CINXE.COM

HOLY BIBLE: Ezekiel 28

<!DOCTYPE html> <html lang="en"> <head> <title>HOLY BIBLE: Ezekiel 28</title><script defer data-domain="newadvent.org" src="https://plausible.io/js/script.js"></script><doubleclick> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"> <meta name="description" content="The king of Tyre, who affected to be like to God, shall fall under the like sentence with Lucifer. The judgment of Sidon. The restoration of Israel."> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="RSS" href="http://feeds.newadvent.org/bestoftheweb?format=xml"><link rel="icon" href="../images/icon1.ico" type="image/x-icon"><link rel="shortcut icon" href="../images/icon1.ico" type="image/x-icon"><meta name="robots" content="noodp"><link type="text/css" rel="stylesheet" href="../utility/screen6.css" media="screen"></head> <body class="bible" id="eze028.htm"> <!-- spacer-->&nbsp;<br/> <div id="capitalcity"><table summary="Logo" cellpadding=0 cellspacing=0 width="100%"><tr valign="bottom"><td align="left"><a href="../"><img height=36 width=153 border="0" alt="New Advent" src="../images/logo.gif"></a></td><td align="right"> <form id="searchbox_000299817191393086628:ifmbhlr-8x0" action="../utility/search.htm"> <!-- Hidden Inputs --> <input type="hidden" name="safe" value="active"> <input type="hidden" name="cx" value="000299817191393086628:ifmbhlr-8x0"/> <input type="hidden" name="cof" value="FORID:9"/> <!-- Search Box --> <label for="searchQuery" id="searchQueryLabel">Search:</label> <input id="searchQuery" name="q" type="text" size="25" aria-labelledby="searchQueryLabel"/> <!-- Submit Button --> <label for="submitButton" id="submitButtonLabel" class="visually-hidden">Submit Search</label> <input id="submitButton" type="submit" name="sa" value="Search" aria-labelledby="submitButtonLabel"/> </form> <table summary="Spacer" cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td height="2"></td></tr></table> <table summary="Tabs" cellpadding=0 cellspacing=0><tr> <td bgcolor="#ffffff"></td> <td class="tab"><a class="tab_color_on_beige" href="../">&nbsp;Home&nbsp;</a></td> <td class="tab"><a class="tab_color_on_beige" href="../cathen/index.html">&nbsp;Encyclopedia&nbsp;</a></td> <td class="tab"><a class="tab_color_on_beige" href="../summa/index.html">&nbsp;Summa&nbsp;</a></td> <td class="tab"><a class="tab_color_on_beige" href="../fathers/index.html">&nbsp;Fathers&nbsp;</a></td> <td class="tab"><a class="tab_white_on_color" href="../bible/gen001.htm">&nbsp;Bible&nbsp;</a></td> <td class="tab"><a class="tab_color_on_beige" href="../library/index.html">&nbsp;Library&nbsp;</a></td> </tr></table> </td> </tr></table><table summary="Alphabetical index" width="100%" cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td class="bar_white_on_color"> <a href="../cathen/a.htm">&nbsp;A&nbsp;</a><a href="../cathen/b.htm">&nbsp;B&nbsp;</a><a href="../cathen/c.htm">&nbsp;C&nbsp;</a><a href="../cathen/d.htm">&nbsp;D&nbsp;</a><a href="../cathen/e.htm">&nbsp;E&nbsp;</a><a href="../cathen/f.htm">&nbsp;F&nbsp;</a><a href="../cathen/g.htm">&nbsp;G&nbsp;</a><a href="../cathen/h.htm">&nbsp;H&nbsp;</a><a href="../cathen/i.htm">&nbsp;I&nbsp;</a><a href="../cathen/j.htm">&nbsp;J&nbsp;</a><a href="../cathen/k.htm">&nbsp;K&nbsp;</a><a href="../cathen/l.htm">&nbsp;L&nbsp;</a><a href="../cathen/m.htm">&nbsp;M&nbsp;</a><a href="../cathen/n.htm">&nbsp;N&nbsp;</a><a href="../cathen/o.htm">&nbsp;O&nbsp;</a><a href="../cathen/p.htm">&nbsp;P&nbsp;</a><a href="../cathen/q.htm">&nbsp;Q&nbsp;</a><a href="../cathen/r.htm">&nbsp;R&nbsp;</a><a href="../cathen/s.htm">&nbsp;S&nbsp;</a><a href="../cathen/t.htm">&nbsp;T&nbsp;</a><a href="../cathen/u.htm">&nbsp;U&nbsp;</a><a href="../cathen/v.htm">&nbsp;V&nbsp;</a><a href="../cathen/w.htm">&nbsp;W&nbsp;</a><a href="../cathen/x.htm">&nbsp;X&nbsp;</a><a href="../cathen/y.htm">&nbsp;Y&nbsp;</a><a href="../cathen/z.htm">&nbsp;Z&nbsp;</a> </td></tr></table></div> <div id="mobilecity" style="text-align: center; "><a href="../"><img height=24 width=102 border="0" alt="New Advent" src="../images/logo.gif"></a></div> <!