CINXE.COM

descend - Wiktionary, the free dictionary

<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="en" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>descend - Wiktionary, the free dictionary</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )enwiktionarymwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":["",""],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat" :"dmy","wgMonthNames":["","January","February","March","April","May","June","July","August","September","October","November","December"],"wgRequestId":"0e4e50b9-cb19-4987-8a1c-eed4ce4eb4bf","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"descend","wgTitle":"descend","wgCurRevisionId":82326088,"wgRevisionId":82326088,"wgArticleId":177161,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Pages using the WikiHiero extension","Word of the day archive","Pages with entries","Pages with 2 entries","Entries with translation boxes","Terms with Finnish translations","Terms with French translations","Requests for translations into Macedonian","Terms with Spanish translations","Terms with Turkish translations","Terms with Afrikaans translations","Terms with Arabic translations","Terms with Egyptian Arabic translations","Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Armenian translations","Terms with Aromanian translations","Terms with Azerbaijani translations","Terms with Balinese translations","Terms with Bashkir translations","Terms with Belarusian translations","Terms with Bulgarian translations","Terms with Burmese translations","Terms with Catalan translations","Terms with Chickasaw translations","Terms with Mandarin translations","Terms with Czech translations","Terms with Dutch translations","Terms with Egyptian translations","Terms with Esperanto translations","Terms with Estonian translations","Terms with Friulian translations","Requests for translations into Georgian","Terms with German translations","Terms with Greek translations","Terms with Ancient Greek translations","Terms with Hebrew translations","Terms with Hindi translations","Terms with Hungarian translations","Terms with Ido translations","Terms with Indonesian translations","Terms with Irish translations","Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations","Terms with Javanese translations","Terms with Khmer translations","Terms with Kituba translations","Terms with Korean translations","Terms with Lao translations","Terms with Latin translations","Terms with Lingala translations","Terms with Lombard translations","Terms with Malay translations","Terms with Maltese translations","Terms with Maore Comorian translations","Terms with Maori translations","Terms with Norman translations","Terms with Occitan translations","Terms with Oromo translations","Terms with Polish translations","Terms with Portuguese translations","Terms with Quechua translations","Terms with Romanian translations","Terms with Russian translations","Terms with Serbo-Croatian translations","Terms with Sidamo translations","Terms with Swahili translations","Terms with Tagalog translations","Terms with Tamil translations","Terms with Tetum translations","Terms with Thai translations","Terms with Tocharian B translations", "Terms with Ugaritic translations","Terms with Ukrainian translations","Terms with Vietnamese translations","Terms with Walloon translations","Terms with Welsh translations","Terms with West Frisian translations","Terms with Yagnobi translations","Terms with Yiddish translations","Terms with Northwestern Ojibwa translations","English terms derived from the Proto-Indo-European word *de","English terms derived from Proto-Indo-European","English terms derived from the Proto-Indo-European root *skend-","English terms inherited from Middle English","English terms derived from Middle English","English terms derived from Anglo-Norman","English terms derived from Old French","English terms derived from Latin","English 2-syllable words","English terms with IPA pronunciation","English terms with audio pronunciation","Rhymes:English/ɛnd","Rhymes:English/ɛnd/2 syllables","English lemmas","English verbs","English transitive verbs","English terms with usage examples", "English terms with quotations","English terms with archaic senses","English intransitive verbs","en:Astrology","en:Astronomy","en:Biology","en:Physiology","en:Chemistry","English terms with obsolete senses","English terms with historical senses","English reflexive verbs","English poetic terms","en:Religion","en:Mathematics","en:Music","English terms with rare senses","en:Law","English nouns","English countable nouns","French terms with audio pronunciation","French non-lemma forms","French verb forms"],"wgPageViewLanguage":"en","wgPageContentLanguage":"en","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"descend","wgRelevantArticleId":177161,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":["sysop"],"wgNoticeProject":"wiktionary","wgCiteReferencePreviewsActive":true,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"en","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks": "en"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":false,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":40000,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"]};RLSTATE={"ext.gadget.LanguagesAndScripts":"ready","ext.gadget.Palette":"ready","ext.gadget.Site":"ready","ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","ext.wikihiero":"ready","ext.tmh.player.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready", "ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","ext.tmh.player","site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.LegacyScripts","ext.gadget.TargetedTranslations","ext.gadget.DocTabs","ext.gadget.RevdelInfo","ext.gadget.PagePreviews","ext.gadget.TranslationAdder","ext.gadget.Edittools","ext.gadget.defaultVisibilityToggles","ext.gadget.UnsupportedTitles","ext.gadget.WiktGadgetPrefs","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.checkUser.clientHints"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&amp;modules=ext.cite.styles%7Cext.tmh.player.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikihiero%2CwikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=en&amp;modules=startup&amp;only=scripts&amp;raw=1&amp;skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&amp;modules=ext.gadget.LanguagesAndScripts%2CPalette%2CSite&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&amp;modules=site.styles&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.5"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:site_name" content="Wiktionary"> <meta property="og:title" content="descend - Wiktionary, the free dictionary"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//en.m.wiktionary.org/wiki/descend"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Edit" href="/w/index.php?title=descend&amp;action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wiktionary/en.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wiktionary/en.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wiktionary (en)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//en.wiktionary.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://en.wiktionary.org/wiki/descend"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Wiktionary Atom feed" href="/w/index.php?title=Special:RecentChanges&amp;feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-descend rootpage-descend skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Jump to content</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Main menu" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Main menu</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Main menu</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">hide</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigation </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-text" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wiktionary:Main_Page"><span>Main Page</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wiktionary:Community_portal" title="About the project, what you can do, where to find things"><span>Community portal</span></a></li><li id="n-requestedarticles" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wiktionary:Requested_entries"><span>Requested entries</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChanges" title="A list of recent changes in the wiki [r]" accesskey="r"><span>Recent changes</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Random" title="Load a random page [x]" accesskey="x"><span>Random entry</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="https://en.wiktionary.org/wiki/Help:Contents" title="The place to find out"><span>Help</span></a></li><li id="n-Glossary" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Appendix:Glossary"><span>Glossary</span></a></li><li id="n-contact" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wiktionary:Contact_us"><span>Contact us</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Wiktionary:Main_Page" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/enwiktionary.svg" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wiktionary" src="/static/images/mobile/copyright/wiktionary-wordmark-en.svg" style="width: 6.6875em; height: 1.1875em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="The Free Dictionary" src="/static/images/mobile/copyright/wiktionary-tagline-en.svg" width="110" height="15" style="width: 6.875em; height: 0.9375em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Special:Search" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Search Wiktionary [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Search</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Search Wiktionary" aria-label="Search Wiktionary" autocapitalize="none" title="Search Wiktionary [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Special:Search"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Search</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Personal tools"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Change the appearance of the page&#039;s font size, width, and color" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Appearance" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Appearance</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_en.wiktionary.org&amp;uselang=en" class=""><span>Donations</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&amp;returnto=descend" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory" class=""><span>Create account</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&amp;returnto=descend" title="You are encouraged to log in; however, it is not mandatory [o]" accesskey="o" class=""><span>Log in</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="More options" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Personal tools" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Personal tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="User menu" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_en.wiktionary.org&amp;uselang=en"><span>Donations</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&amp;returnto=descend" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Create account</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&amp;returnto=descend" title="You are encouraged to log in; however, it is not mandatory [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Log in</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pages for logged out editors <a href="/wiki/Help:Introduction" aria-label="Learn more about editing"><span>learn more</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyContributions" title="A list of edits made from this IP address [y]" accesskey="y"><span>Contributions</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyTalk" title="Discussion about edits from this IP address [n]" accesskey="n"><span>Talk</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Contents" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Contents</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">hide</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Beginning</div> </a> </li> <li id="toc-English" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#English"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>English</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-English-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle English subsection</span> </button> <ul id="toc-English-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Etymology" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Etymology"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1</span> <span>Etymology</span> </div> </a> <ul id="toc-Etymology-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pronunciation" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.2</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Verb" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Verb"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3</span> <span>Verb</span> </div> </a> <ul id="toc-Verb-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Conjugation" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Conjugation"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3.1</span> <span>Conjugation</span> </div> </a> <ul id="toc-Conjugation-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Derived_terms" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Derived_terms"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3.2</span> <span>Derived terms</span> </div> </a> <ul id="toc-Derived_terms-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Related_terms" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Related_terms"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3.3</span> <span>Related terms</span> </div> </a> <ul id="toc-Related_terms-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Translations" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Translations"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3.4</span> <span>Translations</span> </div> </a> <ul id="toc-Translations-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Noun" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Noun"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.4</span> <span>Noun</span> </div> </a> <ul id="toc-Noun-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Translations_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Translations_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.4.1</span> <span>Translations</span> </div> </a> <ul id="toc-Translations_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-References" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#References"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.5</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Further_reading" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Further_reading"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.6</span> <span>Further reading</span> </div> </a> <ul id="toc-Further_reading-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Anagrams" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Anagrams"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.7</span> <span>Anagrams</span> </div> </a> <ul id="toc-Anagrams-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-French" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#French"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>French</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-French-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle French subsection</span> </button> <ul id="toc-French-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Pronunciation_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Pronunciation_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.1</span> <span>Pronunciation</span> </div> </a> <ul id="toc-Pronunciation_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Verb_2" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Verb_2"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2</span> <span>Verb</span> </div> </a> <ul id="toc-Verb_2-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Contents" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Toggle the table of contents" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Toggle the table of contents</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">descend</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Go to an article in another language. Available in 33 languages" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-33" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">33 languages</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Arabic" lang="ar" hreflang="ar" data-title="descend" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="Arabic" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cy mw-list-item"><a href="https://cy.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Welsh" lang="cy" hreflang="cy" data-title="descend" data-language-autonym="Cymraeg" data-language-local-name="Welsh" class="interlanguage-link-target"><span>Cymraeg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – German" lang="de" hreflang="de" data-title="descend" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="German" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Estonian" lang="et" hreflang="et" data-title="descend" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="Estonian" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Greek" lang="el" hreflang="el" data-title="descend" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="Greek" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Spanish" lang="es" hreflang="es" data-title="descend" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="Spanish" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – French" lang="fr" hreflang="fr" data-title="descend" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="French" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Korean" lang="ko" hreflang="ko" data-title="descend" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="Korean" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hy mw-list-item"><a href="https://hy.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Armenian" lang="hy" hreflang="hy" data-title="descend" data-language-autonym="Հայերեն" data-language-local-name="Armenian" class="interlanguage-link-target"><span>Հայերեն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Croatian" lang="hr" hreflang="hr" data-title="descend" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="Croatian" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-io mw-list-item"><a href="https://io.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Ido" lang="io" hreflang="io" data-title="descend" data-language-autonym="Ido" data-language-local-name="Ido" class="interlanguage-link-target"><span>Ido</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Italian" lang="it" hreflang="it" data-title="descend" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="Italian" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kn mw-list-item"><a href="https://kn.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Kannada" lang="kn" hreflang="kn" data-title="descend" data-language-autonym="ಕನ್ನಡ" data-language-local-name="Kannada" class="interlanguage-link-target"><span>ಕನ್ನಡ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ku mw-list-item"><a href="https://ku.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Kurdish" lang="ku" hreflang="ku" data-title="descend" data-language-autonym="Kurdî" data-language-local-name="Kurdish" class="interlanguage-link-target"><span>Kurdî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-li mw-list-item"><a href="https://li.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Limburgish" lang="li" hreflang="li" data-title="descend" data-language-autonym="Limburgs" data-language-local-name="Limburgish" class="interlanguage-link-target"><span>Limburgs</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Hungarian" lang="hu" hreflang="hu" data-title="descend" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="Hungarian" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mg mw-list-item"><a href="https://mg.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Malagasy" lang="mg" hreflang="mg" data-title="descend" data-language-autonym="Malagasy" data-language-local-name="Malagasy" class="interlanguage-link-target"><span>Malagasy</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ml mw-list-item"><a href="https://ml.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Malayalam" lang="ml" hreflang="ml" data-title="descend" data-language-autonym="മലയാളം" data-language-local-name="Malayalam" class="interlanguage-link-target"><span>മലയാളം</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-my mw-list-item"><a href="https://my.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Burmese" lang="my" hreflang="my" data-title="descend" data-language-autonym="မြန်မာဘာသာ" data-language-local-name="Burmese" class="interlanguage-link-target"><span>မြန်မာဘာသာ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Japanese" lang="ja" hreflang="ja" data-title="descend" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="Japanese" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-om mw-list-item"><a href="https://om.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Oromo" lang="om" hreflang="om" data-title="descend" data-language-autonym="Oromoo" data-language-local-name="Oromo" class="interlanguage-link-target"><span>Oromoo</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Polish" lang="pl" hreflang="pl" data-title="descend" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="Polish" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Russian" lang="ru" hreflang="ru" data-title="descend" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="Russian" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sg mw-list-item"><a href="https://sg.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Sango" lang="sg" hreflang="sg" data-title="descend" data-language-autonym="Sängö" data-language-local-name="Sango" class="interlanguage-link-target"><span>Sängö</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Simple English" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="descend" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="Simple English" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Finnish" lang="fi" hreflang="fi" data-title="descend" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="Finnish" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Swedish" lang="sv" hreflang="sv" data-title="descend" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="Swedish" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ta mw-list-item"><a href="https://ta.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Tamil" lang="ta" hreflang="ta" data-title="descend" data-language-autonym="தமிழ்" data-language-local-name="Tamil" class="interlanguage-link-target"><span>தமிழ்</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-te mw-list-item"><a href="https://te.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Telugu" lang="te" hreflang="te" data-title="descend" data-language-autonym="తెలుగు" data-language-local-name="Telugu" class="interlanguage-link-target"><span>తెలుగు</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Thai" lang="th" hreflang="th" data-title="descend" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="Thai" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://ur.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Urdu" lang="ur" hreflang="ur" data-title="descend" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="Urdu" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Vietnamese" lang="vi" hreflang="vi" data-title="descend" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="Vietnamese" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wiktionary.org/wiki/descend" title="descend – Chinese" lang="zh" hreflang="zh" data-title="descend" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="Chinese" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Namespaces"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/descend" title="View the content page [c]" accesskey="c"><span>Entry</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Talk:descend" rel="discussion" title="Discussion about the content page [t]" accesskey="t"><span>Discussion</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Change language variant" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">English</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Views"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/descend"><span>Read</span></a></li><li id="ca-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=descend&amp;action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=descend&amp;action=history" title="Past revisions of this page [h]" accesskey="h"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Tools" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Tools</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">hide</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="More options" > <div class="vector-menu-heading"> Actions </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/descend"><span>Read</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=descend&amp;action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=descend&amp;action=history"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> General </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:WhatLinksHere/descend" title="A list of all wiki pages that link here [j]" accesskey="j"><span>What links here</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChangesLinked/descend" rel="nofollow" title="Recent changes in pages linked from this page [k]" accesskey="k"><span>Related changes</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="//commons.wikimedia.org/wiki/Special:UploadWizard?uselang=en" title="Upload files [u]" accesskey="u"><span>Upload file</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:SpecialPages" title="A list of all special pages [q]" accesskey="q"><span>Special pages</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=descend&amp;oldid=82326088" title="Permanent link to this revision of this page"><span>Permanent link</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=descend&amp;action=info" title="More information about this page"><span>Page information</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CiteThisPage&amp;page=descend&amp;id=82326088&amp;wpFormIdentifier=titleform" title="Information on how to cite this page"><span>Cite this page</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UrlShortener&amp;url=https%3A%2F%2Fen.wiktionary.org%2Fwiki%2Fdescend"><span>Get shortened URL</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:QrCode&amp;url=https%3A%2F%2Fen.wiktionary.org%2Fwiki%2Fdescend"><span>Download QR code</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Print/export </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:Book&amp;bookcmd=book_creator&amp;referer=descend"><span>Create a book</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:DownloadAsPdf&amp;page=descend&amp;action=show-download-screen"><span>Download as PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=descend&amp;printable=yes" title="Printable version of this page [p]" accesskey="p"><span>Printable version</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects emptyPortlet" > <div class="vector-menu-heading"> In other projects </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Appearance</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">hide</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">From Wiktionary, the free dictionary</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="en" dir="ltr"><meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="English">English</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=descend&amp;action=edit&amp;section=1" title="Edit section: English"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="was-wotd floatright" style="padding-right: 1em"><span title="This was a Wiktionary Word of the Day"><small><i><a href="/wiki/Wiktionary:Word_of_the_day/Archive/2024/May#6" title="Wiktionary:Word of the day/Archive/2024/May">WOTD –&#32;6 May 2024</a></i></small></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Etymology">Etymology</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=descend&amp;action=edit&amp;section=2" title="Edit section: Etymology"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="wikitable floatright PIE-word" style="text-align: center;"><tbody><tr><th>PIE word</th></tr><tr><td><span class="Latn" lang="ine-pro"><a href="/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/de" title="Reconstruction:Proto-Indo-European/de">&#x2a;de</a></span></td></tr></tbody></table> <p>The <a href="/wiki/Appendix:Glossary#verb" title="Appendix:Glossary">verb</a> is derived from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Middle_English" class="extiw" title="w:Middle English">Middle English</a></span> <i class="Latn mention" lang="enm"><a href="/w/index.php?title=descenden&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="descenden (page does not exist)">descenden</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span class="mention-gloss-double-quote">“</span><span class="mention-gloss">to move downwards, fall, descend; to slope downwards; to go from a better to a worse condition, decline, degenerate; to be a descendant, derive from (a source); etc.</span><span class="mention-gloss-double-quote">”</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>,<sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Anglo-Norman_language" class="extiw" title="w:Anglo-Norman language">Anglo-Norman</a></span> <i class="Latn mention" lang="fro"><a href="/wiki/descendere#Old_French" title="descendere">descendere</a></i>, <i class="Latn mention" lang="fro"><a href="/wiki/descendre#Old_French" title="descendre">descendre</a></i>, and <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Old_French" class="extiw" title="w:Old French">Old French</a></span> <i class="Latn mention" lang="fro"><a href="/wiki/descendere#Old_French" title="descendere">descendere</a></i>, <i class="Latn mention" lang="fro"><a href="/wiki/descendre#Old_French" title="descendre">descendre</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span class="mention-gloss-double-quote">“</span><span class="mention-gloss">to move downwards, fall, descend; to slope downwards; to be a descendant, derive from (a source); etc.</span><span class="mention-gloss-double-quote">”</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span> (modern <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/French_language" class="extiw" title="w:French language">French</a></span> <i class="Latn mention" lang="fr"><a href="/wiki/descendre#French" title="descendre">descendre</a></i>), and from their <a href="/wiki/Appendix:Glossary#etymon" title="Appendix:Glossary">etymon</a> <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Latin" class="extiw" title="w:Latin">Latin</a></span> <i class="Latn mention" lang="la"><a href="/wiki/descendere#Latin" title="descendere">dēscendere</a></i>,<sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">&#91;</span>2<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> the <a href="/wiki/Appendix:Glossary#present" title="Appendix:Glossary">present</a> <a href="/wiki/Appendix:Glossary#active" title="Appendix:Glossary">active</a> <a href="/wiki/Appendix:Glossary#infinitive" title="Appendix:Glossary">infinitive</a> of <i class="Latn mention" lang="la"><a href="/wiki/descendo#Latin" title="descendo">dēscendō</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span class="mention-gloss-double-quote">“</span><span class="mention-gloss">to come or go down, fall, descend; to slope downwards; to be a descendant; etc.