CINXE.COM

Daniel 4:23 And you, O king, saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying: 'Cut down the tree and destroy it, but leave the stump with its roots in the ground, and a band of iron and bronze around it, in the tender grass of the field. Let him be drenched with the dew of heaven, and graze with the beasts of the field till seven times pass him by.'

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Daniel 4:23 And you, O king, saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying: 'Cut down the tree and destroy it, but leave the stump with its roots in the ground, and a band of iron and bronze around it, in the tender grass of the field. Let him be drenched with the dew of heaven, and graze with the beasts of the field till seven times pass him by.'</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/daniel/4-23.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/10/27_Dan_04_23.jpg" /><meta property="og:title" content="Daniel 4:23 - Daniel Interprets the Second Dream" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="And you, O king, saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying: 'Cut down the tree and destroy it, but leave the stump with its roots in the ground, and a band of iron and bronze around it, in the tender grass of the field. Let him be drenched with the dew of heaven, and graze with the beasts of the field till seven times pass him by.'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/daniel/4-23.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/daniel/4-23.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/daniel/">Daniel</a> > <a href="/daniel/4.htm">Chapter 4</a> > Verse 23</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/daniel/4-22.htm" title="Daniel 4:22">&#9668;</a> Daniel 4:23 <a href="/daniel/4-24.htm" title="Daniel 4:24">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Crossref&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Hebrew&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/daniel/4.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/daniel/4.htm">New International Version</a></span><br />&#8220Your Majesty saw a holy one, a messenger, coming down from heaven and saying, &#8216Cut down the tree and destroy it, but leave the stump, bound with iron and bronze, in the grass of the field, while its roots remain in the ground. Let him be drenched with the dew of heaven; let him live with the wild animals, until seven times pass by for him.&#8217<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/daniel/4.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;&#8216;Then you saw a messenger, a holy one, coming down from heaven and saying, &#8220;Cut down the tree and destroy it. But leave the stump and the roots in the ground, bound with a band of iron and bronze and surrounded by tender grass. Let him be drenched with the dew of heaven. Let him live with the animals of the field for seven periods of time.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/daniel/4.htm">English Standard Version</a></span><br />And because the king saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying, &#8216;Chop down the tree and destroy it, but leave the stump of its roots in the earth, bound with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field, and let him be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts of the field, till seven periods of time pass over him,&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/daniel/4.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />And you, O king, saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying: &#8216;Cut down the tree and destroy it, but leave the stump with its roots in the ground, and a band of iron and bronze around it, in the tender grass of the field. Let him be drenched with the dew of heaven, and graze with the beasts of the field till seven times pass him by.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/daniel/4.htm">King James Bible</a></span><br />And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and <i>let</i> his portion <i>be</i> with the beasts of the field, till seven times pass over him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/daniel/4.htm">New King James Version</a></span><br />&#8220;And inasmuch as the king saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying, &#8216;Chop down the tree and destroy it, but leave its stump and roots in the earth, <i>bound</i> with a band of iron and bronze in the tender grass of the field; let it be wet with the dew of heaven, and let him graze with the beasts of the field, till seven times pass over him&#8217;;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/daniel/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And in that the king saw an angelic watcher, a holy one, descending from heaven and saying, &#8220;Chop down the tree and destroy it; yet leave the stump with its roots in the ground, but with a band of iron and bronze <i>around it</i> in the new grass of the field, let him be drenched with the dew of heaven, and let him share with the animals of the field until seven periods of time pass over him,&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/daniel/4.htm">NASB 1995</a></span><br />In that the king saw an angelic watcher, a holy one, descending from heaven and saying, &#8220Chop down the tree and destroy it; yet leave the stump with its roots in the ground, but with a band of iron and bronze around it in the new grass of the field, and let him be drenched with the dew of heaven, and let him share with the beasts of the field until seven periods of time pass over him,&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/daniel/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8216;And in that the king saw an <i>angelic</i> watcher, a holy one, descending from heaven and saying, &#8220;Chop down the tree and destroy it; yet leave the stump with its roots in the ground, but with a band of iron and bronze <i>around it</i> in the new grass of the field, and let him be drenched with the dew of heaven, and let him share with the beasts of the field until seven periods of time pass over him&#8221;;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/daniel/4.