dieser Seite bearbeiten [e]" accesskey="e"><span>Quelltext bearbeiten</span></a></li><li id="ca-history" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=history" title="Frühere Versionen dieser Seite [h]" accesskey="h"><span>Versionsgeschichte</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-cactions" class="mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-menu-dropdown vector-menu" aria-labelledby="p-cactions-label" title="Weitere Optionen" > <input type="checkbox" id="p-cactions-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-cactions" class="vector-menu-checkbox" aria-labelledby="p-cactions-label" > <label id="p-cactions-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Weitere</span> </label> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </nav> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <h3 >Suche</h3> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="vector-search-box-form"> <div id="simpleSearch" class="vector-search-box-inner" data-search-loc="header-navigation"> <input class="vector-search-box-input" type="search" name="search" placeholder="Wikipedia durchsuchen" aria-label="Wikipedia durchsuchen" autocapitalize="sentences" title="Durchsuche die Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <input type="hidden" name="title" value="Spezial:Suche"> <input id="mw-searchButton" class="searchButton mw-fallbackSearchButton" type="submit" name="fulltext" title="Suche nach Seiten, die diesen Text enthalten" value="Suchen"> <input id="searchButton" class="searchButton" type="submit" name="go" title="Gehe direkt zu der Seite mit genau diesem Namen, falls sie vorhanden ist." value="Artikel"> </div> </form> </div> </div> </div> <div id="mw-panel" class="vector-legacy-sidebar"> <div id="p-logo" role="banner"> <a class="mw-wiki-logo" href="/wiki/Wikipedia:Hauptseite" title="Hauptseite"></a> </div> <nav id="p-navigation" class="mw-portlet mw-portlet-navigation vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-navigation-label" > <h3 id="p-navigation-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Navigation</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Hauptseite" title="Hauptseite besuchen [z]" accesskey="z"><span>Hauptseite</span></a></li><li id="n-topics" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Wikipedia_nach_Themen"><span>Themenportale</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Zuf%C3%A4llige_Seite" title="Zufällige Seite aufrufen [x]" accesskey="x"><span>Zufälliger Artikel</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-Mitmachen" class="mw-portlet mw-portlet-Mitmachen vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-Mitmachen-label" > <h3 id="p-Mitmachen-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Mitmachen</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-Artikel-verbessern" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Beteiligen"><span>Artikel verbessern</span></a></li><li id="n-Neuerartikel" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Hilfe:Neuen_Artikel_anlegen"><span>Neuen Artikel anlegen</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Autorenportal" title="Info-Zentrum über Beteiligungsmöglichkeiten"><span>Autorenportal</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Hilfe:%C3%9Cbersicht" title="Übersicht über Hilfeseiten"><span>Hilfe</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Letzte_%C3%84nderungen" title="Liste der letzten Änderungen in Wikipedia [r]" accesskey="r"><span>Letzte Änderungen</span></a></li><li id="n-contact" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Kontakt" title="Kontaktmöglichkeiten"><span>Kontakt</span></a></li><li id="n-sitesupport" class="mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_de.wikipedia.org&amp;uselang=de" title="Unterstütze uns"><span>Spenden</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-tb" class="mw-portlet mw-portlet-tb vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-tb-label" > <h3 id="p-tb-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Werkzeuge</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Linkliste/Ivrit" title="Liste aller Seiten, die hierher verlinken [j]" accesskey="j"><span>Links auf diese Seite</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:%C3%84nderungen_an_verlinkten_Seiten/Ivrit" rel="nofollow" title="Letzte Änderungen an Seiten, die von hier verlinkt sind [k]" accesskey="k"><span>Änderungen an verlinkten Seiten</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Spezialseiten" title="Liste aller Spezialseiten [q]" accesskey="q"><span>Spezialseiten</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;oldid=249712900" title="Dauerhafter Link zu dieser Seitenversion"><span>Permanenter Link</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;action=info" title="Weitere Informationen über diese Seite"><span>Seiten­­informationen</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:Zitierhilfe&amp;page=Ivrit&amp;id=249712900&amp;wpFormIdentifier=titleform" title="Hinweise, wie diese Seite zitiert werden kann"><span>Artikel