</span><span class="mention-gloss-double-quote">”</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, from <i class="Latn mention" lang="la"><a href="/wiki/de-#Latin" title="de-">de-</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span class="ann-pos"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#prefix" title="Appendix:Glossary">prefix</a> meaning ‘from; down from’</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span> + <i class="Latn mention" lang="la"><a href="/wiki/scando#Latin" title="scando">scandō</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span class="mention-gloss-double-quote">“</span><span class="mention-gloss">to ascend, climb; to clamber</span><span class="mention-gloss-double-quote">”</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span> (from <span class="etyl"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_language" class="extiw" title="w:Proto-Indo-European language">Proto-Indo-European</a></span> <i class="Latn mention" lang="ine-pro"><a href="/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/skend-&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Reconstruction:Proto-Indo-European/skend- (page does not exist)">&#x2a;skend-</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span class="mention-gloss-double-quote">“</span><span class="mention-gloss">to climb, scale; to dart; to jump</span><span class="mention-gloss-double-quote">”</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>). </p><p>The <a href="/wiki/Appendix:Glossary#noun" title="Appendix:Glossary">noun</a> is derived from the verb.<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">&#91;</span>3<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=descend&amp;action=edit&amp;section=3" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content"><span class="usage-label-accent"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciation" class="extiw" title="w:Received Pronunciation">Received Pronunciation</a></span></span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:English_pronunciation" title="Appendix:English pronunciation">key</a>)</sup>:&#32;<span class="IPA">/dɪˈsɛnd/</span></li> <li><span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content"><span class="usage-label-accent"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_American_English" class="extiw" title="w:General American English">General American</a></span></span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span> <a href="/wiki/Wiktionary:International_Phonetic_Alphabet" title="Wiktionary:International Phonetic Alphabet">IPA</a><sup>(<a href="/wiki/Appendix:English_pronunciation" title="Appendix:English pronunciation">key</a>)</sup>:&#32;<span class="IPA">/dəˈsɛnd/</span>, <span class="IPA">/di-/</span></li> <li><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r50165410">.mw-parser-output .k-player .k-attribution{visibility:hidden}</style><table class="audiotable" style="vertical-align: middle; display: inline-block; list-style: none; line-height: 1em; border-collapse: collapse; margin: 0;"><tbody><tr><td>Audio <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="usage-label-accent"><span class="ib-content"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_American_English" class="extiw" title="w:General American English">General American</a></span></span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span><span class="ib-colon qualifier-colon">:</span></td><td class="audiofile"><span typeof="mw:File"><span><audio id="mwe_player_0" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="175" style="width:175px;" data-durationhint="1" data-mwtitle="En-us-descend.ogg" data-mwprovider="wikimediacommons"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-descend.ogg" type="audio/ogg; codecs=&quot;vorbis&quot;" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-descend.ogg/En-us-descend.ogg.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /></audio></span></span></td><td class="audiometa" style="font-size: 80%;">(<a href="/wiki/File:En-us-descend.ogg" title="File:En-us-descend.ogg">file</a>)</td></tr></tbody></table></li> <li>Rhymes: <a href="/wiki/Rhymes:English/%C9%9Bnd" title="Rhymes:English/ɛnd"><span class="IPA">-ɛnd</span></a></li> <li>Hyphenation: <span class="Latn" lang="en">de‧scend</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Verb">Verb</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=descend&amp;action=edit&amp;section=4" title="Edit section: Verb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="en">descend</strong> (<i>third-person singular simple present</i> <b class="Latn form-of lang-en s-verb-form-form-of" lang="en"><a href="/wiki/descends#English" title="descends">descends</a></b>, <i>present participle</i> <b class="Latn form-of lang-en ing-form-form-of" lang="en"><a href="/wiki/descending#English" title="descending">descending</a></b>, <i>simple past and past participle</i> <b class="Latn form-of lang-en ed-form-form-of" lang="en"><a href="/wiki/descended#English" title="descended">descended</a></b>)</span> </p> <ol><li><span class="use-with-mention"><span class="Latn" lang="en">Senses relating to moving from a higher to a lower position.</span></span> <ol><li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac">(</span><span class="ib-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#transitive" title="Appendix:Glossary">transitive</a></span><span class="ib-brac">)</span></span> To <a href="/wiki/pass#Verb" title="pass">pass</a> from a <a href="/wiki/high#Adjective" title="high">higher</a> to a <a href="/wiki/low#Adjective" title="low">lower</a> <a href="/wiki/part#Noun" title="part">part</a> of (something, such as a <a href="/wiki/flight#Noun" title="flight">flight</a> of <a href="/wiki/stair" title="stair">stairs</a> or a <a href="/wiki/slope#Noun" title="slope">slope</a>); to <a href="/wiki/go_down" title="go down">go down</a> along or upon. <dl><dd><div class="h-usage-example"><i class="Latn mention e-example" lang="en">they <b>descended</b> the river in boats    to <b>descend</b> a ladder</i></div></dd></dl> <ul><li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1667</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/John_Milton" class="extiw" title="w:John Milton">John Milton</a>, “<a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/bub_gb_F08CAAAAQAAJ/page/n347/mode/1up">Book X</a>”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Paradise_Lost" class="extiw" title="w:Paradise Lost">Paradise Lost.<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="A Poem Written in Ten Books">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></a></cite>, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed &#91;by&#93;">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> &#91;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Samuel_Simmons" class="extiw" title="w:Samuel Simmons">Samuel Simmons</a>&#93;, and are to be sold by Peter Parker<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="under Creed Church neer Aldgate">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>; <span style="font-style: normal;">[</span>a<span style="font-style: normal;">]</span>nd by Robert Boulter<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="at the Turks Head in Bishopsgate-street">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>; <span style="font-style: normal;">[</span>a<span style="font-style: normal;">]</span>nd Matthias Walker,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="under St. Dunstons Church in Fleet-street">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/228722708">→OCLC</a></small>&#59; republished as <cite>Paradise Lost in Ten Books:<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="The Text Exactly Reproduced from the First Edition of 1667: With an Appendix Containing the Additions Made in Later Issues and a Monograph on the Original Publication of the Poem">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></cite>, London&#58; Basil Montagu Pickering<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="196 Piccadilly">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, <span class="None" lang="und">1873</span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/230729554">→OCLC</a></small>, line <span class="None" lang="und">1497</span>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">&#x5b;T&#x5d;hey both <b>deſcend</b> the Hill&#x3b; <span class="q-hellip-sp"> </span><span class="q-hellip-b">&#x5b;</span>…<span class="q-hellip-b">&#x5d;</span><span class="q-hellip-b"></span></span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1756</b></span> (date written), &#x5b;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Edmund_Burke" class="extiw" title="w:Edmund Burke">Edmund Burke</a>&#x5d;, “Sect. XVII.&#32;The Effects of Blackness.”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/A_Philosophical_Enquiry_into_the_Origin_of_Our_Ideas_of_the_Sublime_and_Beautiful" class="extiw" title="w:A Philosophical Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and Beautiful">A Philosophical Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and Beautiful</a></cite>, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed for">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Dodsley" class="extiw" title="w:Robert Dodsley">R<span style="font-style: normal;">[</span>obert<span style="font-style: normal;">]</span></a> and <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/James_Dodsley" class="extiw" title="w:James Dodsley">J<span style="font-style: normal;">[</span>ames<span style="font-style: normal;">]</span> Dodsley</a>,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="in Pall-mall.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, published <span class="None" lang="und">1757</span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/3434146">→OCLC</a></small>, part IV, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/enqphilosophical00burkrich/page/146/mode/1up">page <span class="None" lang="und">146</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">&#x5b;I&#x5d;f, after <b>deſcending</b> a flight of ſtairs, vve attempt inadvertently to take another ſtep in the manner of the former ones, the ſhock is extreamly rude and diſagreeable&#x3b; and by no art, can vve cauſe ſuch a ſhock by the ſame means, vvhen vve expect and prepare for it.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><b>1816</b> February 13, &#x5b;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Lord_Byron" class="extiw" title="w:Lord Byron">Lord Byron</a>&#x5d;, “<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Parisina" class="extiw" title="w:Parisina">Parisina</a>”, in <cite>The Siege of Corinth. A Poem. Parisina. A Poem</cite>, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed &#91;by&#93;">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> &#91;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Davison" class="extiw" title="w:Thomas Davison">T<span style="font-style: normal;">[</span>homas<span style="font-style: normal;">]</span> Davison</a>&#93; for <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/John_Murray_(publishing_house)" class="extiw" title="w:John Murray (publishing house)">John Murray</a>,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Albemarle-Street.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/794780410">→OCLC</a></small>, stanza XX, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/siegeofcorinthpo01byro/page/87/mode/1up">page <span class="None" lang="und">87</span></a>, lines <span class="None" lang="und">536–537</span>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">But never tear his cheek <b>descended</b>, &#x2f; And never smile his brow unbended&#x3b; <span class="q-hellip-sp"> </span><span class="q-hellip-b">&#x5b;</span>…<span class="q-hellip-b">&#x5d;</span><span class="q-hellip-b"></span></span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1816</b></span> June&#160;– <span class="None" lang="und"><b>1817</b></span> April/May (date written), &#x5b;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Mary_Shelley" class="extiw" title="w:Mary Shelley">Mary Shelley</a>&#x5d;, chapter IX, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Frankenstein" class="extiw" title="w:Frankenstein">Frankenstein; or, The Modern Prometheus.<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="In Three Volumes.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></a></cite>, volume II, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed &#91;by&#93;">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> <span style="font-style: normal;">[</span>Macdonald and Son<span style="font-style: normal;">]</span> for Lackington, Hughes, Harding, Mavor, &amp; Jones, published 1 January 1818, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/830979744">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=emu.010001278702;view=1up;seq=160">page <span class="None" lang="und">152</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">I saw him <b>descend</b> the mountain with greater speed than the flight of an eagle, and quickly lost among the undulations of the sea of ice.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1934</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/J._B._Priestley" class="extiw" title="w:J. B. Priestley">J&#x5b;ohn&#x5d; B&#x5b;oynton&#x5d; Priestley</a>, “To East Durham and the Tees”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/English_Journey" class="extiw" title="w:English Journey">English Journey<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Being a Rambling but Truthful Account of what One Man Saw and Heard and Felt and Thought during a Journey through England during the Autumn of the Year 1933">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></a></cite>, London&#58; <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Heinemann_(publisher)" class="extiw" title="w:Heinemann (publisher)">William Heinemann</a> in association with <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Victor_Gollancz_Ltd" class="extiw" title="w:Victor Gollancz Ltd">Victor Gollancz</a>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/642292083">→OCLC</a></small>, section 1, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/dli.ernet.523516/page/323/mode/1up">page <span class="None" lang="und">323</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">&#x5b;T&#x5d;hese men <b>descend</b> very steep and dangerous cliffs near Seaham Harbour and pick up coal from the shore.</span></div></dd></dl></div></li></ul></li> <li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac">(</span><span class="ib-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#transitive" title="Appendix:Glossary">transitive</a></span><span class="ib-brac">)</span></span> Of a flight of stairs, a <a href="/wiki/road#Noun" title="road">road</a>, etc.: to <a href="/wiki/lead#Verb" title="lead">lead</a> <a href="/wiki/down#Preposition" title="down">down</a> (a <a href="/wiki/hill#Noun" title="hill">hill</a>, a slope, etc.). <dl><dd><div class="h-usage-example"><i class="Latn mention e-example" lang="en">They took the steep path that <b>descends</b> the hill down to the beach.</i></div></dd></dl></li> <li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac">(</span><span class="ib-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#transitive" title="Appendix:Glossary">transitive</a><span class="ib-comma">,</span>&#32;<a href="/wiki/Appendix:Glossary#archaic" title="Appendix:Glossary">archaic</a></span><span class="ib-brac">)</span></span> To <a href="/wiki/move#Verb" title="move">move</a> (someone or something) from a higher to a lower <a href="/wiki/place#Noun" title="place">place</a> or <a href="/wiki/position#Noun" title="position">position</a>; to <a href="/wiki/bring#Verb" title="bring">bring</a> or <a href="/wiki/send#Verb" title="send">send</a> (someone or something) down. <ul><li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><i><a href="/wiki/Appendix:Glossary#a." title="Appendix:Glossary"><abbr title="ante">a.</abbr></a></i> <b>1677</b> (date written), <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Matthew_Hale_(jurist)" class="extiw" title="w:Matthew Hale (jurist)">Matthew Hale</a>, “Concerning Vegetables, and Especially <i>Insecta Animalia</i>; whether any of Them are <i>Sponte Orta</i>, or Arise Not rather <i>Ex Præexistente Semine</i>”, in <cite>The Primitive Origination of Mankind, Considered and Examined According to the Light of Nature</cite>, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed by">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> William Godbid, for William Shrowsbery,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="at the sign of the Bible in Duke-Lane.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, published <span class="None" lang="und">1677</span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/42005461">→OCLC</a></small>, section III, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015073768015&amp;view=1up&amp;seq=287">page <span class="None" lang="und">267</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">&#x5b;T&#x5d;he common Devv exhaled from ſome ſorts of Herbs or VVeeds, but eſpecially from the common Graſs, carries vvith it the Seminal Tincture of the Herb, vvhich being again <b>deſcended</b> by Devvs or Rain upon the bare and naked Earth, re-produceth the ſame <i>Species</i>&#x3a; <span class="q-hellip-sp"> </span><span class="q-hellip-b">&#x5b;</span>…<span class="q-hellip-b">&#x5d;</span><span class="q-hellip-b"></span></span></div></dd></dl></div></li></ul></li> <li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac">(</span><span class="ib-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#intransitive" title="Appendix:Glossary">intransitive</a></span><span class="ib-brac">)</span></span> To <a href="/wiki/physically" title="physically">physically</a> move or pass from a higher to a lower place or position; to <a href="/wiki/come#Verb" title="come">come</a> or <a href="/wiki/go#Verb" title="go">go</a> down in any <a href="/wiki/way#Noun" title="way">way</a>, such as by <a href="/wiki/climb#Verb" title="climb">climbing</a>, <a href="/wiki/fall#Verb" title="fall">falling</a>, <a href="/wiki/flow#Verb" title="flow">flowing</a>, <a href="/wiki/walk#Verb" title="walk">walking</a>, etc.; to move <a href="/wiki/downwards" title="downwards">downwards</a>; to fall, to <a href="/wiki/sink#Verb" title="sink">sink</a>. <dl><dd><span class="nyms antonym"><span class="defdate">Antonyms:</span> <span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/ascend#English" title="ascend">ascend</a></span>, <span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/climb#English" title="climb">climb</a></span>, <span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/go_up#English" title="go up">go up</a></span>, <span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/rise#English" title="rise">rise</a></span></span></dd></dl> <ul><li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><b>1528</b> September 24 (Gregorian calendar), <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/John_Sherren_Brewer" class="extiw" title="w:John Sherren Brewer">J&#x5b;ohn&#x5d; S&#x5b;herren&#x5d; Brewer</a>, compiler, “<span style="font-style: normal;">[</span>A Commission of Sewers for the Marches of Calais, <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b">[</span><span title="to Sir Rob. Wingfield, Deputy of Calais, Sir Chr. Garnysshe, Porter of the Same Town, William H&#91;ussey?&#93;, Controller of the Town, Sir Ric. Whetell, Rob. F.&#160;……, Sub-treasurer, the Mayor of the Town, &#91;Lieutenant&#93; of the Staple, Hen. Planckney, Massingberd,&#160;……, and Th. Prowde.">…</span><span class="q-hellip-b">]</span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> Dated Hampton Court, 14 Sept. 20 Hen. VIII.<span style="font-style: normal;">]</span>”, in <cite>Letters and papers, Foreign and Domestic, of the Reign of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Henry_VIII" class="extiw" title="w:Henry VIII">Henry VIII</a>.<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Preserved in the Public Record Office, the British Museum and Elsewhere in England.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></cite>, volume IV, part II, London&#58; <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Longman" class="extiw" title="w:Longman">Longman &amp; Co.</a>, and <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Nicholas_Tr%C3%BCbner" class="extiw" title="w:Nicholas Trübner">Trübner &amp; Co.</a>,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Paternoster Row; also by Parker &amp; Co., Oxford; and Macmillan &amp; Co., Cambridge; A. &amp; C. Black, Edinburgh; and A. Thom, Dublin.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, published <span class="None" lang="und">1872</span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/277886749">→OCLC</a></small>, paragraph 5102 (Calais), <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/letterspaperspt204greauoft/page/2232/mode/1up">page <span class="None" lang="und">2232</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">And there is another watergang, called Haile Fayers watergang, 4 miles long and 16 feet broad, which <b>descendeth</b> by a spoye of stone at Hofkirk bridge into the said great river, which must always be cast at the tenants' cost.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><b>1534</b> (date written; published <b>1553</b>), <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_More" class="extiw" title="w:Thomas More">Thomas More</a>, “<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/A_Dialogue_of_Comfort_against_Tribulation" class="extiw" title="w:A Dialogue of Comfort against Tribulation">A Dyalogue of Comforte agaynste Tribulacyon,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Made in the Yere of Our Lorde, 1534, by Syr Thomas More Knyghte, while He was Prysoner in the Tower of London, which He Entitled thus as Foloweth. A Dyalogue of Coumfort agaynst Tribulacion, Made by an Hungarien in Laten, and Translated oute of Laten into Frenche, and oute of Frenche into Englishe.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></a>. Of the Deuill Named <i>Negotium Perambulans in Tenebris</i>, that is to Wit, Busines Walking in the Darkenesses.”, in Wyllyam Rastell &#x5b;<i>i.e.</i>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/William_Rastell" class="extiw" title="w:William Rastell">William Rastell</a>&#x5d;, editor, <cite>The Workes of Sir Thomas More Knyght,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Sometyme Lorde Chauncellour of England, Wrytten by Him in the Englysh Tonge.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></cite>, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed at London at the costes and charges of">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/John_Cawood_(printer)" class="extiw" title="w:John Cawood (printer)">Iohn Cawod</a>, Iohn Waly, and <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Tottel" class="extiw" title="w:Richard Tottel">Richarde Tottell</a>, published <span class="None" lang="und">30 April 1557</span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/1184573710">→OCLC</a></small>, book II, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=BNRaAAAAcAAJ&amp;pg=PA1124">page <span class="None" lang="und">1124</span></a>, column 2:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">They leade theyr life in pleaſure, &#x26; at a poppe, down they <b>deſcende</b> into hell.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1549</b> March 7</span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Cranmer" class="extiw" title="w:Thomas Cranmer">Thomas Cranmer</a> &#x5b;<i>et al.</i>&#x5d;, compilers, “An Ordre for Euensong throughout the Yeare”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Common_Prayer" class="extiw" title="w:Book of Common Prayer">The Booke of the Common Prayer and Administration of the Sacramentes,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="and Other Rites and Ceremonies of the Churche: After the Use of the Churche of England.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></a></cite>, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="In officina">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Edward_Whitchurch" class="extiw" title="w:Edward Whitchurch">Edowardi Whitchurche</a><span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Colophon: Imprinted at London in Fleetstrete, at the signe of the Sunne ouer against the conduyte, by Edwarde Whitchurche">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/56485293">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/bookeofcommonpra00chur_1/page/n42/mode/1up">folio vii, recto</a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">So God and man is one <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jesus" class="extiw" title="w:Jesus">Chriſte</a>. &#x2f; Who ſuffered for oure ſaluacion&#x3a; <b>deſcended</b> into hell, roſe agayne the third daye from the dead. &#x2f; He aſcended into heauen, he ſytteth on the right hand of the father, God almighty&#x3a; from whence he ſhall come to iudge the quicke and dead.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1606</b></span>, Anth<span style="font-style: normal;">[</span>ony<span style="font-style: normal;">]</span> Langvier, “<a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/b30334391/page/n32/mode/1up">A Caueat or Lesson of Instruction vnto the Reader,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="by F. Anth. Langvier, C.C. Doctor of Diuinitie of Ries, Wishing Health and Salutation vnto Him.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;"></span></span></a></span><span class="q-hellip-b"></span>]”, in Charles Steuens &#x5b;<i>i.e.</i>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Estienne" class="extiw" title="w:Charles Estienne">Charles Estienne</a>&#x5d;, John Liebault &#x5b;<i>i.e.</i>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jean_Liebault" class="extiw" title="w:Jean Liebault">Jean Liébault</a>&#x5d;, translated by Richard Surflet, <cite>Maison Rustique, or&#32;The Countrey Farme:<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Compiled in the French Tongue by Charles Steuens and John Liebault Doctors of Physicke: And Translated into English by Richard Surflet Practitioner in Physicke. Also a Short Collection of the Hunting of the Hart, Wilde Bore, Hare, Fox, Gray, Cony; of Birds and Faulconrie. The Contents whereof are to be Seene in the Page Following.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></cite>, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed by">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> Arnold Hatfield for Iohn Norton and Iohn Bill, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/1203358564">→OCLC</a></small>, book I:<dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en"><span class="q-hellip-sp"></span><span class="q-hellip-b">&#x5b;</span>…<span class="q-hellip-b">&#x5d;</span><span class="q-hellip-b"> </span> <i>Noe</i> &#x5b;<i>i.e.</i>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Noah" class="extiw" title="w:Noah">Noah</a>&#x5d; vvith his familie comming out of the arke vpon the top of the mount Cordicus, <b>deſcended</b> into the plaine at the foote of the mountaine filled vvith dead bodies (vvhich is called <i>Miri Adam</i>, vvhich is as much as the place of bovvelled men) <span class="q-hellip-sp"> </span><span class="q-hellip-b">&#x5b;</span>…<span class="q-hellip-b">&#x5d;</span><span class="q-hellip-b"></span></span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1611</b></span>, <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Bible" class="extiw" title="w:Bible">The Holy Bible,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Conteyning the Old Testament, and the New. Newly Translated out of the Originall Tongues: &amp; with the Former Translations Diligently Compared and Reuised, by His Maiesties Speciall Comandement. Appointed to be Read in Churches.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></a></cite> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/King_James_Version" class="extiw" title="w:King James Version">King James Version</a>), London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Imprinted at London by">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Barker_(printer)" class="extiw" title="w:Robert Barker (printer)">Robert Barker</a>,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="printer to the Kings Most Excellent Maiestie.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/964384981">→OCLC</a></small>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Gospel_of_Matthew" class="extiw" title="w:Gospel of Matthew">Matthew</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/Bible1611/page/n1227/mode/1up">7&#x3a;25</a>, column 1:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">And the raine <b>deſcended</b>, and the floods came, and the windes blew, and beat vpon that houſe&#x3b; and it fell not&#x3a; for it was founded vpon a rock.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1678</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/John_Bunyan" class="extiw" title="w:John Bunyan">John Bunyan</a>, “<a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/bim_early-english-books-1641-1700_the-pilgrims-progress-_bunyan-john_1678/page/n14/mode/1up">The Author’s Apology for His Book</a>”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Pilgrim%27s_Progress" class="extiw" title="w:The Pilgrim&#39;s Progress">The Pilgrim’s Progress from This World, to That which is to Come:<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Delivered under the Similitude of a Dream wherein is Discovered, the Manner of His Setting out, His Dangerous Journey ; and Safe Arrival at the Desired Countrey.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></a></cite>, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed for">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> Nath<span style="font-style: normal;">[</span>aniel<span style="font-style: normal;">]</span> Ponder<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="at the Peacock in the Poultrey near Cornhil">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/228725984">→OCLC</a></small>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">Dark Clouds bring VVaters, vvhen the bright bring none &#x2f; Yea, dark or bright, if they their Silver drops &#x2f; Cause to <b>deſcend</b>, the Earth, by yielding crops, &#x2f; Gives praiſe to both, and carpeth not at either, &#x2f; But treaſures up the Fruit they yield together&#x3a; <span class="q-hellip-sp"> </span><span class="q-hellip-b">&#x5b;</span>…<span class="q-hellip-b">&#x5d;</span><span class="q-hellip-b"></span></span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1648</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Herrick_(poet)" class="extiw" title="w:Robert Herrick (poet)">Robert Herrick</a>, “To His Learned Friend, M. <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/John_Harmar_(philologist)" class="extiw" title="w:John Harmar (philologist)">Jo&#x5b;hn&#x5d; Harmar</a>, Phisitian to the Colledge of Westminster”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hesperides_(poetry_collection)" class="extiw" title="w:Hesperides (poetry collection)">Hesperides: Or, The Works both Humane &amp; Divine<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="of Robert Herrick, Esq.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></a></cite>, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed for">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> John Williams, and Francis Eglesfield, and are to be sold by Tho<span style="font-style: normal;">[</span>mas<span style="font-style: normal;">]</span> Hunt,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="book-seller in Exon.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/1044244285">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/bim_early-english-books-1641-1700_hesperides-or-the-work_herrick-robert_1648_0/page/(357)/mode/1up">page <span class="None" lang="und">357</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">But this I knovv, ſhould <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jupiter_(god)" class="extiw" title="w:Jupiter (god)">Jupiter</a> agen &#x2f; <b>Deſcend</b> from heaven, to re-converſe vvith men&#x3b; &#x2f; The Romane Language full and ſuperfine, &#x2f; If <i>Iove</i> vvo'd ſpeake, he vvo'd accept of thine.