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But in that the king saw a watcher, a holy one, descending from heaven and saying, &#8220;Chop down the tree and destroy it; yet leave the stump with its roots in the earth, but with a band of iron and bronze <i>around it</i> in the new grass of the field, and let him be drenched with the dew of heaven, and let him share with the beasts of the field until seven periods of time pass over him,&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/daniel/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />In that the king saw an <i>angelic</i> watcher, a holy one, descending from heaven and saying, &#8220;Cut the tree down and destroy it; but leave the stump with its roots in the earth, but with a band of iron and bronze <i>around it</i> in the new grass of the field, and let him be wet with the dew of heaven, and let him feed with the beasts of the field until seven periods of time pass over him,&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/daniel/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220;The king saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying, &#8216;Cut down the tree and destroy it, but leave the stump with its roots in the ground and with a band of iron and bronze around it in the tender grass of the field. Let him be drenched with dew from the sky and share food with the wild animals for seven periods of time.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/daniel/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The king saw an observer, a holy one, coming down from heaven and saying, &#8216Cut down the tree and destroy it, but leave the stump with its roots in the ground and with a band of iron and bronze around it, in the tender grass of the field. Let him be drenched with dew from the sky, and share food with the wild animals for seven periods of time.&#8217<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/daniel/4.htm">American Standard Version</a></span><br />And whereas the king saw a watcher and a holy one coming down from heaven, and saying, Hew down the tree, and destroy it; nevertheless leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field, and let it be wet with the dew of heaven: and let his portion be with the beasts of the field, till seven times pass over him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/daniel/4.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then you saw a holy angel come down from heaven and say, "Chop down the tree and destroy it! But leave its stump and roots in the ground, fastened there by a chain of iron and bronze. Let it stay for seven years out in the field with the wild animals, unprotected from the dew." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/daniel/4.htm">English Revised Version</a></span><br />And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew down the tree, and destroy it; nevertheless leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts of the field, till seven times pass over him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/daniel/4.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />You saw a guardian, a holy being, come down from heaven. He said, 'Cut down the oak tree! Destroy it! But leave the stump and its roots in the ground. Secure it with an iron and bronze chain in the grass in the field. Let it get wet with the dew from the sky. Let it get its share of the plants on the ground with the wild animals for seven time periods.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/daniel/4.htm">Good News Translation</a></span><br />While Your Majesty was watching, an angel came down from heaven and said, 'Cut the tree down and destroy it, but leave the stump in the ground. Wrap a band of iron and bronze around it, and leave it there in the field with the grass. Let the dew fall on this man, and let him live there with the animals for seven years.' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/daniel/4.htm">International Standard Version</a></span><br />"Your majesty saw a holy observer descending from heaven and saying, 'Cut down the tree and destroy it, but leave the stump in the ground, along with its roots, bound with iron and bronze in the field grass. Let him be soaked with the dew of the sky and live with the wild animals of the field until seven seasons pass over him.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/daniel/4.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />And you, O king, saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying: &#8216;Cut down the tree and destroy it, but leave the stump with its roots in the ground, and a band of iron and bronze around it, in the tender grass of the field. Let him be drenched with the dew of heaven, and graze with the beasts of the field till seven times pass him by.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/daniel/4.htm">NET Bible</a></span><br />As for the king seeing a holy sentinel coming down from heaven and saying, 'Chop down the tree and destroy it, but leave its taproot in the ground, with a band of iron and bronze around it, surrounded by the grass of the field. Let it become damp with the dew of the sky, and let it live with the wild animals, until seven periods of time go by for him'--<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/daniel/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Whereas the king saw a watcher and a holy one coming down from the sky, and saying, 'Cut down the tree, and destroy it; nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field, and let it be wet with the dew of the sky: and let his portion be with the animals of the field, until seven times pass over him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/daniel/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And whereas the king saw a watcher and a holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let its portion be with the beasts of the field, till seven times shall pass over him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/daniel/4.htm">World English Bible</a></span><br />&#8220;Whereas the king saw a holy watcher coming down from the sky and saying, &#8216;Cut down the tree, and destroy it; nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field, and let it be wet with the dew of the sky. Let his portion be with the animals of the field, until seven times pass over him.