CINXE.COM

Isaiah 43:8 Commentaries: Bring out the people who are blind, even though they have eyes, And the deaf, even though they have ears.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;"/><title>Isaiah 43:8 Commentaries: Bring out the people who are blind, even though they have eyes, And the deaf, even though they have ears.</title><link rel="stylesheet" href="/newcom.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/43-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmcom/isaiah/43-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/commentaries/">Commentaries</a> > Isaiah 43:8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/43-7.htm" title="Isaiah 43:7">&#9668;</a> Isaiah 43:8 <a href="../isaiah/43-9.htm" title="Isaiah 43:9">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse">Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.</div><div id="jump">Jump to: <a href="/commentaries/barnes/isaiah/43.htm" title="Barnes' Notes">Barnes</a> &#8226; <a href="/commentaries/benson/isaiah/43.htm" title="Benson Commentary">Benson</a> &#8226; <a href="/commentaries/illustrator/isaiah/43.htm" title="Biblical Illustrator">BI</a> &#8226; <a href="/commentaries/calvin/isaiah/43.htm" title="Calvin's Commentaries">Calvin</a> &#8226; <a href="/commentaries/cambridge/isaiah/43.htm" title="Cambridge Bible">Cambridge</a> &#8226; <a href="/commentaries/clarke/isaiah/43.htm" title="Clarke's Commentary">Clarke</a> &#8226; <a href="/commentaries/darby/isaiah/43.htm" title="Darby's Bible Synopsis">Darby</a> &#8226; <a href="/commentaries/ellicott/isaiah/43.htm" title="Ellicott's Commentary for English Readers">Ellicott</a> &#8226; <a href="/commentaries/expositors/isaiah/43.htm" title="Expositor's Bible">Expositor's</a> &#8226; <a href="/commentaries/edt/isaiah/43.htm" title="Expositor's Dictionary">Exp&nbsp;Dct</a> &#8226; <a href="/commentaries/gaebelein/isaiah/43.htm" title="Gaebelein's Annotated Bible">Gaebelein</a> &#8226; <a href="/commentaries/gsb/isaiah/43.htm" title="Geneva Study Bible">GSB</a> &#8226; <a href="/commentaries/gill/isaiah/43.htm" title="Gill's Bible Exposition">Gill</a> &#8226; <a href="/commentaries/gray/isaiah/43.htm" title="Gray's Concise">Gray</a> &#8226; <a href="/commentaries/guzik/isaiah/43.htm" title="Guzik Bible Commentary">Guzik</a> &#8226; <a href="/commentaries/haydock/isaiah/43.htm" title="Haydock Catholic Bible Commentary">Haydock</a> &#8226; <a href="/commentaries/hastings/isaiah/42-2.htm" title="Hastings Great Texts">Hastings</a> &#8226; <a href="/commentaries/homiletics/isaiah/43.htm" title="Pulpit Homiletics">Homiletics</a> &#8226; <a href="/commentaries/jfb/isaiah/43.htm" title="Jamieson-Fausset-Brown">JFB</a> &#8226; <a href="/commentaries/kad/isaiah/43.htm" title="Keil and Delitzsch OT">KD</a> &#8226; <a href="/commentaries/kelly/isaiah/43.htm" title="Kelly Commentary">Kelly</a> &#8226; <a href="/commentaries/king-en/isaiah/43.htm" title="Kingcomments Bible Studies">King</a> &#8226; <a href="/commentaries/lange/isaiah/43.htm" title="Lange Commentary">Lange</a> &#8226; <a href="/commentaries/maclaren/isaiah/43.htm" title="MacLaren Expositions">MacLaren</a> &#8226; <a href="/commentaries/mhc/isaiah/43.htm" title="Matthew Henry Concise">MHC</a> &#8226; <a href="/commentaries/mhcw/isaiah/43.htm" title="Matthew Henry Full">MHCW</a> &#8226; <a href="/commentaries/parker/isaiah/43.htm" title="The People's Bible by Joseph Parker">Parker</a> &#8226; <a href="/commentaries/poole/isaiah/43.htm" title="Matthew Poole">Poole</a> &#8226; <a href="/commentaries/pulpit/isaiah/43.htm" title="Pulpit Commentary">Pulpit</a> &#8226; <a href="/commentaries/sermon/isaiah/43.htm" title="Sermon Bible">Sermon</a> &#8226; <a href="/commentaries/sco/isaiah/43.htm" title="Scofield Reference Notes">SCO</a> &#8226; <a href="/commentaries/teed/isaiah/43.htm" title="Teed Bible Commentary">Teed</a> &#8226; <a href="/commentaries/ttb/isaiah/43.htm" title="Through The Bible">TTB</a> &#8226; <a href="/commentaries/wes/isaiah/43.htm" title="Wesley's Notes">WES</a> &#8226; <a href="#tsk" title="Treasury of Scripture Knowledge">TSK</a></div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="comtype">EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)</div><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/43.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(8) <span class= "bld">Bring forth the blind people . . .