</span><dl><dd><span class="e-footer"><span style="font-size:85%;"></span></span></dd></dl></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1816</b></span> June&#160;– <span class="None" lang="und"><b>1817</b></span> April/May (date written), &#x5b;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Mary_Shelley" class="extiw" title="w:Mary Shelley">Mary Shelley</a>&#x5d;, chapter II, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Frankenstein" class="extiw" title="w:Frankenstein">Frankenstein; or, The Modern Prometheus.<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="In Three Volumes.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></a></cite>, volume II, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed &#91;by&#93;">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> <span style="font-style: normal;">[</span>Macdonald and Son<span style="font-style: normal;">]</span> for Lackington, Hughes, Harding, Mavor, &amp; Jones, published 1 January 1818, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/830979744">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=emu.010001278702;view=1up;seq=39">page <span class="None" lang="und">31</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">The air was cold, and the rain again began to <b>descend</b>&#x3a; we entered the hut, the fiend with an air of exultation, I with a heavy heart and depressed spirits.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><i><a href="/wiki/Appendix:Glossary#a." title="Appendix:Glossary"><abbr title="ante">a.</abbr></a></i> <b>1862</b> (date written), <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Arthur_Hugh_Clough" class="extiw" title="w:Arthur Hugh Clough">Arthur Hugh Clough</a>, “<span style="font-style: normal;">[</span>Untitled poem<span style="font-style: normal;">]</span>”, in <cite>Poems: With a Memoir</cite>, Cambridge, Cambridgeshire&#59; London&#58; <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Macmillan_Publishers" class="extiw" title="w:Macmillan Publishers">Macmillan and Co.</a><span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Cambridge and 23 Henrietta Street, Covent Garden, London">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, published <span class="None" lang="und">1862</span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/1231115385">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/poemswithmemo00clou/page/76/mode/1up">page <span class="None" lang="und">76</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">O stream <b>descending</b> to the sea, &#x2f; Thy mossy banks between, &#x2f; The flow'rets blow, the grasses grow, &#x2f; The leafy trees are green. &#x2f;&#x2f; In garden plots the children play, &#x2f; The fields the labourers till, &#x2f; And houses stand on either hand, &#x2f; And thou <b>descendest</b> still.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1841</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Edward_William_Lane" class="extiw" title="w:Edward William Lane">Edward William Lane</a>, transl., <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/One_Thousand_and_One_Nights" class="extiw" title="w:One Thousand and One Nights">The Thousand and One Nights, Commonly Called, in England, The Arabian Nights’ Entertainments.<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="A New Translation from the Arabic, with Copious Notes. &#91;...&#93; In Three Volumes.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></a></cite>, volume III, London&#58; <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Knight_(publisher)" class="extiw" title="w:Charles Knight (publisher)">Charles Knight and Co.</a>,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Ludgate Street.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/1127756726">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=sZIWAAAAYAAJ&amp;pg=PA453">page <span class="None" lang="und">453</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">And they accosted the sheykh Abu-r-Ruweysh and said to him, O our sheykh, Bahrám practised a strategem to effect his ascent to the top of the mountain, and how did he <b>descend</b>, and what wonders did he see upon the mountain&#x3f; The sheykh Abu-r-Ruweysh therefore said, O Ḥasan, tell them how thou <b>descendedst</b>, and acquaint them with the wonders that thou sawest.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1844</b></span>, Alexander Watson, “Whit Sunday. <span style="font-style: normal;">[</span>A Prayer for Whitsuntide.<span style="font-style: normal;">]</span>”, in <cite>The Churchman’s Sunday Evenings at Home</cite>, volume II, London&#58; W. J. Cleaver,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Baker Street, Portman Square.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>; Rugeley, Staffordshire: J. T. Walters, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/57649900">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=t-6ierwDCq4C&amp;pg=PA163">page <span class="None" lang="und">163</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">Let that mighty rushing wind, in which aforetime Thou <b>descendedst</b>, purge away the chaff of our carnal affections, and with a holy violence beat down our strongholds of sin, and all the proud imaginations that resist Thy grace.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1934</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/J._B._Priestley" class="extiw" title="w:J. B. Priestley">J&#x5b;ohn&#x5d; B&#x5b;oynton&#x5d; Priestley</a>, “To East Durham and the Tees”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/English_Journey" class="extiw" title="w:English Journey">English Journey<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Being a Rambling but Truthful Account of what One Man Saw and Heard and Felt and Thought during a Journey through England during the Autumn of the Year 1933">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></a></cite>, London&#58; <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Heinemann_(publisher)" class="extiw" title="w:Heinemann (publisher)">William Heinemann</a> in association with <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Victor_Gollancz_Ltd" class="extiw" title="w:Victor Gollancz Ltd">Victor Gollancz</a>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/642292083">→OCLC</a></small>, section 1, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/dli.ernet.523516/page/330/mode/1up">page <span class="None" lang="und">330</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">As it is, the miner is one of the most overworked and deplorably underpaid men in the country. <span class="q-hellip-sp"> </span><span class="q-hellip-b">&#x5b;</span>…<span class="q-hellip-b">&#x5d;</span><span class="q-hellip-b"> </span> I know very well that if your supply of coal depended on my walking several miles to a pithead, <b>descending</b> in a cage for half a mile, walking again to the dwindling tunnel where I had to work, then slogging away for about seven hours in that hell, all for something like two pounds a week, your grates would be empty.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>2001</b></span> May, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/John_Griesemer" class="extiw" title="w:John Griesemer">John Griesemer</a>, chapter 20, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/No_One_Thinks_of_Greenland" class="extiw" title="w:No One Thinks of Greenland">No One Thinks of Greenland</a></cite>, New York, N.Y.&#58; <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Picador_(imprint)" class="extiw" title="w:Picador (imprint)">Picador</a>, <small><a href="/wiki/Special:BookSources/978-0-312-27457-3" title="Special:BookSources/978-0-312-27457-3">→ISBN</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/noonethinksofgre00grie/page/187/mode/1up">page <span class="None" lang="und">187</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">Rudy felt a gust of fear rise in his chest, and he looked again in the mirror, but the hangar and stable were now beyond the rise, out of sight, he was <b>descending</b> so fast.</span></div></dd></dl></div></li></ul> <ol><li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac">(</span><span class="ib-content"><a href="/wiki/astrology" title="astrology">astrology</a></span><span class="ib-brac">)</span></span> Of a <a href="/wiki/zodiac_sign" title="zodiac sign">zodiac sign</a>: to move away from the <a href="/wiki/zenith" title="zenith">zenith</a> towards the <a href="/wiki/horizon" title="horizon">horizon</a>; to <a href="/wiki/sink#Verb" title="sink">sink</a>; also, of a <a href="/wiki/planet" title="planet">planet</a>: to move to a place where it has less <a href="/wiki/astrological" title="astrological">astrological</a> <a href="/wiki/significance" title="significance">significance</a>.</li> <li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac">(</span><span class="ib-content"><a href="/wiki/astronomy" title="astronomy">astronomy</a></span><span class="ib-brac">)</span></span> Of a <a href="/wiki/celestial_body" title="celestial body">celestial body</a>: to move away from the zenith towards the horizon; to sink; also, to move towards the <a href="/wiki/south#Noun" title="south">south</a>. <ul><li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1667</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/John_Milton" class="extiw" title="w:John Milton">John Milton</a>, “<a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/bub_gb_F08CAAAAQAAJ/page/n110/mode/1up">Book IV</a>”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Paradise_Lost" class="extiw" title="w:Paradise Lost">Paradise Lost.<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="A Poem Written in Ten Books">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></a></cite>, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed &#91;by&#93;">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> &#91;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Samuel_Simmons" class="extiw" title="w:Samuel Simmons">Samuel Simmons</a>&#93;, and are to be sold by Peter Parker<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="under Creed Church neer Aldgate">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>; <span style="font-style: normal;">[</span>a<span style="font-style: normal;">]</span>nd by Robert Boulter<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="at the Turks Head in Bishopsgate-street">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>; <span style="font-style: normal;">[</span>a<span style="font-style: normal;">]</span>nd Matthias Walker,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="under St. Dunstons Church in Fleet-street">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/228722708">→OCLC</a></small>&#59; republished as <cite>Paradise Lost in Ten Books:<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="The Text Exactly Reproduced from the First Edition of 1667: With an Appendix Containing the Additions Made in Later Issues and a Monograph on the Original Publication of the Poem">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></cite>, London&#58; Basil Montagu Pickering<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="196 Piccadilly">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, <span class="None" lang="und">1873</span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/230729554">→OCLC</a></small>, lines <span class="None" lang="und">540–543</span>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">&#x5b;T&#x5d;he ſetting Sun &#x2f; Slowly <b>deſcended</b>, and with right aſpect &#x2f; Againſt the eaſtern Gate of Paradiſe &#x2f; Leveld his eevning Rayes&#x3a; <span class="q-hellip-sp"> </span><span class="q-hellip-b">&#x5b;</span>…<span class="q-hellip-b">&#x5d;</span><span class="q-hellip-b"></span></span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1816</b></span> June&#160;– <span class="None" lang="und"><b>1817</b></span> April/May (date written), &#x5b;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Mary_Shelley" class="extiw" title="w:Mary Shelley">Mary Shelley</a>&#x5d;, chapter VI, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Frankenstein" class="extiw" title="w:Frankenstein">Frankenstein; or, The Modern Prometheus.<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="In Three Volumes.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></a></cite>, volume III, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed &#91;by&#93;">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> <span style="font-style: normal;">[</span>Macdonald and Son<span style="font-style: normal;">]</span> for Lackington, Hughes, Harding, Mavor, &amp; Jones, published 1 January 1818, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/830979744">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=emu.010001278703;view=1up;seq=124">pages <span class="None" lang="und">116–117</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">The moon had reached her summit in the heavens and was beginning to <b>descend</b>&#x3b; the clouds swept across it swifter than the flight of the vulture and dimmed her rays, while the lake reflected the scene of the busy heavens, rendered still busier by the restless waves that were beginning to rise.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><i><a href="/wiki/Appendix:Glossary#a." title="Appendix:Glossary"><abbr title="ante">a.</abbr></a></i> <b>1836</b> (date written), <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/James_Hogg" class="extiw" title="w:James Hogg">James Hogg</a>, <cite>Flodden Field</cite>&#59; republished in Robert Murray, “James Hogg”, in <cite>Hawick Songs and Song Writers</cite>, 3rd edition, Hawick, Roxburghshire&#58; W. &amp; J. Kennedy, <span class="None" lang="und">1897</span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/563108450">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=wZtHAAAAYAAJ&amp;pg=PA31">page <span class="None" lang="und">31</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">Sol, with broaden'd orb, <b>descending</b>, &#x2f; Left fierce warriors still contending, &#x2f; Brilliant Vesper shed her glances, &#x2f; Ere they sheathed their blood-stained lances.</span></div></dd></dl></div></li></ul></li> <li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac">(</span><span class="ib-content"><a href="/wiki/biology" title="biology">biology</a><span class="ib-comma">,</span>&#32;<a href="/wiki/physiology" title="physiology">physiology</a></span><span class="ib-brac">)</span></span> Of a <a href="/wiki/body_part" title="body part">body part</a>: to move downwards, especially during <a href="/wiki/development" title="development">development</a> of the <a href="/wiki/embryo" title="embryo">embryo</a>; specifically, of the <a href="/wiki/testis" title="testis">testes</a> of a <a href="/wiki/mammal" title="mammal">mammal</a>: to move downwards from the <a href="/wiki/abdominal_cavity" title="abdominal cavity">abdominal cavity</a> into the <a href="/wiki/scrotum" title="scrotum">scrotum</a>. <dl><dd><div class="h-usage-example"><i class="Latn mention e-example" lang="en">Cryptorchidism is the failure of one or both testes to <b>descend</b> into the scrotum.</i></div></dd></dl></li> <li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac">(</span><span class="ib-content"><a href="/wiki/chemistry" title="chemistry">chemistry</a><span class="ib-comma">,</span>&#32;<a href="/wiki/Appendix:Glossary#obsolete" title="Appendix:Glossary">obsolete</a></span><span class="ib-brac">)</span></span> Of a <a href="/wiki/liquid#Adjective" title="liquid">liquid</a> <a href="/wiki/substance#Noun" title="substance">substance</a>: to <a href="/wiki/distil" title="distil">distil</a> out from another substance and <a href="/wiki/gather#Verb" title="gather">gather</a> at the <a href="/wiki/bottom#Noun" title="bottom">bottom</a> of a <a href="/wiki/container" title="container">container</a>; also, to distil a substance to obtain another liquid substance in this <a href="/wiki/manner#Noun" title="manner">manner</a>.</li></ol></li> <li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac">(</span><span class="ib-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#intransitive" title="Appendix:Glossary">intransitive</a></span><span class="ib-brac">)</span></span> To <a href="/wiki/slope#Verb" title="slope">slope</a> or <a href="/wiki/stretch#Verb" title="stretch">stretch</a> downwards. <ul><li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1726</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Homer" class="extiw" title="w:Homer">Homer</a>, “Book XVII”, in &#x5b;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Pope" class="extiw" title="w:Alexander Pope">Alexander Pope</a>&#x5d;, transl., <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Odyssey" class="extiw" title="w:Odyssey">The Odyssey of Homer.<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Translated from the Greek.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></a></cite>, volume IV, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed for">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Barnaby_Bernard_Lintot" class="extiw" title="w:Barnaby Bernard Lintot">Bernard Lintot</a>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/8736646">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=fjU-AAAAcAAJ&amp;pg=PA118">page <span class="None" lang="und">118</span></a>, lines <span class="None" lang="und">230–231</span>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">Novv paſs'd the rugged road, they journey dovvn &#x2f; The cavern'd vvay <b>deſcending</b> to the tovvn, <span class="q-hellip-sp"> </span><span class="q-hellip-b">&#x5b;</span>…<span class="q-hellip-b">&#x5d;</span><span class="q-hellip-b"></span></span></div></dd></dl></div></li></ul></li> <li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac">(</span><span class="ib-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#intransitive" title="Appendix:Glossary">intransitive</a><span class="ib-comma">,</span>&#32;chiefly&#32;<a href="/wiki/Appendix:Glossary#historical" title="Appendix:Glossary">historical</a></span><span class="ib-brac">)</span></span> To <a href="/wiki/alight#Verb" title="alight">alight</a> from a <a href="/wiki/carriage" title="carriage">carriage</a>, a <a href="/wiki/horse#Noun" title="horse">horse</a>, etc.; also, to <a href="/wiki/disembark" title="disembark">disembark</a> from a <a href="/wiki/vessel#Noun" title="vessel">vessel</a>; to <a href="/wiki/land#Verb" title="land">land</a>. <ul><li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1726</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Homer" class="extiw" title="w:Homer">Homer</a>, “Book XV”, in &#x5b;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Pope" class="extiw" title="w:Alexander Pope">Alexander Pope</a>&#x5d;, transl., <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Odyssey" class="extiw" title="w:Odyssey">The Odyssey of Homer.<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Translated from the Greek.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></a></cite>, volume IV, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed for">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Barnaby_Bernard_Lintot" class="extiw" title="w:Barnaby Bernard Lintot">Bernard Lintot</a>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/8736646">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=fjU-AAAAcAAJ&amp;pg=PA48">page <span class="None" lang="und">48</span></a>, lines <span class="None" lang="und">437–440</span>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">Their ſails they loos'd, they laſh'd the maſt aſide, &#x2f; And caſt their anchors, and the cables ty'd&#x3a; &#x2f; Then on the breezy ſhore <b>deſcending</b>, join &#x2f; In grateful banquet o'er the roſy vvine.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1873</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Mark_Twain" class="extiw" title="w:Mark Twain">Mark Twain</a> &#x5b;pseudonym&#x3b; Samuel Langhorne Clemens&#x5d;, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Dudley_Warner" class="extiw" title="w:Charles Dudley Warner">Charles Dudley Warner</a>, chapter XVII, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Gilded_Age:_A_Tale_of_Today" class="extiw" title="w:The Gilded Age: A Tale of Today">The Gilded Age&#x3a; A Tale of To-day</a></cite>, Hartford, Conn.&#58; American Publishing Company, published <span class="None" lang="und">1874</span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/19373517">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/gildedagethe00twairich/page/164/mode/1up">page <span class="None" lang="und">164</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">About ten o'clock a horse and wagon was descried making a slow approach to the camp over the prairie. <span class="q-hellip-sp"> </span><span class="q-hellip-b">&#x5b;</span>…<span class="q-hellip-b">&#x5d;</span><span class="q-hellip-b"> </span> When the conveyance at length drew up to Mr. Thompson's door, the gentleman <b>descended</b> with great deliberation, straightened himself up, rubbed his hands, and beaming satisfaction from every part of his radiant frame, advanced to the group that was gathered to welcome him, and which had saluted him by name as soon as he came within hearing.</span></div></dd></dl></div></li></ul></li> <li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac">(</span><span class="ib-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#intransitive" title="Appendix:Glossary">intransitive</a><span class="ib-comma">,</span>&#32;<a href="/wiki/Appendix:Glossary#figurative" title="Appendix:Glossary">figurative</a></span><span class="ib-brac">)</span></span> <ol><li>To come or go down, or <a href="/wiki/reduce" title="reduce">reduce</a>, in <a href="/wiki/intensity" title="intensity">intensity</a> or some other <a href="/wiki/quality#Noun" title="quality">quality</a>. <ul><li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1605</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_Hall_(bishop)" class="extiw" title="w:Joseph Hall (bishop)">Jos&#x5b;eph&#x5d; Hall</a>, “Paragraph 78”, in <cite>Meditations and Vowes, Diuine and Morall.<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Seruing for Direction in Christian and Ciuill Practise. Deuided into Two Bookes.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></cite>, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed by">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> Humfrey Lownes, for Iohn Porter, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/1227644625">→OCLC</a></small>, 2nd book, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/bim_early-english-books-1475-1640_meditations-and-vowes-di_hall-joseph-bp_1605_0/page/199/mode/1up">page <span class="None" lang="und">199</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en"><span class="q-hellip-sp"></span><span class="q-hellip-b">&#x5b;</span>…<span class="q-hellip-b">&#x5d;</span><span class="q-hellip-b"> </span> VVinter comes on ſoftly, firſt by colde devves, then hoare froſts, vntill at laſt it <b>deſcende</b> to the hardeſt vveather of all&#x3a; <span class="q-hellip-sp"> </span><span class="q-hellip-b">&#x5b;</span>…<span class="q-hellip-b">&#x5d;</span><span class="q-hellip-b"></span></span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1619–1620</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/John_Fletcher_(playwright)" class="extiw" title="w:John Fletcher (playwright)">John Fletcher</a>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Philip_Massinger" class="extiw" title="w:Philip Massinger">Philip Massinger</a>, “<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_False_One" class="extiw" title="w:The False One">The False One. A Tragedy.</a>”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Beaumont_and_Fletcher_folios" class="extiw" title="w:Beaumont and Fletcher folios">Comedies and Tragedies<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Written by Francis Beavmont and Iohn Fletcher Gentlemen. Never Printed before, and Now Published by the Authours Originall Copies.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></a></cite>, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed for">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Humphrey_Robinson" class="extiw" title="w:Humphrey Robinson">Humphrey Robinson</a>,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="at the Three Pidgeons">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, and for <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Humphrey_Moseley" class="extiw" title="w:Humphrey Moseley">Humphrey Moseley</a><span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="at the Princes Armes in St Pauls Church-yard.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, published <span class="None" lang="und">1647</span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/3083972">→OCLC</a></small>, Act V, scene ii, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/BeaumontFletcher1647/page/n276/mode/1up">page <span class="None" lang="und">139</span></a>, column 1:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">Thy glories novv have touch'd the higheſt point, &#x2f; And muſt <b>deſcend</b>.</span></div></dd></dl></div></li></ul></li> <li>Of a <a href="/wiki/physical#Adjective" title="physical">physical</a> <a href="/wiki/thing" title="thing">thing</a> (such as a a <a href="/wiki/cloud#Noun" title="cloud">cloud</a> or <a href="/wiki/storm#Noun" title="storm">storm</a>) or a (generally <a href="/wiki/negative#Adjective" title="negative">negative</a>) <a href="/wiki/immaterial#Adjective" title="immaterial">immaterial</a> thing (such as <a href="/wiki/darkness" title="darkness">darkness</a>, <a href="/wiki/gloom#Noun" title="gloom">gloom</a>, or <a href="/wiki/silence#Noun" title="silence">silence</a>): to <a href="/wiki/settle#Verb" title="settle">settle</a> upon and <a href="/wiki/start#Verb" title="start">start</a> to <a href="/wiki/affect#Verb" title="affect">affect</a> a <a href="/wiki/person#Noun" title="person">person</a> or place. <ul><li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1594</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Garnier" class="extiw" title="w:Robert Garnier">Robert Garnier</a>, translated by Thomas Kid &#x5b;<i>i.e.</i>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Kyd" class="extiw" title="w:Thomas Kyd">Thomas Kyd</a>&#x5d;, <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Cornelia_(play)" class="extiw" title="w:Cornelia (play)">Pompey the Great, His Faire Corneliaes Tragedie:<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Effected by Her Father and Husbandes Down-cast, Death, and Fortune. Written in French, by that Excellent Poet Ro&#91;bert&#93; Garnier; and Translated into English by Thomas Kid.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></a></cite>, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed &#91;by&#93;">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> &#91;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/James_Roberts_(printer)" class="extiw" title="w:James Roberts (printer)">James Roberts</a>&#93; for <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Nicholas_Ling" class="extiw" title="w:Nicholas Ling">Nicholas Ling</a>, published <span class="None" lang="und">1595</span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/1203301051">→OCLC</a></small>, act I, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=_iM4AQAAIAAJ&amp;pg=PP20">signature B, verso</a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">Death dvvels vvithin vs, and if gentle Peace &#x2f; <b>Diſcend</b> not ſoone, our ſorrovves to ſurceaſe, &#x2f; <i>Latium</i> (alreadie quaild) vvill be deſtroyd.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1725</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Homer" class="extiw" title="w:Homer">Homer</a>, “Book IV”, in &#x5b;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Elijah_Fenton" class="extiw" title="w:Elijah Fenton">Elijah Fenton</a>&#x5d;, transl., <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Odyssey" class="extiw" title="w:Odyssey">The Odyssey of Homer.<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Translated from the Greek.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></a></cite>, volume I, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed for">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Barnaby_Bernard_Lintot" class="extiw" title="w:Barnaby Bernard Lintot">Bernard Lintot</a>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/8736646">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=TzU-AAAAcAAJ&amp;pg=PA205">page <span class="None" lang="und">205</span></a>, lines <span class="None" lang="und">1009–1012</span>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">Hear, Goddeſs, hear, by thoſe oblations vvon&#x3b; &#x2f; And for the pious fire preſerve the ſon&#x3a; &#x2f; His vviſh'd return vvith happy povv'r befriend, &#x2f; And on the Suitors let thy vvrath <b>deſcend</b>.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1862</b></span>, &#x5b;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_Converse_Heywood" class="extiw" title="w:Joseph Converse Heywood">Joseph Converse Heywood</a>&#x5d;, <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Salome" class="extiw" title="w:Salome">Salome</a>, the Daughter of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Herodias" class="extiw" title="w:Herodias">Herodias</a>. A Dramatic Poem</cite>, New York, N.Y.&#58; <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/G._P._Putnam%27s_Sons" class="extiw" title="w:G. P. Putnam&#39;s Sons">Putnam</a>,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="532 Broadway.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/5058560">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/salomeherodias00heywrich/page/245/mode/1up">pages <span class="None" lang="und">244–245</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">Death spreadeth darkly above thee, &#x2f; <b>Descendeth</b>, <b>descendeth</b> upon thee, &#x2f; Suffocating&#x21; suffocating&#x21; ah&#x21;</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1873</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Mark_Twain" class="extiw" title="w:Mark Twain">Mark Twain</a> &#x5b;pseudonym&#x3b; Samuel Langhorne Clemens&#x5d;, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Dudley_Warner" class="extiw" title="w:Charles Dudley Warner">Charles Dudley Warner</a>, chapter XXV, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Gilded_Age:_A_Tale_of_Today" class="extiw" title="w:The Gilded Age: A Tale of Today">The Gilded Age&#x3a; A Tale of To-day</a></cite>, Hartford, Conn.&#58; American Publishing Company, published <span class="None" lang="und">1874</span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/19373517">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/gildedagethe00twairich/page/230/mode/1up">page <span class="None" lang="und">230</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">And she managed to keep the good news to herself, though it would seem that the most careless observer might have seen by her springing step and her radiant countenance that some fine piece of good fortune had <b>descended</b> upon her.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1934</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/J._B._Priestley" class="extiw" title="w:J. B. Priestley">J&#x5b;ohn&#x5d; B&#x5b;oynton&#x5d; Priestley</a>, “To Lancashire”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/English_Journey" class="extiw" title="w:English Journey">English Journey<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Being a Rambling but Truthful Account of what One Man Saw and Heard and Felt and Thought during a Journey through England during the Autumn of the Year 1933">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></a></cite>, London&#58; <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Heinemann_(publisher)" class="extiw" title="w:Heinemann (publisher)">William Heinemann</a> in association with <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Victor_Gollancz_Ltd" class="extiw" title="w:Victor Gollancz Ltd">Victor Gollancz</a>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/642292083">→OCLC</a></small>, section 4, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/dli.ernet.523516/page/274/mode/1up">page <span class="None" lang="und">274</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">&#x5b;A&#x5d;ll the tall chimneys in it &#x5b;a photograph&#x5d;—and I can count twenty-five—are smoking furiously, belching out thick dark clouds that look as if they will <b>descend</b> on the ugly conglomeration of roofs below. That is what it must have looked like throughout all the great days of the industry.