zitieren</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:URL-K%C3%BCrzung&amp;url=https%3A%2F%2Fde.wikipedia.org%2Fwiki%2FIvrit"><span>Kurzlink</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:QrCode&amp;url=https%3A%2F%2Fde.wikipedia.org%2Fwiki%2FIvrit"><span>QR-Code herunterladen</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-coll-print_export" class="mw-portlet mw-portlet-coll-print_export vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-coll-print_export-label" > <h3 id="p-coll-print_export-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Drucken/​exportieren</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:DownloadAsPdf&amp;page=Ivrit&amp;action=show-download-screen"><span>Als PDF herunterladen</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Ivrit&amp;printable=yes" title="Druckansicht dieser Seite [p]" accesskey="p"><span>Druckversion</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-wikibase-otherprojects" class="mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-wikibase-otherprojects-label" > <h3 id="p-wikibase-otherprojects-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">In anderen Projekten</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q8141" title="Link zum verbundenen Objekt im Datenrepositorium [g]" accesskey="g"><span>Wikidata-Datenobjekt</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-lang" class="mw-portlet mw-portlet-lang vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-lang-label" > <h3 id="p-lang-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">In anderen Sprachen</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%AF%D9%8A%D8%AB%D8%A9" title="العبرية الحديثة – Arabisch" lang="ar" hreflang="ar" data-title="العبرية الحديثة" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="Arabisch" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bar mw-list-item"><a href="https://bar.wikipedia.org/wiki/Modeans_Hebr%C3%A4isch" title="Modeans Hebräisch – Bairisch" lang="bar" hreflang="bar" data-title="Modeans Hebräisch" data-language-autonym="Boarisch" data-language-local-name="Bairisch" class="interlanguage-link-target"><span>Boarisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bn mw-list-item"><a href="https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%86%E0%A6%A7%E0%A7%81%E0%A6%A8%E0%A6%BF%E0%A6%95_%E0%A6%B9%E0%A6%BF%E0%A6%AC%E0%A7%8D%E0%A6%B0%E0%A7%81_%E0%A6%AD%E0%A6%BE%E0%A6%B7%E0%A6%BE" title="আধুনিক হিব্রু ভাষা – Bengalisch" lang="bn" hreflang="bn" data-title="আধুনিক হিব্রু ভাষা" data-language-autonym="বাংলা" data-language-local-name="Bengalisch" class="interlanguage-link-target"><span>বাংলা</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ckb mw-list-item"><a href="https://ckb.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%DB%8C%D8%A8%D8%B1%DB%8C_%D9%85%DB%86%D8%AF%DB%8E%D8%B1%D9%86" title="عیبری مۆدێرن – Zentralkurdisch" lang="ckb" hreflang="ckb" data-title="عیبری مۆدێرن" data-language-autonym="کوردی" data-language-local-name="Zentralkurdisch" class="interlanguage-link-target"><span>کوردی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A3%CF%8D%CE%B3%CF%87%CF%81%CE%BF%CE%BD%CE%B1_%CE%95%CE%B2%CF%81%CE%B1%CF%8A%CE%BA%CE%AC" title="Σύγχρονα Εβραϊκά – Griechisch" lang="el" hreflang="el" data-title="Σύγχρονα Εβραϊκά" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="Griechisch" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Modern_Hebrew" title="Modern Hebrew – Englisch" lang="en" hreflang="en" data-title="Modern Hebrew" data-language-autonym="English" data-language-local-name="Englisch" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Moderna_hebrea_lingvo" title="Moderna hebrea lingvo – Esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Moderna hebrea lingvo" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="Esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D8%A8%D8%B1%DB%8C_%D9%86%D9%88%DB%8C%D9%86" title="عبری نوین – Persisch" lang="fa" hreflang="fa" data-title="عبری نوین" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="Persisch" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/H%C3%A9breu_moderne" title="Hébreu moderne – Französisch" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Hébreu moderne" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="Französisch" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A2%D7%91%D7%A8%D7%99%D7%AA_%D7%99%D7%A9%D7%A8%D7%90%D7%9C%D7%99%D7%AA" title="עברית ישראלית – Hebräisch" lang="he" hreflang="he" data-title="עברית ישראלית" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="Hebräisch" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Ibrani_Modern" title="Bahasa Ibrani Modern – Indonesisch" lang="id" hreflang="id" data-title="Bahasa Ibrani Modern" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="Indonesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ig mw-list-item"><a href="https://ig.wikipedia.org/wiki/As%E1%BB%A5s%E1%BB%A5_Hibru_nke_Oge_A" title="Asụsụ Hibru nke Oge A – Igbo" lang="ig" hreflang="ig" data-title="Asụsụ Hibru nke Oge A" data-language-autonym="Igbo" data-language-local-name="Igbo" class="interlanguage-link-target"><span>Igbo</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kab