--<div class="scrollmenu"> <a href="../utility/search.htm">SEARCH</a> <a href="../cathen/">Encyclopedia</a> <a href="../summa/">Summa</a> <a href="../fathers/">Fathers</a> <a href="../bible/">Bible</a> <a href="../library/">Library</a> </div> <br />--> <div id="bibleguide" style="overflow-x: auto; "> <table> <tr> <th class="bibleth1" colspan="7">OLD&nbsp;TESTAMENT</th> <th class="bibleth1" colspan="4">NEW&nbsp;TESTAMENT</th> </tr> <tr> <th class="bibleth2" colspan="1">The<br>7&nbsp;Books</th> <th class="bibleth2" colspan="2">Old&nbsp;Testament<br>History</th> <th class="bibleth2" colspan="1">Wisdom<br>Books</th> <th class="bibleth2" colspan="1">Major<br>Prophets</th> <th class="bibleth2" colspan="2">Minor<br>Prophets</th> <th class="bibleth2" colspan="1">NT<br>History</th> <th class="bibleth2" colspan="2">Epistles&nbsp;of<br>St.&nbsp;Paul</th> <th class="bibleth2" colspan="1">General<br>Writings</th> </tr> <tr> <td class="bibleguidetd1"><a href="./gen001.htm">Genesis</a><br><a href="./exo001.htm">Exodus</a><br><a href="./lev001.htm">Leviticus</a><br><a href="./num001.htm">Numbers</a><br><a href="./deu001.htm">Deuter.</a><br><a href="./jos001.htm">Joshua</a><br><a href="./jdg001.htm">Judges</a></td> <td id="bibleguidetd2"><a href="./rut001.htm">Ruth</a><br><a href="./1sa001.htm">1&nbsp;Samuel</a><br><a href="./2sa001.htm">2&nbsp;Samuel</a><br><a href="./1ki001.htm">1&nbsp;Kings</a><br><a href="./2ki001.htm">2&nbsp;Kings</a><br><a href="./1ch001.htm">1&nbsp;Chron.</a><br><a href="./2ch001.htm">2&nbsp;Chron.</a></td> <td id="bibleguidetd3"><a href="./ezr001.htm">Ezra</a><br><a href="./neh001.htm">Nehem.</a><br><a href="./tob001.htm">Tobit</a><br><a href="./jth001.htm">Judith</a><br><a href="./est001.htm">Esther</a><br><a href="./1ma001.htm">1&nbsp;Macc.</a><br><a href="./2ma001.htm">2&nbsp;Macc.</a></td> <td id="bibleguidetd4"><a href="./job001.htm">Job</a><br><a href="./psa001.htm">Psalms</a><br><a href="./pro001.htm">Proverbs</a><br><a href="./ecc001.htm">Eccles.</a><br><a href="./son001.htm">Songs</a><br><a href="./wis001.htm">Wisdom</a><br><a href="./sir001.htm">Sirach</a></td> <td id="bibleguidetd5"><a href="./isa001.htm">Isaiah</a><br><a href="./jer001.htm">Jeremiah</a><br><a href="./lam001.htm">Lament.</a><br><a href="./bar001.htm">Baruch</a><br><a href="./eze001.htm">Ezekiel</a><br><a href="./dan001.htm">Daniel</a></td> <td id="bibleguidetd6"><a href="./hos001.htm">Hosea</a><br><a href="./joe001.htm">Joel</a><br><a href="./amo001.htm">Amos</a><br><a href="./oba001.htm">Obadiah</a><br><a href="./jon001.htm">Jonah</a><br><a href="./mic001.htm">Micah</a></td> <td id="bibleguidetd7"><a href="./nah001.htm">Nahum</a><br><a href="./hab001.htm">Habakkuk</a><br><a href="./zep001.htm">Zephaniah</a><br><a href="./hag001.htm">Haggai</a><br><a href="./zec001.htm">Zechariah</a><br><a href="./mal001.htm">Malachi</a></td> <td id="bibleguidetd8"><a href="./mat001.htm">Matthew</a><br><a href="./mar001.htm">Mark</a><br><a href="./luk001.htm">Luke</a><br><a href="./joh001.htm">John</a><br><a href="./act001.htm">Acts</a></td> <td id="bibleguidetd9"><a href="./rom001.htm">Romans</a><br><a href="./1co001.htm">1&nbsp;Corinth.</a><br><a href="./2co001.htm">2&nbsp;Corinth.</a><br><a href="./gal001.htm">Galatians</a><br><a href="./eph001.htm">Ephesians</a><br><a href="./phi001.htm">Philippians</a><br><a href="./col001.htm">Colossians</a></td> <td id="bibleguidetd10"><a href="./1th001.htm">1&nbsp;Thess.</a><br><a href="./2th001.htm">2&nbsp;Thess.