</span></div></dd></dl></div></li></ul></li> <li>In <a href="/wiki/speech#Noun" title="speech">speech</a> or <a href="/wiki/writing#Noun" title="writing">writing</a>: to <a href="/wiki/proceed" title="proceed">proceed</a> from one <a href="/wiki/matter#Noun" title="matter">matter</a> to another; especially, to pass from more <a href="/wiki/general#Adjective" title="general">general</a> or <a href="/wiki/important" title="important">important</a> to <a href="/wiki/specific#Adjective" title="specific">specific</a> or less important matters to be <a href="/wiki/consider" title="consider">considered</a>. <ul><li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1655</b></span>, Thomas Fuller, “The Re-foundation of Waltham-Abby by <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Henry_II_of_England" class="extiw" title="w:Henry II of England">Henry the Second</a>”, in <cite>The History of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Waltham_Abbey" class="extiw" title="w:Waltham Abbey">Waltham-Abby</a> in Essex, Founded by King <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Harold_Godwinson" class="extiw" title="w:Harold Godwinson">Harold</a></cite>, London&#58; <span style="font-style: normal;">[</span><span class="q-hellip-b">[</span><span title="Printed for">…</span><span class="q-hellip-b">]</span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> Iohn Williams<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b">[</span><span title="at the signe of the Crown in St. Paul’s Church-yard">…</span><span class="q-hellip-b">]</span><span class="q-hellip-b"></span><span style="font-style: normal;">]</span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/644015740">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/bim_early-english-books-1641-1700_the-church-history-of-br_fuller-thomas_1655/page/11/mode/1up">page <span class="None" lang="und">11</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">But this ſubject begins to ſvvell beyond the bounds intended unto it, leſt therefore vvhat vve intended but a <i>Tract</i> ſhould ſvvell to a <i>Tome</i>, vve vvill here <b>deſcend</b> to matters of later date.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1759</b> August 25</span>, &#x5b;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Samuel_Johnson" class="extiw" title="w:Samuel Johnson">Samuel Johnson</a>&#x5d;, “<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Idler_(1758%E2%80%931760)" class="extiw" title="w:The Idler (1758–1760)">The Idler</a>. No. 72.”, in <cite>The Universal Chronicle, or Weekly Gazette</cite>, volume II, number <span class="None" lang="und">73</span>, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed for">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> R. Stevens,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="at Pope’s-head, next door to the Chapter Coffee-house, in Pater-noster-Row; where advertisements and letters to the author are taken in, and w&#91;h&#93;ere all persons &#91;may be&#93; regularly served with this paper.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/643154713">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/sim_universal-chronicle-and-westminster-journal_1759-08-25_2-3_73/n-264/mode/1up">page 1</a>, column 3:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">He imagined that he had novv purchaſed the privilege of diſcourſe and began to <b>deſcend</b> to familiar queſtions, endeavouring to accommodate his diſcourſe to the groſſneſs of ruſtick underſtandings.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1797</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Edmund_Burke" class="extiw" title="w:Edmund Burke">Edmund Burke</a>, “Letter III.”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Letters_on_a_Regicide_Peace" class="extiw" title="w:Letters on a Regicide Peace">A Third Letter to a Member of the Present Parliament, on the Proposals for Peace with the Regicide Directory of France</a></cite>, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed for">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Rivington_(publishers)" class="extiw" title="w:Rivington (publishers)">F<span style="font-style: normal;">[</span>rancis<span style="font-style: normal;">]</span> and C<span style="font-style: normal;">[</span>harles<span style="font-style: normal;">]</span> Rivington</a>,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="No. 62, St. Paul’s Church-yard">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>; sold also by <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/John_Hatchard" class="extiw" title="w:John Hatchard">J<span style="font-style: normal;">[</span>ohn<span style="font-style: normal;">]</span> Hatchard</a>,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="No. 173, Piccadilly.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/1256347701">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/thirdlettertomem00burk/page/121/mode/1up">page <span class="None" lang="und">121</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">But let us <b>deſcend</b> to particulars.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><b>1827</b> March, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Babington_Macaulay" class="extiw" title="w:Thomas Babington Macaulay">Thomas Babington Macaulay</a>, “<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Niccol%C3%B2_Machiavelli" class="extiw" title="w:Niccolò Machiavelli"><span style="color:#999">&#91;Niccolò&#93;</span> Machiavelli</a>.<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Œuvres complétes de Machiavel, traduites par J. V. Périer. Paris: 1825.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>”, in <cite>Critical and Historical Essays, Contributed to the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Edinburgh_Review#Edinburgh_Review,_1802–1929" class="extiw" title="w:Edinburgh Review">Edinburgh Review</a>.<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="By Thomas Babington Macaulay. Second Edition. In Three Volumes.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></cite>, 2nd edition, volume I, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed for">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Longman" class="extiw" title="w:Longman">Longman, Brown, Green, and Longmans</a>,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Paternoster-Row.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, published <span class="None" lang="und">1843</span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/4751104">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/criticalhistoric01maca_0/page/70/mode/1up">page <span class="None" lang="und">70</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">Historians rarely <b>descend</b> to those details from which alone the real state of a community can be collected.</span></div></dd></dl></div></li></ul></li> <li><i>Chiefly followed by</i> <b><a href="/wiki/into" title="into">into</a></b> <i>or</i> <b><a href="/wiki/to#Preposition" title="to">to</a></b>: of a <a href="/wiki/situation" title="situation">situation</a>: to <a href="/wiki/become" title="become">become</a> <a href="/wiki/worse#Adjective" title="worse">worse</a>; to <a href="/wiki/decline#Verb" title="decline">decline</a>, to <a href="/wiki/deteriorate" title="deteriorate">deteriorate</a>. <dl><dd><span class="nyms synonym"><span class="defdate">Synonym:</span> <span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/degenerate#English" title="degenerate">degenerate</a></span></span></dd> <dd><div class="h-usage-example"><i class="Latn mention e-example" lang="en">The meeting <b>descended</b> into chaos.</i></div></dd></dl></li> <li><i>Chiefly followed by</i> <b><a href="/wiki/on#Preposition" title="on">on</a></b> <i>or</i> <b><a href="/wiki/upon" title="upon">upon</a></b>: to <a href="/wiki/make#Verb" title="make">make</a> an <a href="/wiki/attack#Noun" title="attack">attack</a> or <a href="/wiki/incursion" title="incursion">incursion</a>, from or as if from a <a href="/wiki/vantage#Noun" title="vantage">vantage</a> <a href="/wiki/ground#Noun" title="ground">ground</a>; to come <a href="/wiki/suddenly" title="suddenly">suddenly</a> and with <a href="/wiki/violence#Noun" title="violence">violence</a>. <ul><li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1893</b></span> April, Hanns Oertel, “Article IV. The <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jaiminiya_Upanishad_Brahmana" class="extiw" title="w:Jaiminiya Upanishad Brahmana">Jāiminīya or Talavakāra Upaniṣad Brāhmaṇa</a>&#x3a; Text, Translation, and Notes”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Journal_of_the_American_Oriental_Society" class="extiw" title="w:Journal of the American Oriental Society">Journal of the American Oriental Society</a></cite>, volume XVI, New Haven, Conn.&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed by">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> Tuttle, Morehouse &amp; Taylor, printers to <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Yale_University" class="extiw" title="w:Yale University">Yale University</a> for the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/American_Oriental_Society" class="extiw" title="w:American Oriental Society">American Oriental Society</a>, published <span class="None" lang="und">1896</span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/issn/0003-0279">→ISSN</a></small>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/47785421">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/journalofamerica16ameruoft/page/201/mode/1up">page <span class="None" lang="und">201</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">When moving down against &#x5b;him&#x5d; thou <b>descendest</b> against the sleeping man unknowing, let <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Varuna" class="extiw" title="w:Varuna">Varuṇa</a> cover me with a golden armor.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1934</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/J._B._Priestley" class="extiw" title="w:J. B. Priestley">J&#x5b;ohn&#x5d; B&#x5b;oynton&#x5d; Priestley</a>, “To the Tyne”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/English_Journey" class="extiw" title="w:English Journey">English Journey<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Being a Rambling but Truthful Account of what One Man Saw and Heard and Felt and Thought during a Journey through England during the Autumn of the Year 1933">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></a></cite>, London&#58; <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Heinemann_(publisher)" class="extiw" title="w:Heinemann (publisher)">William Heinemann</a> in association with <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Victor_Gollancz_Ltd" class="extiw" title="w:Victor Gollancz Ltd">Victor Gollancz</a>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/642292083">→OCLC</a></small>, section 1, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/dli.ernet.523516/page/288/mode/1up">page <span class="None" lang="und">288</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">I suffer at times from damp snivelling colds in the head, which <b>descend</b> upon me quite suddenly, turning me into a helpless and disgusting red-nosed and red-eyed animal feebly crying for still more handkerchiefs.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>2013</b></span>, Alfred Grossmith Mason, Julie Grossmith Deltrice, <cite>Arctic Warriors: A Personal Account of Convoy PQ18</cite>&#8206;<sup><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="https://books.google.com/books?id=v4FsBAAAQBAJ&amp;pg=PT48">[1]</a></sup>, Barnsley, South Yorkshire&#58; Pen &#x26; Sword Maritime, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Pen_and_Sword_Books" class="extiw" title="w:Pen and Sword Books">Pen &#x26; Sword Books</a>, <small><a href="/wiki/Special:BookSources/978-1-78303-037-8" title="Special:BookSources/978-1-78303-037-8">→ISBN</a></small>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">&#x5b;T&#x5d;he low growl of engines coming from high above the cloud cover, alerts us to the fact that there are many more aircraft <b>descending</b> on us than had done during previous visits from the snoopers in their usual ones and twos.</span></div></dd></dl></div></li></ul></li> <li><i>Chiefly followed by</i> <b>on</b> <i>or</i> <b>upon</b>: to <a href="/wiki/arrive" title="arrive">arrive</a> <a href="/wiki/suddenly" title="suddenly">suddenly</a> or <a href="/wiki/unexpectedly" title="unexpectedly">unexpectedly</a>, especially in a manner that <a href="/wiki/cause#Verb" title="cause">causes</a> <a href="/wiki/disruption" title="disruption">disruption</a> or <a href="/wiki/inconvenience#Noun" title="inconvenience">inconvenience</a>. <dl><dd><div class="h-usage-example"><i class="Latn mention e-example" lang="en">My neighbour <b>descended</b> upon me just as I was walking out the door.</i></div></dd></dl></li> <li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac">(</span><span class="ib-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#reflexive" title="Appendix:Glossary">reflexive</a></span><span class="ib-brac">)</span></span> To <a href="/wiki/come_down" title="come down">come down</a> to a <a href="/wiki/humble#Adjective" title="humble">humbler</a> or less <a href="/wiki/fortunate" title="fortunate">fortunate</a>, or a worse or less <a href="/wiki/virtuous" title="virtuous">virtuous</a>, <a href="/wiki/rank#Noun" title="rank">rank</a> or <a href="/wiki/state#Noun" title="state">state</a>; to <a href="/wiki/abase" title="abase">abase</a> or <a href="/wiki/lower#Verb" title="lower">lower</a> oneself; to <a href="/wiki/condescend" title="condescend">condescend</a> or <a href="/wiki/stoop#Verb" title="stoop">stoop</a> to something. <dl><dd><div class="h-usage-example"><i class="Latn mention e-example" lang="en">He <b>descended</b> from his high estate.</i></div></dd></dl> <ul><li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1608</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_Hall_(bishop)" class="extiw" title="w:Joseph Hall (bishop)">Jos&#x5b;eph&#x5d; Hall</a>, “Of the Truly-noble”, in <cite>Characters of Vertues and Vices:<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="In Two Bookes: By Jos. Hall.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></cite>, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed by">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> Melch<span style="font-style: normal;">[</span>isidec<span style="font-style: normal;">]</span> Bradwood for Eleazar Edgar and Samuel Macham,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="and are to be sold at the sign of the Bul-head in Pauls Church-yard.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/15646141">→OCLC</a></small>, 1st book (Characterismes of Vertues), <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/bim_early-english-books-1475-1640_characters-of-vertues-an_hall-joseph-bp_1608/page/54/mode/1up">page <span class="None" lang="und">54</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">&#x5b;I&#x5d;f (as ſeldome) he <b>deſcend</b> to diſports of chance, his games ſhall neuer make him either pale vvith feare, or hote vvith deſire of gaine.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1667</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/John_Milton" class="extiw" title="w:John Milton">John Milton</a>, “<a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/bub_gb_F08CAAAAQAAJ/page/n231/mode/1up">Book VIII</a>”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Paradise_Lost" class="extiw" title="w:Paradise Lost">Paradise Lost.<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="A Poem Written in Ten Books">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></a></cite>, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed &#91;by&#93;">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> &#91;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Samuel_Simmons" class="extiw" title="w:Samuel Simmons">Samuel Simmons</a>&#93;, and are to be sold by Peter Parker<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="under Creed Church neer Aldgate">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>; <span style="font-style: normal;">[</span>a<span style="font-style: normal;">]</span>nd by Robert Boulter<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="at the Turks Head in Bishopsgate-street">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>; <span style="font-style: normal;">[</span>a<span style="font-style: normal;">]</span>nd Matthias Walker,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="under St. Dunstons Church in Fleet-street">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/228722708">→OCLC</a></small>&#59; republished as <cite>Paradise Lost in Ten Books:<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="The Text Exactly Reproduced from the First Edition of 1667: With an Appendix Containing the Additions Made in Later Issues and a Monograph on the Original Publication of the Poem">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></cite>, London&#58; Basil Montagu Pickering<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="196 Piccadilly">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, <span class="None" lang="und">1873</span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/230729554">→OCLC</a></small>, lines <span class="None" lang="und">168–171</span>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">But what will not Ambition and Revenge &#x2f; <b>Deſcend</b> to&#x3f; vvho aſpires muſt down as low &#x2f; As high he ſoard, obnoxious firſt or laſt &#x2f; To baſeſt things.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><b>1752</b> March 28 (Gregorian calendar), <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Samuel_Johnson" class="extiw" title="w:Samuel Johnson">Samuel Johnson</a>, “<span class="None" lang="und">No. 208. &#91;Tuesday&#93;, March 17. 1752.</span>”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Rambler" class="extiw" title="w:The Rambler">The Rambler</a></cite>, volume VIII, Edinburgh&#58; <span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed by">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> Sands, Murray, and Cochran; sold by W. Gordon, C. Wright, J. Yair,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="and the other booksellers.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, published <span class="None" lang="und">1752</span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/702676921">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/ramblerbysjohns09unkngoog/page/n185/mode/1up">page <span class="None" lang="und">171</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">If I have not been diſtinguiſhed by the diſtributers of literary honours, I have ſeldom <b>deſcended</b> to any of the arts by vvhich favour is obtained.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1813</b></span>, Lord Byron, <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Giaour" class="extiw" title="w:The Giaour">The Giaour, a Fragment of a Turkish Tale</a></cite>, 8th edition, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed by">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Davison" class="extiw" title="w:Thomas Davison">Thomas Davison</a>,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Whitefriars">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, for <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/John_Murray_(publisher)" class="extiw" title="w:John Murray (publisher)">John Murray</a>,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Albemarle Street.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/813693480">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/giaourfragmentof00byro/page/42/mode/1up">page <span class="None" lang="und">42</span></a>, lines <span class="None" lang="und">850–852</span>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">Not oft to smile <b>descendeth</b> he, &#x2f; And when he doth 'tis sad to see &#x2f; That he but mocks at Misery.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><b>1827</b> March, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Babington_Macaulay" class="extiw" title="w:Thomas Babington Macaulay">Thomas Babington Macaulay</a>, “<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Niccol%C3%B2_Machiavelli" class="extiw" title="w:Niccolò Machiavelli"><span style="color:#999">&#91;Niccolò&#93;</span> Machiavelli</a>.<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Œuvres complétes de Machiavel, traduites par J. V. Périer. Paris: 1825.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>”, in <cite>Critical and Historical Essays, Contributed to the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Edinburgh_Review#Edinburgh_Review,_1802–1929" class="extiw" title="w:Edinburgh Review">Edinburgh Review</a>.<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="By Thomas Babington Macaulay. Second Edition. In Three Volumes.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></cite>, 2nd edition, volume I, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed for">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Longman" class="extiw" title="w:Longman">Longman, Brown, Green, and Longmans</a>,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Paternoster-Row.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, published <span class="None" lang="und">1843</span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/4751104">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/criticalhistoric01maca_0/page/92/mode/1up">page <span class="None" lang="und">92</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">But that a shrewd statesman, whose earliest works are characterised by manliness of thought and language, should, at near sixty years of age, <b>descend</b> to such puerility, is utterly inconceivable.</span></div></dd></dl></div></li></ul></li> <li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac">(</span><span class="ib-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#reflexive" title="Appendix:Glossary">reflexive</a><span class="ib-comma">,</span>&#32;chiefly&#32;<a href="/wiki/Appendix:Glossary#poetic" title="Appendix:Glossary">poetic</a>&#32;or&#32;<a href="/wiki/religion" title="religion">religion</a></span><span class="ib-brac">)</span></span> <i>Chiefly in the form</i> <b>descend into</b> <i>(or</i> <b><a href="/wiki/within#Preposition" title="within">within</a></b><i>)</i> <b>oneself</b>: to <a href="/wiki/mentally" title="mentally">mentally</a> <a href="/wiki/enter#Noun" title="enter">enter</a> a state of (<a href="/wiki/deep#Adjective" title="deep">deep</a>) <a href="/wiki/meditation" title="meditation">meditation</a> or <a href="/wiki/thought#Noun" title="thought">thought</a>; to <a href="/wiki/retire#Verb" title="retire">retire</a>. <ul><li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1653</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/James_Howell" class="extiw" title="w:James Howell">James Howell</a>, “The Oration of the Lord George Frederique, Baron of Limburg, and Hereditary Officer to the Sacred Roman Empire, and Allwayes Free. Against Spain.”, in <cite>A German Diet: Or, The Ballance of Europe,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Wherein the Power and Weaknes, Glory and Reproch, Vertues and Vices, Plenty and Want, Advantages and Defects, Antiquity and Modernes of All the Kingdoms and States of Christendom are Impartially Poiz’d. At a Solemn Convention of Som German Princes in Sundry Elaborat Orations Pro &amp; Con. Made Fit for the Meridian of England, by James Howell Esq.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></cite>, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed for">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Humphrey_Moseley" class="extiw" title="w:Humphrey Moseley">Humphrey Moseley</a>,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="and are to be sold at his shop at the Prince‘s Armes in Saint Paul’s Church-yard.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/12953114">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=GizZ6XEirFEC&amp;pg=RA2-PA26">page <span class="None" lang="und">26</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">VVhen I <b>deſcend</b> into my ſelf, and contemplat my moſt terrible horrible terribility, I can hardly hold my ſelf vvithin my ſelf&#x3b; <span class="q-hellip-sp"> </span><span class="q-hellip-b">&#x5b;</span>…<span class="q-hellip-b">&#x5d;</span><span class="q-hellip-b"></span></span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1671</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/John_Milton" class="extiw" title="w:John Milton">John Milton</a>, “The Second Book”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Paradise_Regained" class="extiw" title="w:Paradise Regained">Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes</a></cite>, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed by">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> J<span style="font-style: normal;">[</span>ohn<span style="font-style: normal;">]</span> M<span style="font-style: normal;">[</span>acock<span style="font-style: normal;">]</span> for John Starkey<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="at the Mitre in Fleetstreet, near Temple-Bar">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/228732398">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/paradiseregaindp00milt_0/page/n43/mode/1up">page <span class="None" lang="und">34</span></a>, lines <span class="None" lang="und">111–113</span>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">&#x5b;He&#x5d; vvith holieſt Meditations fed, &#x2f; Into himſelf <b>deſcended</b>, and at once &#x2f; All his great vvork to come before him ſet&#x3b; <span class="q-hellip-sp"> </span><span class="q-hellip-b">&#x5b;</span>…<span class="q-hellip-b">&#x5d;</span><span class="q-hellip-b"></span></span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1797</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Edmund_Burke" class="extiw" title="w:Edmund Burke">Edmund Burke</a>, “Letter III.”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Letters_on_a_Regicide_Peace" class="extiw" title="w:Letters on a Regicide Peace">A Third Letter to a Member of the Present Parliament, on the Proposals for Peace with the Regicide Directory of France</a></cite>, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed for">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Rivington_(publishers)" class="extiw" title="w:Rivington (publishers)">F<span style="font-style: normal;">[</span>rancis<span style="font-style: normal;">]</span> and C<span style="font-style: normal;">[</span>harles<span style="font-style: normal;">]</span> Rivington</a>,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="No. 62, St. Paul’s Church-yard">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>; sold also by <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/John_Hatchard" class="extiw" title="w:John Hatchard">J<span style="font-style: normal;">[</span>ohn<span style="font-style: normal;">]</span> Hatchard</a>,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="No. 173, Piccadilly.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/1256347701">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/thirdlettertomem00burk/page/89/mode/1up">page <span class="None" lang="und">89</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">Let us <b>deſcend</b> into our ovvn boſoms&#x3b; let us aſk ourſelves vvhat are our duties, and vvhat are our means of diſcharging them.</span></div></dd></dl></div></li></ul></li> <li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac">(</span><span class="ib-content"><a href="/wiki/mathematics" title="mathematics">mathematics</a></span><span class="ib-brac">)</span></span> Of a <a href="/wiki/sequence#Noun" title="sequence">sequence</a> or <a href="/wiki/series" title="series">series</a>: to proceed from higher to lower <a href="/wiki/value#Noun" title="value">values</a>. <ul><li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1715</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/George_Cheyne_(physician)" class="extiw" title="w:George Cheyne (physician)">George Cheyne</a>, “Of the Use of the Arithmetick of Infinites. Corollary I.”, in <cite>Philosophical Principles of Religion: Natural and Revealed:<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="In Two Parts. Part I. Containing the Elements of Natural Philosophy and the Proofs of Natural Religion Arising from Them. The Second Edition Corrected and Enlarged. Part II. Containing the Nature and Kinds of Infinites; Their Arithmetick and Uses: Together with the Philosophick Principles of Reveal’d Religion. Now First Publish’d.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>&#32;Philosophical Principles of Religion. Part II.<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Containing the Nature and Kinds of Infinites, Their Arithmetick and Uses, and the Philosophick Principles of Reveal’d Religion, Now First Published.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></cite>, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed for">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/George_Strahan_(publisher)" class="extiw" title="w:George Strahan (publisher)">George Strahan</a><span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="at the Golden-Ball in Cornhil, over against the Royal-Exchange.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/1325737724">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=9StrydpHJVkC&amp;pg=RA2-PA162">page <span class="None" lang="und">162</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en"><i>Indefinite</i> numbers I ſuppoſe to be intermediate Numbers lying betvveen finite and infinite&#x3a; For as vve do not <b>deſcend</b> from 1 to 0 at one Step, but muſt paſs through an infinite Series of Fractions, ½, ⅓, ¼, <small><sup>1</sup><big>⁄</big><sub>5</sub></small>, &#x26;c.</span></div></dd></dl></div></li></ul></li> <li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac">(</span><span class="ib-content"><a href="/wiki/music" title="music">music</a></span><span class="ib-brac">)</span></span> To pass from a higher to a lower <a href="/wiki/note#Noun" title="note">note</a> or <a href="/wiki/tone#Noun" title="tone">tone</a>; to fall in <a href="/wiki/pitch#Noun" title="pitch">pitch</a>.</li></ol></li></ol></li> <li><span class="use-with-mention"><span class="Latn" lang="en">Senses relating to passing down from a source to another thing.</span></span> <ol><li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac">(</span><span class="ib-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#transitive" title="Appendix:Glossary">transitive</a><span class="ib-comma">,</span>&#32;<a href="/wiki/Appendix:Glossary#obsolete" title="Appendix:Glossary">obsolete</a><span class="ib-comma">,</span>&#32;<a href="/wiki/Appendix:Glossary#rare" title="Appendix:Glossary">rare</a></span><span class="ib-brac">)</span></span> To <a href="/wiki/trace#Verb" title="trace">trace</a> (a <a href="/wiki/lineage" title="lineage">lineage</a>) from <a href="/wiki/early#Adjective" title="early">earlier</a> to <a href="/wiki/late#Adjective" title="late">later</a> <a href="/wiki/generation" title="generation">generations</a>.