CINXE.COM

John 10:31 Parallel: Then the Jews took up stones again to stone him.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 10:31 Parallel: Then the Jews took up stones again to stone him.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/john/10-31.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/10-31.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/john/10-31.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > John 10:31</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/10-30.htm" title="John 10:30">&#9668;</a> John 10:31 <a href="../john/10-32.htm" title="John 10:32">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/john/10.htm">New International Version</a></span><br />Again his Jewish opponents picked up stones to stone him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/10.htm">New Living Translation</a></span><br />Once again the people picked up stones to kill him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/10.htm">English Standard Version</a></span><br />The Jews picked up stones again to stone him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/10.htm">Berean Study Bible</a></span><br />At this, the Jews again picked up stones to stone Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br />The Jews picked up stones again to stone Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/10.htm">NASB 1995</a></span><br />The Jews picked up stones again to stone Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/10.htm">NASB 1977 </a></span><br />The Jews took up stones again to stone Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/10.htm">Amplified Bible</a></span><br />Again the Jews picked up stones to stone Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/10.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Again the Jews picked up rocks to stone him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Again the Jews picked up rocks to stone Him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/10.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Once again the people picked up stones in order to kill Jesus. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/10.htm">Good News Translation</a></span><br />Then the people again picked up stones to throw at him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/10.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />The Jews had again brought some rocks to stone Jesus to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/10.htm">International Standard Version</a></span><br />Again the Jewish leaders picked up stones to stone him to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/10.htm">NET Bible</a></span><br />The Jewish leaders picked up rocks again to stone him to death.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/10.htm">King James Bible</a></span><br />Then the Jews took up stones again to stone him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/10.htm">New King James Version</a></span><br />Then the Jews took up stones again to stone Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/john/10.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Then the Jews took up stones again to stone him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/10.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Therefore the Jewish leaders took up stones again to stone him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/10.htm">World English Bible</a></span><br />Therefore Jews took up stones again to stone him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/john/10.htm">American King James Version</a></span><br />Then the Jews took up stones again to stone him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/10.htm">American Standard Version</a></span><br />The Jews took up stones again to stone him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/john/10.htm">A Faithful Version</a></span><br />Then the Jews again picked up stones so that they might stone Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/john/10.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />The Jews therefore again took stones that they might stone him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/10.htm">English Revised Version</a></span><br />The Jews took up stones again to stone him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/10.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then the Jews took up stones again to stone him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/john/10.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then ye Iewes againe tooke vp stones, to stone him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/john/10.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Then the Iewes agayne toke vp stones, to stone hym <FI>withall.<Fi><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/john/10.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Then the Iewes toke vp stones agayne, to stone him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/john/10.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Then the Iewes agayne toke up stones to stone him with all.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/10.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Therefore, again, the Jews took up stones that they may stone Him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/10.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore the Jews took up stones again, that they might stone Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Therefore, again, did the Jews take up stones that they may stone him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/10.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Then again lifted up the Jews stones that they might stone him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/john/10.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />The Jews therefore took up stones again so that they might stone Him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/10.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />The Jews then took up stones to stone him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/10.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Therefore, the Jews took up stones, in order to stone him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/10.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And the Judeans picked up stones again to stone him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/10.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then the Jews again took up stones to stone him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/10.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Then the Jews took up stones again, to stone him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/10.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Again the Jews took up stones, that they might stone Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/10.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then the Jews again brought stones, in order to stone him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/10.htm">Mace New Testament</a></span><br />then the Jews took up stones again to stone him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/10.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Again the Jews brought stones with which to stone Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/10.htm">Worrell New Testament</a></span><br />The Jews took up stones again to stone Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/10.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><i>But</i> Jesus said unto them,</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/john/10.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">At this,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaioi (Adj-NMP) -- Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.">Jews</a> <a href="/greek/3825.htm" title="3825: palin (Adv) -- Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.">again</a> <a href="/greek/941.htm" title="941: Ebastasan (V-AIA-3P) -- Perhaps remotely derived from the base of basis; to lift, literally or figuratively.">picked up</a> <a href="/greek/3037.htm" title="3037: lithous (N-AMP) -- A stone; met: of Jesus as the chief stone in a building. Apparently a primary word; a stone.">stones</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">to</a> <a href="/greek/3034.htm" title="3034: lithas&#333;sin (V-ASA-3P) -- To stone, pelt with stones. From lithos; to lapidate.">stone</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/john/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3825.htm" title="3825. palin (pal'-in) -- back (of place), again (of time), further">Therefore, again</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the">, did the</a><a href="/greek/2453.htm" title="2453. Ioudaios (ee-oo-dah'-yos) -- Jewish, a Jew, Judea"> Jews</a><a href="/greek/941.htm" title="941. bastazo (bas-tad'-zo) -- to take up, carry"> take up</a><a href="/greek/3037.htm" title="3037. lithos (lee'-thos) -- a stone"> stones</a><a href="/greek/2443.htm" title="2443. hina (hin'-ah) -- in order that, that, so that"> that</a><a href="/greek/3034.htm" title="3034. lithazo (lith-ad'-zo) -- to throw stones, to stone"> they may stone</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> him;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/john/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3825.htm" title="&#960;&#8049;&#955;&#953;&#957; d- 3825">Again</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -npm- 3588"> the</a> <a href="/greek/2453.htm" title="&#7992;&#959;&#965;&#948;&#945;&#8150;&#959;&#962; a- -npm- 2453"> Jews</a> <a href="/greek/941.htm" title="&#946;&#945;&#963;&#964;&#8049;&#950;&#969; v- 3-p--aai 941"> picked up</a> <a href="/greek/3037.htm" title="&#955;&#8055;&#952;&#959;&#962; n- -apm- 3037"> rocks</a> <a href="/greek/2443.htm" title="&#7989;&#957;&#945; c- 2443"> to</a> <a href="/greek/3034.htm" title="&#955;&#953;&#952;&#8049;&#950;&#969; v- 3-p--aas 3034"> stone</a> <a href="/greek/846.htm" title="&#945;&#8016;&#964;&#8057;&#962; rp -asm- 846"> Him</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/john/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2453.htm" title="2453. Ioudaios (ee-oo-dah'-yos) -- Jewish, a Jew, Judea">The Jews</a> <a href="/greek/941.htm" title="941. bastazo (bas-tad'-zo) -- to take up, carry">picked</a> <a href="/greek/3037.htm" title="3037. lithos (lee'-thos) -- a stone">up stones</a> <a href="/greek/3825.htm" title="3825. palin (pal'-in) -- back (of place), again (of time), further">again</a> <a href="/greek/3034.htm" title="3034. lithazo (lith-ad'-zo) -- to throw stones, to stone">to stone</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">Him.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/john/10.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3767.htm" title="3767. oun (oon) -- therefore, then, (and) so">Then</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453. Ioudaios (ee-oo-dah'-yos) -- Jewish, a Jew, Judea">the Jews</a> <a href="/greek/941.htm" title="941. bastazo (bas-tad'-zo) -- to take up, carry">took up</a> <a href="/greek/3037.htm" title="3037. lithos (lee'-thos) -- a stone">stones</a> <a href="/greek/3825.htm" title="3825. palin (pal'-in) -- back (of place), again (of time), further">again</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443. hina (hin'-ah) -- in order that, that, so that">to</a> <a href="/greek/3034.htm" title="3034. lithazo (lith-ad'-zo) -- to throw stones, to stone">stone</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">him.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/10-30.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 10:30"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 10:30" /></a></div><div id="right"><a href="../john/10-32.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 10:32"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 10:32" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10