</a><br><a href="./1ti001.htm">1&nbsp;Timothy</a><br><a href="./2ti001.htm">2&nbsp;Timothy</a><br><a href="./tit001.htm">Titus</a><br><a href="./phm001.htm">Philemon</a><br><a href="./heb001.htm">Hebrews</a></td> <td id="bibleguidetd11"><a href="./jam001.htm">James</a><br><a href="./1pe001.htm">1&nbsp;Peter</a><br><a href="./2pe001.htm">2&nbsp;Peter</a><br><a href="./1jo001.htm">1&nbsp;John</a><br><a href="./2jo001.htm">2&nbsp;John</a><br><a href="./3jo001.htm">3&nbsp;John</a><br><a href="./jud001.htm">Jude</a><br><a href="./rev001.htm">Revelation</a></td></tr></table></div> <div class="biblenav"> <a href="./eze027.htm"><img border="0" alt="Previous" src="../images/navarrow-left.jpg"></a>&nbsp;<h1>Ezekiel 28</h1>&nbsp;<a href="./eze029.htm"><img border="0" alt="Next" src="../images/navarrow-right.jpg"></a> <br><span class="biblechapters"> <a href="./bar006.htm">&#171;</a> <a class="biblechapter" href="./eze001.htm">1</a> <a class="biblechapter" href="./eze002.htm">2</a> <a class="biblechapter" href="./eze003.htm">3</a> <a class="biblechapter" href="./eze004.htm">4</a> <a class="biblechapter" href="./eze005.htm">5</a> <a class="biblechapter" href="./eze006.htm">6</a> <a class="biblechapter" href="./eze007.htm">7</a> <a class="biblechapter" href="./eze008.htm">8</a> <a class="biblechapter" href="./eze009.htm">9</a> <a class="biblechapter" href="./eze010.htm">10</a> <a class="biblechapter" href="./eze011.htm">11</a> <a class="biblechapter" href="./eze012.htm">12</a> <a class="biblechapter" href="./eze013.htm">13</a> <a class="biblechapter" href="./eze014.htm">14</a> <a class="biblechapter" href="./eze015.htm">15</a> <a class="biblechapter" href="./eze016.htm">16</a> <a class="biblechapter" href="./eze017.htm">17</a> <a class="biblechapter" href="./eze018.htm">18</a> <a class="biblechapter" href="./eze019.htm">19</a> <a class="biblechapter" href="./eze020.htm">20</a> <a class="biblechapter" href="./eze021.htm">21</a> <a class="biblechapter" href="./eze022.htm">22</a> <a class="biblechapter" href="./eze023.htm">23</a> <a class="biblechapter" href="./eze024.htm">24</a> <a class="biblechapter" href="./eze025.htm">25</a> <a class="biblechapter" href="./eze026.htm">26</a> <a class="biblechapter" href="./eze027.htm">27</a> 28 <a class="biblechapter" href="./eze029.htm">29</a> <a class="biblechapter" href="./eze030.htm">30</a> <a class="biblechapter" href="./eze031.htm">31</a> <a class="biblechapter" href="./eze032.htm">32</a> <a class="biblechapter" href="./eze033.htm">33</a> <a class="biblechapter" href="./eze034.htm">34</a> <a class="biblechapter" href="./eze035.htm">35</a> <a class="biblechapter" href="./eze036.htm">36</a> <a class="biblechapter" href="./eze037.htm">37</a> <a class="biblechapter" href="./eze038.htm">38</a> <a class="biblechapter" href="./eze039.htm">39</a> <a class="biblechapter" href="./eze040.htm">40</a> <a class="biblechapter" href="./eze041.htm">41</a> <a class="biblechapter" href="./eze042.htm">42</a> <a class="biblechapter" href="./eze043.htm">43</a> <a class="biblechapter" href="./eze044.htm">44</a> <a class="biblechapter" href="./eze045.htm">45</a> <a class="biblechapter" href="./eze046.htm">46</a> <a class="biblechapter" href="./eze047.htm">47</a> <a class="biblechapter" href="./eze048.htm">48</a> <a href="./dan001.htm">&#187;</a> </span> </div> <p align="center"><a href="https://www.baronius.com/knox-bible-flexible-cover.html"><img border="0" alt="Knox Bible Ad" src="../images/Knox_bible_728x90.jpg" style="width: 90%; height: auto; "></a></p> <table class="bibletable"><tr> <td class="bibletd1"> <span class="verse">1</span> <span class="bible-greek">καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων</span> <span class="verse">2</span> <span class="bible-greek">καὶ σύ υἱὲ ἀνθρώπου εἰπὸν τῷ ἄρχοντι Τύρου τάδε λέγει κύριος ἀν{Q'} ὧν ὑψώθη σου ἡ καρδία