</li> <li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac">(</span><span class="ib-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#intransitive" title="Appendix:Glossary">intransitive</a></span><span class="ib-brac">)</span></span> Of a <a href="/wiki/characteristic#Noun" title="characteristic">characteristic</a>: to be <a href="/wiki/transmit" title="transmit">transmitted</a> from a <a href="/wiki/parent#Noun" title="parent">parent</a> to a <a href="/wiki/child#Noun" title="child">child</a>. <ul><li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><b>1713</b> December 19 (Gregorian calendar), <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Steele" class="extiw" title="w:Richard Steele">Richard Steele</a>, “<span class="None" lang="und">December 8. <span style="font-style: normal;">[</span>1713<span style="font-style: normal;">]</span>.</span>”, in <cite>The Englishman&#x3a; Being the Sequel of the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Guardian_(1713)" class="extiw" title="w:The Guardian (1713)">Guardian</a></cite>, collected edition, number <span class="None" lang="und">28</span>, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed by">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> Sam<span style="font-style: normal;">[</span>uel<span style="font-style: normal;">]</span> Buckley<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="in Amen-Corner.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, published <span class="None" lang="und">1714</span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/26010926">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/sim_englishman-being-the-sequel-of-the-guardian_1713-10-06-1715-02-15_1-57/page/n182/mode/1up">page <span class="None" lang="und">182</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">&#x5b;T&#x5d;he eternal Mark of having had a vvicked Anceſtor <b>deſcends</b> to his Poſterity&#x3b; his VVife is deprived of her Dovvry, and all his Deſcendants are made ignoble&#x3a; <span class="q-hellip-sp"> </span><span class="q-hellip-b">&#x5b;</span>…<span class="q-hellip-b">&#x5d;</span><span class="q-hellip-b"></span></span></div></dd></dl></div></li></ul></li> <li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac">(</span><span class="ib-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#intransitive" title="Appendix:Glossary">intransitive</a><span class="ib-comma">,</span>&#32;often&#32;<a href="/wiki/Appendix:Glossary#passive_voice" title="Appendix:Glossary">passive voice</a></span><span class="ib-brac">)</span></span> <i>Chiefly followed by</i> <b><a href="/wiki/from" title="from">from</a></b> <i>or (obsolete)</i> <b><a href="/wiki/of#Preposition" title="of">of</a></b>: to come down or <a href="/wiki/derive" title="derive">derive</a> from an <a href="/wiki/ancestor" title="ancestor">ancestor</a> or <a href="/wiki/ancestral" title="ancestral">ancestral</a> <a href="/wiki/stock#Noun" title="stock">stock</a>, or a <a href="/wiki/source#Noun" title="source">source</a>; to <a href="/wiki/originate" title="originate">originate</a>, to <a href="/wiki/stem#Verb" title="stem">stem</a>. <dl><dd><div class="h-usage-example"><i class="Latn mention e-example" lang="en">The beggar may <b>descend</b> from a prince.</i></div></dd></dl> <ul><li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><b>1591</b> (date written), <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare" class="extiw" title="w:William Shakespeare">William Shakespeare</a>, “<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Henry_VI,_Part_2" class="extiw" title="w:Henry VI, Part 2">The Second Part of Henry the Sixt,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="with the Death of the Good Duke Humfrey">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></a>”, in <cite>Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, &amp; Tragedies.<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Published According to the True Originall Copies.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></cite> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/First_Folio" class="extiw" title="w:First Folio">First Folio</a>), London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed by">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/William_Jaggard" class="extiw" title="w:William Jaggard">Isaac Iaggard</a>, and <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Edward_Blount" class="extiw" title="w:Edward Blount">Ed<span style="font-style: normal;">[</span>ward<span style="font-style: normal;">]</span> Blount</a>, published <span class="None" lang="und">1623</span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/606515358">→OCLC</a></small>, <span style="font-style: normal;">[</span>Act IV, scene iv<span style="font-style: normal;">]</span>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/mrvvilliamshakes00shak/page/n503/mode/1up">page <span class="None" lang="und">140</span></a>, column 1:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">The Rebels are in Southvvarke&#x3a; Fly my Lord&#x3a; &#x2f; <i><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jack_Cade%27s_Rebellion" class="extiw" title="w:Jack Cade&#39;s Rebellion">Iacke Cade</a></i> proclaimes himſelfe Lord <i>Mortimer</i>, &#x2f; <b>Deſcended</b> from the Duke of <i>Clarence</i> houſe, &#x2f; And calles your Grace Vſurper, openly, &#x2f; And vovves to Crovvne himſelfe in VVeſtminſter.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><i><a href="/wiki/Appendix:Glossary#c." title="Appendix:Glossary"><abbr title="circa">c.</abbr></a></i> <span class="None" lang="und"><b>1598–1600</b> (date written)</span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare" class="extiw" title="w:William Shakespeare">William Shakespeare</a>, “<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/As_You_Like_It" class="extiw" title="w:As You Like It">As You Like It</a>”, in <cite>Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, &amp; Tragedies<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Published According to the True Originall Copies.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></cite> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/First_Folio" class="extiw" title="w:First Folio">First Folio</a>), London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed by">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/William_Jaggard" class="extiw" title="w:William Jaggard">Isaac Iaggard</a>, and <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Edward_Blount" class="extiw" title="w:Edward Blount">Ed<span style="font-style: normal;">[</span>ward<span style="font-style: normal;">]</span> Blount</a>, published <span class="None" lang="und">1623</span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/606515358">→OCLC</a></small>, <span style="font-style: normal;">[</span>Act I, scene ii<span style="font-style: normal;">]</span>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/mrvvilliamshakes00shak/page/n211/mode/1up">page <span class="None" lang="und">188</span></a>, column 1:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">Thou ſhould'ſt haue better pleas'd me vvith this deede, &#x2f; Hadſt thou <b>deſcended</b> from another houſe&#x3a; <span class="q-hellip-sp"> </span><span class="q-hellip-b">&#x5b;</span>…<span class="q-hellip-b">&#x5d;</span><span class="q-hellip-b"></span></span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1616</b></span>, Charles Steuens &#x5b;<i>i.e.</i>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Estienne" class="extiw" title="w:Charles Estienne">Charles Estienne</a>&#x5d;, John Liebault &#x5b;<i>i.e.</i>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jean_Liebault" class="extiw" title="w:Jean Liebault">Jean Liébault</a>&#x5d;&#x3b; <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Gervase_Markham" class="extiw" title="w:Gervase Markham">Gervase Markham</a>, “<span style="font-style: normal;">[</span>Of Hunting or Chasing of the Stag.<span style="font-style: normal;">]</span> What Dogs are Best for the Course or Hunting.”, in Richard Surflet, transl., <cite>Maison Rustique, or, The Countrey Farme.<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Compyled in the French Tongue by Charles Steuens, and Iohn Liebault, Doctors of Physicke. And Translated into English by Richard Surflet, Practitioner in Physicke. Now Newly Reuiewed, Corrected, and Augmented, with Diuers Large Additions, out of the Works of Seres His Agriculture, Vinet His Maison Champestre, French. Albyterio in Spanish, Grilli in Italian; and Other Authors. And the Husbandrie of France, Italie, and Spaine, Reconciled and Made to Agree with Ours here in England: By Gervase Markham. The Whole Contents are in the Page Following.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></cite>, new edition, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed by">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> Adam Jslip for John Bill, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/606545642">→OCLC</a></small>, book VII (The Warren), <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/b30335656/page/674/mode/1up">page <span class="None" lang="und">674</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">&#x5b;I&#x5d;f a dog be not vvel <b>deſcended</b>, that is to ſay, begot by an excellent dog, or an excellent bitch, there can be little hope of his goodneſſe.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><b>1711</b> June 10 (Gregorian calendar), &#x5b;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Steele" class="extiw" title="w:Richard Steele">Richard Steele</a>&#x5d;, “WEDNESDAY, May 30, 1711”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Spectator_(1711)" class="extiw" title="w:The Spectator (1711)">The Spectator</a></cite>, number <span class="None" lang="und">78</span>&#59; republished in <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Chalmers" class="extiw" title="w:Alexander Chalmers">Alexander Chalmers</a>, editor, <cite>The Spectator; a New Edition,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Carefully Revised, in Six Volumes: With Prefaces Historical and Biographical">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></cite>, volume I, New York, N.Y.&#58; <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/D._Appleton_%26_Company" class="extiw" title="w:D. Appleton &amp; Company">D&#x5b;aniel&#x5d; Appleton &#x26; Company</a>, <span class="None" lang="und">1853</span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/191120697">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=I0MVAAAAYAAJ&amp;pg=PA469">page <span class="None" lang="und">469</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en"><i>The humble petition of</i> WHO <i>and</i> WHICH, <span class="q-hellip-sp"> </span><span class="q-hellip-b">&#x5b;</span>…<span class="q-hellip-b">&#x5d;</span><span class="q-hellip-b"> </span> We are <b>descended</b> of ancient families, and kept up our dignity and honour many years till the jack-sprat THAT supplanted us.</span><dl><dd><span class="e-footer"><span style="font-size:85%;">The spelling has been modernized.</span></span></dd></dl></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1788</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Edward_Gibbon" class="extiw" title="w:Edward Gibbon">Edward Gibbon</a>, “<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Zeno_(emperor)" class="extiw" title="w:Zeno (emperor)">Zeno</a> and <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Anastasius_I_Dicorus" class="extiw" title="w:Anastasius I Dicorus">Anastasius</a>, Emperors of the East<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span>…<span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_History_of_the_Decline_and_Fall_of_the_Roman_Empire" class="extiw" title="w:The History of the Decline and Fall of the Roman Empire">The History of the Decline and Fall of the Roman Empire</a></cite>, volume IV, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed for">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/William_Strahan_(publisher)" class="extiw" title="w:William Strahan (publisher)">W<span style="font-style: normal;">[</span>illiam<span style="font-style: normal;">]</span> Strahan</a>; and <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Cadell_(publisher)" class="extiw" title="w:Thomas Cadell (publisher)">T<span style="font-style: normal;">[</span>homas<span style="font-style: normal;">]</span> Cadell</a>,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="in the Strand">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/995235880">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/historyofdecline04gibb_0/page/4/mode/1up">page 4</a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">An hero, <b>deſcended</b> from a race of Kings, muſt have deſpiſed the baſe Iſaurian vvho vvas inveſted vvith the Roman purple, vvithout any endovvments of mind or body, vvithout any advantages of royal birth, or ſuperior qualifications.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1873</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Mark_Twain" class="extiw" title="w:Mark Twain">Mark Twain</a> &#x5b;pseudonym&#x3b; Samuel Langhorne Clemens&#x5d;, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Dudley_Warner" class="extiw" title="w:Charles Dudley Warner">Charles Dudley Warner</a>, chapter XXI, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Gilded_Age:_A_Tale_of_Today" class="extiw" title="w:The Gilded Age: A Tale of Today">The Gilded Age&#x3a; A Tale of To-day</a></cite>, Hartford, Conn.&#58; American Publishing Company, published <span class="None" lang="und">1874</span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/19373517">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/gildedagethe00twairich/page/196/mode/1up">page <span class="None" lang="und">196</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">They came over to Massachusetts Bay in another vessel, and thus escaped the onus of that brevet nobility under which the successors of the Mayflower Pilgrims had <b>descended</b>.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1944</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/W._Somerset_Maugham" class="extiw" title="w:W. Somerset Maugham">W&#x5b;illiam&#x5d; Somerset Maugham</a>, chapter 3, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Razor%27s_Edge" class="extiw" title="w:The Razor&#39;s Edge">The Razor’s Edge<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="a Novel">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></a></cite>, 1st American edition, Garden City, N.Y.&#58; <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Doubleday_(publisher)" class="extiw" title="w:Doubleday (publisher)">Doubleday, Doran &#x26; Co.</a>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/963152856">→OCLC</a></small>, section v, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.264616/page/n143/mode/1up">page <span class="None" lang="und">140</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">Didn't you know&#x3f; I am <b>descended</b> in the female line from the Court de Lauria who came over to England in the suite of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Philip_II_of_Spain" class="extiw" title="w:Philip II of Spain">Philip the Second</a> and married a maid of honour of Queen <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Mary_I_of_England" class="extiw" title="w:Mary I of England">Mary</a>.</span></div></dd></dl></div></li></ul></li> <li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac">(</span><span class="ib-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#intransitive" title="Appendix:Glossary">intransitive</a><span class="ib-comma">,</span>&#32;chiefly&#32;<a href="/wiki/law#English" title="law">law</a></span><span class="ib-brac">)</span></span> Of <a href="/wiki/property" title="property">property</a>, a <a href="/wiki/right#Noun" title="right">right</a>, etc.: to <a href="/wiki/pass_down" title="pass down">pass down</a> to a <a href="/wiki/generation" title="generation">generation</a>, a person, etc., by <a href="/wiki/inheritance" title="inheritance">inheritance</a>. <dl><dd><div class="h-usage-example"><i class="Latn mention e-example" lang="en">The crown <b>descends</b> to the heir of the previous monarch.</i></div></dd></dl> <ul><li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1628</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Edward_Coke" class="extiw" title="w:Edward Coke">Edw&#x5b;ard&#x5d; Coke</a>, “Of Rents”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Institutes_of_the_Lawes_of_England" class="extiw" title="w:Institutes of the Lawes of England">The First Part of the Institutes of the Lawes of England.<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Or, a Commentarie upon Littleton, Not the Name of a Lawyer Onely, but of the Law it selfe.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></a></cite>, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed &#91;by&#93;">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> <span style="font-style: normal;">[</span>Adam Islip<span style="font-style: normal;">]</span> for the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Worshipful_Company_of_Stationers_and_Newspaper_Makers" class="extiw" title="w:Worshipful Company of Stationers and Newspaper Makers">Societe of Stationers</a>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/84760833">→OCLC</a></small>, book 2, section 222, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/firstpartofinsti011628coke/page/n313/mode/1up">folio 148, verso</a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">&#x5b;I&#x5d;f the Tenant giue a part of the Tenancie to the father of the Lord in Taile, the father dieth, and this <b>deſcends</b> to the Lord, in this caſe by Act in Law the Seigniorie is ſuſpended in part and in <i>eſſe</i> for part, and the ſame Law is of a Rent charge.</span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1765</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/William_Blackstone" class="extiw" title="w:William Blackstone">William Blackstone</a>, “Of Corporations”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Commentaries_on_the_Laws_of_England" class="extiw" title="w:Commentaries on the Laws of England">Commentaries on the Laws of England</a></cite>, book I (Of the Rights of Persons), Oxford, Oxfordshire&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed at the">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Oxford_University_Press" class="extiw" title="w:Oxford University Press">Clarendon Press</a>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/65350522">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/lawsofenglandc01blacuoft/page/469/mode/1up">page <span class="None" lang="und">469</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">As to eleemoſynary corporations, by the <a href="/wiki/dotation#Noun" title="dotation">dotation</a> the founder and his heirs are of common right the legal viſitors, to ſee that that property is rightly employed, vvhich vvould otherwiſe have <b>deſcended</b> to the viſitor himſelf&#x3a; <span class="q-hellip-sp"> </span><span class="q-hellip-b">&#x5b;</span>…<span class="q-hellip-b">&#x5d;</span><span class="q-hellip-b"></span></span></div></dd></dl></div></li> <li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1911</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/James_George_Frazer" class="extiw" title="w:James George Frazer">J&#x5b;ames&#x5d; G&#x5b;eorge&#x5d; Frazer</a>, “The Fire-drill”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Golden_Bough" class="extiw" title="w:The Golden Bough">The Golden Bough&#x3a; A Study in Magic and Religion</a></cite>, 3rd edition, part I (The Magic Art and the Evolution of Kings, volume II), London&#58; <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Macmillan_Publishers" class="extiw" title="w:Macmillan Publishers">Macmillan and Co.</a>,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Limited, St. Martin’s Street, London">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/1114903848">→OCLC</a></small>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/magicartevolutio0002fraz/page/217/mode/1up">page <span class="None" lang="und">217</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">The possession of the sacred fire and of the ancestral sticks, carrying with it both political authority and priestly dignity, <b>descends</b> in the male line, and hence generally passes from father to son.</span></div></dd></dl></div></li></ul></li></ol></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Conjugation">Conjugation</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=descend&amp;action=edit&amp;section=5" title="Edit section: Conjugation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="NavFrame" style="max-width:42em;"> <div class="NavHead">Conjugation of <i>descend</i></div> <div class="NavContent" style="overflow:auto"> <table style="width:100%; margin: 0px;" class="wikitable inflection-table"> <tbody><tr> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#infinitive" title="Appendix:Glossary">infinitive</a> </th> <td colspan="3">(<span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/to#English" title="to">to</a></span>) <span class="Latn" lang="en"><strong class="selflink">descend</strong></span> </td></tr> <tr> <td> </td> <th style="width: 50%; white-space: nowrap;"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#present_tense" title="Appendix:Glossary">present tense</a> </th> <th style="width: 50%; white-space: nowrap;"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#past_tense" title="Appendix:Glossary">past tense</a> </th></tr> <tr> <th style="white-space: nowrap;"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#first-person" title="Appendix:Glossary">1st-person</a> <a href="/wiki/Appendix:Glossary#singular" title="Appendix:Glossary">singular</a></th><td rowspan="1"> <span class="Latn" lang="en"><strong class="selflink">descend</strong></span> </td><td rowspan="1"> <span class="Latn form-of lang-en spast-form-of" lang="en"><a href="/wiki/descended#English" title="descended">descended</a></span> </td> </tr> <tr> <th style="white-space: nowrap;"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#second-person" title="Appendix:Glossary">2nd-person</a> <a href="/wiki/Appendix:Glossary#singular" title="Appendix:Glossary">singular</a> </th><td rowspan="1"> <span class="Latn" lang="en"><strong class="selflink">descend</strong></span>, <span class="Latn form-of lang-en st-form-form-of" lang="en"><a href="/wiki/descendest#English" title="descendest">descendest</a></span><sup>†</sup> </td><td rowspan="1"> <span class="Latn form-of lang-en spast-form-of" lang="en"><a href="/wiki/descended#English" title="descended">descended</a></span>, <span class="Latn form-of lang-en st-past-form-form-of" lang="en"><a href="/wiki/descendedst#English" title="descendedst">descendedst</a></span><sup>†</sup> </td> </tr> <tr> <th style="white-space: nowrap;"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#third-person" title="Appendix:Glossary">3rd-person</a> <a href="/wiki/Appendix:Glossary#singular" title="Appendix:Glossary">singular</a> </th><td rowspan="1"> <span class="Latn form-of lang-en s-verb-form-form-of" lang="en"><a href="/wiki/descends#English" title="descends">descends</a></span>, <span class="Latn form-of lang-en th-form-form-of" lang="en"><a href="/wiki/descendeth#English" title="descendeth">descendeth</a></span><sup>†</sup> </td><td rowspan="2"> <span class="Latn form-of lang-en spast-form-of" lang="en"><a href="/wiki/descended#English" title="descended">descended</a></span> </td> </tr> <tr> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#plural" title="Appendix:Glossary">plural</a> </th><td> <span class="Latn" lang="en"><strong class="selflink">descend</strong></span> </td> </tr> <tr> <td> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#subjunctive" title="Appendix:Glossary">subjunctive</a> </th><td> <span class="Latn" lang="en"><strong class="selflink">descend</strong></span> </td><td><span class="Latn form-of lang-en spast-form-of" lang="en"><a href="/wiki/descended#English" title="descended">descended</a></span> </td> </tr> <tr> <td colspan="3"> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#imperative" title="Appendix:Glossary">imperative</a> </th><td> <span class="Latn" lang="en"><strong class="selflink">descend</strong></span> </td> <td>&#8212;</td> </tr> <tr> <td colspan="3"> </td></tr> <tr> <th><a href="/wiki/Appendix:Glossary#participle" title="Appendix:Glossary">participles</a> </th><td> <span class="Latn form-of lang-en pres&#124;ptcp-form-of" lang="en"><a href="/wiki/descending#English" title="descending">descending</a></span> </td> <td> <span class="Latn form-of lang-en past&#124;ptcp-form-of" lang="en"><a href="/wiki/descended#English" title="descended">descended</a></span> </td> </tr></tbody></table> <div style="width:100%;text-align:left;background:#f7f8fa"> <div style="display:inline-block;text-align:left;padding-left:1em;padding-right:1em"><div class="paragraphbreak" style="margin-top:0.5em"></div> <p><strong><sup>†</sup></strong><a href="/wiki/Wiktionary:Glossary#archaic" title="Wiktionary:Glossary">Archaic</a> or <a href="/wiki/Wiktionary:Glossary#obsolete" title="Wiktionary:Glossary">obsolete</a>. </p> </div></div></div></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Derived_terms">Derived terms</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=descend&amp;action=edit&amp;section=6" title="Edit section: Derived terms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="list-switcher" data-toggle-category="derived terms"><div class="columns-bg term-list ul-column-count" data-column-count="3"><ul><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/descendable#English" title="descendable">descendable</a></span></li><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/descendable#English" title="descendable">descendable</a></span>, <span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/descendible#English" title="descendible">descendible</a></span></li><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/descendance#English" title="descendance">descendance</a></span></li><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/descendancy#English" title="descendancy">descendancy</a></span></li><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/descendancy#English" title="descendancy">descendancy</a></span></li><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/descended#English" title="descended">descended</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span class="ann-pos">adjective</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/descendence#English" title="descendence">descendence</a></span></li><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/descendency#English" title="descendency">descendency</a></span></li><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/descender#English" title="descender">descender</a></span></li><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/descendible#English" title="descendible">descendible</a></span></li><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/descending#English" title="descending">descending</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span class="ann-pos">adjective, noun</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/descend_into_the_arena#English" title="descend into the arena">descend into the arena</a></span></li><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/descend_on#English" title="descend on">descend on</a></span></li><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/descend_upon#English" title="descend upon">descend upon</a></span></li><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/maldescended#English" title="maldescended">maldescended</a></span></li><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/redescend#English" title="redescend">redescend</a></span></li><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/redescend#English" title="redescend">redescend</a></span></li><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/undescended#English" title="undescended">undescended</a></span></li><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/undescended#English" title="undescended">undescended</a></span></li></ul></div><div class="list-switcher-element" data-showtext="&#160;show more ▼&#160;" data-hidetext="&#160;show less ▲&#160;" style="display:none">&#160;</div></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Related_terms">Related terms</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=descend&amp;action=edit&amp;section=7" title="Edit section: Related terms"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="list-switcher" data-toggle-category="derived terms"><div class="columns-bg term-list ul-column-count" data-column-count="3"><ul><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/ascend#English" title="ascend">ascend</a></span></li><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/condescend#English" title="condescend">condescend</a></span></li><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/descendant#English" title="descendant">descendant</a></span></li><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/descent#English" title="descent">descent</a></span></li><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/scan#English" title="scan">scan</a></span></li><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/scandent#English" title="scandent">scandent</a></span></li><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/transcend#English" title="transcend">transcend</a></span></li></ul></div><div class="list-switcher-element" data-showtext="&#160;show more ▼&#160;" data-hidetext="&#160;show less ▲&#160;" style="display:none">&#160;</div></div> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Translations">Translations</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=descend&amp;action=edit&amp;section=8" title="Edit section: Translations"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="NavFrame" id="Translations-to_pass_from_a_higher_to_a_lower_part_of_(something)"><div class="NavHead" style="text-align:left">to pass from a higher to a lower part of (something)</div><div class="NavContent"><table class="translations" role="presentation" data-gloss="to pass from a higher to a lower part of (something)"><tbody><tr><td class="translations-cell multicolumn-list" colspan="3"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r81584270">.mw-parser-output .translations{width:100%}.mw-parser-output .translations-cell{background-color:var(--wikt-palette-lightyellow,#FFFFe0);vertical-align:top;text-align:left}</style> <ul><li>Finnish: <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/laskea#Finnish" title="laskea">laskea</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/laskea" class="extiw" title="fi:laskea">(fi)</a></span> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">to descend a river</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>, <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/laskeutua#Finnish" title="laskeutua">laskeutua</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/laskeutua" class="extiw" title="fi:laskeutua">(fi)</a></span></li> <li>French: <span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/descendre#French" title="descendre">descendre</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fr.wiktionary.org/wiki/descendre" class="extiw" title="fr:descendre">(fr)</a></span></li> <li>Macedonian: <span class="trreq" data-lang="mk"><i>please add this translation if you can</i></span></li> <li>Spanish: <span class="Latn" lang="es"><a href="/wiki/descender#Spanish" title="descender">descender</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://es.wiktionary.org/wiki/descender" class="extiw" title="es:descender">(es)</a></span></li> <li>Turkish: <span class="Latn" lang="tr"><a href="/wiki/inmek#Turkish" title="inmek">inmek</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://tr.wiktionary.org/wiki/inmek" class="extiw" title="tr:inmek">(tr)</a></span></li></ul> </td></tr></tbody></table></div></div> <div class="NavFrame" id="Translations-of_a_flight_of_stairs,_a_road,_etc.:_to_lead_down_(a_hill,_a_slope,_etc.)"