mw-list-item"><a href="https://kab.wikipedia.org/wiki/Tahib%E1%B9%9But_tamaynut" title="Tahibṛut tamaynut – Kabylisch" lang="kab" hreflang="kab" data-title="Tahibṛut tamaynut" data-language-autonym="Taqbaylit" data-language-local-name="Kabylisch" class="interlanguage-link-target"><span>Taqbaylit</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%98%84%EB%8C%80_%ED%9E%88%EB%B8%8C%EB%A6%AC%EC%96%B4" title="현대 히브리어 – Koreanisch" lang="ko" hreflang="ko" data-title="현대 히브리어" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="Koreanisch" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-la mw-list-item"><a href="https://la.wikipedia.org/wiki/Lingua_Hebraica_Hodierna" title="Lingua Hebraica Hodierna – Latein" lang="la" hreflang="la" data-title="Lingua Hebraica Hodierna" data-language-autonym="Latina" data-language-local-name="Latein" class="interlanguage-link-target"><span>Latina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mg mw-list-item"><a href="https://mg.wikipedia.org/wiki/Fiteny_hebreo_vaovao" title="Fiteny hebreo vaovao – Malagasy" lang="mg" hreflang="mg" data-title="Fiteny hebreo vaovao" data-language-autonym="Malagasy" data-language-local-name="Malagasy" class="interlanguage-link-target"><span>Malagasy</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mk mw-list-item"><a href="https://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD_%D1%85%D0%B5%D0%B1%D1%80%D0%B5%D1%98%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D1%98%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Современ хебрејски јазик – Mazedonisch" lang="mk" hreflang="mk" data-title="Современ хебрејски јазик" data-language-autonym="Македонски" data-language-local-name="Mazedonisch" class="interlanguage-link-target"><span>Македонски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Ibrani_Israel" title="Bahasa Ibrani Israel – Malaiisch" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Bahasa Ibrani Israel" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="Malaiisch" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no badge-Q70894304 mw-list-item" title=""><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Moderne_hebraisk" title="Moderne hebraisk – Norwegisch (Bokmål)" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Moderne hebraisk" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="Norwegisch (Bokmål)" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pap mw-list-item"><a href="https://pap.wikipedia.org/wiki/Hebreo" title="Hebreo – Papiamento" lang="pap" hreflang="pap" data-title="Hebreo" data-language-autonym="Papiamentu" data-language-local-name="Papiamento" class="interlanguage-link-target"><span>Papiamentu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pms mw-list-item"><a href="https://pms.wikipedia.org/wiki/Lenga_ebr%C3%A9a" title="Lenga ebréa – Piemontesisch" lang="pms" hreflang="pms" data-title="Lenga ebréa" data-language-autonym="Piemontèis" data-language-local-name="Piemontesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Piemontèis</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/Modern_Hebrew" title="Modern Hebrew – einfaches Englisch" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Modern Hebrew" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="einfaches Englisch" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-skr mw-list-item"><a href="https://skr.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86%DB%8C_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86" title="عبرانی زبان – Saraiki" lang="skr" hreflang="skr" data-title="عبرانی زبان" data-language-autonym="سرائیکی" data-language-local-name="Saraiki" class="interlanguage-link-target"><span>سرائیکی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sq mw-list-item"><a href="https://sq.wikipedia.org/wiki/Hebraishtja_moderne" title="Hebraishtja moderne – Albanisch" lang="sq" hreflang="sq" data-title="Hebraishtja moderne" data-language-autonym="Shqip" data-language-local-name="Albanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Shqip</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ta mw-list-item"><a href="https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%A4%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%BE%E0%AE%B2_%E0%AE%8E%E0%AE%AA%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AF%87%E0%AE%AF%E0%AE%AE%E0%AF%8D" title="தற்கால எபிரேயம் – Tamil" lang="ta" hreflang="ta" data-title="தற்கால எபிரேயம்" data-language-autonym="தமிழ்" data-language-local-name="Tamil" class="interlanguage-link-target"><span>தமிழ்</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B8%AE%E0%B8%B5%E0%B8%9A%E0%B8%A3%E0%B8%B9%E0%B8%AA%E0%B8%A1%E0%B8%B1%E0%B8%A2%E0%B9%83%E0%B8%AB%E0%B8%A1%E0%B9%88" title="ภาษาฮีบรูสมัยใหม่ – Thailändisch" lang="th" hreflang="th" data-title="ภาษาฮีบรูสมัยใหม่" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="Thailändisch" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Modern_%C4%B0branice" title="Modern İbranice – Türkisch" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Modern