καὶ εἶπας θεός εἰμι ἐγώ κατοικίαν θεοῦ κατῴκηκα ἐν καρδίᾳ θαλάσσης σὺ δὲ εἶ ἄνθρωπος καὶ οὐ θεὸς καὶ ἔδωκας τὴν καρδίαν σου ὡς καρδίαν θεοῦ</span> <span class="verse">3</span> <span class="bible-greek">μὴ σοφώτερος εἶ σὺ τοῦ Δανιηλ σοφοὶ οὐκ ἐπαίδευσάν σε τῇ ἐπιστήμῃ αὐτῶν</span> <span class="verse">4</span> <span class="bible-greek">μὴ ἐν τῇ ἐπιστήμῃ σου ἢ ἐν τῇ φρονήσει σου ἐποίησας σεαυτῷ δύναμιν καὶ χρυσίον καὶ ἀργύριον ἐν τοῖς θησαυροῖς σου</span> <span class="verse">5</span> <span class="bible-greek">ἐν τῇ πολλῇ ἐπιστήμῃ σου καὶ ἐμπορίᾳ σου ἐπλήθυνας δύναμίν σου ὑψώθη ἡ καρδία σου ἐν τῇ δυνάμει σου</span> <span class="verse">6</span> <span class="bible-greek">διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος ἐπειδὴ δέδωκας τὴν καρδίαν σου ὡς καρδίαν θεοῦ</span> <span class="verse">7</span> <span class="bible-greek">ἀντὶ τούτου ἰδοὺ ἐγὼ ἐπάγω ἐπὶ σὲ ἀλλοτρίους λοιμοὺς ἀπὸ ἐθνῶν καὶ ἐκκενώσουσιν τὰς μαχαίρας αὐτῶν ἐπὶ σὲ καὶ ἐπὶ τὸ κάλλος τῆς ἐπιστήμης σου καὶ στρώσουσιν τὸ κάλλος σου εἰς ἀπώλειαν</span> <span class="verse">8</span> <span class="bible-greek">καὶ καταβιβάσουσίν σε καὶ ἀποθανῇ θανάτῳ τραυματιῶν ἐν καρδίᾳ θαλάσσης</span> <span class="verse">9</span> <span class="bible-greek">μὴ λέγων ἐρεῖς θεός εἰμι ἐγώ ἐνώπιον τῶν ἀναιρούντων σε σὺ δὲ εἶ ἄνθρωπος καὶ οὐ θεός ἐν πλήθει</span> <span class="verse">10</span> <span class="bible-greek">ἀπεριτμήτων ἀπολῇ ἐν χερσὶν ἀλλοτρίων ὅτι ἐγὼ ἐλάλησα λέγει κύριος</span> </td> <td class="bibletd2"> <span class="verse">1</span>&nbsp;And word came to me from the Lord: <span class="verse">2</span>&nbsp;Son of man, give this message from the Lord God to the prince of Tyre: An ill day for thee, when thy proud heart told thee thou wast a god, enthroned god-fashion in the heart of the sea! Mortal man, thou hast played the god in thy own thoughts. <span class="verse">3</span>&nbsp;What if more than a Daniel thou wert for wisdom, no secret hidden from thee? <span class="verse">4</span>&nbsp;Skill and craft have brought thee power, lined thy coffers with gold and silver; <span class="verse">5</span>&nbsp;and this skill of thine, this pedlar&#8217;s empire of thine, have made thee proud of thy own strength. <span class="verse">6</span>&nbsp;This doom, then, the Lord God has for thee, man that wouldst play the god: <span class="verse">7</span>&nbsp;I mean to embroil thee with foreign foes, a warrior nation as none else, that shall draw sword on that fair creature, thy wisdom, soil thy beauty in the dust! <span class="verse">8</span>&nbsp;Dragged down to thy ruin, wounded to thy death, there in the heart of the sea, <span class="verse">9</span>&nbsp;wilt thou still boast of thy godhead to the slayer, while his sword ungods thee? <span class="verse">10</span>&nbsp;Such my doom is for thee, death at an alien&#8217;s hand, the uncircumcised for thy company. </td> <td class="bibletd3"> <span class="verse">1</span> <span class="bible-latin">Et factus est sermo Domini ad me, dicens:</span> <span class="verse">2</span> <span class="bible-latin">Fili hominis, dic principi Tyri:<indent><br/><br/>H&aelig;c dicit Dominus Deus:<br/>Eo quod elevatum est cor tuum,<br/>et dixisti: Deus ego sum,<br/>et in cathedra Dei sedi in corde maris,<br/>cum sis homo, et non deus:<br/>et dedisti cor tuum quasi cor Dei:</indent></span> <span class="verse">3</span> <span class="bible-latin"><indent><br/>ecce sapientior es tu Daniele:<br/>omne secretum non est absconditum a te:</indent></span> <span class="verse">4</span> <span class="bible-latin"><indent><br/>in sapientia et prudentia tua fecisti tibi fortitudinem,<br/>et acquisisti aurum et argentum in thesauris tuis:</indent></span> <span class="verse">5</span> <span class="bible-latin"><indent><br/>in multitudine sapienti&aelig; tu&aelig;,<br/>et in negotiatione tua multiplicasti tibi fortitudinem,<br/>et elevatum est cor tuum in robore tuo:</indent></span> <span class="verse">6</span> <span class="bible-latin"><indent><br/>propterea h&aelig;c dicit Dominus Deus:<br/>Eo quod elevatum est cor tuum quasi cor dei,</indent></span> <span class="verse">7</span> <span class="bible-latin"><indent><br/>idcirco ecce ego adducam super te alienos,<br/>robustissimos gentium:<br/>et nudabunt gladios suos super pulchritudinem sapienti&aelig; tu&aelig;,<br/>et polluent decorem tuum.