&#8217; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/daniel/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and that which the king has seen&#8212;a sifter, even a holy one, coming down from the heavens, and he has said, Cut down the tree, and destroy it; but the stump of its roots leave in the earth, even with a band of iron and bronze, in the tender grass of the field, and with the dew of the heavens it is wet, and with the beast of the field [is] his portion, until seven times pass over him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/daniel/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and that which the king hath seen -- a sifter, even a holy one, coming down from the heavens, and he hath said, Cut down the tree, and destroy it; but the stump of its roots leave in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field, and with the dew of the heavens it is wet, and with the beast of the field is his portion, till that seven times pass over him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/daniel/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And that the king saw a watcher and a holy one came down from the heavens, and said, Hew down the tree and destroy it; but leave the stump of its roots in the earth, and with a band of iron and brass in the tender grass of the open field; and with the dew of the heavens it shall be wet, and with the beasts of the open field its portion, even till seven times shall pass over him;<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/daniel/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And whereas the king saw a watcher, and a holy one come down from heaven, and say: Cut down the tree and destroy it, but leave the stump of the roots thereof in the earth, and let it be bound with iron and brass among the grass without, and let it be sprinkled with the dew of heaven, and let his feeding be with the wild beasts, till seven times pass over him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/daniel/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 4:20>Yet the king also saw a watcher and a holy one descend from heaven and say: &#8216;Cut down the tree and scatter it; however, leave the stump of its roots in the earth, and let it be bound with iron and brass, among the surrounding plants, and let it be sprinkled with the dew of heaven, and let his feeding be with the wild beasts, until seven periods of time pass over him.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/daniel/4.htm">New American Bible</a></span><br />The command that the stump of the tree is to be left means that your kingdom shall be preserved for you, once you have learned that heaven is sovereign.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/daniel/4.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />And whereas the king saw a holy watcher coming down from heaven and saying, &#8216;Cut down the tree and destroy it, but leave its stump and roots in the ground, with a band of iron and bronze, in the grass of the field; and let him be bathed with the dew of heaven, and let his lot be with the animals of the field, until seven times pass over him&#8217;&#8212;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/daniel/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And whereas the king saw a holy angel coming down from heaven, crying aloud and saying, Hew down the tree and destroy it; but leave the stump and the roots thereof in the earth and let it be bound with a band of iron and brass in the green grass of the field; and let him be wet with the dew of heaven, and let his dwelling be with the beasts of the field in the grass of the earth; and let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given to him till seven seasons change over him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/daniel/4.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And when the King saw the Watcher and Holy One who descended from Heaven, also he called in power and said, &#8220;Cut down the tree and destroy the stump of its roots, but leave in the earth a band of iron and brass in the grass of the wilderness, and he shall be wet from the dew of Heaven and his dwelling with the animals of the wilderness in the grass of the Earth, and his heart shall change from children of men and the heart of a beast will be given to him until seven seasons will be changed over him<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/daniel/4.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And whereas the king saw a watcher and a holy one coming down from heaven, and saying: Hew down the tree, and destroy it; nevertheless leave the stump of the roots thereof in the earth, even in a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts of the field, till seven times pass over him--<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/daniel/4.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And whereas the king saw a watcher and a holy one coming down from heaven, and he said, Strip the tree, and destroy it; only leave the stump of its roots in the ground, and <i>bind it</i> with a band of iron and brass; and it shall lie in the grass that is without, and in the dew of heaven, and its portion shall be with wild beasts, until seven times have passed over it;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/daniel/4-23.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/shUZJK-vYxI?start=1464" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/daniel/4.htm">Daniel Interprets the Second Dream</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">22</span>you, O king, are that tree! For you have become great and strong; your greatness has grown to reach the sky, and your dominion extends to the ends of the earth. <span class="reftext">23</span><span class="highl"><a href="/hebrew/1768.htm" title="1768: w&#601;&#183;&#7695;&#238; (Conj-w:: Pro-r) -- Who, which, that, because. ">And</a> <a href="/hebrew/4430.htm" title="4430: mal&#183;k&#257; (N-msd) -- King. (Aramaic) corresponding to melek; a king.">you, O king,</a> <a href="/hebrew/2370.htm" title="2370: &#7717;a&#774;&#183;z&#257;h (V-Qal-Perf-3ms) -- See, behold. (Aramaic) or chazah (Aramaic); corresponding to chazah; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. Seem).">saw</a> <a href="/hebrew/5894.htm" title="5894: &#8216;&#238;r (N-ms) -- Waking or wakeful one. (Aramaic) from a root corresponding to uwr; a watcher, i.e. An angel (as guardian).">a watcher,</a> <a href="/hebrew/6922.htm" title="6922: w&#601;&#183;qad&#183;d&#238;&#353; (Conj-w:: Adj-ms) -- Holy. (Aramaic) corresponding to qadowsh.">a holy one,</a> <a href="/hebrew/5182.htm" title="5182: n&#257;&#183;&#7717;i&#7791; (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To descend. (Aramaic) corresponding to nachath; to descend; causatively, to bring away, deposit, depose.">coming down</a> <a href="/hebrew/4481.htm" title="4481: min- (Prep) -- From, out of, by, by reason of, at, more than. (Aramaic) corresponding to min.">from</a> <a href="/hebrew/8065.htm" title="8065: &#353;&#601;&#183;may&#183;y&#257; (N-mdd) -- Heavens. (Aramaic) corresponding to shamayim.">heaven</a> <a href="/hebrew/560.htm" title="560: w&#601;&#183;&#8217;&#257;&#183;mar (Conj-w:: V-Qal-Prtcpl-ms) -- To say, tell, command. (Aramaic) corresponding to 'amar.">and saying:</a> <a href="/hebrew/1414.htm" title="1414: g&#333;d&#183;d&#363; (V-Qal-Imp-mp) -- To