İbranice" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="Türkisch" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://ur.wikipedia.org/wiki/%D8%AC%D8%AF%DB%8C%D8%AF_%D8%B9%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86%DB%8C" title="جدید عبرانی – Urdu" lang="ur" hreflang="ur" data-title="جدید عبرانی" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="Urdu" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/Ti%E1%BA%BFng_Hebrew_hi%E1%BB%87n_%C4%91%E1%BA%A1i" title="Tiếng Hebrew hiện đại – Vietnamesisch" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Tiếng Hebrew hiện đại" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="Vietnamesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%8F%BE%E4%BB%A3%E5%B8%8C%E4%BC%AF%E4%BE%86%E8%AA%9E" title="現代希伯來語 – Chinesisch" lang="zh" hreflang="zh" data-title="現代希伯來語" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="Chinesisch" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q8141#sitelinks-wikipedia" title="Links auf Artikel in anderen Sprachen bearbeiten" class="wbc-editpage">Links bearbeiten</a></span></div> </div> </nav> </div> </div> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> Diese Seite wurde zuletzt am 24. Oktober 2024 um 19:41 Uhr bearbeitet.</li> <li id="footer-info-copyright"><div id="footer-info-copyright-stats" class="noprint"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://pageviews.wmcloud.org/?pages=Ivrit&amp;project=de.wikipedia.org">Abrufstatistik</a>&#160;· <a rel="nofollow" class="external text" href="https://xtools.wmcloud.org/authorship/de.wikipedia.org/Ivrit?uselang=de">Autoren</a> </div><div id="footer-info-copyright-separator"><br /></div><div id="footer-info-copyright-info"> <p>Der Text ist unter der Lizenz <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de">„Creative-Commons Namensnennung – Weitergabe unter gleichen Bedingungen“</a> verfügbar; Informationen zu den Urhebern und zum Lizenzstatus eingebundener Mediendateien (etwa Bilder oder Videos) können im Regelfall durch Anklicken dieser abgerufen werden. Möglicherweise unterliegen die Inhalte jeweils zusätzlichen Bedingungen. Durch die Nutzung dieser Website erklären Sie sich mit den <span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Terms_of_Use/de">Nutzungsbedingungen</a> und der <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Privacy_policy/de">Datenschutzrichtlinie</a></span> einverstanden.<br /> </p> Wikipedia® ist eine eingetragene Marke der Wikimedia Foundation Inc.</div></li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/de">Datenschutz</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:%C3%9Cber_Wikipedia">Über Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:Impressum">Impressum</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Verhaltenskodex</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Entwickler</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/de.wikipedia.org">Statistiken</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Stellungnahme zu Cookies</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//de.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Ivrit&amp;mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Mobile Ansicht</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("This page is using the deprecated ResourceLoader module \"codex-search-styles\".\n[1.43] Use a CodexModule with codexComponents to set your specific components used: https://www.mediawiki.org/wiki/Codex#Using_a_limited_subset_of_components");mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-5cd4cd96d5-vdclv","wgBackendResponseTime":149,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.766","walltime":"0.888","ppvisitednodes":{"value":14534,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":131320,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":10933,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":15,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":1,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":76670,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 637.635 1 -total"," 52.99% 337.905 437 Vorlage:IPA"," 9.82% 62.597 1 Vorlage:Literatur"," 7.26% 46.273 1 Vorlage:Webarchiv"," 6.80% 43.335 1 Vorlage:Infobox_Sprache"," 5.87% 37.409 1 Vorlage:Normdaten"," 5.13% 32.739 3 Vorlage:He"," 4.65% 29.674 1 Vorlage:Wikidata-Registrierung"," 3.36% 21.416 1 Vorlage:Navigationsleiste_Jüdische_Sprachen"," 3.23% 20.622 2 Vorlage:HeS"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.256","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":3325117,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.codfw.main-5676f668c8-9rwtm","timestamp":"20241126211126","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Ivrit","url":"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Ivrit","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q8141","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q8141","author":{"@type":"Organization","name":"Autoren der Wikimedia-Projekte"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2003-11-22T17:11:32Z","headline":"Amtssprache Israels"}</script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10