</indent></span> <span class="verse">8</span> <span class="bible-latin"><indent><br/>Interficient, et detrahent te:<br/>et morieris in interitu occisorum in corde maris.</indent></span> <span class="verse">9</span> <span class="bible-latin"><indent><br/>Numquid dicens loqueris: Deus ego sum,<br/>coram interficientibus te,<br/>cum sis homo, et non deus,<br/>in manu occidentium te?</indent></span> <span class="verse">10</span> <span class="bible-latin"><indent><br/>Morte incircumcisorum morieris in manu alienorum,<br/>quia ego locutus sum, ait Dominus Deus.</indent></span> </td> </tr></table> <table class="bibletable"><tr> <td class="bibletd1"> <span class="verse">11</span> <span class="bible-greek">καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων</span> <span class="verse">12</span> <span class="bible-greek">υἱὲ ἀνθρώπου λαβὲ θρῆνον ἐπὶ τὸν ἄρχοντα Τύρου καὶ εἰπὸν αὐτῷ τάδε λέγει κύριος κύριος σὺ ἀποσφράγισμα ὁμοιώσεως καὶ στέφανος κάλλους</span> <span class="verse">13</span> <span class="bible-greek">ἐν τῇ τρυφῇ τοῦ παραδείσου τοῦ θεοῦ ἐγενήθης πᾶν λίθον χρηστὸν ἐνδέδεσαι σάρδιον καὶ τοπάζιον καὶ σμάραγδον καὶ ἄνθρακα καὶ σάπφειρον καὶ ἴασπιν καὶ ἀργύριον καὶ χρυσίον καὶ λιγύριον καὶ ἀχάτην καὶ ἀμέθυστον καὶ χρυσόλιθον καὶ βηρύλλιον καὶ ὀνύχιον καὶ χρυσίου ἐνέπλησας τοὺς θησαυρούς σου καὶ τὰς ἀποθήκας σου ἐν σοὶ ἀ{F'} ἧς ἡμέρας ἐκτίσθης σύ</span> <span class="verse">14</span> <span class="bible-greek">μετὰ τοῦ χερουβ ἔθηκά σε ἐν ὄρει ἁγίῳ θεοῦ ἐγενήθης ἐν μέσῳ λίθων πυρίνων</span> <span class="verse">15</span> <span class="bible-greek">ἐγενήθης ἄμωμος σὺ ἐν ταῖς ἡμέραις σου ἀ{F'} ἧς ἡμέρας σὺ ἐκτίσθης ἕως εὑρέθη τὰ ἀδικήματα ἐν σοί</span> <span class="verse">16</span> <span class="bible-greek">ἀπὸ πλήθους τῆς ἐμπορίας σου ἔπλησας τὰ ταμίειά σου ἀνομίας καὶ ἥμαρτες καὶ ἐτραυματίσθης ἀπὸ ὄρους τοῦ θεοῦ καὶ ἤγαγέν σε τὸ χερουβ ἐκ μέσου λίθων πυρίνων</span> <span class="verse">17</span> <span class="bible-greek">ὑψώθη ἡ καρδία σου ἐπὶ τῷ κάλλει σου διεφθάρη ἡ ἐπιστήμη σου μετὰ τοῦ κάλλους σου διὰ πλῆθος ἁμαρτιῶν σου ἐπὶ τὴν γῆν ἔρριψά σε ἐναντίον βασιλέων ἔδωκά σε παραδειγματισθῆναι</span> <span class="verse">18</span> <span class="bible-greek">διὰ τὸ πλῆθος τῶν ἁμαρτιῶν σου καὶ τῶν ἀδικιῶν τῆς ἐμπορίας σου ἐβεβήλωσας τὰ ἱερά σου καὶ ἐξάξω πῦρ ἐκ μέσου σου τοῦτο καταφάγεταί σε καὶ δώσω σε εἰς σποδὸν ἐπὶ τῆς γῆς σου ἐναντίον πάντων τῶν ὁρώντων σε</span> <span class="verse">19</span> <span class="bible-greek">καὶ πάντες οἱ ἐπιστάμενοί σε ἐν τοῖς ἔθνεσιν στυγνάσουσιν ἐπὶ σέ ἀπώλεια ἐγένου καὶ οὐχ ὑπάρξεις ἔτι εἰς τὸν αἰῶνα</span> </td> <td class="bibletd2"> <span class="verse">11</span>&nbsp;This too: Son of man, sing a dirge over yonder king of Tyre.[1] <span class="verse">12</span>&nbsp;This be thy message to him from the Lord God: The token, thou, of my considerateness.[2] How wise thou wast, how peerlessly fair, <span class="verse">13</span>&nbsp;with all God&#8217;s garden to take thy pleasure in! No precious stone but went to thy adorning; sardius, topaz, jasper, chrysolith, onyx, beryl, sapphire, carbuncle and emerald; all of gold was thy fair fashioning. And thy niche[3] was prepared for thee when thou wast created; <span class="verse">14</span>&nbsp;a cherub thou shouldst be, thy wings outstretched in protection; there on God&#8217;s holy mountain I placed thee, to come and go between the wheels of fire.