hew down. (Aramaic) corresponding to gadad; to cut down.">&#8216;Cut down</a> <a href="/hebrew/363.htm" title="363: &#8217;&#238;&#183;l&#257;&#183;n&#257; (N-msd) -- A tree. (Aramaic) corresponding to 'Eylown; a tree.">the tree</a> <a href="/hebrew/2255.htm" title="2255: w&#601;&#183;&#7717;ab&#183;b&#601;&#183;l&#363;&#183;h&#238; (Conj-w:: V-Piel-Imp-mp:: 3ms) -- To destroy, hurt. (Aramaic) corresponding to chabal; to ruin.">and destroy it,</a> <a href="/hebrew/1297.htm" title="1297: b&#601;&#183;ram (Conj) -- (Aramaic) perhaps from ruwm with a prepositional prefix; properly, highly, i.e. Surely; but used adversatively, however.">but</a> <a href="/hebrew/7662.htm" title="7662: &#353;&#601;&#183;&#7687;u&#183;q&#363; (V-Qal-Imp-mp) -- To leave, let alone. (Aramaic) corresponding to the root of Showbeq; to quit, i.e. Allow to remain.">leave</a> <a href="/hebrew/6136.htm" title="6136: &#8216;iq&#183;qar (N-msc) -- Root, stock. (Aramaic) from aqar; a stock.">the stump</a> <a href="/hebrew/8330.htm" title="8330: &#353;&#257;&#183;r&#601;&#183;&#353;&#333;&#183;w&#183;h&#238; (N-mpc:: 3ms) -- A root. (Aramaic) corresponding to sheresh.">with its roots</a> <a href="/hebrew/772.htm" title="772: b&#601;&#183;&#8217;ar&#183;&#8216;&#257; (Prep-b:: N-fsd) -- The earth. (Aramaic) corresponding to 'erets; the earth; by implication (figuratively) low.">in the ground,</a> <a href="/hebrew/613.htm" title="613: &#363;&#183;&#7687;e&#183;&#8217;&#277;&#183;s&#363;r (Conj-w, Prep-b:: N-ms) -- A band, bond. (Aramaic) corresponding to 'ecuwr.">and a band</a> <a href="/hebrew/1768.htm" title="1768: d&#238;- (Pro-r) -- Who, which, that, because. ">of</a> <a href="/hebrew/6523.htm" title="6523: p&#772;ar&#183;zel (N-ms) -- Iron. (Aramaic) corresponding to barzel; iron.">iron</a> <a href="/hebrew/5174.htm" title="5174: &#363;&#183;n&#601;&#183;&#7717;&#257;&#353; (Conj-w:: N-ms) -- Copper, bronze. (Aramaic) corresponding to nchuwshah; copper.">and bronze around it,</a> <a href="/hebrew/1883.htm" title="1883: b&#601;&#183;&#7695;i&#7791;&#183;&#8217;&#257; (Prep-b:: N-msd) -- Grass. (Aramaic) corresponding to deshe'.">in the tender grass</a> <a href="/hebrew/1768.htm" title="1768: d&#238; (Pro-r) -- Who, which, that, because. ">of</a> <a href="/hebrew/1251.htm" title="1251: &#7687;&#257;&#183;r&#257; (N-msd) -- (an open) field. (Aramaic) corresponding to bar; a field.">the field.</a> <a href="/hebrew/6647.htm" title="6647: yi&#7779;&#183;&#7789;ab&#183;ba&#8216; (V-Hitpael-Imperf-3ms) -- To dip, wet. (Aramaic) a root corresponding to that of tseba'; to dip.">Let him be drenched</a> <a href="/hebrew/2920.htm" title="2920: &#363;&#183;&#7687;&#601;&#183;&#7789;al (Conj-w, Prep-b:: N-msc) -- Dew. (Aramaic) the same as tal.">with the dew</a> <a href="/hebrew/8065.htm" title="8065: &#353;&#601;&#183;may&#183;y&#257; (N-mdd) -- Heavens. (Aramaic) corresponding to shamayim.">of heaven,</a> <a href="/hebrew/2508.htm" title="2508: &#7717;a&#774;&#183;l&#257;&#183;q&#234;h (N-msc:: 3ms) -- Portion, possession. (Aramaic) from a root corresponding to chalaq; a part.">and graze</a> <a href="/hebrew/5974.htm" title="5974: w&#601;&#183;&#8216;im- (Conj-w:: Prep) -- With. (Aramaic) corresponding to im.">with</a> <a href="/hebrew/2423.htm" title="2423: &#7717;&#234;&#183;wa&#7791; (N-fsc) -- Beast. (Aramaic) from chaya'; an animal.">the beasts</a> <a href="/hebrew/1251.htm" title="1251: b&#257;&#183;r&#257; (N-msd) -- (an open) field. (Aramaic) corresponding to bar; a field.">of the field</a> <a href="/hebrew/5705.htm" title="5705: &#8216;a&#7695; (Prep) -- Even to, until. (Aramaic) corresponding to ad; X and, at, for, (hither-)to, on till, (un-)to, until, within.">till</a> <a href="/hebrew/1768.htm" title="1768: d&#238;- (Pro-r) -- Who, which, that, because. "></a> <a href="/hebrew/7655.htm" title="7655: &#353;i&#7687;&#183;&#8216;&#257;h (Number-ms) -- Seven. (Aramaic) corresponding to sheba'.">seven</a> <a href="/hebrew/5732.htm" title="5732: &#8216;id&#183;d&#257;&#183;n&#238;n (N-mp) -- Time. (Aramaic) from a root corresponding to that of ed; a set time; technically, a year.">times</a> <a href="/hebrew/2499.htm" title="2499: ya&#7717;&#183;l&#601;&#183;p&#772;&#363;n (V-Qal-Imperf-3mp) -- To pass (over). (Aramaic) corresponding to chalaph; to pass on (of time).">pass him</a> <a href="/hebrew/5922.htm" title="5922: &#8216;a&#774;&#183;l&#333;&#183;w&#183;h&#238; (Prep:: 3ms) -- Upon, over, above. (Aramaic) corresponding to al.">by.&#8217;</a> </span><span class="reftext">24</span>This is the interpretation, O king, and this is the decree that the Most High has issued against my lord the king:&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/daniel/2-37.htm">Daniel 2:37-38</a></span><br />You, O king, are the king of kings, to whom the God of heaven has given sovereignty, power, strength, and glory. / Wherever the sons of men or beasts of the field or birds of the air dwell, He has given them into your hand and has made you ruler over them all. You are that head of gold.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/5-18.htm">Daniel 5:18-21</a></span><br />As for you, O king, the Most High God gave your father Nebuchadnezzar sovereignty and greatness, glory and honor. / Because of the greatness that He bestowed on him, the people of every nation and language trembled in fear before him. He killed whom he wished and kept alive whom he wished; he exalted whom he wished and humbled whom he wished. / But when his heart became arrogant and his spirit was hardened with pride, he was deposed from his royal throne, and his glory was taken from him. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/31-10.htm">Ezekiel 31:10-14</a></span><br />Therefore this is what the Lord GOD says: &#8216;Since it became great in height and set its top among the clouds, and it grew proud on account of its height, / I delivered it into the hand of the ruler of the nations, for him to deal with it according to its wickedness. I have banished it. / Foreigners, the most ruthless of the nations, cut it down and left it. Its branches have fallen on the mountains and in every valley; its boughs lay broken in all the earth&#8217;s ravines. And all the peoples of the earth left its shade and abandoned it. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/14-12.htm">Isaiah 14:12-15</a></span><br />How you have fallen from heaven, O day star, son of the dawn! You have been cut down to the ground, O destroyer of nations. / You said in your heart: &#8220;I will ascend to the heavens; I will raise my throne above the stars of God. I will sit on the mount of assembly, in the far reaches of the north. / I will ascend above the tops of the clouds; I will make myself like the Most High.