</span>—The command comes abruptly, as from a Divine voice, and is, as it were, a reversed echo of <a href="/context/isaiah/42-18.htm" title="Hear, you deaf; and look, you blind, that you may see.">Isaiah 42:18-20</a>. There Israel saw but did not observe, had eyes and yet was blind. Here the blind and deaf—<span class= "ital">i.e., </span>the heathen, or the Israel that had fallen into heathenism—are spoken of as having capacities for sight and hearing which will one day be developed.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/benson/isaiah/43.htm">Benson Commentary</a></div><span class="bld"><a href="/context/isaiah/43-8.htm" title="Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears....">Isaiah 43:8-10</a></span>. <span class="ital">Bring forth the blind people, </span>&c. — O ye idolatrous Gentiles, bring forth your false gods, which have eyes but see not, and ears but hear not. <span class="ital">Let the people be assembled </span>— To plead the cause of their idols with me. <span class="ital">Who among them can declare this </span>— This wonderful work of mine in bringing my people out of captivity. <span class="ital">And show us former things</span> — Such things as shall happen long before the return from the captivity, which yet your blind idols cannot foresee. See on <a href="/isaiah/41-22.htm" title="Let them bring them forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.">Isaiah 41:22</a>. <span class="ital">Let them bring forth their witnesses </span>— Who can testify the truth of any such predictions of theirs, that they may be owned for true gods; or if they can produce no evidence of any such thing, let them confess that what I say is truth, that I am the only true God. <span class="ital">Ye are my witnesses </span>— They can produce no witnesses for themselves; but you, my people, are able to witness for me, that I have given you many plain demonstrations of my certain foreknowledge of future events. <span class="ital">And my servant whom I have chosen </span>— Either Isaiah and other prophets, the singular word being put collectively, or, the Messiah, as not only Christians, but the Chaldee paraphrast understands it; who was thus described, (<a href="/isaiah/42-1.htm" title="Behold my servant, whom I uphold; my elect, in whom my soul delights; I have put my spirit on him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.">Isaiah 42:1</a>,) and who is the most eminent witness in this cause; and that on two accounts; 1st, As he was the chief subject of prophecy, and the various particulars foretold concerning him came exactly to pass; and, 2d, As many future things were predicted by him, of which we have many examples in the New Testament. <span class="ital">That I am he — </span>He whom I have affirmed myself to be, namely, the true God. <span class="ital">Before me there was no God formed — </span>The gods of the heathen neither had a being before me, nor shall continue after me. Wherein more is understood than is expressed; that whereas Jehovah is God from everlasting to everlasting, these false pretenders to deity were but of yesterday, and should shortly be abolished. And withal he calls them <span class="ital">formed gods, </span>by way of contempt, and to show the ridiculousness of their pretensions to divinity, who are formed by the hands of men.<span class="p"><br /><br /></span><a name="mhc" id="mhc"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/mhc/isaiah/43.htm">Matthew Henry's Concise Commentary</a></div>43:8-13 Idolaters are called to appear in defence of their idols. Those who make them, and trust in them, are like unto them. They have the shape and faculties of men; but they have not common sense. But God's people know the power of his grace, the sweetness of his comforts, the kind care of his providence, and the truth of his promise. All servants of God can give such an account of what he has wrought in them, and done for them, as may lead others to know and believe his power, truth, and love<a name="bar" id="bar"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/barnes/isaiah/43.htm">Barnes' Notes on the Bible</a></div>Bring forth the blind people - Many have understood this of the Jews. So Vitringa, Rosenmuller, Grotius, and others understand it. But Lowth, more correctly, regards it as referring to the Gentiles. It is designed as an argument to show the superiority of God over all idols, and to demonstrate that he was able to deliver his people from captivity and exile. He appeals, therefore <a href="http://biblehub.com/isaiah/43-9.htm">Isaiah 43:9</a>, to his own people in proof of his divinity and power. None of the pagan <a href="/isaiah/43-8.htm">Isaiah 43:8</a> had been able to predict future events, none of the pagan gods, therefore, could save; but Yahweh, who had so often foretold events that were fulfilled, was able to deliver, and of that fact his own people had had abundant evidence.