><div class="NavHead" style="text-align:left">of a flight of stairs, a road, etc.: to lead down (a hill, a slope, etc.)</div><div class="NavContent"><table class="translations" role="presentation" data-gloss="of a flight of stairs, a road, etc.: to lead down (a hill, a slope, etc.)"><tbody><tr><td class="translations-cell multicolumn-list" colspan="3"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r81584270"> <ul><li>Finnish: <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/laskea#Finnish" title="laskea">laskea</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/laskea" class="extiw" title="fi:laskea">(fi)</a></span></li> <li>Macedonian: <span class="trreq" data-lang="mk"><i>please add this translation if you can</i></span></li></ul> </td></tr></tbody></table></div></div> <div class="NavFrame" id="Translations-to_move_(someone_or_something)_from_a_higher_to_a_lower_place_or_position"><div class="NavHead" style="text-align:left">to move (someone or something) from a higher to a lower place or position</div><div class="NavContent"><table class="translations" role="presentation" data-gloss="to move (someone or something) from a higher to a lower place or position"><tbody><tr><td class="translations-cell multicolumn-list" colspan="3"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r81584270"> <ul><li>Finnish: <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/laskea#Finnish" title="laskea">laskea</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/laskea" class="extiw" title="fi:laskea">(fi)</a></span></li> <li>Macedonian: <span class="trreq" data-lang="mk"><i>please add this translation if you can</i></span></li></ul> </td></tr></tbody></table></div></div> <div class="NavFrame" id="Translations-to_physically_move_or_pass_from_a_higher_to_a_lower_place_or_position"><div class="NavHead" style="text-align:left">to physically move or pass from a higher to a lower place or position</div><div class="NavContent"><table class="translations" role="presentation" data-gloss="to physically move or pass from a higher to a lower place or position"><tbody><tr><td class="translations-cell multicolumn-list" colspan="3"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r81584270"> <ul><li>Afrikaans: <span class="Latn" lang="af"><a href="/wiki/afgaan#Afrikaans" title="afgaan">afgaan</a></span></li> <li>Arabic: <span class="Arab" lang="ar"><a href="/wiki/%D9%86%D8%B2%D9%84#Arabic" title="نزل">نَزَلَ</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="ar-Latn" class="tr Latn">nazala</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span> <dl><dd>Egyptian Arabic: <span class="Arab" lang="arz"><a href="/wiki/%D9%86%D8%B2%D9%84#Egyptian_Arabic" title="نزل">نزل</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="arz-Latn" class="tr Latn">nizil</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></dd> <dd>Moroccan Arabic: <span class="Arab" lang="ary"><a href="/wiki/%D9%87%D8%A8%D8%B7#Moroccan_Arabic" title="هبط">هبط</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="ary-Latn" class="tr Latn">hbaṭ</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, <span class="Arab" lang="ary"><a href="/wiki/%D9%86%D8%B2%D9%84#Moroccan_Arabic" title="نزل">نزل</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="ary-Latn" class="tr Latn">nzal</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></dd></dl></li> <li>Armenian: <span class="Armn" lang="hy"><a href="/wiki/%D5%AB%D5%BB%D5%B6%D5%A5%D5%AC#Armenian" title="իջնել">իջնել</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://hy.wiktionary.org/wiki/%D5%AB%D5%BB%D5%B6%D5%A5%D5%AC" class="extiw" title="hy:իջնել">(hy)</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="hy-Latn" class="tr Latn">iǰnel</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li> <li>Aromanian: <span class="Latn" lang="rup"><a href="/wiki/dipun#Aromanian" title="dipun">dipun</a></span>, <span class="Latn" lang="rup"><a href="/wiki/versu#Aromanian" title="versu">versu</a></span></li> <li>Azerbaijani: <span class="Latn" lang="az"><a href="/wiki/%C3%A7%C3%B6km%C9%99k#Azerbaijani" title="çökmək">çökmək</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://az.wiktionary.org/wiki/%C3%A7%C3%B6km%C9%99k" class="extiw" title="az:çökmək">(az)</a></span>, <span class="Latn" lang="az"><a href="/wiki/enm%C9%99k#Azerbaijani" title="enmək">enmək</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://az.wiktionary.org/wiki/enm%C9%99k" class="extiw" title="az:enmək">(az)</a></span></li> <li>Balinese: <span class="Latn" lang="ban"><a href="/wiki/tuun#Balinese" title="tuun">tuun</a></span></li> <li>Bashkir: <span class="Cyrl" lang="ba"><a href="/wiki/%D1%82%D3%A9%D1%88%D3%A9%D2%AF#Bashkir" title="төшөү">төшөү</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="ba-Latn" class="tr Latn">töşöw</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li> <li>Belarusian: <span class="Cyrl" lang="be"><a href="/wiki/%D1%81%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%86%D1%86%D0%B0#Belarusian" title="спускацца">спуска́цца</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="imperfective aspect">impf</abbr></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="be-Latn" class="tr Latn">spuskácca</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, <span class="Cyrl" lang="be"><a href="/wiki/%D1%81%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%86%D1%96%D1%86%D1%86%D0%B0#Belarusian" title="спусціцца">спусці́цца</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="perfective aspect">pf</abbr></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="be-Latn" class="tr Latn">spuscícca</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li> <li>Bulgarian: <span class="Cyrl" lang="bg"><a href="/wiki/%D1%81%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D0%BC#Bulgarian" title="слизам">слизам</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://bg.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D0%BC" class="extiw" title="bg:слизам">(bg)</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="bg-Latn" class="tr Latn">slizam</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, <span class="Cyrl" lang="bg"><a href="/w/index.php?title=%D1%81%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%BC_%D1%81%D0%B5&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="спускам се (page does not exist)">спускам се</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="bg-Latn" class="tr Latn">spuskam se</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li> <li>Burmese: <span class="Mymr" lang="my"><a href="/wiki/%E1%80%86%E1%80%84%E1%80%BA%E1%80%B8#Burmese" title="ဆင်း">ဆင်း</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://my.wiktionary.org/wiki/%E1%80%86%E1%80%84%E1%80%BA%E1%80%B8" class="extiw" title="my:ဆင်း">(my)</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="my-Latn" class="tr Latn">hcang&#x3a;</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li> <li>Catalan: <span class="Latn" lang="ca"><a href="/wiki/descendir#Catalan" title="descendir">descendir</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://ca.wiktionary.org/wiki/descendir" class="extiw" title="ca:descendir">(ca)</a></span></li> <li>Chickasaw: <span class="Latn" lang="cic"><a href="/w/index.php?title=akkowa&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="akkowa (page does not exist)">akkowa</a></span></li> <li>Chinese: <dl><dd>Mandarin: <span class="Hani" lang="cmn"><a href="/wiki/%E9%99%8D#Mandarin" title="降">降</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://zh.wiktionary.org/wiki/%E9%99%8D" class="extiw" title="zh:降">(zh)</a></span>, <span class="Hani" lang="cmn"><a href="/wiki/%E4%B8%8B#Mandarin" title="下">下</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://zh.wiktionary.org/wiki/%E4%B8%8B" class="extiw" title="zh:下">(zh)</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="cmn-Latn" class="tr Latn">xià</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, <span class="Hani" lang="cmn"><a href="/wiki/%E4%B8%8B%E9%99%8D#Mandarin" title="下降">下降</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://zh.wiktionary.org/wiki/%E4%B8%8B%E9%99%8D" class="extiw" title="zh:下降">(zh)</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="cmn-Latn" class="tr Latn">xiàjiàng</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></dd></dl></li> <li>Czech: <span class="Latn" lang="cs"><a href="/wiki/sestoupit#Czech" title="sestoupit">sestoupit</a></span></li> <li>Dutch: <span class="Latn" lang="nl"><a href="/wiki/afdalen#Dutch" title="afdalen">afdalen</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://nl.wiktionary.org/wiki/afdalen" class="extiw" title="nl:afdalen">(nl)</a></span>, <span class="Latn" lang="nl"><a href="/wiki/neerdalen#Dutch" title="neerdalen">neerdalen</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://nl.wiktionary.org/wiki/neerdalen" class="extiw" title="nl:neerdalen">(nl)</a></span></li> <li>Egyptian: <table class="mw-hiero-table mw-hiero-outer" dir="ltr"><tbody><tr><td> <table class="mw-hiero-table"><tbody><tr> <td><img class="skin-invert" style="margin: 1px;" src="/w/extensions/wikihiero/img/hiero_O4.png?2d920" height="18" title="O4 [h]" alt="h" /></td><td><img class="skin-invert" style="margin: 1px;" src="/w/extensions/wikihiero/img/hiero_G1.png?4d556" height="38" title="G1 [A]" alt="A" /></td><td><img class="skin-invert" style="margin: 1px;" src="/w/extensions/wikihiero/img/hiero_D54.png?75932" height="18" title="D54" alt="D54" /></td></tr></tbody></table> </td></tr></tbody></table> (<span class="Latn" lang="egy"><a href="/wiki/h%EA%9C%A3j#Egyptian" title="hꜣj">hꜣj</a></span>)</li> <li>Esperanto: <span class="Latn" lang="eo"><a href="/w/index.php?title=profundi%C4%9Di&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="profundiĝi (page does not exist)">profundiĝi</a></span></li> <li>Estonian: <span class="Latn" lang="et"><a href="/w/index.php?title=alanduma&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="alanduma (page does not exist)">alanduma</a></span>, <span class="Latn" lang="et"><a href="/wiki/langema#Estonian" title="langema">langema</a></span>, <span class="Latn" lang="et"><a href="/w/index.php?title=laskuma&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="laskuma (page does not exist)">laskuma</a></span>, <span class="Latn" lang="et"><a href="/w/index.php?title=madalduma&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="madalduma (page does not exist)">madalduma</a></span></li> <li>Finnish: <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/laskeutua#Finnish" title="laskeutua">laskeutua</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/laskeutua" class="extiw" title="fi:laskeutua">(fi)</a></span></li> <li>French: <span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/descendre#French" title="descendre">descendre</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fr.wiktionary.org/wiki/descendre" class="extiw" title="fr:descendre">(fr)</a></span></li> <li>Friulian: <span class="Latn" lang="fur"><a href="/w/index.php?title=dismont%C3%A2&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="dismontâ (page does not exist)">dismontâ</a></span></li> <li>Georgian: <span class="trreq" data-lang="ka"><i>please add this translation if you can</i></span></li> <li>German: <span class="Latn" lang="de"><a href="/wiki/absteigen#German" title="absteigen">absteigen</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://de.wiktionary.org/wiki/absteigen" class="extiw" title="de:absteigen">(de)</a></span>, <span class="Latn" lang="de"><a href="/wiki/herabsteigen#German" title="herabsteigen">herabsteigen</a></span>, <span class="Latn" lang="de"><a href="/wiki/herunterkommen#German" title="herunterkommen">herunterkommen</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://de.wiktionary.org/wiki/herunterkommen" class="extiw" title="de:herunterkommen">(de)</a></span>, <span class="Latn" lang="de"><a href="/w/index.php?title=niedergehen&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="niedergehen (page does not exist)">niedergehen</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://de.wiktionary.org/wiki/niedergehen" class="extiw" title="de:niedergehen">(de)</a></span></li> <li>Greek: <span class="Grek" lang="el"><a href="/wiki/%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B5%CE%B2%CE%B1%CE%AF%CE%BD%CF%89#Greek" title="κατεβαίνω">κατεβαίνω</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://el.wiktionary.org/wiki/%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B5%CE%B2%CE%B1%CE%AF%CE%BD%CF%89" class="extiw" title="el:κατεβαίνω">(el)</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="el-Latn" class="tr Latn">katevaíno</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span> <dl><dd>Ancient: <span class="Polyt" lang="grc"><a href="/wiki/%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B1%CE%B2%CE%B1%CE%AF%CE%BD%CF%89#Ancient_Greek" title="καταβαίνω">καταβαίνω</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="grc-Latn" class="tr Latn">katabaínō</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></dd></dl></li> <li>Hebrew: <span class="Hebr" lang="he"><a href="/wiki/%D7%99%D7%A8%D7%93#Hebrew" title="ירד">יָרַד</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://he.wiktionary.org/wiki/%D7%99%D7%A8%D7%93" class="extiw" title="he:ירד">(he)</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="he-Latn" class="tr Latn">yarád</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li> <li>Hindi: <span class="Deva" lang="hi"><a href="/wiki/%E0%A4%89%E0%A4%A4%E0%A4%B0%E0%A4%A8%E0%A4%BE#Hindi" title="उतरना">उतरना</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://hi.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%89%E0%A4%A4%E0%A4%B0%E0%A4%A8%E0%A4%BE" class="extiw" title="hi:उतरना">(hi)</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="hi-Latn" class="tr Latn">utarnā</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li> <li>Hungarian: <span class="Latn" lang="hu"><a href="/wiki/lemegy#Hungarian" title="lemegy">lemegy</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://hu.wiktionary.org/wiki/lemegy" class="extiw" title="hu:lemegy">(hu)</a></span></li> <li>Ido: <span class="Latn" lang="io"><a href="/wiki/decensar#Ido" title="decensar">decensar</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://io.wiktionary.org/wiki/decensar" class="extiw" title="io:decensar">(io)</a></span></li> <li>Indonesian: <span class="Latn" lang="id"><a href="/wiki/turun#Indonesian" title="turun">turun</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://id.wiktionary.org/wiki/turun" class="extiw" title="id:turun">(id)</a></span></li> <li>Irish: <span class="Latn" lang="ga"><a href="/wiki/%C3%ADsligh#Irish" title="ísligh">ísligh</a></span></li> <li>Italian: <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/discendere#Italian" title="discendere">discendere</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://it.wiktionary.org/wiki/discendere" class="extiw" title="it:discendere">(it)</a></span>, <span class="Latn" lang="it"><a href="/wiki/scendere#Italian" title="scendere">scendere</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://it.wiktionary.org/wiki/scendere" class="extiw" title="it:scendere">(it)</a></span></li> <li>Japanese: <span class="Jpan" lang="ja"><a href="/wiki/%E9%99%8D%E4%B8%8B%E3%81%99%E3%82%8B#Japanese" class="mw-redirect" title="降下する">降下する</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span class="tr">こうかする, kōkasuru</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, <span class="Jpan" lang="ja"><a href="/wiki/%E9%99%8D%E3%82%8A%E3%82%8B#Japanese" title="降りる">降りる</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://ja.wiktionary.org/wiki/%E9%99%8D%E3%82%8A%E3%82%8B" class="extiw" title="ja:降りる">(ja)</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span class="tr">おりる, oriru</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li> <li>Javanese: <span class="Latn" lang="jv"><a href="/wiki/mudhun#Javanese" title="mudhun">mudhun</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://jv.wiktionary.org/wiki/mudhun" class="extiw" title="jv:mudhun">(jv)</a></span></li> <li>Khmer: <span class="Khmr" lang="km"><a href="/wiki/%E1%9E%85%E1%9E%BB%E1%9F%87#Khmer" title="ចុះ">ចុះ</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://km.wiktionary.org/wiki/%E1%9E%85%E1%9E%BB%E1%9F%87" class="extiw" title="km:ចុះ">(km)</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="km-Latn" class="tr Latn">coh</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li> <li>Kituba: <span class="Latn" lang="ktu"><a href="/wiki/kita#Kituba" title="kita">kita</a></span>, <span class="Latn" lang="ktu"><a href="/wiki/kukita#Kituba" title="kukita">kukita</a></span></li> <li>Korean: <span class="Kore" lang="ko"><a href="/wiki/%EB%82%B4%EB%A6%AC%EB%8B%A4#Korean" title="내리다">내리다</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://ko.wiktionary.org/wiki/%EB%82%B4%EB%A6%AC%EB%8B%A4" class="extiw" title="ko:내리다">(ko)</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="ko-Latn" class="tr Latn">naerida</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, <span class="Kore" lang="ko"><a href="/wiki/%EB%82%B4%EB%A0%A4%EC%98%A4%EB%8B%A4#Korean" title="내려오다">내려오다</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://ko.wiktionary.org/wiki/%EB%82%B4%EB%A0%A4%EC%98%A4%EB%8B%A4" class="extiw" title="ko:내려오다">(ko)</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="ko-Latn" class="tr Latn">naeryeooda</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">come down</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>, <span class="Kore" lang="ko"><a href="/wiki/%EB%82%B4%EB%A0%A4%EA%B0%80%EB%8B%A4#Korean" title="내려가다">내려가다</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://ko.wiktionary.org/wiki/%EB%82%B4%EB%A0%A4%EA%B0%80%EB%8B%A4" class="extiw" title="ko:내려가다">(ko)</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="ko-Latn" class="tr Latn">naeryeogada</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">go down</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span></li> <li>Lao: <span class="Laoo" lang="lo"><a href="/wiki/%E0%BA%A5%E0%BA%BB%E0%BA%87#Lao" title="ລົງ">ລົງ</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="lo-Latn" class="tr Latn">long</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li> <li>Latin: <span class="Latn" lang="la"><a href="/wiki/descendo#Latin" title="descendo">descendō</a></span></li> <li>Lingala: <span class="Latn" lang="ln"><a href="/wiki/kita#Lingala" title="kita">kita</a></span></li> <li>Lombard: <span class="Latn" lang="lmo"><a href="/wiki/and%C3%A0#Lombard" title="andà">andà</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://lmo.wiktionary.org/wiki/and%C3%A0" class="extiw" title="lmo:andà">(lmo)</a></span> <span class="Latn" lang="lmo"><a href="/wiki/gi%C3%B2#Lombard" title="giò">giò</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://lmo.wiktionary.org/wiki/gi%C3%B2" class="extiw" title="lmo:giò">(lmo)</a></span></li> <li>Macedonian: <span class="trreq" data-lang="mk"><i>please add this translation if you can</i></span></li> <li>Malay: <span class="Latn" lang="ms"><a href="/wiki/turun#Malay" title="turun">turun</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://ms.wiktionary.org/wiki/turun" class="extiw" title="ms:turun">(ms)</a></span></li> <li>Maltese: <span class="Latn" lang="mt"><a href="/wiki/ni%C5%BCel#Maltese" title="niżel">niżel</a></span></li> <li>Maore Comorian: <span class="Latn" lang="swb"><a href="/wiki/shuka#Maore_Comorian" title="shuka">ushuka</a></span></li> <li>Maori: <span class="Latn" lang="mi"><a href="/wiki/makere#Maori" title="makere">makere</a></span>, <span class="Latn" lang="mi"><a href="/w/index.php?title=marere&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="marere (page does not exist)">marere</a></span></li> <li>Norman: <span class="Latn" lang="nrf"><a href="/wiki/d%27scendre#Norman" title="d&#39;scendre">d'scendre</a></span></li> <li>Occitan: <span class="Latn" lang="oc"><a href="/w/index.php?title=desc%C3%A9nder&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="descénder (page does not exist)">descénder</a></span>, <span class="Latn" lang="oc"><a href="/wiki/descendre#Occitan" title="descendre">descendre</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://oc.wiktionary.org/wiki/descendre" class="extiw" title="oc:descendre">(oc)</a></span>, <span class="Latn" lang="oc"><a href="/wiki/davalar#Occitan" title="davalar">davalar</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://oc.wiktionary.org/wiki/davalar" class="extiw" title="oc:davalar">(oc)</a></span></li> <li>Oromo: <span class="Latn" lang="om"><a href="/wiki/bu%27uu#Oromo" title="bu&#39;uu">bu'uu</a></span></li> <li>Polish: <span class="Latn" lang="pl"><a href="/wiki/schodzi%C4%87#Polish" title="schodzić">schodzić</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://pl.wiktionary.org/wiki/schodzi%C4%87" class="extiw" title="pl:schodzić">(pl)</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="imperfective aspect">impf</abbr></span>, <span class="Latn" lang="pl"><a href="/wiki/zej%C5%9B%C4%87#Polish" title="zejść">zejść</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://pl.wiktionary.org/wiki/zej%C5%9B%C4%87" class="extiw" title="pl:zejść">(pl)</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="perfective aspect">pf</abbr></span>, <span class="Latn" lang="pl"><a href="/wiki/zni%C5%BCa%C4%87#Polish" title="zniżać">zniżać się</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="imperfective aspect">impf</abbr></span>, <span class="Latn" lang="pl"><a href="/wiki/zni%C5%BCy%C4%87#Polish" title="zniżyć">zniżyć się</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="perfective aspect">pf</abbr></span></li> <li>Portuguese: <span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/descender#Portuguese" title="descender">descender</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://pt.wiktionary.org/wiki/descender" class="extiw" title="pt:descender">(pt)</a></span>, <span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/baixar#Portuguese" title="baixar">baixar</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://pt.wiktionary.org/wiki/baixar" class="extiw" title="pt:baixar">(pt)</a></span>, <span class="Latn" lang="pt"><a href="/wiki/descer#Portuguese" title="descer">descer</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://pt.wiktionary.org/wiki/descer" class="extiw" title="pt:descer">(pt)</a></span></li> <li>Quechua: <span class="Latn" lang="qu"><a href="/wiki/bahay#Quechua" title="bahay">bahay</a></span>, <span class="Latn" lang="qu"><a href="/wiki/uray#Quechua" title="uray">uray</a></span></li> <li>Romanian: <span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/cobor%C3%AE#Romanian" title="coborî">coborî</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://ro.wiktionary.org/wiki/cobor%C3%AE" class="extiw" title="ro:coborî">(ro)</a></span></li> <li>Russian: <span class="Cyrl" lang="ru"><a href="/wiki/%D1%81%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F#Russian" title="спускаться">спуска́ться</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F" class="extiw" title="ru:спускаться">(ru)</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="imperfective aspect">impf</abbr></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="ru-Latn" class="tr Latn">spuskátʹsja</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, <span class="Cyrl" lang="ru"><a href="/wiki/%D1%81%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F#Russian" title="спуститься">спусти́ться</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F" class="extiw" title="ru:спуститься">(ru)</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="perfective aspect">pf</abbr></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="ru-Latn" class="tr Latn">spustítʹsja</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, <span class="Cyrl" lang="ru"><a href="/wiki/%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C#Russian" title="сходить">сходи́ть</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C" class="extiw" title="ru:сходить">(ru)</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="imperfective aspect">impf</abbr></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="ru-Latn" class="tr Latn">sxodítʹ</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, <span class="Cyrl" lang="ru"><a href="/wiki/%D1%81%D0%BE%D0%B9%D1%82%D0%B8#Russian" title="сойти">сойти́</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BE%D0%B9%D1%82%D0%B8" class="extiw" title="ru:сойти">(ru)</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="perfective aspect">pf</abbr></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="ru-Latn" class="tr Latn">sojtí</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li> <li>Serbo-Croatian: <dl><dd>Cyrillic: <span class="Cyrl" lang="sh"><a href="/wiki/%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B8#Serbo-Croatian" title="силазити">сѝлазити</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="imperfective aspect">impf</abbr></span>, <span class="Cyrl" lang="sh"><a href="/wiki/%D1%81%D0%B8%D1%9B%D0%B8#Serbo-Croatian" title="сићи">си̑ћи</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="perfective aspect">pf</abbr></span>, <span class="Cyrl" lang="sh"><a href="/wiki/%D1%81%D0%BF%D1%83%D1%88%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B8#Serbo-Croatian" title="спуштати">спу́штати се</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="imperfective aspect">impf</abbr></span>, <span class="Cyrl" lang="sh"><a href="/wiki/%D1%81%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B8#Serbo-Croatian" title="спустити">спу̀стити се</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="perfective aspect">pf</abbr></span></dd> <dd>Roman: <span class="Latn" lang="sh"><a href="/wiki/silaziti#Serbo-Croatian" title="silaziti">sìlaziti</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://sh.wiktionary.org/wiki/silaziti" class="extiw" title="sh:silaziti">(sh)</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="imperfective aspect">impf</abbr></span>, <span class="Latn" lang="sh"><a href="/wiki/si%C4%87i#Serbo-Croatian" title="sići">sȋći</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="perfective aspect">pf</abbr></span>, <span class="Latn" lang="sh"><a href="/wiki/spu%C5%A1tati#Serbo-Croatian" title="spuštati">spúštati se</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://sh.wiktionary.org/wiki/spu%C5%A1tati" class="extiw" title="sh:spuštati">(sh)</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="imperfective aspect">impf</abbr></span>, <span class="Latn" lang="sh"><a href="/wiki/spustiti#Serbo-Croatian" title="spustiti">spùstiti se</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://sh.wiktionary.org/wiki/spustiti" class="extiw" title="sh:spustiti">(sh)</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="perfective aspect">pf</abbr></span></dd></dl></li> <li>Sidamo: <span class="Latn" lang="sid"><a href="/wiki/dirra#Sidamo" title="dirra">dirra</a></span></li> <li>Spanish: <span class="Latn" lang="es"><a href="/wiki/descender#Spanish" title="descender">descender</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://es.wiktionary.org/wiki/descender" class="extiw" title="es:descender">(es)</a></span>, <span class="Latn" lang="es"><a href="/wiki/bajar#Spanish" title="bajar">bajar</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://es.wiktionary.org/wiki/bajar" class="extiw" title="es:bajar">(es)</a></span></li> <li>Swahili: <span class="Latn" lang="sw"><a href="/wiki/shuka#Swahili" title="shuka">kushuka</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://sw.wiktionary.org/wiki/shuka" class="extiw" title="sw:shuka">(sw)</a></span></li> <li>Tagalog: <span class="Latn" lang="tl"><a href="/wiki/bumaba#Tagalog" title="bumaba">bumaba</a></span></li> <li>Tamil: <span class="Taml" lang="ta"><a href="/wiki/%E0%AE%87%E0%AE%B1%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%81#Tamil" title="இறங்கு">இறங்கு</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://ta.wiktionary.org/wiki/%E0%AE%87%E0%AE%B1%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%81" class="extiw" title="ta:இறங்கு">(ta)</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="ta-Latn" class="tr Latn">iṟaṅku</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li> <li>Tetum: <span class="Latn" lang="tet"><a href="/wiki/tun#Tetum" title="tun">tun</a></span></li> <li>Thai: <span class="Thai" lang="th"><a href="/wiki/%E0%B8%A5%E0%B8%87#Thai" title="ลง">ลง</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://th.wiktionary.org/wiki/%E0%B8%A5%E0%B8%87" class="extiw" title="th:ลง">(th)</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="th-Latn" class="tr Latn">long</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li> <li>Tocharian B: <span class="Latn" lang="txb"><a href="/wiki/k%C4%81rp-#Tocharian_B" title="kārp-">kārp-</a></span></li> <li>Turkish: <span class="Latn" lang="tr"><a href="/wiki/al%C3%A7almak#Turkish" title="alçalmak">alçalmak</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://tr.wiktionary.org/wiki/al%C3%A7almak" class="extiw" title="tr:alçalmak">(tr)</a></span>, <span class="Latn" lang="tr"><a href="/wiki/inmek#Turkish" title="inmek">inmek</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://tr.wiktionary.org/wiki/inmek" class="extiw" title="tr:inmek">(tr)</a></span></li> <li>Ugaritic: <span class="Ugar" lang="uga"><a href="/wiki/%F0%90%8E%8A%F0%90%8E%97%F0%90%8E%84#Ugaritic" title="𐎊𐎗𐎄">𐎊𐎗𐎄</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="uga-Latn" class="tr Latn">yrd</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li> <li>Ukrainian: <span class="Cyrl" lang="uk"><a href="/w/index.php?title=%D1%81%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="спускатися (page does not exist)">спуска́тися</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="imperfective aspect">impf</abbr></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="uk-Latn" class="tr Latn">spuskátysja</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, <span class="Cyrl" lang="uk"><a href="/w/index.php?title=%D1%81%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="спуститися (page does not exist)">спусти́тися</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="perfective aspect">pf</abbr></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="uk-Latn" class="tr Latn">spustýtysja</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li> <li>Vietnamese: <span class="Latn" lang="vi"><a href="/wiki/xu%E1%BB%91ng#Vietnamese" title="xuống">xuống</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://vi.wiktionary.org/wiki/xu%E1%BB%91ng" class="extiw" title="vi:xuống">(vi)</a></span></li> <li>Walloon: <span class="Latn" lang="wa"><a href="/wiki/dischinde#Walloon" title="dischinde">dischinde</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://wa.wiktionary.org/wiki/dischinde" class="extiw" title="wa:dischinde">(wa)</a></span>, <span class="Latn" lang="wa"><a href="/w/index.php?title=adschinde&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="adschinde (page does not exist)">adschinde</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://wa.wiktionary.org/wiki/adschinde" class="extiw" title="wa:adschinde">(wa)</a></span></li> <li>Welsh: <span class="Latn" lang="cy"><a href="/wiki/disgyn#Welsh" title="disgyn">disgyn</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://cy.wiktionary.org/wiki/disgyn" class="extiw" title="cy:disgyn">(cy)</a></span></li> <li>West Frisian: <span class="Latn" lang="fy"><a href="/w/index.php?title=%C3%B4fdale&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="ôfdale (page does not exist)">ôfdale</a></span></li> <li>Yagnobi: <span class="Cyrl" lang="yai"><a href="/w/index.php?title=%D4%9D%D0%B5%D1%81%D0%B0%D0%BA&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="ԝесак (page does not exist)">ԝесак</a></span></li> <li>Yiddish: <span class="Hebr" lang="yi"><a href="/wiki/%D7%90%D6%B7%D7%A8%D7%90%D6%B8%D7%A4%D6%BC%D7%92%D7%99%D7%99%D7%9F#Yiddish" title="אַראָפּגיין">אַראָפּגיין</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="yi-Latn" class="tr Latn">aropgeyn</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li></ul> </td></tr></tbody></table></div></div> <div