CINXE.COM
1 Kings 12:18 Parallel: Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the tribute; and all Israel stoned him with stones, that he died. Therefore king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1 Kings 12:18 Parallel: Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the tribute; and all Israel stoned him with stones, that he died. Therefore king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/1_kings/12-18.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_kings/12-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/1_kings/12-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 1 Kings 12:18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_kings/12-17.htm" title="1 Kings 12:17">◄</a> 1 Kings 12:18 <a href="../1_kings/12-19.htm" title="1 Kings 12:19">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/1_kings/12.htm">New International Version</a></span><br />King Rehoboam sent out Adoniram, who was in charge of forced labor, but all Israel stoned him to death. King Rehoboam, however, managed to get into his chariot and escape to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/1_kings/12.htm">New Living Translation</a></span><br />King Rehoboam sent Adoniram, who was in charge of forced labor, to restore order, but the people of Israel stoned him to death. When this news reached King Rehoboam, he quickly jumped into his chariot and fled to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/1_kings/12.htm">English Standard Version</a></span><br />Then King Rehoboam sent Adoram, who was taskmaster over the forced labor, and all Israel stoned him to death with stones. And King Rehoboam hurried to mount his chariot to flee to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/1_kings/12.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Then King Rehoboam sent out Adoram, who was in charge of the forced labor, but all Israel stoned him to death. And King Rehoboam mounted his chariot in haste and escaped to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/1_kings/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then King Rehoboam sent Adoram, who was in charge of the forced labor, and all Israel stoned him to death. And King Rehoboam hurried to mount his chariot to flee to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_kings/12.htm">NASB 1995</a></span><br />Then King Rehoboam sent Adoram, who was over the forced labor, and all Israel stoned him to death. And King Rehoboam made haste to mount his chariot to flee to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/1_kings/12.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then King Rehoboam sent Adoram, who was over the forced labor, and all Israel stoned him to death. And King Rehoboam made haste to mount his chariot to flee to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/1_kings/12.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then King Rehoboam sent Adoram, who was in charge of the forced labor [to represent him], and all Israel stoned him to death. And King Rehoboam quickly mounted his chariot to escape to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/1_kings/12.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then King Rehoboam sent Adoram, who was in charge of forced labor, but all Israel stoned him to death. King Rehoboam managed to get into the chariot and flee to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_kings/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then King Rehoboam sent Adoram, who was in charge of forced labor, but all Israel stoned him to death. King Rehoboam managed to get into the chariot and flee to Jerusalem. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/1_kings/12.htm">Good News Translation</a></span><br />Then King Rehoboam sent Adoniram, who was in charge of the forced labor, to go to the Israelites, but they stoned him to death. At this, Rehoboam hurriedly got in his chariot and escaped to Jerusalem. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/1_kings/12.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Then King Rehoboam sent Adoram to Israel. He was in charge of forced labor, but they stoned him to death. So King Rehoboam got on his chariot as fast as he could and fled to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/1_kings/12.htm">International Standard Version</a></span><br />King Rehoboam sent Hadoram, who was in charge of conscripted labor, but all of Israel stoned him to death, and King Rehoboam had to jump in his chariot and flee back in a hurry to Jerusalem. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/1_kings/12.htm">NET Bible</a></span><br />King Rehoboam sent Adoniram, the supervisor of the work crews, out after them, but all Israel stoned him to death. King Rehoboam managed to jump into his chariot and escape to Jerusalem.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_kings/12.htm">King James Bible</a></span><br />Then king Rehoboam sent Adoram, who <i>was</i> over the tribute; and all Israel stoned him with stones, that he died. Therefore king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/1_kings/12.htm">New King James Version</a></span><br />Then King Rehoboam sent Adoram, who <i>was</i> in charge of the revenue; but all Israel stoned him with stones, and he died. Therefore King Rehoboam mounted his chariot in haste to flee to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/1_kings/12.