CINXE.COM
Daniel 2:9 If you do not tell me the dream, there is only one decree for you. You have conspired to speak before me false and fraudulent words, hoping the situation will change. Therefore tell me the dream, and I will know that you can give me its interpretation."
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Daniel 2:9 If you do not tell me the dream, there is only one decree for you. You have conspired to speak before me false and fraudulent words, hoping the situation will change. Therefore tell me the dream, and I will know that you can give me its interpretation."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/daniel/2-9.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/7/27_Dan_02_09.jpg" /><meta property="og:title" content="Daniel 2:9 - Nebuchadnezzar's Dream" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="If you do not tell me the dream, there is only one decree for you. You have conspired to speak before me false and fraudulent words, hoping the situation will change. Therefore tell me the dream, and I will know that you can give me its interpretation." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/daniel/2-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/daniel/2-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/daniel/">Daniel</a> > <a href="/daniel/2.htm">Chapter 2</a> > Verse 9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad9.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/daniel/2-8.htm" title="Daniel 2:8">◄</a> Daniel 2:9 <a href="/daniel/2-10.htm" title="Daniel 2:10">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/daniel/2.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/daniel/2.htm">New International Version</a></span><br />If you do not tell me the dream, there is only one penalty for you. You have conspired to tell me misleading and wicked things, hoping the situation will change. So then, tell me the dream, and I will know that you can interpret it for me.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/daniel/2.htm">New Living Translation</a></span><br />‘If you don’t tell me the dream, you are doomed.’ So you have conspired to tell me lies, hoping I will change my mind. But tell me the dream, and then I’ll know that you can tell me what it means.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/daniel/2.htm">English Standard Version</a></span><br />if you do not make the dream known to me, there is but one sentence for you. You have agreed to speak lying and corrupt words before me till the times change. Therefore tell me the dream, and I shall know that you can show me its interpretation.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/daniel/2.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />If you do not tell me the dream, there is only one decree for you. You have conspired to speak before me false and fraudulent words, hoping the situation will change. Therefore tell me the dream, and I will know that you can give me its interpretation.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/daniel/2.htm">King James Bible</a></span><br />But if ye will not make known unto me the dream, <i>there is but</i> one decree for you: for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can shew me the interpretation thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/daniel/2.htm">New King James Version</a></span><br />if you do not make known the dream to me, <i>there is only</i> one decree for you! For you have agreed to speak lying and corrupt words before me till the time has changed. Therefore tell me the dream, and I shall know that you can give me its interpretation.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/daniel/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />that if you do not make the dream known to me, there is only one decree for you. For you have agreed together to speak lying and corrupt words before me until the situation is changed; therefore tell me the dream, so that I may know that you can declare to me its interpretation.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/daniel/2.htm">NASB 1995</a></span><br />that if you do not make the dream known to me, there is only one decree for you. For you have agreed together to speak lying and corrupt words before me until the situation is changed; therefore tell me the dream, that I may know that you can declare to me its interpretation.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/daniel/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />that if you do not make the dream known to me, there is only one decree for you. For you have agreed together to speak lying and corrupt words before me until the situation is changed; therefore tell me the dream, that I may know that you can declare to me its interpretation.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/daniel/2.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />that if you do not make the dream known to me, there is only one law for you. Indeed, you have agreed together to speak lying and corrupt words before me until the time is changed; therefore say the dream to me, that I may know that you can declare to me its interpretation.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/daniel/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />If you will not reveal to me the [content of the] dream, there is but one sentence for you; for you have [already] prepared lying and corrupt words [and you have agreed together] to speak [them] before me [hoping to delay your execution] until the situation is changed. Therefore, tell me the dream [first], and then I will know [with confidence] that you can give me its interpretation.