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/27-6.htm">Jeremiah 27:6-7</a></span><br />So now I have placed all these lands under the authority of My servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I have even made the beasts of the field subject to him. / All nations will serve him and his son and grandson, until the time of his own land comes; then many nations and great kings will enslave him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/12-18.htm">Job 12:18-25</a></span><br />He loosens the bonds placed by kings and fastens a belt around their waists. / He leads priests away barefoot and overthrows the established. / He deprives the trusted of speech and takes away the discernment of elders. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/75-6.htm">Psalm 75:6-7</a></span><br />For exaltation comes neither from east nor west, nor out of the desert, / but it is God who judges; He brings down one and exalts another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/10-12.htm">Isaiah 10:12-15</a></span><br />So when the Lord has completed all His work against Mount Zion and Jerusalem, He will say, &#8220;I will punish the king of Assyria for the fruit of his arrogant heart and the proud look in his eyes. / For he says: &#8216;By the strength of my hand I have done this, and by my wisdom, for I am clever. I have removed the boundaries of nations and plundered their treasures; like a mighty one I subdued their rulers. / My hand reached as into a nest to seize the wealth of the nations. Like one gathering abandoned eggs, I gathered all the earth. No wing fluttered, no beak opened or chirped.&#8217;&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/17-24.htm">Ezekiel 17:24</a></span><br />Then all the trees of the field will know that I am the LORD. I bring the tall tree down and make the low tree tall. I dry up the green tree and make the withered tree flourish. I, the LORD, have spoken, and I have done it.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/2-7.htm">1 Samuel 2:7-8</a></span><br />The LORD sends poverty and wealth; He humbles and He exalts. / He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap. He seats them among princes and bestows on them a throne of honor. For the foundations of the earth are the LORD&#8217;s, and upon them He has set the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/1-52.htm">Luke 1:52</a></span><br />He has brought down rulers from their thrones, but has exalted the humble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/12-21.htm">Acts 12:21-23</a></span><br />On the appointed day, Herod donned his royal robes, sat on his throne, and addressed the people. / And they began to shout, &#8220;This is the voice of a god, not a man!&#8221; / Immediately, because Herod did not give glory to God, an angel of the Lord struck him down, and he was eaten by worms and died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/4-6.htm">James 4:6</a></span><br />But He gives us more grace. This is why it says: &#8220;God opposes the proud, but gives grace to the humble.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/5-5.htm">1 Peter 5:5-6</a></span><br />Young men, in the same way, submit yourselves to your elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, &#8220;God opposes the proud, but gives grace to the humble.&#8221; / Humble yourselves, therefore, under God&#8217;s mighty hand, so that in due time He may exalt you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/23-12.htm">Matthew 23:12</a></span><br />For whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts of the field, till seven times pass over him;</p><p class="hdg">saw.</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/4-13.htm">Daniel 4:13-17</a></b></br> I saw in the visions of my head upon my bed, and, behold, a watcher and an holy one came down from heaven; &#8230; </p><p class="hdg">and let his.</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/4-15.htm">Daniel 4:15</a></b></br> Nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and <i>let</i> his portion <i>be</i> with the beasts in the grass of the earth:</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/5-21.htm">Daniel 5:21</a></b></br> And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling <i>was</i> with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and <i>that</i> he appointeth over it whomsoever he will.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/daniel/4-21.htm">Animals</a> <a href="/daniel/4-15.htm">Band</a> <a href="/daniel/4-21.htm">Beasts</a> <a href="/daniel/4-15.htm">Brass</a> <a href="/daniel/4-14.htm">Cut</a> <a href="/daniel/2-24.htm">Destroy</a> <a href="/daniel/4-15.htm">Dew</a> <a href="/daniel/4-22.htm">Earth</a> <a href="/daniel/4-21.htm">Field</a> <a href="/daniel/4-15.htm">Grass</a> <a href="/daniel/4-22.htm">Heaven</a> <a href="/daniel/4-14.htm">Hew</a> <a href="/daniel/4-18.htm">Holy</a> <a href="/daniel/4-15.htm">Iron</a> <a href="/daniel/4-15.htm">Leave</a> <a href="/daniel/4-15.htm">Nevertheless</a> <a href="/daniel/4-15.htm">Portion</a> <a href="/daniel/4-15.htm">Roots</a> <a href="/daniel/4-16.htm">Seven</a> <a href="/daniel/4-22.htm">Sky</a> <a href="/daniel/4-15.htm">Stump</a> <a href="/daniel/4-15.htm">Tender</a> <a href="/daniel/4-21.htm">Thereof</a> <a href="/daniel/4-16.htm">Times</a> <a href="/daniel/4-22.htm">Tree</a> <a href="/daniel/4-13.htm">Watcher</a> <a href="/daniel/4-15.htm">Wet</a> <a href="/daniel/2-43.htm">Whereas</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/daniel/4-25.htm">Animals</a> <a href="/daniel/10-5.htm">Band</a> <a href="/daniel/4-25.htm">Beasts</a> <a href="/daniel/5-4.htm">Brass</a> <a href="/daniel/5-28.htm">Cut</a> <a href="/daniel/7-26.htm">Destroy</a> <a href="/daniel/4-25.htm">Dew</a> <a href="/daniel/4-35.htm">Earth</a> <a href="/daniel/4-25.htm">Field</a> <a href="/daniel/4-25.htm">Grass</a> <a href="/daniel/4-25.htm">Heaven</a> <a href="/exodus/34-1.htm">Hew</a> <a href="/daniel/5-11.htm">Holy</a> <a href="/daniel/5-4.htm">Iron</a> <a href="/daniel/4-26.htm">Leave</a> <a href="/daniel/5-17.htm">Nevertheless</a> <a href="/daniel/11-26.htm">Portion</a> <a href="/daniel/4-26.htm">Roots</a> <a href="/daniel/4-25.htm">Seven</a> <a href="/daniel/4-25.htm">Sky</a> <a href="/daniel/4-26.htm">Stump</a> <a href="/hosea/11-8.htm">Tender</a> <a href="/daniel/5-7.htm">Thereof</a> <a href="/daniel/4-25.htm">Times</a> <a href="/daniel/4-26.htm">Tree</a> <a href="/job/7-20.htm">Watcher</a> <a href="/daniel/4-25.htm">Wet</a> <a href="/daniel/4-26.htm">Whereas</a><div class="vheading2">Daniel 4</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/4-1.htm">Nebuchadnezzar confesses God's kingdom,</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/4-4.htm">makes relation of his dreams, which the magicians could not interpret.