CINXE.COM

Job 8:16 Parallel: He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Job 8:16 Parallel: He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/job/8-16.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/8-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/job/8-16.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Job 8:16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/8-15.htm" title="Job 8:15">&#9668;</a> Job 8:16 <a href="../job/8-17.htm" title="Job 8:17">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/job/8.htm">New International Version</a></span><br />They are like a well-watered plant in the sunshine, spreading its shoots over the garden;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/job/8.htm">New Living Translation</a></span><br />The godless seem like a lush plant growing in the sunshine, its branches spreading across the garden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/job/8.htm">English Standard Version</a></span><br />He is a lush plant before the sun, and his shoots spread over his garden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/job/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br />He is a well-watered plant in the sunshine, spreading its shoots over the garden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/job/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;He flourishes before the sun, And his shoots spread out over his garden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/job/8.htm">NASB 1995</a></span><br />"He thrives before the sun, And his shoots spread out over his garden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/job/8.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;He thrives before the sun, And his shoots spread out over his garden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/job/8.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;He thrives <i>and</i> prospers [like a green plant] before the sun, And his branches spread out over his garden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/job/8.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />He is a well-watered plant in the sunshine; his shoots spread out over his garden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/job/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />He is a well-watered plant in the sunshine; his shoots spread out over his garden. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/job/8.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Sinful people are like plants with spreading roots and plenty of sun and water. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/job/8.htm">Good News Translation</a></span><br />Evil people sprout like weeds in the sun, like weeds that spread all through the garden. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/job/8.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />He is like a well-watered plant in the sunshine. The shoots spread over his garden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/job/8.htm">International Standard Version</a></span><br />He is a fresh sapling planted in the sunlight, spreading out its branches over its garden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/job/8.htm">NET Bible</a></span><br />He is a well-watered plant in the sun, its shoots spread over its garden. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/job/8.htm">King James Bible</a></span><br />He <i>is</i> green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/job/8.htm">New King James Version</a></span><br />He grows green in the sun, And his branches spread out in his garden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/job/8.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />He grows green in the sun, and his branch shoots forth in his garden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/job/8.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He is green before the sun. His shoots go forth over his garden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/job/8.htm">World English Bible</a></span><br />He is green before the sun. His shoots go forth over his garden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/job/8.htm">American King James Version</a></span><br />He is green before the sun, and his branch shoots forth in his garden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/8.htm">American Standard Version</a></span><br />He is green before the sun, And his shoots go forth over his garden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/job/8.htm">A Faithful Version</a></span><br />He <i>is</i> moist before the sun, and his branches shoot forth in his garden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/job/8.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />He is full of sap before the sun, and his sprout shooteth forth over his garden;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/job/8.htm">English Revised Version</a></span><br />He is green before the sun, and his shoots go forth over his garden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/job/8.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/job/8.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />The tree is greene before the sunne, and the branches spread ouer the garden thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/job/8.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />It is a greene <FI>tree<Fi> before the sunne, & shooteth foorth the braunches ouer his garden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/job/8.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Oft tymes a thinge doth florish, and men thynke that it maye abyde the Sonneshyne: it shuteth forth the braunches in his garden,</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/job/8.htm">Literal Standard Version</a></span><br />He [is] green before the sun, "" And over his garden his branch goes out.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Green he is before the sun, And over his garden his branch goeth out.