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/daniel/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />If you don’t tell me the dream, there is one decree for you. You have conspired to tell me something false or fraudulent until the situation changes. So tell me the dream and I will know you can give me its interpretation.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/daniel/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />If you don’t tell me the dream, there is one decree for you. You have conspired to tell me something false or fraudulent until the situation changes. So tell me the dream and I will know you can give me its interpretation.” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/daniel/2.htm">American Standard Version</a></span><br />But if ye make not known unto me the dream, there is but one law for you; for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can show me the interpretation thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/daniel/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />because you know what's going to happen if you don't come up with the answer. You've decided to make up a bunch of lies, hoping I might change my mind. Now tell me the dream, and that will prove that you can interpret it." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/daniel/2.htm">English Revised Version</a></span><br />But if ye make not known unto me the dream, there is but one law for you: for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can shew me the interpretation thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/daniel/2.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />If you don't tell me the dream, you'll all receive the same punishment. You have agreed among yourselves to make up a phony explanation to give me, hoping that things will change. So tell me the dream. Then I'll know that you can explain its meaning to me."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/daniel/2.htm">Good News Translation</a></span><br />to give all of you the same punishment if you don't tell me the dream. You have agreed among yourselves to go on telling me lies because you hope that in time things will change. Tell me what the dream was, and then I will know that you can also tell me what it means." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/daniel/2.htm">International Standard Version</a></span><br />So if you don't disclose the dream to me, there will be only one sentence for all of you. You have conspired together to present lies and corrupt interpretations until the situation changes. Now tell me the dream and I'll know that you can reveal its true meaning."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/daniel/2.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />If you do not tell me the dream, there is only one decree for you. You have conspired to speak before me false and fraudulent words, hoping the situation will change. Therefore tell me the dream, and I will know that you can give me its interpretation.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/daniel/2.htm">NET Bible</a></span><br />If you don't inform me of the dream, there is only one thing that is going to happen to you. For you have agreed among yourselves to report to me something false and deceitful until such time as things might change. So tell me the dream, and I will have confidence that you can disclose its interpretation." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/daniel/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But if you do not make known to me the dream, there is but one law for you; for you have prepared lying and corrupt words to speak before me, until such time that things might change. Therefore tell me the dream, and I shall know that you can show me its interpretation."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/daniel/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But if ye will not make known to me the dream, there is but one decree for you: for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can show me the interpretation of it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/daniel/2.htm">World English Bible</a></span><br />But if you don’t make known to me the dream, there is but one law for you; for you have prepared lying and corrupt words to speak before me, until the situation changes. Therefore tell me the dream, and I will know that you can show me its interpretation.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/daniel/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />[so] that, if you do not cause me to know the dream—one is your sentence, seeing a lying and corrupt word you have prepared to speak before me, until the time is changed, therefore tell the dream to me, then I know that you show me its interpretation.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/daniel/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> so that, if the dream ye do not cause me to know -- one is your sentence, seeing a word lying and corrupt ye have prepared to speak before me, till that the time is changed, therefore the dream tell ye to me, then do I know that its interpretation ye do shew me.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/daniel/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Enough if ye will not make known to me the dream, this one edict for you; and ye divided out the word of falsehood and this corruption to say before me, till that the time shall change: therefore say to me the dream and I shall know that ye will show me its interpretation.