[4] <span class="verse">15</span>&nbsp;From the day of thy creation all was perfect in thee, till thou didst prove false; <span class="verse">16</span>&nbsp;all these traffickings had made thee false within, and for thy guilt I must expel thee, guardian cherub as thou wert, from God&#8217;s mountain; between the wheels of fire thou shouldst walk no longer. <span class="verse">17</span>&nbsp;A heart made proud by its own beauty, wisdom ruined through its own dazzling brightness, down to earth I must cast thee, an example for kings to see. <span class="verse">18</span>&nbsp;Great guilt of thine, all the sins of thy trafficking, have profaned thy sanctuaries; such a fire I will kindle in the heart of thee as shall be thy undoing, leave thee a heap of dust on the ground for all to gaze at. <span class="verse">19</span>&nbsp;None on earth that recognizes thee but shall be dismayed at the sight of thee; only ruin left of thee, for ever vanished and gone. </td> <td class="bibletd3"> <span class="verse">11</span> <span class="bible-latin">Et factus est sermo Domini ad me, dicens: Fili hominis, leva planctum super regem Tyri,</span> <span class="verse">12</span> <span class="bible-latin">et dices ei:<indent><br/><br/>H&aelig;c dicit Dominus Deus:<br/>Tu signaculum similitudinis,<br/>plenus sapientia, et perfectus decore.</indent></span> <span class="verse">13</span> <span class="bible-latin"><indent><br/>In deliciis paradisi Dei fuisti:<br/>omnis lapis pretiosus operimentum tuum,<br/>sardius, topazius, et jaspis,<br/>chrysolithus, et onyx, et beryllus,<br/>sapphirus, et carbunculus, et smaragdus:<br/>aurum, opus decoris tui:<br/>et foramina tua, in die qua conditus es, pr&aelig;parata sunt.</indent></span> <span class="verse">14</span> <span class="bible-latin"><indent><br/>Tu cherub extentus, et protegens,<br/>et posui te in monte sancto Dei:<br/>in medio lapidum ignitorum ambulasti,</indent></span> <span class="verse">15</span> <span class="bible-latin"><indent><br/>perfectus in viis tuis a die conditionis tu&aelig;,<br/>donec inventa est iniquitas in te.</indent></span> <span class="verse">16</span> <span class="bible-latin"><indent><br/>In multitudine negotiationis tu&aelig;<br/>repleta sunt interiora tua iniquitate, et peccasti:<br/>et ejeci te de monte Dei,<br/>et perdidi te, o cherub protegens, de medio lapidum ignitorum.</indent></span> <span class="verse">17</span> <span class="bible-latin"><indent><br/>Et elevatum est cor tuum in decore tuo;<br/>perdidisti sapientiam tuam in decore tuo:<br/>in terram projeci te;<br/>ante faciem regum dedi te ut cernerent te.</indent></span> <span class="verse">18</span> <span class="bible-latin"><indent><br/>In multitudine iniquitatum tuarum,<br/>et iniquitate negotiationis tu&aelig;,<br/>polluisti sanctificationem tuam:<br/>producam ergo ignem de medio tui, qui comedat te,<br/>et dabo te in cinerem super terram,<br/>in conspectu omnium videntium te.</indent></span> <span class="verse">19</span> <span class="bible-latin"><indent><br/>Omnes qui viderint te in gentibus, obstupescent super te:<br/>nihili factus es, et non eris in perpetuum.</indent></span> </td> </tr></table> <table class="bibletable"><tr> <td class="bibletd1"> <span class="verse">20</span> <span class="bible-greek">καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων</span> <span class="verse">21</span> <span class="bible-greek">υἱὲ ἀνθρώπου στήρισον τὸ πρόσωπόν σου ἐπὶ Σιδῶνα καὶ προφήτευσον ἐ{P'} αὐτὴν</span> <span class="verse">22</span> <span class="bible-greek">καὶ εἰπόν τάδε λέγει κύριος ἰδοὺ ἐγὼ ἐπὶ σέ Σιδών καὶ ἐνδοξασθήσομαι ἐν σοί καὶ γνώσῃ ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος ἐν τῷ ποιῆσαί με ἐν σοὶ κρίματα καὶ ἁγιασθήσομαι ἐν