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the forced labor; and all Israel stoned him with stones, so that he died. Therefore king Rehoboam made haste to get himself up to his chariot, to flee to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/1_kings/12.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then king Rehoboam sent Adoniram, who was over the men subject to forced labor; and all Israel stoned him to death with stones. King Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_kings/12.htm">World English Bible</a></span><br />Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the men subject to forced labor; and all Israel stoned him to death with stones. King Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/1_kings/12.htm">American King James Version</a></span><br />Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the tribute; and all Israel stoned him with stones, that he died. Therefore king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_kings/12.htm">American Standard Version</a></span><br />Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the men subject to taskwork; and all Israel stoned him to death with stones. And king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/1_kings/12.htm">A Faithful Version</a></span><br />And King Rehoboam sent Adoram who <i>was</i> over the tribute. And all Israel stoned him with stones so that he died. And King Rehoboam made haste to get up to his chariot to flee to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/1_kings/12.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And king Rehoboam sent Adoram, who was over the levy; but all Israel stoned him with stones, that he died. And king Rehoboam hastened to mount his chariot, to flee to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_kings/12.htm">English Revised Version</a></span><br />Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the levy; and all Israel stoned him with stones, that he died. And king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/1_kings/12.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the tribute; and all Israel stoned him with stones, that he died. Therefore king Rehoboam made speed to enter his chariot, to flee to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/1_kings/12.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Nowe the King Rehoboam sent Adoram the receiuer of the tribute, and all Israel stoned him to death: then King Rehoboam made speede to get him vp to his charet, to flee to Ierusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/1_kings/12.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />The king Rehoboam sent Aduram the receauer of the tribute, and all they of Israel stoned him to death: But king Rehoboam made speede to get him vp to his charet, and to flee to Hierusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/1_kings/12.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And whan kynge Roboam sent thither Adoram the rentgatherer, all Israel stoned him to death. But kynge Roboam strengthed himselfe, and gat him vp in to a charet, to fle vnto Ierusalem.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/1_kings/12.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And King Rehoboam sends Adoram who [is] over the tribute, and all Israel casts stones at him, and he dies; and King Rehoboam has strengthened himself to go up into a chariot to flee to Jerusalem;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_kings/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And king Rehoboam sendeth Adoram who is over the tribute, and all Israel cast at him stones, and he dieth; and king Rehoboam hath strengthened himself to go up into a chariot to flee to Jerusalem;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/1_kings/12.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And king Rehoboam will send Adoram who was over the tribute, and all Israel will stone upon him with stone, and he will die. And king Rehoboam strengthened himself to go up into the chariot to flee to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/1_kings/12.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Then king Roboam sent Aduram, who was over the tribute: and all Israel stoned him, and he died. Wherefore king Roboam made haste to get him up into his chariot, and he fled to Jerusalem: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/1_kings/12.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the tribute. And all of Israel stoned him, and he died. Therefore, king Rehoboam hurrying, climbed into the chariot, and fled to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/1_kings/12.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And King Rekhabaam sent Aduniram who was over taxation to all Israel, and all of the house of Israel stoned him with stones, and he died, and King Rekhabaam was strengthened to embark on a chariot, and he fled to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/1_kings/12.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then King Rehoboam sent Adoniram, who was over the tribute; and all Israel stoned him with stones, and he died. Therefore King Rehoboam made haste to ride in his chariot to flee to Jerusalem.<CL>He said to him, I am a prophet also as are you; and an angel spoke to me by the word of the LORD, saying, Bring him back with you into your house, that he may eat bread and drink water. But he lied to him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/1_kings/12.