<p>That have eyes - They had natural faculties to see and know God (compare <a href="/romans/1-20.htm">Romans 1:20</a>), but they had not improved them, and they had, therefore, run into the sin and folly of idolatry. The phrase 'bring forth,' implies a solemn appeal made by God to them to enter into an argument on the subject (compare the note at <a href="/isaiah/41-1.htm">Isaiah 41:1</a>). <a name="jfb" id="jfb"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/jfb/isaiah/43.htm">Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary</a></div>8. Solemn challenge given by God to the nations to argue with Him the question of His superiority to their idols, and His power to deliver Israel (Isa 41:1).<p>blind people&#8212;the Gentiles, who also, like Israel (Isa 42:19), are blind (spiritually), though having eyes; that is, natural faculties, whereby they might know God (Ro 1:20, 21) [Lowth]. Or else, the Jews [Vitringa].<div class="vheading2"><a href="/commentaries/poole/isaiah/43.htm">Matthew Poole's Commentary</a></div> The sense is either, <span class="p"><br /><br /></span>1. Bring out of captivity my people who were blind and deaf, but now have their eyes and cars opened by my grace. So this verse relates to the foregoing passages. Or rather, <span class="p"><br /><br /></span>2. O ye idolatrous Gentiles, produce and bring forth your false gods, which have eyes, but see not; and ears, but hear not, as is said, <span class="bld"><a href="/psalms/115-5.htm" title="They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:">Psalm 115:5</a>,6</span>. So this verse belongs to the following context, in which God reneweth his contest with idols; which in this verse he calleth blind, and in the next verse proveth them so to be. <span class="p"><br /><br /></span><a name="gil" id="gil"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/gill/isaiah/43.htm">Gill's Exposition of the Entire Bible</a></div>Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears,.... The Targum applies this to the bringing of the people of Israel out of Egypt; and others understand it of their deliverance from the Babylonish captivity; and some of the exclusion of them from the kingdom of heaven, and casting them into outward darkness, according to <a href="http://biblehub.com/matthew/8-12.htm">Matthew 8:12</a>, but it is rather to be understood of the conviction of them; though better of the Gentiles, and of the enlightening of them, who before were blind; and causing them to hear, who before were deaf to spiritual things, agreeably to what goes before. It seems best to consider the words as a summons to the Heathens uncalled, to the Roman Pagan empire, to come forth and appear, who were as blind and deaf as the idols they worshipped, and plead their cause, agreeably to what follows. <a name="gsb" id="gsb"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/gsb/isaiah/43.htm">Geneva Study Bible</a></div><span class="cverse2">Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="comtype">EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)</div><div class="vheading2"><a href="/commentaries/cambridge/isaiah/43.htm">Cambridge Bible for Schools and Colleges</a></div><span class="bld">8</span>. <span class="ital">Bring forth</span>] i.e. not “from exile,” but “before the tribunal.” The sense demands an imperat., and the Heb. pointing (which gives a perf.) must be altered accordingly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="bld">a</span> <span class="ital">blind people that have eyes</span> …] “a people which is blind and yet has eyes &c.” This cannot mean “a people <span class="ital">once</span> blind and deaf, but <span class="ital">now</span> in possession of sight and hearing”; and it scarcely means anything so subtle as “a people which though blind and deaf yet possesses the organs of sight and hearing,” and therefore can be made to see and hear (<span class="ital"><a href="/isaiah/43-10.htm" title="You are my witnesses, said the LORD, and my servant whom I have chosen: that you