CINXE.COM

Matthew 24:41 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Matthew 24:41 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/24-41.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/matthew/24-41.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Matthew 24:41</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/24-40.htm" title="Matthew 24:40">&#9668;</a> Matthew 24:41 <a href="../matthew/24-42.htm" title="Matthew 24:42">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/24-41.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1417.htm" title="Strong's Greek 1417: Two. A primary numeral; "two".">1417</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1417.htm" title="Englishman's Greek: 1417">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δύο<br /><span class="translit"><a href="/greek/duo_1417.htm" title="dyo: two [women].">dyo</a></td><td class="eng" valign="top">Two [women]</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Feminine Plural">Adj-NFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/229.htm" title="Strong's Greek 229: To grind. From the same as aleuron; to grind.">229</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_229.htm" title="Englishman's Greek: 229">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀλήθουσαι<br /><span class="translit"><a href="/greek/ale_thousai_229.htm" title="alēthousai: grinding.">alēthousai</a></td><td class="eng" valign="top">will be grinding</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Plural">V-PPA-NFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">at</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: the.">tō</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Singular">Art-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3458.htm" title="Strong's Greek 3458: A millstone, mill. Probably ultimately from the base of molis; a "mill", i.e., a grinder.">3458</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3458.htm" title="Englishman's Greek: 3458">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μύλῳ,<br /><span class="translit"><a href="/greek/mulo__3458.htm" title="mylō: mill.">mylō</a></td><td class="eng" valign="top">mill:</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1520.htm" title="Strong's Greek 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">1520</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1520.htm" title="Englishman's Greek: 1520">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μία<br /><span class="translit"><a href="/greek/mia_1520.htm" title="mia: one.">mia</a></td><td class="eng" valign="top">one</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Feminine Singular">Adj-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3880.htm" title="Strong's Greek 3880: From para and lambano; to receive near, i.e. Associate with oneself; by analogy, to assume an office; figuratively, to learn.">3880</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3880.htm" title="Englishman's Greek: 3880">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">παραλαμβάνεται<br /><span class="translit"><a href="/greek/paralambanetai_3880.htm" title="paralambanetai: is taken.">paralambanetai</a></td><td class="eng" valign="top">is taken,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1520.htm" title="Strong's Greek 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">1520</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1520.htm" title="Englishman's Greek: 1520">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μία<br /><span class="translit"><a href="/greek/mia_1520.htm" title="mia: one.">mia</a></td><td class="eng" valign="top">one</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Feminine Singular">Adj-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/863.htm" title="Strong's Greek 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications.">863</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_863.htm" title="Englishman's Greek: 863">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀφίεται.<br /><span class="translit"><a href="/greek/aphietai_863.htm" title="aphietai: is left.">aphietai</a></td><td class="eng" valign="top">is left.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/matthew/24.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:41 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">δύο ἀλήθουσαι ἐν τῷ μύλῳ, μία παραλαμβάνεται καὶ μία ἀφίεται.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/matthew/24.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:41 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">δύο ἀλήθουσαι ἐν τῷ μύλῳ, μία παραλαμβάνεται καὶ μία ἀφίεται.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/matthew/24.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:41 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">δύο ἀλήθουσαι ἐν τῷ μύλῳ, μία παραλαμβάνεται καὶ μία ἀφίεται.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/matthew/24.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:41 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Δύο ἀλήθουσαι ἐν τῷ μύλωνι· μία παραλαμβάνεται, καὶ μία ἀφίεται.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/matthew/24.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:41 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">δύο ἀλήθουσαι ἐν τῷ μυλῶνι, μία παραλαμβάνεται καὶ μία ἀφίεται.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/matthew/24.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:41 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">δύο ἀλήθουσαι ἐν τῷ μύλῳ, μία παραλαμβάνεται καὶ μία ἀφίεται.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/matthew/24.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:41 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">δύο ἀλήθουσαι ἐν τῷ μύλωνι· μία παραλαμβάνεται, καὶ μία ἀφίεται.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/matthew/24.