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the levy; and all Israel stoned him with stones, so that he died. And king Rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/1_kings/12.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the king sent Adoniram who was over the tribute; and they stoned him with stones, and he died: and king Roboam made haste to rise to flee to Jerusalem.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/1_kings/12.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham·me·leḵ (Art:: N-ms) -- King. From malak; a king.">Then King</a> <a href="/hebrew/7346.htm" title="7346: rə·ḥaḇ·‘ām (N-proper-ms) -- A people are enlarged, a king of Judah. From rachab and am; a people has enlarged; Rechabam, an Israelite king.">Rehoboam</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: way·yiš·laḥ (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">sent out</a> <a href="/hebrew/151.htm" title="151: ’ă·ḏō·rām (N-proper-ms) -- An Israelite leader. Contracted for 'Adoniyram; Adoram, an Israelite.">Adoram,</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">who</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">was in charge</a> <a href="/hebrew/4522.htm" title="4522: ham·mas (Art:: N-ms) -- Or mic; from macac; properly, a burden, i.e. A tax in the form of forced labor.">of the forced labor,</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: ḵāl (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">but all</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yiś·rā·’êl (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">Israel</a> <a href="/hebrew/7275.htm" title="7275: way·yir·gə·mū (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To stone, kill by stoning. A primitive root; to cast together, i.e. To lapidate.">stoned</a> <a href="/hebrew/68.htm" title="68: ’e·ḇen (N-fs) -- A stone. From the root of banah through the meaning to build; a stone."></a> <a href="/hebrew/bōw (Prep:: 3ms) -- ">him</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: way·yā·mōṯ (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To die. A primitive root: to die; causatively, to kill.">to death.</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: wə·ham·me·leḵ (Conj-w, Art:: N-ms) -- King. From malak; a king.">And King</a> <a href="/hebrew/7346.htm" title="7346: rə·ḥaḇ·‘ām (N-proper-ms) -- A people are enlarged, a king of Judah. From rachab and am; a people has enlarged; Rechabam, an Israelite king.">Rehoboam</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: la·‘ă·lō·wṯ (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- A primitive root; to ascend, intransitively or actively; used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative.">mounted</a> <a href="/hebrew/4818.htm" title="4818: bam·mer·kā·ḇāh (Prep-b, Art:: N-fs) -- A chariot. Feminine of merkab; a chariot.">his chariot</a> <a href="/hebrew/553.htm" title="553: hiṯ·’am·mêṣ (V-Hitpael-Perf-3ms) -- To be stout, strong, bold, alert. A primitive root; to be alert, physically or mentally.">in haste</a> <a href="/hebrew/5127.htm" title="5127: lā·nūs (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To flee, escape. A primitive root; to flit, i.e. Vanish away.">and escaped</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389: yə·rū·šā·lim (N-proper-fs) -- Probably foundation of peace, capital city of all Isr. ">to Jerusalem.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/1_kings/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">And king</a><a href="/hebrew/7346.htm" title="7346. Rchab'am (rekh-ab-awm') -- "a people are enlarged," a king of Judah"> Rehoboam</a><a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send"> sendeth</a><a href="/hebrew/151.htm" title="151. 'Adoram (ad-o-rawm') -- an Israelite leader"> Adoram</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> who</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> [is] over</a><a href="/hebrew/4522.htm" title="4522. mac (mas) -- body of forced laborers, forced service, taskworkers, taskwork, serfdom"> the tribute</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">, and all</a><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- "God strives," another name of Jacob and his desc."> Israel</a><a href="/hebrew/68.htm" title="68. 'eben (eh'-ben) -- a stone"> cast at him stones</a><a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">, and he dieth</a><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">; and king</a><a href="/hebrew/7346.htm" title="7346. Rchab'am (rekh-ab-awm') -- "a people are enlarged," a king of Judah"> Rehoboam</a><a href="/hebrew/553.htm" title="553. 'amats (aw-mats') -- to be stout, strong, bold, alert"> hath strengthened</a><a href="/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb"> himself to go up</a><a href="/hebrew/4818.htm" title="4818. merkabah (mer-kaw-baw') -- a chariot"> into a chariot</a><a href="/hebrew/5127.htm" title="5127. nuwc (noos) -- to flee, escape"> to flee</a><a href="/hebrew/3389.htm" title="3389. Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) -- probably "foundation of peace," capital city of all Isr."