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/4-8.htm">Daniel hears the dream.</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/4-19.htm">He interprets it.</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/4-28.htm">The dream fulfilled.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/daniel/4.htm">Berean Study Bible</a></div><b>And you, O king, saw a watcher, a holy one</b><br />The term "watcher" is derived from the Aramaic word "&#703;&#238;r," which means "one who is awake" or "a sentinel." In the context of Daniel, watchers are often understood as angelic beings tasked with observing and executing God's will on earth. The "holy one" emphasizes the purity and divine authority of this messenger, reinforcing the idea that the message is from God Himself. This highlights the sovereignty of God over earthly rulers, reminding us that no matter how powerful a king may be, he is still subject to divine authority.<p><b>coming down from heaven</b><br />This phrase signifies the divine origin of the message. Heaven is often depicted as the dwelling place of God and His angels, and the descent of the watcher underscores the intervention of the divine in human affairs. It serves as a reminder that God is actively involved in the world and that His plans and purposes will prevail.<p><b>and saying, 'Cut down the tree and destroy it</b><br />The "tree" in Nebuchadnezzar's dream symbolizes his kingdom and his own greatness. The command to "cut down" and "destroy" the tree is a prophetic declaration of judgment. This imagery is a powerful reminder of the transient nature of human power and the ultimate authority of God. It serves as a warning against pride and self-reliance, urging humility before the Almighty.<p><b>but leave the stump with its roots in the ground</b><br />The "stump with its roots" signifies hope and the possibility of restoration. While the tree is cut down, the roots remain, indicating that Nebuchadnezzar's kingdom will not be completely eradicated. This reflects God's mercy and His willingness to restore those who repent and acknowledge His sovereignty.<p><b>with a band of iron and bronze around it</b><br />The "band of iron and bronze" suggests protection and preservation. Iron and bronze are strong metals, symbolizing the enduring nature of God's decree. This imagery indicates that while Nebuchadnezzar will be humbled, his kingdom will be preserved for a future restoration, contingent upon his recognition of God's authority.<p><b>in the tender grass of the field</b><br />The "tender grass" represents humility and a return to a natural, unadorned state. It contrasts with the grandeur of the tree, symbolizing Nebuchadnezzar's humbling experience. This phrase serves as a reminder that true greatness is found in submission to God and living in accordance with His will.<p><b>Let him be drenched with the dew of heaven</b><br />The "dew of heaven" signifies both a physical and spiritual cleansing. Dew is a natural source of refreshment and renewal, symbolizing God's grace and the opportunity for repentance. This phrase highlights the transformative power of God's intervention, leading to a renewed understanding of His sovereignty.<p><b>and let him graze with the beasts of the field</b><br />This imagery of "grazing with the beasts" reflects Nebuchadnezzar's loss of reason and status, reducing him to a state of animal-like existence. It serves as a humbling experience, emphasizing the consequences of pride and the necessity of recognizing God's authority over all creation.<p><b>until seven times pass him by</b><br />The phrase "seven times" is often interpreted as a period of completeness or divine perfection. In biblical terms, the number seven frequently represents wholeness or completion. This indicates that Nebuchadnezzar's period of humbling will last until God's purpose is fully accomplished, underscoring the perfect timing of God's plans and the assurance of restoration upon repentance.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/daniel/4.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(23) <span class= "bld">Destroy it.</span>--Observe how, in this verse, these words stand for the whole of the latter part of <a href="/daniel/4-14.htm" title="He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches:">Daniel 4:14</a>.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/daniel/4.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 23.</span> - <span class="cmt_word">And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts of the field, till seven times pass over him</span>. This in the beginning agrees with the text behind the Septuagint Version of ver. 14 (7 LXX., 11 Massoretic). In that verse, instead of the elaborate process of cutting off branches and shaking off leaves, the Septuagint had simply, <span class="greek">&#x3ba;&#x3b1;&#x3c4;&#x3b1;&#x3c6;&#x3b8;&#x3b5;&#x1f77;&#x3c1;&#x3b1;&#x3c4;&#x3b5;&#x20;&#x3b1;&#x1f50;&#x3c4;&#x1f79;</span>. This confirms us in our preference of the Septuagint there. In the present instance, the Septuagint is briefer than the Massoretic text; it varies in some points, which may indicate the hand of a redactor, "And the vision which thou sawest, that an angel was sent in strength, and commanded to root the tree up and to cut it down, the judgment of God shall come upon thee." Here, again, there is nothing of "the watcher and the holy one," nothing of the belt of "iron and brass," nor of the "tree having its portion with the beasts of the field," nor that it was to be "wet with the dew of heaven." Some of these features are mentioned in the account of the vision, but are not repeated now. Theodotion agrees with the Massoretic text. The Peshitta carries the repetition yet further, and inserts, "And his heart shall be changed from the heart of 't man, and the heart of a beast shall be given him." In this the process already begun in the text of the Massoretes is carried a little further. The Vulgate agrees with the received text. Daniel rapidly notifies the principal features in the king's dream, before he proceeds to explain it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/daniel/4-23.