may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.">Isaiah 43:10</a></span>). The paradox is the same as in ch. <a href="/isaiah/42-20.htm" title="Seeing many things, but you observe not; opening the ears, but he hears not.">Isaiah 42:20</a> (“thou hast seen many things but thou observest not,” &c.) and goes back to ch. <a href="/isaiah/6-9.htm" title="And he said, Go, and tell this people, Hear you indeed, but understand not; and see you indeed, but perceive not.">Isaiah 6:9</a> ff.; the sense being that while Israel lacks insight into the divine meaning of its own history, it is nevertheless a perfectly competent witness to the bare external <span class="ital">facts</span>; it has <span class="ital">heard</span> the predictions and <span class="ital">seen</span> them fulfilled.<span class="p"><br /><br /></span><span class="bld">8–13</span>. Another imaginary judgement scene (cf. ch. <a href="/context/isaiah/41-1.htm" title="Keep silence before me, O islands; and let the people renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment....">Isaiah 41:1-4</a>; <a href="/context/isaiah/41-21.htm" title="Produce your cause, said the LORD; bring forth your strong reasons, said the King of Jacob....">Isaiah 41:21-28</a>), in which Israel appears as Jehovah’s witness to the truth of His prophecies.<span class="p"><br /><br /></span><a name="pul" id="pul"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/43.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 8-13.</span> - A RENEWED CHALLENGE TO THE NATIONS. The nations are once more challenged (comp. <a href="/isaiah/41-1.htm">Isaiah 41:1, 21-26</a>) to set forth the claims of their gods against those of Jehovah. Israel is summoned on the one hand (ver. 8); the nations on the other (ver. 9). What prophecy can the nations produce, either old or new? The Israelites can abundantly witness on behalf of Jehovah (ver. 10). Jehovah adds a further witness of himself (vers. 11-13). <span class="cmt_sub_title">Verse 8.</span> - <span class="cmt_word">Bring forth the blind people that have eyes</span>. A tribunal is supposed to have been prepared, before which the contending parties are summoned to appear and plead. Israel is first summoned, as "a blind people that have eyes;" <span class="accented">i.e.</span> a people long blind (<a href="/isaiah/29-18.htm">Isaiah 29:18</a>; <a href="/isaiah/35-5.htm">Isaiah 35:5</a>; <a href="/isaiah/42-7.htm">Isaiah 42:7, 18, 19</a>), who have now, to some extent, recovered their sight (<a href="/isaiah/32-3.htm">Isaiah 32:3</a>; <a href="/isaiah/35-5.htm">Isaiah 35:5</a>), and are ready to witness for God. Next, the nations are summoned (see the following verse). Isaiah 43:8<a name="kad" id="kad"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/kad/isaiah/43.htm">Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament</a></div>We come now to the third turn in the second half of this prophecy. It is linked on to the commencement of the first turn ("Hear, ye deaf, and look, ye blind, that ye may see"), the summons being now addressed to some one to bring forth the Israel, which has eyes and ears without seeing or hearing; whilst, on the other hand, the nations are all to come together, and this time not for the purpose of convincing them, but of convincing Israel. "Bring out a blind people, and it has eyes; and deaf people, and yet furnished with ears! All ye heathen, gather yourselves together, and let peoples assemble! Who among you can proclaim such a thing? And let them cause former things to be heard, appoint their witnesses, and be justified. Let these hear, and say, True! Ye are my witnesses, saith Jehovah, and my servant whom I have chosen; that ye may know and believe me, and see that it is I: before me was no God formed, and there will be none after me." "Bring out" does not refer here to bringing out of captivity, as in <a href="http://biblehub.com/ezekiel/20-34.htm">Ezekiel 20:34</a>, <a href="/ezekiel/20-41.htm">Ezekiel 20:41</a>; <a href="http://biblehub.com/ezekiel/34-13.htm">Ezekiel 34:13</a>, since the names by which Israel is called are hardly applicable to this, but rather to bringing to the place appointed for judicial proceedings. The verb is in the imperative. The heathen are also to gather together en masse; &#1504;&#1511;&#1489;&#1468;&#1510;&#1493;&#1468; is also an imperative here, as in <a href="/joel/3-11.htm">Joel 3:11</a> equals &#1492;&#1511;&#1468;&#1489;&#1510;&#1493;&#1468; (cf., &#1504;&#1500;&#1493;&#1493;&#1468;, <a