> to Jerusalem;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_kings/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">Then</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="מֶלֶךְ_1 ncmsa 4428"> King</a> <a href="/hebrew/7346.htm" title="רְחַבְעָם np 7346"> Rehoboam</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="שׁלח vqw3ms 7971"> sent</a> <a href="/hebrew/151.htm" title="אֲדֹרָם np 151"> Adoram</a>, <a href="/hebrew/834.htm" title="אֲשֶׁר Pr 834"> who</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"> was in charge of</a> <a href="/hebrew/4522.htm" title="מַס ncmsa 4522"> forced labor</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">but</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605"> all</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="יִשְׂרָאֵל np 3478"> Israel</a> <a href="/hebrew/7275.htm" title="רגם vqw3mp 7275"> stoned</a> <a href="/hebrew/68.htm" title="אֶבֶן ncfsa 68"></a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> him</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="מות vqw3msXa 4191"> to death</a>. <a href="/hebrew/4428.htm" title="מֶלֶךְ_1 ncmsa 4428">King</a> <a href="/hebrew/7346.htm" title="רְחַבְעָם np 7346"> Rehoboam</a> <a href="/hebrew/553.htm" title="אמץ vtp3ms 553"> managed</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="עלה vqc 5927"> get</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> into</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/4818.htm" title="מֶרְכָּבָה ncfsa 4818"> chariot</a> <a href="/hebrew/5127.htm" title="נוס vqc 5127"> and flee</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="יְרוּשָׁלִַם np 3389"> to Jerusalem</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_kings/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">Then King</a> <a href="/hebrew/7346.htm" title="7346. Rchab'am (rekh-ab-awm') -- 'a people are enlarged,' a king of Judah">Rehoboam</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">sent</a> <a href="/hebrew/151.htm" title="151. 'Adoram (ad-o-rawm') -- an Israelite leader">Adoram,</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">who</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">was over</a> <a href="/hebrew/4522.htm" title="4522. mac (mas) -- body of forced laborers, forced service, taskworkers, taskwork, serfdom">the forced</a> <a href="/hebrew/4522.htm" title="4522. mac (mas) -- body of forced laborers, forced service, taskworkers, taskwork, serfdom">labor,</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">and all</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">Israel</a> <a href="/hebrew/7275.htm" title="7275. ragam (raw-gam') -- to stone, kill by stoning">stoned</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">him to death.</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">And King</a> <a href="/hebrew/7346.htm" title="7346. Rchab'am (rekh-ab-awm') -- 'a people are enlarged,' a king of Judah">Rehoboam</a> <a href="/hebrew/553.htm" title="553. 'amats (aw-mats') -- to be stout, strong, bold, alert">made</a> <a href="/hebrew/553.htm" title="553. 'amats (aw-mats') -- to be stout, strong, bold, alert">haste</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb">to mount</a> <a href="/hebrew/4818.htm" title="4818. merkabah (mer-kaw-baw') -- a chariot">his chariot</a> <a href="/hebrew/5127.htm" title="5127. nuwc (noos) -- to flee, escape">to flee</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389. Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) -- probably 'foundation of peace,' capital city of all Isr.">to Jerusalem.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_kings/12.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">Then king</a> <a href="/hebrew/7346.htm" title="7346. Rchab'am (rekh-ab-awm') -- 'a people are enlarged,' a king of Judah">Rehoboam</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">sent</a> <a href="/hebrew/151.htm" title="151. 'Adoram (ad-o-rawm') -- an Israelite leader">Adoram,</a> <a href="/hebrew/4522.htm" title="4522. mac (mas) -- body of forced laborers, forced service, taskworkers, taskwork, serfdom">who [was] over the tribute;</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">and all Israel</a> <a href="/hebrew/7275.htm" title="7275. ragam (raw-gam') -- to stone, kill by stoning">stoned</a> <a href="/hebrew/68.htm" title="68. 'eben (eh'-ben) -- a stone">him with stones,</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">that he died.</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">Therefore king</a> <a href="/hebrew/7346.htm" title="7346. Rchab'am (rekh-ab-awm') -- 'a people are enlarged,' a king of Judah">Rehoboam</a> <a href="/hebrew/553.htm" title="553. 'amats (aw-mats') -- to be stout, strong, bold, alert">made speed</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927. alah (aw-law') -- to go up, ascend, climb">to get him up</a> <a href="/hebrew/4818.htm" title="4818. merkabah (mer-kaw-baw') -- a chariot">to his chariot,</a> <a href="/hebrew/5127.htm" title="5127. nuwc (noos) -- to flee, escape">to flee</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389. Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) -- probably 'foundation of peace,' capital city of all Isr.">to Jerusalem.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_kings/12-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Kings 12:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Kings 12:17" /></a></div><div id="right"><a href="../1_kings/12-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Kings 12:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Kings 12:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>