σοί</span> <span class="verse">23</span> <span class="bible-greek">αἷμα καὶ θάνατος ἐν ταῖς πλατείαις σου καὶ πεσοῦνται τετραυματισμένοι ἐν μαχαίραις ἐν σοὶ περικύκλῳ σου καὶ γνώσονται διότι ἐγώ εἰμι κύριος</span> </td> <td class="bibletd2"> <span class="verse">20</span>&nbsp;This too: <span class="verse">21</span>&nbsp;Son of man, turn thy regard towards Sidon, and prophesy its doom. <span class="verse">22</span>&nbsp;This message give it from the Lord God: Have at thee, Sidon! Battle-field thy territory shall be of my renown! In her, too, my power shall be made known, my sentence executed, my holiness vindicated. <span class="verse">23</span>&nbsp;Plague I mean to bring down on her and blood-letting both; the sword everywhere, and wounded men dying in her streets, to prove what power the Lord has. </td> <td class="bibletd3"> <span class="verse">20</span> <span class="bible-latin">Et factus est sermo Domini ad me, dicens:</span> <span class="verse">21</span> <span class="bible-latin">Fili hominis, pone faciem tuam contra Sidonem, et prophetabis de ea:</span> <span class="verse">22</span> <span class="bible-latin">et dices:<indent><br/><br/>H&aelig;c dicit Dominus Deus:<br/>Ecce ego ad te, Sidon,<br/>et glorificabor in medio tui:<br/>et scient quia ego Dominus,<br/>cum fecero in ea judicia,<br/>et sanctificatus fuero in ea.</indent></span> <span class="verse">23</span> <span class="bible-latin"><indent><br/>Et immittam ei pestilentiam,<br/>et sanguinem in plateis ejus:<br/>et corruent interfecti in medio ejus gladio per circuitum,<br/>et scient quia ego Dominus.</indent></span> </td> </tr></table> <table class="bibletable"><tr> <td class="bibletd1"> <span class="verse">24</span> <span class="bible-greek">καὶ οὐκ ἔσονται οὐκέτι τῷ οἴκῳ τοῦ Ισραηλ σκόλοψ πικρίας καὶ ἄκανθα ὀδύνης ἀπὸ πάντων τῶν περικύκλῳ αὐτῶν τῶν ἀτιμασάντων αὐτούς καὶ γνώσονται ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος</span> <span class="verse">25</span> <span class="bible-greek">τάδε λέγει κύριος κύριος καὶ συνάξω τὸν Ισραηλ ἐκ τῶν ἐθνῶν οὗ διεσκορπίσθησαν ἐκεῖ καὶ ἁγιασθήσομαι ἐν αὐτοῖς ἐνώπιον τῶν λαῶν καὶ τῶν ἐθνῶν καὶ κατοικήσουσιν ἐπὶ τῆς γῆς αὐτῶν ἣν δέδωκα τῷ δούλῳ μου Ιακωβ</span> <span class="verse">26</span> <span class="bible-greek">καὶ κατοικήσουσιν ἐ{P'} αὐτῆς ἐν ἐλπίδι καὶ οἰκοδομήσουσιν οἰκίας καὶ φυτεύσουσιν ἀμπελῶνας καὶ κατοικήσουσιν ἐν ἐλπίδι ὅταν ποιήσω κρίμα ἐν πᾶσιν τοῖς ἀτιμάσασιν αὐτοὺς ἐν τοῖς κύκλῳ αὐτῶν καὶ γνώσονται ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς αὐτῶν καὶ ὁ θεὸς τῶν πατέρων αὐτῶν</span> </td> <td class="bibletd2"> <span class="verse">24</span>&nbsp;No more shall the Israelites have scornful enemies round about, thorns and briers to prick and hurt them;[5] they shall know at last what manner of God they serve. <span class="verse">25</span>&nbsp;When I restore the scattered race of Israel from its exile, the Lord God says, my holiness shall be vindicated for all the world to see. The land I gave to my servant Jacob shall be thenceforward its home; <span class="verse">26</span>&nbsp;securely it shall dwell there, build houses, plant vineyards, fear no attack. It shall see every scornful neighbour punished, and know at last what it is to have the Lord for its God. </td> <td class="bibletd3"> <span class="verse">24</span> <span class="bible-latin"><indent><br/>Et non erit ultra domui Isra&euml;l offendiculum amaritudinis,<br/>et spina dolorem inferens undique<br/>per circuitum eorum qui adversantur eis:<br/>et scient quia ego Dominus Deus.