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">And</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1491;&#1460;&#1443;&#1497;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#7695;&#238;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1768.htm">Strong's 1768: </a> </span><span class="str2">Who, which, that, because</span><br /><br /><span class="word">you, O king,</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1463;&#1500;&#1456;&#1499;&#1468;&#1464;&#1441;&#1488;</span> <span class="translit">(mal&#183;k&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4430.htm">Strong's 4430: </a> </span><span class="str2">A king</span><br /><br /><span class="word">saw</span><br /><span class="heb">&#1495;&#1458;&#1494;&#1464;&#1443;&#1492;</span> <span class="translit">(&#7717;a&#774;&#183;z&#257;h)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2370.htm">Strong's 2370: </a> </span><span class="str2">To gaze upon, mentally to dream, be usual</span><br /><br /><span class="word">a watcher,</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1460;&#1443;&#1497;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8216;&#238;r)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5894.htm">Strong's 5894: </a> </span><span class="str2">Waking or wakeful one</span><br /><br /><span class="word">a holy one,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1511;&#1463;&#1491;&#1468;&#1460;&#1443;&#1497;&#1513;&#1473;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;qad&#183;d&#238;&#353;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Adjective - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6922.htm">Strong's 6922: </a> </span><span class="str2">Sacred, God, an angel, a saint, a sanctuary</span><br /><br /><span class="word">coming down</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1464;&#1495;&#1460;&#1443;&#1514; &#1472;</span> <span class="translit">(n&#257;&#183;&#7717;i&#7791;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5182.htm">Strong's 5182: </a> </span><span class="str2">To descend, to bring away, deposit, depose</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1503;&#1470;</span> <span class="translit">(min-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4481.htm">Strong's 4481: </a> </span><span class="str2">From, out of, by, by reason of, at, more than</span><br /><br /><span class="word">heaven</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1456;&#1502;&#1463;&#1497;&#1468;&#1464;&#1441;&#1488;</span> <span class="translit">(&#353;&#601;&#183;may&#183;y&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - mdd<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8065.htm">Strong's 8065: </a> </span><span class="str2">The sky</span><br /><br /><span class="word">and saying:</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1488;&#1464;&#1502;&#1463;&#1512;&#1449;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8217;&#257;&#183;mar)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_560.htm">Strong's 560: </a> </span><span class="str2">To say, tell, command</span><br /><br /><span class="word">&#8216;Cut down</span><br /><span class="heb">&#1490;&#1468;&#1465;&#1448;&#1491;&#1468;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(g&#333;d&#183;d&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1414.htm">Strong's 1414: </a> </span><span class="str2">To cut down</span><br /><br /><span class="word">the tree</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1460;&#1469;&#1497;&#1500;&#1464;&#1504;&#1464;&#1436;&#1488;</span> <span class="translit">(&#8217;&#238;&#183;l&#257;&#183;n&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_363.htm">Strong's 363: </a> </span><span class="str2">A tree</span><br /><br /><span class="word">and destroy it,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1495;&#1463;&#1489;&#1468;&#1456;&#1500;&#1431;&#1493;&#1468;&#1492;&#1460;&#1497;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#7717;ab&#183;b&#601;&#183;l&#363;&#183;h&#238;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Piel - Imperative - masculine plural &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2255.htm">Strong's 2255: </a> </span><span class="str2">To destroy, hurt</span><br /><br /><span class="word">but</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1512;&#1463;&#1448;&#1501;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;ram)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1297.htm">Strong's 1297: </a> </span><span class="str2">Highly, surely, however</span><br /><br /><span class="word">leave</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1456;&#1489;&#1467;&#1428;&#1511;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(&#353;&#601;&#183;&#7687;u&#183;q&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7662.htm">Strong's 7662: </a> </span><span class="str2">To quit, allow to remain</span><br /><br /><span class="word">the stump</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1460;&#1511;&#1468;&#1463;&#1444;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8216;iq&#183;qar)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6136.htm">Strong's 6136: </a> </span><span class="str2">Root, stock</span><br /><br /><span class="word">with its roots</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1464;&#1512;&#1456;&#1513;&#1473;&#1433;&#1493;&#1465;&#1492;&#1460;&#1497;&#1433;</span> <span class="translit">(&#353;&#257;&#183;r&#601;&#183;&#353;&#333;&#183;w&#183;h&#238;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8330.htm">Strong's 8330: </a> </span><span class="str2">A root</span><br /><br /><span class="word">in the ground,</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1488;&#1463;&#1512;&#1456;&#1506;&#1464;&#1443;&#1488;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;&#8217;ar&#183;&#8216;&#257;)</span><br /><span class="parse">Preposition-b &#124; Noun - feminine singular determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_772.htm">Strong's 772: </a> </span><span class="str2">The earth, low</span><br /><br /><span class="word">with a band</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1468;&#1489;&#1462;&#1488;&#1457;&#1505;&#1493;&#1468;&#1512;&#1433;</span> <span class="translit">(&#363;&#183;&#7687;e&#183;&#8217;&#277;&#183;s&#363;r)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-b &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_613.htm">Strong's 613: </a> </span><span class="str2">A band, bond</span><br /><br /><span class="word">of iron</span><br /><span class="heb">&#1508;&#1463;&#1512;&#1456;&#1494;&#1462;&#1443;&#1500;</span> <span class="translit">(p&#772;ar&#183;zel)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6523.htm">Strong's 6523: </a> </span><span class="str2">Iron</span><br /><br /><span class="word">and bronze [around it],</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1468;&#1504;&#1456;&#1495;&#1464;&#1428;&#1513;&#1473;</span> <span class="translit">(&#363;&#183;n&#601;&#183;&#7717;&#257;&#353;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5174.htm">Strong's 5174: </a> </span><span class="str2">Copper, bronze</span><br /><br /><span class="word">in the tender grass</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1491;&#1460;&#1514;&#1456;&#1488;&#1464;&#1430;&#1488;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;&#7695;i&#7791;&#183;&#8217;&#257;)</span><br /><span class="parse">Preposition-b &#124; Noun - masculine singular determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1883.htm">Strong's 1883: </a> </span><span class="str2">A sprout, grass</span><br /><br /><span class="word">of</span><br /><span class="heb">&#1491;&#1468;&#1460;&#1469;&#1497;&#1470;</span> <span class="translit">(d&#238;-)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1768.htm">Strong's 1768: </a> </span><span class="str2">Who, which, that, because</span><br /><br /><span class="word">the field.