href="/jeremiah/50-5.htm">Jeremiah 50:5</a>; Ewald, 226, c). In <a href="/isaiah/43-9.htm">Isaiah 43:9</a> we have the commencement of the evidence adduced by Jehovah in support of His own divine right: Who among the gods of the nations can proclaim this? i.e., anything like my present announcement of the restoration of Israel? To prove that they can, let them cause "former things" to be heard, i.e., any former events which they had foretold, and which had really taken place; and let them appoint witnesses of such earlier prophecies, and so prove themselves to be gods, that is to say, by the fact that these witnesses have publicly heard their declaration and confirm the truth thereof. The subject to &#1493;&#1490;&#1493; &#1493;&#1497;&#1513;&#1473;&#1502;&#1506;&#1493;&#1468; (they may hear, etc.) is the witnesses, not as now informing themselves for the first time, but as making a public declaration. The explanation, "that men may hear," changes the subject without any necessity. But whereas the gods are dumb and lifeless, and therefore cannot call any witnesses for themselves, and not one of all the assembled multitude can come forward as their legitimate witness, or as one able to vindicate them, Jehovah can call His people as witnesses, since they have had proofs in abundance that He possesses infallible knowledge of the future. It is generally assumed that "and my servant" introduces a second subject: "Ye, and (especially) my servant whom I have chosen." In this case, "my servant" would denote that portion of the nation which was so, not merely like the mass of the people according to its divine calling, but also by its own fidelity to that calling; that is to say, the kernel of the nation, which was in the midst of the mass, but had not the manners of the mass. At the same time, the sentence which follows is much more favourable to the unity of the subject; and why should not "my servant" be a second predicate? The expression "ye" points to the people, who were capable of seeing and hearing, and yet both blind and deaf, and who had been brought out to the forum, according to <a href="/isaiah/43-8.htm">Isaiah 43:8</a>. Ye, says Jehovah, are my witnesses, and ye are my servant whom I have chosen; I can appeal to what I have enabled you to experience and to perceive, and to the relation in which I have in mercy caused you to stand to myself, that ye may thereby be brought to consider the great difference that there is between what ye have in your God and that which the heathen (here present with you) have in their idols. "I am He," i.e., God exclusively, and God for ever. His being has no beginning and no end; so that any being apart from His, which could have gone before or could follow after, so as to be regarded as divine (in other words, the deity of the artificial and temporal images which are called gods by the heathen), is a contradiction in itself. <div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/isaiah/43-8.htm">Isaiah 43:8 Interlinear</a><br /><a href="/texts/isaiah/43-8.htm">Isaiah 43:8 Parallel Texts</a><br /><span class="p"><br /><br /></span><a href="/niv/isaiah/43-8.htm">Isaiah 43:8 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/43-8.htm">Isaiah 43:8 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/43-8.htm">Isaiah 43:8 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/43-8.htm">Isaiah 43:8 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/43-8.htm">Isaiah 43:8 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="http://bibleapps.com/isaiah/43-8.htm">Isaiah 43:8 Bible Apps</a><br /><a href="/isaiah/43-8.htm">Isaiah 43:8 Parallel</a><br /><a href="http://bibliaparalela.com/isaiah/43-8.htm">Isaiah 43:8 Biblia Paralela</a><br /><a href="http://holybible.com.cn/isaiah/43-8.htm">Isaiah 43:8 Chinese Bible</a><br /><a href="http://saintebible.com/isaiah/43-8.htm">Isaiah 43:8 French Bible</a><br /><a href="http://bibeltext.com/isaiah/43-8.htm">Isaiah 43:8 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td align="center"><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="../isaiah/43-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 43:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 43:7" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/43-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 43:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 43:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10