class="NavFrame" id="Translations-of_a_zodiac_sign:_to_move_away_from_the_zenith_towards_the_horizon;_of_a_planet:_to_move_to_a_place_where_it_has_less_astrological_significance"><div class="NavHead" style="text-align:left">of a zodiac sign: to move away from the zenith towards the horizon; of a planet: to move to a place where it has less astrological significance</div><div class="NavContent"><table class="translations" role="presentation" data-gloss="of a zodiac sign: to move away from the zenith towards the horizon; of a planet: to move to a place where it has less astrological significance"><tbody><tr><td class="translations-cell multicolumn-list" colspan="3"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r81584270"> <ul><li>Finnish: <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/laskea#Finnish" title="laskea">laskea</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/laskea" class="extiw" title="fi:laskea">(fi)</a></span>, <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/laskeutua#Finnish" title="laskeutua">laskeutua</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/laskeutua" class="extiw" title="fi:laskeutua">(fi)</a></span></li> <li>Macedonian: <span class="trreq" data-lang="mk"><i>please add this translation if you can</i></span></li></ul> </td></tr></tbody></table></div></div> <div class="NavFrame" id="Translations-of_a_celestial_body:_to_move_away_from_the_zenith_towards_the_horizon;_to_move_towards_the_south"><div class="NavHead" style="text-align:left">of a celestial body: to move away from the zenith towards the horizon; to move towards the south</div><div class="NavContent"><table class="translations" role="presentation" data-gloss="of a celestial body: to move away from the zenith towards the horizon; to move towards the south"><tbody><tr><td class="translations-cell multicolumn-list" colspan="3"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r81584270"> <ul><li>Finnish: <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/laskeutua#Finnish" title="laskeutua">laskeutua</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/laskeutua" class="extiw" title="fi:laskeutua">(fi)</a></span></li> <li>Macedonian: <span class="trreq" data-lang="mk"><i>please add this translation if you can</i></span></li></ul> </td></tr></tbody></table></div></div> <div class="NavFrame" id="Translations-of_a_body_part:_to_move_downwards,_especially_during_development_of_the_embryo;_specifically,_of_the_testes_of_a_mammal:_to_move_downwards_from_the_abdominal_cavity_into_the_scrotum"><div class="NavHead" style="text-align:left">of a body part: to move downwards, especially during development of the embryo; specifically, of the testes of a mammal: to move downwards from the abdominal cavity into the scrotum</div><div class="NavContent"><table class="translations" role="presentation" data-gloss="of a body part: to move downwards, especially during development of the embryo; specifically, of the testes of a mammal: to move downwards from the abdominal cavity into the scrotum"><tbody><tr><td class="translations-cell multicolumn-list" colspan="3"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r81584270"> <ul><li>Finnish: <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/laskeutua#Finnish" title="laskeutua">laskeutua</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/laskeutua" class="extiw" title="fi:laskeutua">(fi)</a></span></li> <li>Macedonian: <span class="trreq" data-lang="mk"><i>please add this translation if you can</i></span></li></ul> </td></tr></tbody></table></div></div> <div class="NavFrame" id="Translations-to_slope_or_stretch_downwards"><div class="NavHead" style="text-align:left">to slope or stretch downwards</div><div class="NavContent"><table class="translations" role="presentation" data-gloss="to slope or stretch downwards"><tbody><tr><td class="translations-cell multicolumn-list" colspan="3"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r81584270"> <ul><li>Finnish: <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/laskea#Finnish" title="laskea">laskea</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/laskea" class="extiw" title="fi:laskea">(fi)</a></span></li> <li>Macedonian: <span class="trreq" data-lang="mk"><i>please add this translation if you can</i></span></li></ul> </td></tr></tbody></table></div></div> <div class="pseudo NavFrame" id="Translations-to_alight_from_a_carriage,_a_horse,_etc.;_to_disembark_from_a_vessel"><div class="NavHead" style="text-align:left">to alight from a carriage, a horse, etc.; to disembark from a vessel <span style="font-weight:normal">— <i>see </i></span><a href="/wiki/alight#Translations" title="alight">alight</a>,&#8206; <a href="/wiki/disembark#Translations" title="disembark">disembark</a>,&#8206; <a href="/wiki/land#Translations" title="land">land</a></div></div> <div class="NavFrame" id="Translations-to_come_or_go_down,_or_reduce,_in_intensity_or_some_other_quality"><div class="NavHead" style="text-align:left">to come or go down, or reduce, in intensity or some other quality</div><div class="NavContent"><table class="translations" role="presentation" data-gloss="to come or go down, or reduce, in intensity or some other quality"><tbody><tr><td class="translations-cell multicolumn-list" colspan="3"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r81584270"> <ul><li>Finnish: <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/laskea#Finnish" title="laskea">laskea</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/laskea" class="extiw" title="fi:laskea">(fi)</a></span></li> <li>Macedonian: <span class="trreq" data-lang="mk"><i>please add this translation if you can</i></span></li></ul> </td></tr></tbody></table></div></div> <div class="NavFrame" id="Translations-in_speech_or_writing:_to_proceed_from_one_matter_to_another;_to_pass_from_more_general_or_important_to_specific_or_less_important_matters_to_be_considered"><div class="NavHead" style="text-align:left">in speech or writing: to proceed from one matter to another; to pass from more general or important to specific or less important matters to be considered</div><div class="NavContent"><table class="translations" role="presentation" data-gloss="in speech or writing: to proceed from one matter to another; to pass from more general or important to specific or less important matters to be considered"><tbody><tr><td class="translations-cell multicolumn-list" colspan="3"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r81584270"> <ul><li>Finnish: <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/menn%C3%A4#Finnish" title="mennä">mennä</a> <a href="/wiki/yksityiskohtiin#Finnish" title="yksityiskohtiin">yksityiskohtiin</a></span></li></ul> </td></tr></tbody></table></div></div> <div class="pseudo NavFrame" id="Translations-of_a_situation:_to_become_worse"><div class="NavHead" style="text-align:left">of a situation: to become worse <span style="font-weight:normal">— <i>see </i></span><a href="/wiki/decline#Translations" title="decline">decline</a>,&#8206; <a href="/wiki/deteriorate#Translations" title="deteriorate">deteriorate</a></div></div> <div class="NavFrame" id="Translations-to_make_an_attack_or_incursion,_from_or_as_if_from_a_vantage_ground"><div class="NavHead" style="text-align:left">to make an attack or incursion, from or as if from a vantage ground</div><div class="NavContent"><table class="translations" role="presentation" data-gloss="to make an attack or incursion, from or as if from a vantage ground"><tbody><tr><td class="translations-cell multicolumn-list" colspan="3"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r81584270"> <ul><li>Bulgarian: <span class="Cyrl" lang="bg"><a href="/w/index.php?title=%D0%BD%D0%B0%D1%85%D0%B2%D1%8A%D1%80%D0%BB%D1%8F%D0%BC_%D1%81%D0%B5&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="нахвърлям се (page does not exist)">нахвърлям се</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="bg-Latn" class="tr Latn">nahvǎrljam se</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, <span class="Cyrl" lang="bg"><a href="/w/index.php?title=%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BC&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="налитам (page does not exist)">налитам</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://bg.wiktionary.org/wiki/%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BC" class="extiw" title="bg:налитам">(bg)</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="bg-Latn" class="tr Latn">nalitam</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li> <li>Finnish: <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/laskeutua#Finnish" title="laskeutua">laskeutua</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/laskeutua" class="extiw" title="fi:laskeutua">(fi)</a></span></li> <li>Macedonian: <span class="trreq" data-lang="mk"><i>please add this translation if you can</i></span></li> <li>Russian: <span class="Cyrl" lang="ru"><a href="/wiki/%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%8C#Russian" title="нападать">напада́ть</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%8C" class="extiw" title="ru:нападать">(ru)</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="imperfective aspect">impf</abbr></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="ru-Latn" class="tr Latn">napadátʹ</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, <span class="Cyrl" lang="ru"><a href="/wiki/%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C#Russian" title="напасть">напа́сть</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C" class="extiw" title="ru:напасть">(ru)</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="perfective aspect">pf</abbr></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="ru-Latn" class="tr Latn">napástʹ</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, <span class="Cyrl" lang="ru"><a href="/wiki/%D0%BE%D0%B1%D1%80%D1%83%D1%88%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F#Russian" title="обрушиваться">обру́шиваться</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BE%D0%B1%D1%80%D1%83%D1%88%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F" class="extiw" title="ru:обрушиваться">(ru)</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="imperfective aspect">impf</abbr></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="ru-Latn" class="tr Latn">obrúšivatʹsja</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, <span class="Cyrl" lang="ru"><a href="/wiki/%D0%BE%D0%B1%D1%80%D1%83%D1%88%D0%B8%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F#Russian" title="обрушиться">обру́шиться</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BE%D0%B1%D1%80%D1%83%D1%88%D0%B8%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F" class="extiw" title="ru:обрушиться">(ru)</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="perfective aspect">pf</abbr></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="ru-Latn" class="tr Latn">obrúšitʹsja</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li> <li>Turkish: <span class="Latn" lang="tr"><a href="/wiki/sald%C4%B1rmak#Turkish" title="saldırmak">saldırmak</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://tr.wiktionary.org/wiki/sald%C4%B1rmak" class="extiw" title="tr:saldırmak">(tr)</a></span>, <span class="Latn" lang="tr"><a href="/wiki/%C3%BC%C5%9F%C3%BC%C5%9Fmek#Turkish" title="üşüşmek">üşüşmek</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://tr.wiktionary.org/wiki/%C3%BC%C5%9F%C3%BC%C5%9Fmek" class="extiw" title="tr:üşüşmek">(tr)</a></span></li></ul> </td></tr></tbody></table></div></div> <div class="NavFrame" id="Translations-to_arrive_suddenly_or_unexpectedly,_especially_in_a_manner_that_causes_disruption_or_inconvenience"><div class="NavHead" style="text-align:left">to arrive suddenly or unexpectedly, especially in a manner that causes disruption or inconvenience</div><div class="NavContent"><table class="translations" role="presentation" data-gloss="to arrive suddenly or unexpectedly, especially in a manner that causes disruption or inconvenience"><tbody><tr><td class="translations-cell multicolumn-list" colspan="3"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r81584270"> <ul><li>Finnish: <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/langeta#Finnish" title="langeta">langeta</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/langeta" class="extiw" title="fi:langeta">(fi)</a></span></li> <li>Macedonian: <span class="trreq" data-lang="mk"><i>please add this translation if you can</i></span></li></ul> </td></tr></tbody></table></div></div> <div class="NavFrame" id="Translations-to_come_down_to_a_humbler_or_less_fortunate,_or_a_worse_or_less_virtuous,_rank_or_state"><div class="NavHead" style="text-align:left">to come down to a humbler or less fortunate, or a worse or less virtuous, rank or state <span style="font-weight:normal">— <i>see also </i></span><a href="/wiki/abase#Translations" title="abase">abase</a>,&#8206; <a href="/wiki/condescend#Translations" title="condescend">condescend</a></div><div class="NavContent"><table class="translations" role="presentation" data-gloss="to come down to a humbler or less fortunate, or a worse or less virtuous, rank or state"><tbody><tr><td class="translations-cell multicolumn-list" colspan="3"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r81584270"> <ul><li>Bulgarian: <span class="Cyrl" lang="bg"><a href="/w/index.php?title=%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%BC_%D1%81%D0%B5&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="снижавам се (page does not exist)">снижавам се</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="bg-Latn" class="tr Latn">snižavam se</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li> <li>Finnish: <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/alentua#Finnish" title="alentua">alentua</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/alentua" class="extiw" title="fi:alentua">(fi)</a></span>, <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/laskeutua#Finnish" title="laskeutua">laskeutua</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/laskeutua" class="extiw" title="fi:laskeutua">(fi)</a></span></li> <li>Irish: <span class="Latn" lang="ga"><a href="/wiki/%C3%ADsligh#Irish" title="ísligh">ísligh</a></span></li> <li>Macedonian: <span class="trreq" data-lang="mk"><i>please add this translation if you can</i></span></li></ul> </td></tr></tbody></table></div></div> <div class="NavFrame" id="Translations-to_mentally_enter_a_state_of_(deep)_meditation_or_thought"><div class="NavHead" style="text-align:left">to mentally enter a state of (deep) meditation or thought <span style="font-weight:normal">— <i>see also </i></span><a href="/wiki/retire#Translations" title="retire">retire</a></div><div class="NavContent"><table class="translations" role="presentation" data-gloss="to mentally enter a state of (deep) meditation or thought"><tbody><tr><td class="translations-cell multicolumn-list" colspan="3"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r81584270"> <ul><li>Finnish: <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/vajota#Finnish" title="vajota">vajota</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/vajota" class="extiw" title="fi:vajota">(fi)</a></span></li> <li>Macedonian: <span class="trreq" data-lang="mk"><i>please add this translation if you can</i></span></li></ul> </td></tr></tbody></table></div></div> <div class="NavFrame" id="Translations-of_a_sequence_or_series:_to_proceed_from_higher_to_lower_values"><div class="NavHead" style="text-align:left">of a sequence or series: to proceed from higher to lower values</div><div class="NavContent"><table class="translations" role="presentation" data-gloss="of a sequence or series: to proceed from higher to lower values"><tbody><tr><td class="translations-cell multicolumn-list" colspan="3"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r81584270"> <ul><li>Finnish: <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/laskea#Finnish" title="laskea">laskea</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/laskea" class="extiw" title="fi:laskea">(fi)</a></span>, <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/pienet%C3%A4#Finnish" title="pienetä">pienetä</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/pienet%C3%A4" class="extiw" title="fi:pienetä">(fi)</a></span></li> <li>Macedonian: <span class="trreq" data-lang="mk"><i>please add this translation if you can</i></span></li></ul> </td></tr></tbody></table></div></div> <div class="NavFrame" id="Translations-to_pass_from_a_higher_to_a_lower_note_or_tone;_to_fall_in_pitch"><div class="NavHead" style="text-align:left">to pass from a higher to a lower note or tone; to fall in pitch</div><div class="NavContent"><table class="translations" role="presentation" data-gloss="to pass from a higher to a lower note or tone; to fall in pitch"><tbody><tr><td class="translations-cell multicolumn-list" colspan="3"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r81584270"> <ul><li>Finnish: <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/alentua#Finnish" title="alentua">alentua</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/alentua" class="extiw" title="fi:alentua">(fi)</a></span>, <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/laskea#Finnish" title="laskea">laskea</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/laskea" class="extiw" title="fi:laskea">(fi)</a></span>, <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/laskeutua#Finnish" title="laskeutua">laskeutua</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/laskeutua" class="extiw" title="fi:laskeutua">(fi)</a></span>, <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/pudota#Finnish" title="pudota">pudota</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/pudota" class="extiw" title="fi:pudota">(fi)</a></span></li> <li>French: <span class="Latn" lang="fr"><a href="/wiki/descendre#French" title="descendre">descendre</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fr.wiktionary.org/wiki/descendre" class="extiw" title="fr:descendre">(fr)</a></span></li> <li>Macedonian: <span class="trreq" data-lang="mk"><i>please add this translation if you can</i></span></li></ul> </td></tr></tbody></table></div></div> <div class="NavFrame" id="Translations-of_a_characteristic:_to_be_transmitted_from_a_parent_to_a_child"><div class="NavHead" style="text-align:left">of a characteristic: to be transmitted from a parent to a child</div><div class="NavContent"><table class="translations" role="presentation" data-gloss="of a characteristic: to be transmitted from a parent to a child"><tbody><tr><td class="translations-cell multicolumn-list" colspan="3"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r81584270"> <ul><li>German: <span class="Latn" lang="de"><a href="/wiki/abstammen#German" title="abstammen">abstammen</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://de.wiktionary.org/wiki/abstammen" class="extiw" title="de:abstammen">(de)</a></span></li> <li>Finnish: <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/kulkea#Finnish" title="kulkea">kulkea</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/kulkea" class="extiw" title="fi:kulkea">(fi)</a></span>, <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/periyty%C3%A4#Finnish" title="periytyä">periytyä</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/periyty%C3%A4" class="extiw" title="fi:periytyä">(fi)</a></span></li> <li>Irish: <span class="Latn" lang="ga"><a href="/wiki/s%C3%ADolaigh#Irish" title="síolaigh">síolaigh</a></span></li> <li>Macedonian: <span class="trreq" data-lang="mk"><i>please add this translation if you can</i></span></li></ul> </td></tr></tbody></table></div></div> <div class="NavFrame" id="Translations-to_come_down_or_derive_from_an_ancestor_or_ancestral_stock,_or_a_source"><div class="NavHead" style="text-align:left">to come down or derive from an ancestor or ancestral stock, or a source <span style="font-weight:normal">— <i>see also </i></span><a href="/wiki/originate#Translations" title="originate">originate</a>,&#8206; <a href="/wiki/stem#Translations" title="stem">stem</a></div><div class="NavContent"><table class="translations" role="presentation" data-gloss="to come down or derive from an ancestor or ancestral stock, or a source"><tbody><tr><td class="translations-cell multicolumn-list" colspan="3"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r81584270"> <ul><li>Bulgarian: <span class="Cyrl" lang="bg"><a href="/w/index.php?title=%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%BC_%D1%81%D0%B5_%D0%BF%D0%BE_%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="предавам се по наследство (page does not exist)">предавам се по наследство</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="bg-Latn" class="tr Latn">predavam se po nasledstvo</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, <span class="Cyrl" lang="bg"><a href="/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D0%BC#Bulgarian" title="произлизам">произлизам</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://bg.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D0%BC" class="extiw" title="bg:произлизам">(bg)</a></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="bg-Latn" class="tr Latn">proizlizam</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li> <li>Dutch: <span class="Latn" lang="nl"><a href="/wiki/afstammen#Dutch" title="afstammen">afstammen</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://nl.wiktionary.org/wiki/afstammen" class="extiw" title="nl:afstammen">(nl)</a></span></li> <li>Finnish: <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/periyty%C3%A4#Finnish" title="periytyä">periytyä</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/periyty%C3%A4" class="extiw" title="fi:periytyä">(fi)</a></span>, <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/polveutua#Finnish" title="polveutua">polveutua</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/polveutua" class="extiw" title="fi:polveutua">(fi)</a></span></li> <li>Irish: <span class="Latn" lang="ga"><a href="/wiki/%C3%ADsligh#Irish" title="ísligh">ísligh</a></span></li> <li>Macedonian: <span class="trreq" data-lang="mk"><i>please add this translation if you can</i></span></li> <li>Northwestern Ojibwa: <span class="Latn" lang="ojb"><a href="/wiki/ondoode#Northwestern_Ojibwa" title="ondoode">ondoode</a></span></li> <li>Romanian: <span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/descinde#Romanian" title="descinde">descinde</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://ro.wiktionary.org/wiki/descinde" class="extiw" title="ro:descinde">(ro)</a></span>, <span class="Latn" lang="ro"><a href="/wiki/proveni#Romanian" title="proveni">proveni</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://ro.wiktionary.org/wiki/proveni" class="extiw" title="ro:proveni">(ro)</a></span></li> <li>Russian: <span class="Cyrl" lang="ru"><a href="/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C#Russian" title="происходить">происходи́ть</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C" class="extiw" title="ru:происходить">(ru)</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="imperfective aspect">impf</abbr></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="ru-Latn" class="tr Latn">proisxodítʹ</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span>, <span class="Cyrl" lang="ru"><a href="/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B9%D1%82%D0%B8#Russian" title="произойти">произойти́</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B9%D1%82%D0%B8" class="extiw" title="ru:произойти">(ru)</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="perfective aspect">pf</abbr></span> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span lang="ru-Latn" class="tr Latn">proizojtí</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></li> <li>Serbo-Croatian: <dl><dd>Cyrillic: <span class="Cyrl" lang="sh"><a href="/w/index.php?title=%D0%BF%D0%BE%D1%82%D1%98%D0%B5%D1%86%D0%B0%D1%82%D0%B8&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="потјецати (page does not exist)">по̀тјецати</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="imperfective aspect">impf</abbr></span> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">Bosnia<span class="ib-comma qualifier-comma">,</span> Croatia</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>, <span class="Cyrl" lang="sh"><a href="/wiki/%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%B8%D1%86%D0%B0%D1%82%D0%B8#Serbo-Croatian" title="потицати">по̀тицати</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="imperfective aspect">impf</abbr></span> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">Serbia</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span></dd> <dd>Roman: <span class="Latn" lang="sh"><a href="/wiki/potjecati#Serbo-Croatian" title="potjecati">pòtjecati</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://sh.wiktionary.org/wiki/potjecati" class="extiw" title="sh:potjecati">(sh)</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="imperfective aspect">impf</abbr></span> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">Bosnia<span class="ib-comma qualifier-comma">,</span> Croatia</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>, <span class="Latn" lang="sh"><a href="/wiki/poticati#Serbo-Croatian" title="poticati">pòticati</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://sh.wiktionary.org/wiki/poticati" class="extiw" title="sh:poticati">(sh)</a></span>&#160;<span class="gender"><abbr title="imperfective aspect">impf</abbr></span> <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="ib-content qualifier-content">Serbia</span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span></dd></dl></li> <li>Spanish: <span class="Latn" lang="es"><a href="/wiki/descender#Spanish" title="descender">descender</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://es.wiktionary.org/wiki/descender" class="extiw" title="es:descender">(es)</a></span></li> <li>Turkish: <span class="Latn" lang="tr"><a href="/w/index.php?title=soyundan_gelmek&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="soyundan gelmek (page does not exist)">soyundan gelmek</a></span></li></ul> </td></tr></tbody></table></div></div> <div class="NavFrame" id="Translations-of_property,_a_right,_etc.:_to_pass_down_to_a_generation,_a_person,_etc.,_by_inheritance"><div class="NavHead" style="text-align:left">of property, a right, etc.: to pass down to a generation, a person, etc., by inheritance</div><div class="NavContent"><table class="translations" role="presentation" data-gloss="of property, a right, etc.: to pass down to a generation, a person, etc., by inheritance"><tbody><tr><td class="translations-cell multicolumn-list" colspan="3"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r81584270"> <ul><li>Finnish: <span class="Latn" lang="fi"><a href="/wiki/periyty%C3%A4#Finnish" title="periytyä">periytyä</a></span><span class="tpos">&#160;<a href="https://fi.wiktionary.org/wiki/periyty%C3%A4" class="extiw" title="fi:periytyä">(fi)</a></span></li> <li>Macedonian: <span class="trreq" data-lang="mk"><i>please add this translation if you can</i></span></li></ul> </td></tr></tbody></table></div></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Noun">Noun</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=descend&amp;action=edit&amp;section=9" title="Edit section: Noun"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="en">descend</strong> (<i>plural</i> <b class="Latn form-of lang-en p-form-of" lang="en"><a href="/wiki/descends#English" title="descends">descends</a></b>)</span> </p> <ol><li><span class="usage-label-sense"><span class="ib-brac">(</span><span class="ib-content"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#archaic" title="Appendix:Glossary">archaic</a></span><span class="ib-brac">)</span></span> <span class="form-of-definition use-with-mention">Synonym of <span class="form-of-definition-link"><i class="Latn mention" lang="en"><a href="/wiki/descent#English" title="descent">descent</a></i> <span class="mention-gloss-paren annotation-paren">(</span><span class="mention-gloss-double-quote">“</span><span class="mention-gloss"><a href="/wiki/instance#Noun" title="instance">instance</a> of <a class="mw-selflink-fragment" href="#Verb">descending</a>; <a href="/wiki/sloping#Adjective" title="sloping">sloping</a> <a href="/wiki/incline#Noun" title="incline">incline</a> or <a href="/wiki/passage#Noun" title="passage">passage</a>; <a href="/wiki/way#Noun" title="way">way</a> <a href="/wiki/down#Preposition" title="down">down</a>; <a href="/wiki/decline#Noun" title="decline">decline</a>, etc.</span><span class="mention-gloss-double-quote">”</span><span class="mention-gloss-paren annotation-paren">)</span></span></span> <ul><li><div class="citation-whole"><span class="cited-source"><span class="None" lang="und"><b>1607</b></span>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Gervase_Markham" class="extiw" title="w:Gervase Markham">Gervase Markham</a>, “Of a Horses Labour or Exercise, and how He shall be Ordered when He is Iourneyed”, in <cite>Cauelarice, or The English Horseman:<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Contayning All the Arte of Horse-manship, as much as is Necessary for any Man to Understand, whether He be Horse-breeder, Horse-ryder, Horse-hunter, Horse-runner, Horse-ambler, Horse-farrier, Horse-keeper, Coachman, Smith, or Sadler. Together, with the Discouery of the Subtill Trade or Mistery of Horse-coursers, &amp; an Explanatiõ of the Excellency of a Horses Understãding, or How to Teach Them to Doe Trickes like Bankes His Curtall: And that Horses may be Made to Drawe Drie-foot like a Hound. Secrets before Unpublished, &amp; now Carefully Set Down for the Profit of this Whole Nation: By Geruase Markham.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span></cite>, London&#58; <span class="q-hellip-sp">&#32;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="Printed &#91;by&#93;">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b">&#32;</span> &#91;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Edward_Allde" class="extiw" title="w:Edward Allde">Edward Allde</a> and <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/William_Jaggard" class="extiw" title="w:William Jaggard">W<span style="font-style: normal;">[</span>illiam<span style="font-style: normal;">]</span> Jaggard</a>&#93; for <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Edward_White_(printer)" class="extiw" title="w:Edward White (printer)">Edward White</a>,<span class="q-hellip-sp">&#160;</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">[</span></span><span title="and are to be solde at his shop neare the little north doore of Saint Paules Church at the signe of the Gun.">…</span><span class="q-hellip-b"><span style="font-style: normal;">]</span></span><span class="q-hellip-b"></span>, <small><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.worldcat.org/title/1203228349">→OCLC</a></small>, 5th book, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/bim_early-english-books-1475-1640_cavelarice-or-the-engli_markham-gervase_1607/page/n542/mode/1up">page <span class="None" lang="und">33</span></a>:</span><dl><dd><div class="h-quotation"><span class="Latn e-quotation cited-passage" lang="en">&#x5b;I&#x5d;t ſhall be good if in your iourney you come to the <b>deſcend</b> of anye great Hil, to light from your Horſes backe, and to vvalke dovvne the hill a foote, <span class="q-hellip-sp"> </span><span class="q-hellip-b">&#x5b;</span>…<span class="q-hellip-b">&#x5d;</span><span class="q-hellip-b"></span></span></div></dd></dl></div></li></ul></li></ol> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Translations_2">Translations</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=descend&amp;action=edit&amp;section=10" title="Edit section: Translations"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="pseudo NavFrame" id="Translations-synonym_of_descent"><div class="NavHead" style="text-align:left"><i>synonym of</i> descent <span style="font-weight:normal">— <i>see </i></span><a href="/wiki/descent#Translations" title="descent">descent</a></div></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="References">References</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=descend&amp;action=edit&amp;section=11" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-references-wrap"><ol class="references"> <li id="cite_note-1"><a href="#cite_ref-1"> ^ </a> <span class="reference-text">“<a rel="nofollow" class="external text" href="https://quod.lib.umich.edu/m/middle-english-dictionary/dictionary/MED11268">dē̆scenden, <i>v.