</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1464;&#1512;&#1464;&#1425;&#1488;</span> <span class="translit">(&#7687;&#257;&#183;r&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1251.htm">Strong's 1251: </a> </span><span class="str2">(an open) field</span><br /><br /><span class="word">Let him be drenched</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1460;&#1510;&#1456;&#1496;&#1463;&#1489;&#1468;&#1463;&#1431;&#1506;</span> <span class="translit">(yi&#7779;&#183;&#7789;ab&#183;ba&#8216;)</span><br /><span class="parse">Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6647.htm">Strong's 6647: </a> </span><span class="str2">To dip, wet</span><br /><br /><span class="word">with the dew</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1468;&#1489;&#1456;&#1496;&#1463;&#1447;&#1500;</span> <span class="translit">(&#363;&#183;&#7687;&#601;&#183;&#7789;al)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-b &#124; Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2920.htm">Strong's 2920: </a> </span><span class="str2">Dew</span><br /><br /><span class="word">of heaven,</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1456;&#1502;&#1463;&#1497;&#1468;&#1464;&#1443;&#1488;</span> <span class="translit">(&#353;&#601;&#183;may&#183;y&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - mdd<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8065.htm">Strong's 8065: </a> </span><span class="str2">The sky</span><br /><br /><span class="word">and graze</span><br /><span class="heb">&#1495;&#1458;&#1500;&#1464;&#1511;&#1461;&#1428;&#1492;&#1468;</span> <span class="translit">(&#7717;a&#774;&#183;l&#257;&#183;q&#234;h)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2508.htm">Strong's 2508: </a> </span><span class="str2">Portion, possession</span><br /><br /><span class="word">with</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1506;&#1460;&#1501;&#1470;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8216;im-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5974.htm">Strong's 5974: </a> </span><span class="str2">With, equally with</span><br /><br /><span class="word">the beasts</span><br /><span class="heb">&#1495;&#1461;&#1497;&#1493;&#1463;&#1444;&#1514;</span> <span class="translit">(&#7717;&#234;&#183;wa&#7791;)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2423.htm">Strong's 2423: </a> </span><span class="str2">An animal</span><br /><br /><span class="word">of the field</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1464;&#1512;&#1464;&#1488;&#1433;</span> <span class="translit">(b&#257;&#183;r&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1251.htm">Strong's 1251: </a> </span><span class="str2">(an open) field</span><br /><br /><span class="word">till</span><br /><span class="heb">&#1491;&#1468;&#1460;&#1469;&#1497;&#1470;</span> <span class="translit">(d&#238;-)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1768.htm">Strong's 1768: </a> </span><span class="str2">Who, which, that, because</span><br /><br /><span class="word">seven</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1460;&#1489;&#1456;&#1506;&#1464;&#1445;&#1492;</span> <span class="translit">(&#353;i&#7687;&#183;&#8216;&#257;h)</span><br /><span class="parse">Number - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7655.htm">Strong's 7655: </a> </span><span class="str2">Seven, seven times, a week, an indefinite number</span><br /><br /><span class="word">times</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1460;&#1491;&#1468;&#1464;&#1504;&#1460;&#1430;&#1497;&#1503;</span> <span class="translit">(&#8216;id&#183;d&#257;&#183;n&#238;n)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5732.htm">Strong's 5732: </a> </span><span class="str2">A set time, technically, a year</span><br /><br /><span class="word">pass</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1463;&#1495;&#1456;&#1500;&#1456;&#1508;&#1445;&#1493;&#1468;&#1503;</span> <span class="translit">(ya&#7717;&#183;l&#601;&#183;p&#772;&#363;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2499.htm">Strong's 2499: </a> </span><span class="str2">To pass (over)</span><br /><br /><span class="word">him by.’</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1458;&#1500;&#1469;&#1493;&#1465;&#1492;&#1460;&#1497;&#1475;</span> <span class="translit">(&#8216;a&#774;&#183;l&#333;&#183;w&#183;h&#238;)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5922.htm">Strong's 5922: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/daniel/4-23.htm">Daniel 4:23 NIV</a><br /><a href="/nlt/daniel/4-23.htm">Daniel 4:23 NLT</a><br /><a href="/esv/daniel/4-23.htm">Daniel 4:23 ESV</a><br /><a href="/nasb/daniel/4-23.htm">Daniel 4:23 NASB</a><br /><a href="/kjv/daniel/4-23.htm">Daniel 4:23 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/daniel/4-23.htm">Daniel 4:23 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/daniel/4-23.htm">Daniel 4:23 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/daniel/4-23.htm">Daniel 4:23 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/daniel/4-23.htm">Daniel 4:23 French Bible</a><br /><a href="/catholic/daniel/4-23.htm">Daniel 4:23 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/daniel/4-23.htm">OT Prophets: Daniel 4:23 Whereas the king saw a watcher (Dan. Da Dn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/daniel/4-22.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Daniel 4:22"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Daniel 4:22" /></a></div><div id="right"><a href="/daniel/4-24.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Daniel 4:24"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Daniel 4:24" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10