</indent></span> <span class="verse">25</span> <span class="bible-latin"><indent><br/>H&aelig;c dicit Dominus Deus:<br/>Quando congregavero domum Isra&euml;l<br/>de populis in quibus dispersi sunt,<br/>sanctificabor in eis coram gentibus:<br/>et habitabunt in terra sua,<br/>quam dedi servo meo Jacob:</indent></span> <span class="verse">26</span> <span class="bible-latin"><indent><br/>et habitabunt in ea securi,<br/>et &aelig;dificabunt domos, et plantabunt vineas,<br/>et habitabunt confidenter,<br/>cum fecero judicia in omnibus qui adversantur eis per circuitum:<br/>et scient quia ego Dominus Deus eorum.</indent></span> </td> </tr></table> <ul class="bibleul"> <p>[1] <em>v. 11.</em> The &#8216;king&#8217; of Tyre, to whom the foregoing ten verses were addressed, was doubtless a historical figure. But it is not certain that we ought to read verses 12-19 in the same connexion; the exaggerated phrases would suggest a rhetorical apostrophe to the Tyrian god Melkarth (&#8216;King of the City&#8217;). Further, it seems evident that the prophet identifies him (local king or local god) with Satan, or some other fallen angel; cf. the reference to Lucifer in Is. 14.12.</p> <p>[2] Literally, &#8216;the seal of similitude&#8217;. The Latin, like the other versions, gives a literal rendering of a confessedly obscure phrase in the Hebrew. The noun translated &#8216;similitude&#8217; occurs only here. It is the verbal noun of a verb meaning to regulate, to adjust, to put in a right proportion. There are nineteen occurrences of the verb in Scripture, and nine of these are in chapter 18 above or in chapter 33 below. It seems best, then, to assume that we have here a cross-reference. The equitableness or considerateness of Almighty God in punishing the just man who has turned sinner is illustrated by his treatment of the fallen Angel, who is therefore described as a seal or token of (his) considerateness.</p> <p>[3] Literally, &#8216;holes&#8217; (or just possibly &#8216;flutes&#8217;). If the text is right, a niche meant for a god&#8217;s image is perhaps the nearest tolerable meaning.</p> <p>[4] Literally, &#8216;stones of fire&#8217;. But no plausible suggestion has been made as to what &#8216;stones of fire&#8217; could mean, and a very slight alteration in the Hebrew word would give the sense of &#8216;wheels&#8217;, readily understandable in view of numerous passages (e.g. 10.6 above).</p> <p>[5] Cf. Num. 33.55; Jos. 23.13.</p> <p align="center"><font size="-2">Knox Translation Copyright &#169; 2013 Westminster Diocese<br><em>Nihil Obstat.</em> Father Anton Cowan, Censor.<br><em>Imprimatur.</em> +Most Rev. Vincent Nichols, Archbishop of Westminster. 8th January 2012.<br><a href="https://www.baronius.com/knox-bible-flexible-cover.html">Re-typeset and published in 2012 by Baronius Press Ltd</a></font></p> </ul> <div class="biblebottom"><table width="100%"><tr><td width="26%" align="left"><a href="./eze027.htm"><img border="0" alt="Previous" src="../images/navarrow-left.jpg">&nbsp;Previous</a></td><td width="46%" align="center"><img border="0" alt="Decoration" src="../images/navdecoration.jpg"></td><td with="26%" align="right"><a href="./eze029.htm">Next&nbsp;<img border="0" alt="Next" src="../images/navarrow-right.jpg"></a></td></tr></table></div> <div id="ogdenville"><table summary="Bottom bar" width="100%" cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td class="bar_white_on_color"><center><strong>Copyright &#169; 2023 by <a href="../utility/contactus.htm">New Advent LLC</a>. Dedicated to the Immaculate Heart of Mary.</strong></center></td></tr></table><p align="center"><a href="../utility/contactus.htm">CONTACT US</a> | <a href="https://cleanmedia.net/p/?psid=491-308-20180429T2217479770">ADVERTISE WITH NEW ADVENT</a></p></div><!-- Sticky Footer --> <ins class="CANBMDDisplayAD" data-bmd-ad-unit="30849120210203T1734389107AB67D35C03D4A318731A4F337F60B3E" style="display:block"></ins> <script src="https://secureaddisplay.com/au/bmd/"></script> <!-- /Sticky Footer --> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10