</i></a>”, in <span class="citation-whole"><span class="cited-source"><cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Middle_English_Dictionary" class="extiw" title="w:Middle English Dictionary">MED Online</a></cite>, Ann Arbor, Mich.&#58; <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/University_of_Michigan" class="extiw" title="w:University of Michigan">University of Michigan</a>, <span class="None" lang="und">2007</span></span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-2"><a href="#cite_ref-2"> ^ </a> <span class="reference-text"><span class="citation-whole"><span class="cited-source">“<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1093/OED/7315183837">descend, <i>v.</i></a>”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Oxford_English_Dictionary#Electronic_versions" class="extiw" title="w:Oxford English Dictionary">OED Online</a> <span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Lock-red.svg" class="mw-file-description" title="Paid subscription required"><img alt="Paid subscription required" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Lock-red.svg/8px-Lock-red.svg.png" decoding="async" width="8" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Lock-red.svg/12px-Lock-red.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Lock-red.svg/16px-Lock-red.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="813" /></a></span>⁠</cite>, Oxford&#58; <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Oxford_University_Press" class="extiw" title="w:Oxford University Press">Oxford University Press</a>, March 2024</span></span>; <span class="citation-whole"><span class="cited-source">“<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/https://www.lexico.com/definition/descend">descend, <i>v.</i></a>”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Lexico" class="extiw" title="w:Lexico">Lexico</a></cite>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Dictionary.com" class="extiw" title="w:Dictionary.com">Dictionary.com</a>; <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Oxford_University_Press" class="extiw" title="w:Oxford University Press">Oxford University Press</a>, <span class="None" lang="und">2019–2022</span></span></span>.</span> </li> <li id="cite_note-3"><a href="#cite_ref-3"> ^ </a> <span class="reference-text"><span class="citation-whole"><span class="cited-source">“<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1093/OED/4491771519">descend, <i>n.</i></a>”, in <cite><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Oxford_English_Dictionary#Electronic_versions" class="extiw" title="w:Oxford English Dictionary">OED Online</a> <span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Lock-red.svg" class="mw-file-description" title="Paid subscription required"><img alt="Paid subscription required" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Lock-red.svg/8px-Lock-red.svg.png" decoding="async" width="8" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Lock-red.svg/12px-Lock-red.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Lock-red.svg/16px-Lock-red.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="813" /></a></span>⁠</cite>, Oxford&#58; <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Oxford_University_Press" class="extiw" title="w:Oxford University Press">Oxford University Press</a>, <span class="None" lang="und">July 2023</span>.</span></span></span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Further_reading">Further reading</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=descend&amp;action=edit&amp;section=12" title="Edit section: Further reading"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span typeof="mw:File"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/descend" title="w:descend"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/15px-Wikipedia-logo-v2.svg.png" decoding="async" width="15" height="14" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/23px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/30px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 2x" data-file-width="103" data-file-height="94" /></a></span> <b class="Latn" lang="en"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/descend" class="extiw" title="w:descend">descent (disambiguation)</a></b> on Wikipedia.<span class="interProject"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/descend" class="extiw" title="w:descend">Wikipedia </a></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Anagrams">Anagrams</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=descend&amp;action=edit&amp;section=13" title="Edit section: Anagrams"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="Latn" lang="en"><a href="/wiki/scended#English" title="scended">scended</a></span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="French">French</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=descend&amp;action=edit&amp;section=14" title="Edit section: French"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Pronunciation_2">Pronunciation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=descend&amp;action=edit&amp;section=15" title="Edit section: Pronunciation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r50165410"><table class="audiotable" style="vertical-align: middle; display: inline-block; list-style: none; line-height: 1em; border-collapse: collapse; margin: 0;"><tbody><tr><td>Audio<span class="ib-colon qualifier-colon">:</span></td><td class="audiofile"><span typeof="mw:File"><span><audio id="mwe_player_1" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="175" style="width:175px;" data-durationhint="1" data-mwtitle="LL-Q150_(fra)-Pamputt-descend.wav" data-mwprovider="wikimediacommons"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-descend.wav/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-descend.wav.ogg" type="audio/ogg; codecs=&quot;vorbis&quot;" data-transcodekey="ogg" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-descend.wav/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-descend.wav.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4b/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-descend.wav" type="audio/wav" data-width="0" data-height="0" /></audio></span></span></td><td class="audiometa" style="font-size: 80%;">(<a href="/wiki/File:LL-Q150_(fra)-Pamputt-descend.wav" title="File:LL-Q150 (fra)-Pamputt-descend.wav">file</a>)</td></tr></tbody></table></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r50165410"><table class="audiotable" style="vertical-align: middle; display: inline-block; list-style: none; line-height: 1em; border-collapse: collapse; margin: 0;"><tbody><tr><td>Audio <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span><span class="usage-label-accent"><span class="ib-content"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_French" class="extiw" title="w:Canadian French">Canada</a></span></span><span class="ib-brac qualifier-brac">)</span><span class="ib-colon qualifier-colon">:</span></td><td class="audiofile"><span typeof="mw:File"><span><audio id="mwe_player_2" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="175" style="width:175px;" data-durationhint="2" data-mwtitle="LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-descend.wav" data-mwprovider="wikimediacommons"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-descend.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-descend.wav.ogg" type="audio/ogg; codecs=&quot;vorbis&quot;" data-transcodekey="ogg" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-descend.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-descend.wav.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b2/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-descend.wav" type="audio/wav" data-width="0" data-height="0" /></audio></span></span></td><td class="audiometa" style="font-size: 80%;">(<a href="/wiki/File:LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-descend.wav" title="File:LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-descend.wav">file</a>)</td></tr></tbody></table></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Verb_2">Verb</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=descend&amp;action=edit&amp;section=16" title="Edit section: Verb"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><span class="headword-line"><strong class="Latn headword" lang="fr">descend</strong></span> </p> <ol><li><span class="form-of-definition use-with-mention"><a href="/wiki/Appendix:Glossary#third_person" title="Appendix:Glossary">third-person</a> <a href="/wiki/Appendix:Glossary#singular_number" title="Appendix:Glossary">singular</a> <a href="/wiki/Appendix:Glossary#present_tense" title="Appendix:Glossary">present</a> <a href="/wiki/Appendix:Glossary#indicative_mood" title="Appendix:Glossary">indicative</a> of <span class="form-of-definition-link"><i class="Latn mention" lang="fr"><a href="/wiki/descendre#French" title="descendre">descendre</a></i></span></span></li></ol> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.codfw.main‐5c59558b9d‐zgr6f Cached time: 20241129123921 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [vary‐revision‐sha1, show‐toc] CPU time usage: 2.530 seconds Real time usage: 2.943 seconds Preprocessor visited node count: 18479/1000000 Post‐expand include size: 575808/2097152 bytes Template argument size: 26446/2097152 bytes Highest expansion depth: 17/100 Expensive parser function count: 135/500 Unstrip recursion depth: 0/20 Unstrip post‐expand size: 9614/5000000 bytes Lua time usage: 1.833/10.000 seconds Lua memory usage: 46102653/104857600 bytes Lua Profile: ? 620 ms 30.4% init <Module:languages> 140 ms 6.9% recursiveClone <mwInit.lua:45> 120 ms 5.9% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::getContent 80 ms 3.9% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::find 80 ms 3.9% type 60 ms 2.9% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::toNFD 60 ms 2.9% <mw.title.lua:50> 60 ms 2.9% MediaWiki\Extension\Scribunto\Engines\LuaSandbox\LuaSandboxCallback::sub 60 ms 2.9% init <Module:script_utilities> 40 ms 2.0% [others] 720 ms 35.3% Number of Wikibase entities loaded: 0/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 2664.812 1 -total 18.47% 492.228 106 Template:t+ 8.98% 239.293 66 Template:t 8.17% 217.632 1 Template:PIE_word 5.10% 135.883 8 Template:l 4.88% 130.138 1 Template:catlangname 4.88% 130.046 9 Template:no_deprecated_lang_param_usage 3.99% 106.383 20 Template:glossary 3.97% 105.797 20 Template:lb 3.35% 89.176 3 Template:RQ:Milton_Paradise_Lost --> <!-- Saved in parser cache with key enwiktionary:pcache:idhash:177161-0!canonical and timestamp 20241129123921 and revision id 82326088. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1&amp;useformat=desktop" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Retrieved from "<a dir="ltr" href="https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=descend&amp;oldid=82326088">https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=descend&amp;oldid=82326088</a>"</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Special:Categories" title="Special:Categories">Categories</a>: <ul><li><a href="/wiki/Category:English_terms_derived_from_the_Proto-Indo-European_word_*de" title="Category:English terms derived from the Proto-Indo-European word *de">English terms derived from the Proto-Indo-European word *de</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_terms_derived_from_Proto-Indo-European" title="Category:English terms derived from Proto-Indo-European">English terms derived from Proto-Indo-European</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_terms_derived_from_the_Proto-Indo-European_root_*skend-" title="Category:English terms derived from the Proto-Indo-European root *skend-">English terms derived from the Proto-Indo-European root *skend-</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_terms_inherited_from_Middle_English" title="Category:English terms inherited from Middle English">English terms inherited from Middle English</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_terms_derived_from_Middle_English" title="Category:English terms derived from Middle English">English terms derived from Middle English</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_terms_derived_from_Anglo-Norman" title="Category:English terms derived from Anglo-Norman">English terms derived from Anglo-Norman</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_terms_derived_from_Old_French" title="Category:English terms derived from Old French">English terms derived from Old French</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_terms_derived_from_Latin" title="Category:English terms derived from Latin">English terms derived from Latin</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_2-syllable_words" title="Category:English 2-syllable words">English 2-syllable words</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_terms_with_IPA_pronunciation" title="Category:English terms with IPA pronunciation">English terms with IPA pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_terms_with_audio_pronunciation" title="Category:English terms with audio pronunciation">English terms with audio pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:English/%C9%9Bnd" title="Category:Rhymes:English/ɛnd">Rhymes:English/ɛnd</a></li><li><a href="/wiki/Category:Rhymes:English/%C9%9Bnd/2_syllables" title="Category:Rhymes:English/ɛnd/2 syllables">Rhymes:English/ɛnd/2 syllables</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_lemmas" title="Category:English lemmas">English lemmas</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_verbs" title="Category:English verbs">English verbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_transitive_verbs" title="Category:English transitive verbs">English transitive verbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_terms_with_usage_examples" title="Category:English terms with usage examples">English terms with usage examples</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_terms_with_quotations" title="Category:English terms with quotations">English terms with quotations</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_terms_with_archaic_senses" title="Category:English terms with archaic senses">English terms with archaic senses</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_intransitive_verbs" title="Category:English intransitive verbs">English intransitive verbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:en:Astrology" title="Category:en:Astrology">en:Astrology</a></li><li><a href="/wiki/Category:en:Astronomy" title="Category:en:Astronomy">en:Astronomy</a></li><li><a href="/wiki/Category:en:Biology" title="Category:en:Biology">en:Biology</a></li><li><a href="/wiki/Category:en:Physiology" title="Category:en:Physiology">en:Physiology</a></li><li><a href="/wiki/Category:en:Chemistry" title="Category:en:Chemistry">en:Chemistry</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_terms_with_obsolete_senses" title="Category:English terms with obsolete senses">English terms with obsolete senses</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_terms_with_historical_senses" title="Category:English terms with historical senses">English terms with historical senses</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_reflexive_verbs" title="Category:English reflexive verbs">English reflexive verbs</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_poetic_terms" title="Category:English poetic terms">English poetic terms</a></li><li><a href="/wiki/Category:en:Religion" title="Category:en:Religion">en:Religion</a></li><li><a href="/wiki/Category:en:Mathematics" title="Category:en:Mathematics">en:Mathematics</a></li><li><a href="/wiki/Category:en:Music" title="Category:en:Music">en:Music</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_terms_with_rare_senses" title="Category:English terms with rare senses">English terms with rare senses</a></li><li><a href="/wiki/Category:en:Law" title="Category:en:Law">en:Law</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_nouns" title="Category:English nouns">English nouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:English_countable_nouns" title="Category:English countable nouns">English countable nouns</a></li><li><a href="/wiki/Category:French_terms_with_audio_pronunciation" title="Category:French terms with audio pronunciation">French terms with audio pronunciation</a></li><li><a href="/wiki/Category:French_non-lemma_forms" title="Category:French non-lemma forms">French non-lemma forms</a></li><li><a href="/wiki/Category:French_verb_forms" title="Category:French verb forms">French verb forms</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Hidden categories: <ul><li><a href="/wiki/Category:Pages_using_the_WikiHiero_extension" title="Category:Pages using the WikiHiero extension">Pages using the WikiHiero extension</a></li><li><a href="/wiki/Category:Word_of_the_day_archive" title="Category:Word of the day archive">Word of the day archive</a></li><li><a href="/wiki/Category:Pages_with_entries" title="Category:Pages with entries">Pages with entries</a></li><li><a href="/wiki/Category:Pages_with_2_entries" title="Category:Pages with 2 entries">Pages with 2 entries</a></li><li><a href="/wiki/Category:Entries_with_translation_boxes" title="Category:Entries with translation boxes">Entries with translation boxes</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Finnish_translations" title="Category:Terms with Finnish translations">Terms with Finnish translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_French_translations" title="Category:Terms with French translations">Terms with French translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Requests_for_translations_into_Macedonian" title="Category:Requests for translations into Macedonian">Requests for translations into Macedonian</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Spanish_translations" title="Category:Terms with Spanish translations">Terms with Spanish translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Turkish_translations" title="Category:Terms with Turkish translations">Terms with Turkish translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Afrikaans_translations" title="Category:Terms with Afrikaans translations">Terms with Afrikaans translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Arabic_translations" title="Category:Terms with Arabic translations">Terms with Arabic translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Egyptian_Arabic_translations" title="Category:Terms with Egyptian Arabic translations">Terms with Egyptian Arabic translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Moroccan_Arabic_translations" title="Category:Terms with Moroccan Arabic translations">Terms with Moroccan Arabic translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Armenian_translations" title="Category:Terms with Armenian translations">Terms with Armenian translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Aromanian_translations" title="Category:Terms with Aromanian translations">Terms with Aromanian translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Azerbaijani_translations" title="Category:Terms with Azerbaijani translations">Terms with Azerbaijani translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Balinese_translations" title="Category:Terms with Balinese translations">Terms with Balinese translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Bashkir_translations" title="Category:Terms with Bashkir translations">Terms with Bashkir translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Belarusian_translations" title="Category:Terms with Belarusian translations">Terms with Belarusian translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Bulgarian_translations" title="Category:Terms with Bulgarian translations">Terms with Bulgarian translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Burmese_translations" title="Category:Terms with Burmese translations">Terms with Burmese translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Catalan_translations" title="Category:Terms with Catalan translations">Terms with Catalan translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Chickasaw_translations" title="Category:Terms with Chickasaw translations">Terms with Chickasaw translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Mandarin_translations" title="Category:Terms with Mandarin translations">Terms with Mandarin translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Czech_translations" title="Category:Terms with Czech translations">Terms with Czech translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Dutch_translations" title="Category:Terms with Dutch translations">Terms with Dutch translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Egyptian_translations" title="Category:Terms with Egyptian translations">Terms with Egyptian translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Esperanto_translations" title="Category:Terms with Esperanto translations">Terms with Esperanto translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Estonian_translations" title="Category:Terms with Estonian translations">Terms with Estonian translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Friulian_translations" title="Category:Terms with Friulian translations">Terms with Friulian translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Requests_for_translations_into_Georgian" title="Category:Requests for translations into Georgian">Requests for translations into Georgian</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_German_translations" title="Category:Terms with German translations">Terms with German translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Greek_translations" title="Category:Terms with Greek translations">Terms with Greek translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Ancient_Greek_translations" title="Category:Terms with Ancient Greek translations">Terms with Ancient Greek translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Hebrew_translations" title="Category:Terms with Hebrew translations">Terms with Hebrew translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Hindi_translations" title="Category:Terms with Hindi translations">Terms with Hindi translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Hungarian_translations" title="Category:Terms with Hungarian translations">Terms with Hungarian translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Ido_translations" title="Category:Terms with Ido translations">Terms with Ido translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Indonesian_translations" title="Category:Terms with Indonesian translations">Terms with Indonesian translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Irish_translations" title="Category:Terms with Irish translations">Terms with Irish translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Italian_translations" title="Category:Terms with Italian translations">Terms with Italian translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Japanese_translations" title="Category:Terms with Japanese translations">Terms with Japanese translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Javanese_translations" title="Category:Terms with Javanese translations">Terms with Javanese translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Khmer_translations" title="Category:Terms with Khmer translations">Terms with Khmer translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Kituba_translations" title="Category:Terms with Kituba translations">Terms with Kituba translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Korean_translations" title="Category:Terms with Korean translations">Terms with Korean translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Lao_translations" title="Category:Terms with Lao translations">Terms with Lao translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Latin_translations" title="Category:Terms with Latin translations">Terms with Latin translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Lingala_translations" title="Category:Terms with Lingala translations">Terms with Lingala translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Lombard_translations" title="Category:Terms with Lombard translations">Terms with Lombard translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Malay_translations" title="Category:Terms with Malay translations">Terms with Malay translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Maltese_translations" title="Category:Terms with Maltese translations">Terms with Maltese translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Maore_Comorian_translations" title="Category:Terms with Maore Comorian translations">Terms with Maore Comorian translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Maori_translations" title="Category:Terms with Maori translations">Terms with Maori translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Norman_translations" title="Category:Terms with Norman translations">Terms with Norman translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Occitan_translations" title="Category:Terms with Occitan translations">Terms with Occitan translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Oromo_translations" title="Category:Terms with Oromo translations">Terms with Oromo translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Polish_translations" title="Category:Terms with Polish translations">Terms with Polish translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Portuguese_translations" title="Category:Terms with Portuguese translations">Terms with Portuguese translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Quechua_translations" title="Category:Terms with Quechua translations">Terms with Quechua translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Romanian_translations" title="Category:Terms with Romanian translations">Terms with Romanian translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Russian_translations" title="Category:Terms with Russian translations">Terms with Russian translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Serbo-Croatian_translations" title="Category:Terms with Serbo-Croatian translations">Terms with Serbo-Croatian translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Sidamo_translations" title="Category:Terms with Sidamo translations">Terms with Sidamo translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Swahili_translations" title="Category:Terms with Swahili translations">Terms with Swahili translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Tagalog_translations" title="Category:Terms with Tagalog translations">Terms with Tagalog translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Tamil_translations" title="Category:Terms with Tamil translations">Terms with Tamil translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Tetum_translations" title="Category:Terms with Tetum translations">Terms with Tetum translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Thai_translations" title="Category:Terms with Thai translations">Terms with Thai translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Tocharian_B_translations" title="Category:Terms with Tocharian B translations">Terms with Tocharian B translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Ugaritic_translations" title="Category:Terms with Ugaritic translations">Terms with Ugaritic translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Ukrainian_translations" title="Category:Terms with Ukrainian translations">Terms with Ukrainian translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Vietnamese_translations" title="Category:Terms with Vietnamese translations">Terms with Vietnamese translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Walloon_translations" title="Category:Terms with Walloon translations">Terms with Walloon translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Welsh_translations" title="Category:Terms with Welsh translations">Terms with Welsh translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_West_Frisian_translations" title="Category:Terms with West Frisian translations">Terms with West Frisian translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Yagnobi_translations" title="Category:Terms with Yagnobi translations">Terms with Yagnobi translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Yiddish_translations" title="Category:Terms with Yiddish translations">Terms with Yiddish translations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Terms_with_Northwestern_Ojibwa_translations" title="Category:Terms with Northwestern Ojibwa translations">Terms with Northwestern Ojibwa translations</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> This page was last edited on 9 October 2024, at 11:28.</li> <li id="footer-info-copyright">Definitions and other text are available under the <a rel="nofollow" class="external text" href="//creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike License</a>; additional terms may apply. By using this site, you agree to the <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use">Terms of Use</a> and <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Privacy Policy.</a></li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Privacy policy</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wiktionary:About">About Wiktionary</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wiktionary:General_disclaimer">Disclaimers</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Code of Conduct</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Developers</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/en.wiktionary.org">Statistics</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Cookie statement</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//en.m.wiktionary.org/w/index.php?title=descend&amp;mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Mobile view</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-5c59558b9d-zgr6f","wgBackendResponseTime":3066,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"2.530","walltime":"2.943","ppvisitednodes":{"value":18479,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":575808,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":26446,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":17,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":135,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":9614,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":0,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 2664.812 1 -total"," 18.47% 492.228 106 Template:t+"," 8.98% 239.293 66 Template:t"," 8.17% 217.632 1 Template:PIE_word"," 5.10% 135.883 8 Template:l"," 4.88% 130.138 1 Template:catlangname"," 4.88% 130.046 9 Template:no_deprecated_lang_param_usage"," 3.99% 106.383 20 Template:glossary"," 3.97% 105.797 20 Template:lb"," 3.35% 89.176 3 Template:RQ:Milton_Paradise_Lost"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"1.833","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":46102653,"limit":104857600},"limitreport-profile":[["?","620","30.4"],["init \u003CModule:languages\u003E","140","6.9"],["recursiveClone \u003CmwInit.lua:45\u003E","120","5.9"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::getContent","80","3.9"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::find","80","3.9"],["type","60","2.9"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::toNFD","60","2.9"],["\u003Cmw.title.lua:50\u003E","60","2.9"],["MediaWiki\\Extension\\Scribunto\\Engines\\LuaSandbox\\LuaSandboxCallback::sub","60","2.9"],["init \u003CModule:script_utilities\u003E","40","2.0"],["[others]","720","35.3"]]},"cachereport":{"origin":"mw-web.codfw.main-5c59558b9d-zgr6f","timestamp":"20241129123921","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10