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:41 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">δύο ἀλήθουσαι ἐν τῷ μύλωνι· μία παραλαμβάνεται καὶ μία ἀφίεται</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/matthew/24.htm">Matthew 24:41 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/matthew/24.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/matthew/24.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1417.htm" title="duo: two -- 1417: two -- Adjective - Nominative Plural Feminine">δύο</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/229.htm" title="alēthousai: grinding -- 229: to grind -- Verb - Present Active Participle - Nominative Plural Feminine">ἀλήθουσαι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: at -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tō: -- 3588: the -- Article - Dative Singular Masculine">τῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3458.htm" title="mulō: mill -- 3458: a mill, a millstone -- Noun - Dative Singular Masculine">μύλῳ,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1520.htm" title="mia: one -- 1520: one -- Adjective - Nominative Singular Feminine">μία</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3880.htm" title="paralambanetai: is taken -- 3880: to receive from -- Verb - Present Passive Indicative - Third Person Singular">παραλαμβάνεται</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1520.htm" title="mia: one -- 1520: one -- Adjective - Nominative Singular Feminine">μία</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/863.htm" title="aphietai: is left -- 863: to send away, leave alone, permit -- Verb - Present Passive Indicative - Third Person Singular">ἀφίεται.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/matthew/24.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1417.htm" title="duo (doo'-o) -- both, twain, two">Two</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/229.htm" title="aletho (al-ay'-tho) -- grind">women shall be grinding</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">at</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3459.htm" title="mulon (moo'-lone) -- mill">the mill</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3391.htm" title="mia (mee'-ah) -- a (certain), + agree, first, one, X other">the one</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3880.htm" title="paralambano (par-al-am-ban'-o) -- receive, take (unto, with)">shall be taken</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3391.htm" title="mia (mee'-ah) -- a (certain), + agree, first, one, X other">the other</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/863.htm" title="aphiemi (af-ee'-ay-mee) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit ">left</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/matthew/24.htm">Matthew 24:41 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">שתים טוחנות ברחים אחת תאסף ואחת תעזב׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/matthew/24.htm">Matthew 24:41 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܬܪܬܝܢ ܢܗܘܝܢ ܛܚܢܢ ܒܪܚܝܐ ܚܕܐ ܡܬܕܒܪܐ ܘܚܕܐ ܡܫܬܒܩܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/24-41.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/24.htm">New American Standard Bible </a></span><br />"Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one will be left.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/24.htm">King James Bible</a></span><br />Two <i>women shall be</i> grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/24.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Two women will be grinding at the mill: one will be taken and one left.<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">Two. The [mulon] was a hand-mill composed of two stones; 'the uppermost of which is turned round by a small handle of wood or iron that is placed in the rim. When this stone is large, or expedition required, a second person is called to assist; and as it is usual for women alone to be concerned in this employment, who seat themselves over against each other with the millstone between then, we may see not only the propriety of the expression, Ex.</p><p class="hdg">grinding.</p><p class="tskverse"><a href="/exodus/11-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Exodus 11:5</span> And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the first &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/47-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 47:2</span> Take the millstones, and grind meal: uncover your locks, make bore &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/matthew/24-41.htm">Matthew 24:41</a> &#8226; <a href="/niv/matthew/24-41.htm">Matthew 24:41 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/matthew/24-41.htm">Matthew 24:41 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/matthew/24-41.htm">Matthew 24:41 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/matthew/24-41.htm">Matthew 24:41 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/matthew/24-41.htm">Matthew 24:41 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/matthew/24-41.htm">Matthew 24:41 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/matthew/24-41.htm">Matthew 24:41 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/matthew/24-41.htm">Matthew 24:41 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/matthew/24-41.htm">Matthew 24:41 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/matthew/24-41.htm">Matthew 24:41 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/24-40.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 24:40"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 24:40" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/24-42.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 24:42"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 24:42" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10