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/job/8.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />It was moist before the sun, and its sprout will come forth upon his garden.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/job/8.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />He seemeth to have moisture before the sun cometh, and at his rising his blossom shall shoot forth. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/job/8.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />He seems to have moisture before the sun arrives; and at sunrise, his sprout shoots forth.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/job/8.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />It is as green fruit before the sun<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/job/8.htm">Lamsa Bible</a></span><br />He is like green vegetation before the sun, and his roots shall rest in a ground liable to be washed away.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/job/8.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />He is green before the sun, And his shoots go forth over his garden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/job/8.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />For it is moist under the sun, and his branch shall come forth out of his dung-heap.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/job/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: h&#363; (Pro-3ms) -- He, she, it. ">He</a> <a href="/hebrew/7373.htm" title="7373: r&#257;&#183;&#7789;&#333;&#7687; (Adj-ms) -- Moist, juicy, fresh. From ratab; moist.">is a well-watered plant</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: lip&#772;&#183;n&#234;- (Prep-l:: N-mpc) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">in</a> <a href="/hebrew/8121.htm" title="8121: &#353;&#257;&#183;me&#353; (N-cs) -- From an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. A notched battlement.">the sunshine,</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: &#7791;&#234;&#183;&#7779;&#234; (V-Qal-Imperf-3fs) -- A primitive root; to go out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.">spreading</a> <a href="/hebrew/3127.htm" title="3127: y&#333;&#183;naq&#183;t&#333;w (N-fsc:: 3ms) -- A young shoot, twig. Feminine of yowneq; a sprout.">its shoots</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: w&#601;&#183;&#8216;al (Conj-w:: Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">over</a> <a href="/hebrew/1593.htm" title="1593: gan&#183;n&#257;&#183;&#7791;&#333;w (N-fsc:: 3ms) -- A garden. Feminine of gan; a garden.">the garden.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/job/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7373.htm" title="7373. ratob (raw-tobe') -- green">Green</a><a href="/hebrew/1931.htm" title="1931. huw' (hoo) -- he, she, it"> he</a><a href="/hebrew/9997.htm0"> [is] before</a><a href="/hebrew/8121.htm" title="8121. shemesh (sheh'-mesh) -- sun"> the sun</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">, And over</a><a href="/hebrew/1593.htm" title="1593. gannah (gan-naw') -- a garden"> his garden</a><a href="/hebrew/3127.htm" title="3127. yowneqeth (yo-neh'-keth) -- a young shoot, twig"> his branch</a><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out"> goeth out.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/job/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1931.htm" title="&#1492;&#1493;&#1468;&#1488; pi3ms 1931">He</a> <a href="/hebrew/7373.htm" title="&#1512;&#1464;&#1496;&#1465;&#1489; amsa 7373"> is a well-watered&#8196;plant</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> in</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="&#1508;&#1468;&#1464;&#1504;&#1462;&#1492; ncmpc 6440"></a> <a href="/hebrew/8121.htm" title="&#1513;&#1473;&#1462;&#1502;&#1462;&#1513;&#1473; ncbsa 8121">&#8196;the&#8196;sunshine</a>; <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms">his</a> <a href="/hebrew/3127.htm" title="&#1497;&#1465;&#1493;&#1504;&#1462;&#1511;&#1462;&#1514; ncfsc 3127"> shoots</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="&#1497;&#1510;&#1488; vqi3fs 3318"> spread&#8196;out</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#50; Pp 5921"> over</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms">&#8196;his</a> <a href="/hebrew/1593.htm" title="&#1490;&#1468;&#1463;&#1504;&#1468;&#1464;&#1492; ncfsc 1593">&#8196;garden</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/job/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7373a.htm" title="7373a">"He thrives</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">before</a> <a href="/hebrew/8121.htm" title="8121. shemesh (sheh'-mesh) -- sun">the sun,</a> <a href="/hebrew/3127.htm" title="3127. yowneqeth (yo-neh'-keth) -- a young shoot, twig">And his shoots</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">spread</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">out over</a> <a href="/hebrew/1593.htm" title="1593. gannah (gan-naw') -- a garden">his garden.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/job/8.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7373.htm" title="7373. ratob (raw-tobe') -- green">He [is] green</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">before</a> <a href="/hebrew/8121.htm" title="8121. shemesh (sheh'-mesh) -- sun">the sun,</a> <a href="/hebrew/3127.htm" title="3127. yowneqeth (yo-neh'-keth) -- a young shoot, twig">and his branch</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">shooteth forth</a> <a href="/hebrew/1593.htm" title="1593. gannah (gan-naw') -- a garden">in his garden.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/8-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 8:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 8:15" /></a></div><div id="right"><a href="../job/8-17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 8:17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 8:17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10