CINXE.COM
以賽亞書 2:1 亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>以賽亞書 2:1 亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/isaiah/2-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/2-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/isaiah/2-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/isaiah/1.htm">以賽亞書</a> > <a href="/isaiah/2.htm">章 2</a> > 聖經金句 1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/1-31.htm" title="以賽亞書 1:31">◄</a> 以賽亞書 2:1 <a href="/isaiah/2-2.htm" title="以賽亞書 2:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/isaiah/2.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/isaiah/2.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />亚摩斯的儿子以赛亚得默示,论到犹大和耶路撒冷。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/isaiah/2.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />亞摩斯的兒子以賽亞得到默示,有關猶大和耶路撒冷:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/isaiah/2.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />亚摩斯的儿子以赛亚得到默示,有关犹大和耶路撒冷:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/isaiah/2.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />亞 摩 斯 的 兒 子 以 賽 亞 得 默 示 , 論 到 猶 大 和 耶 路 撒 冷 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/isaiah/2.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />亚 摩 斯 的 儿 子 以 赛 亚 得 默 示 , 论 到 犹 大 和 耶 路 撒 冷 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/2.htm">Isaiah 2:1 King James Bible</a></span><br />The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/2.htm">Isaiah 2:1 English Revised Version</a></span><br />The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">saw</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/1-1.htm">以賽亞書 1:1</a></span><br />當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家做猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/13-1.htm">以賽亞書 13:1</a></span><br />亞摩斯的兒子以賽亞得默示論巴比倫。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/amos/1-1.htm">阿摩司書 1:1</a></span><br />當猶大王烏西雅、以色列王約阿施的兒子耶羅波安在位的時候,大地震前二年,提哥亞牧人中的阿摩司得默示論以色列。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/micah/1-1.htm">彌迦書 1:1</a></span><br />當猶大王約坦、亞哈斯、希西家在位的時候,摩利沙人彌迦得耶和華的默示,論撒馬利亞和耶路撒冷。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/micah/6-9.htm">彌迦書 6:9</a></span><br />耶和華向這城呼叫,智慧人必敬畏他的名。「你們當聽是誰派定刑杖的懲罰。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/habakkuk/1-1.htm">哈巴谷書 1:1</a></span><br />先知哈巴谷所得的默示。</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/isaiah/2-1.htm">以賽亞書 2:1 雙語聖經 (Interlinear)</a> • <a href="/multi/isaiah/2-1.htm">以賽亞書 2:1 多種語言 (Multilingual)</a> • <a href="//bibliaparalela.com/isaiah/2-1.htm">Isaías 2:1 西班牙人 (Spanish)</a> • <a href="//saintebible.com/isaiah/2-1.htm">Ésaïe 2:1 法國人 (French)</a> • <a href="//bibeltext.com/isaiah/2-1.htm">Jesaja 2:1 德語 (German)</a> • <a href="//cnbible.com/isaiah/2-1.htm">以賽亞書 2:1 中國語文 (Chinese)</a> • <a href="//biblehub.com/isaiah/2-1.htm">Isaiah 2:1 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/isaiah/2.htm">末日萬民必歸耶和華殿之山</a></span><br /><span class="reftext"><a href="/isaiah/2-1.htm">1</a></span><span class="highl">亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。</span> <span class="reftext"><a href="/isaiah/2-2.htm">2</a></span>末後的日子,耶和華殿的山必堅立超乎諸山,高舉過於萬嶺,萬民都要流歸這山。…</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/2_kings/19-2.htm">列王紀下 19:2</a></span><br />使家宰以利亞敬和書記舍伯那並祭司中的長老都披上麻布,去見亞摩斯的兒子先知以賽亞,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/1-1.htm">以賽亞書 1:1</a></span><br />當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家做猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/1-31.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="以賽亞書 1:31"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="以賽亞書 1:31" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/2-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="以賽亞書 2:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="以賽亞書 2:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/isaiah/2-1.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>