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/daniel/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />If therefore you tell me not the dream, there is one sentence concerning you, that you have also framed a lying interpretation, and full of deceit, to speak before me till the time pass away. Tell me therefore the dream, that I may know that you also give a true interpretation thereof. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/daniel/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Therefore, if you do not reveal to me the dream, there is only one conclusion to be reached about you, that the interpretation is likewise false, and packed full of deception, so as to speak before me until the time passes away. And so, tell me the dream, so that I will also know that the interpretation that you tell me is likewise true.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/daniel/2.htm">New American Bible</a></span><br />If you do not tell me the dream, there can be but one decree for you. You have conspired to present a false and deceitful interpretation to me until the crisis is past. Tell me the dream, therefore, that I may be sure that you can also give its correct interpretation.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/daniel/2.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />if you do not tell me the dream, there is but one verdict for you. You have agreed to speak lying and misleading words to me until things take a turn. Therefore, tell me the dream, and I shall know that you can give me its interpretation.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/daniel/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But if you will not make known to me the dream, there is but one sentence for you; for you have prepared lying words and falsehoods to speak before me, to gain time; therefore tell me the dream, so that I shall know that you can show me its interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/daniel/2.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Because if you shall not show me the dream, your judgment is one. You have contemplated to speak a lying and worthless word before me until time will pass, but tell me the dream that I may know that you will also show me the interpretation”<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/daniel/2.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />that, if ye make not known unto me the dream, there is but one law for you; and ye have agreed together to speak before me lying and corrupt words, till the time be changed; only tell me the dream, and I shall know that ye can declare unto me the interpretation thereof.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/daniel/2.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />If then ye do not tell me the dream, I know that ye have concerted to utter before me a false and corrupt tale, until the time shall have past: tell me my dream, and I shall know that ye will also declare to me the interpretation thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/daniel/2-9.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/shUZJK-vYxI?start=305" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/daniel/2.htm">Nebuchadnezzar's Dream</a></span><br>…<span class="reftext">8</span>The king replied, “I know for sure that you are stalling for time, because you see that my word is final. <span class="reftext">9</span><span class="highl"><a href="/hebrew/1768.htm" title="1768: dî (Pro-r) -- Who, which, that, because. "></a> <a href="/hebrew/2006.htm" title="2006: hên- (Conj) -- If, whether. (Aramaic) corresponding to hen: lo! Also there(-fore), less, whether, but, if.">If</a> <a href="/hebrew/3809.htm" title="3809: lā (Adv-NegPrt) -- Not. (Aramaic) or lah (Aramaic) (Dan. 4:32); corresponding to lo'.">you do not</a> <a href="/hebrew/3046.htm" title="3046: ṯə·hō·wḏ·‘un·na·nî (V-Hifil-Imperf-2mp:: 1cse) -- To know. (Aramaic) corresponding to yada'.">tell me</a> <a href="/hebrew/2493.htm" title="2493: ḥel·mā (N-msd) -- A dream. (Aramaic) from a root corresponding to chalam; a dream.">the dream,</a> <a href="/hebrew/1932.htm" title="1932: hî (Pro-3fs) -- He, she, it. (Aramaic) or (feminine) hiyo (Aramaic); corresponding to huw'.">there is</a> <a href="/hebrew/2298.htm" title="2298: ḥă·ḏāh- (Number-fs) -- One. (Aramaic) corresponding to chad; as card. One; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once.">only one</a> <a href="/hebrew/1882.htm" title="1882: ḏā·ṯə·ḵō·wn (N-fsc:: 2mp) -- Decree, law. (Aramaic) corresponding to dath; decree, law.">decree for you.</a> <a href="/hebrew/2164.htm" title="2164: haz·min·tūn (V-Hitpael-Perf-2mp) -- To agree together. (Aramaic) corresponding to zaman; to agree (on a time and place).">You have conspired</a> <a href="/hebrew/560.htm" title="560: lə·mê·mar (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To say, tell, command. (Aramaic) corresponding to 'amar.">to speak</a> <a href="/hebrew/6925.htm" title="6925: qā·ḏā·may (Prep:: 1cs) -- Before. (Aramaic) or qdam (Aramaic) (Daniel 7:13); corresponding to qedem; before.">before me</a> <a href="/hebrew/3538.htm" title="3538: ḵiḏ·ḇāh (N-fs) -- FALSE. (Aramaic) from a root corresponding to kazab; false.">FALSE</a> <a href="/hebrew/7844.htm" title="7844: ū·šə·ḥî·ṯāh (Conj-w:: V-Qal-QalPassPrtcpl-fs) -- To corrupt. (Aramaic) corresponding to shachath.">and fraudulent</a> <a href="/hebrew/4406.htm" title="4406: ū·mil·lāh (Conj-w:: N-fs) -- A word, thing. (Aramaic) corresponding to millah; a word, command, discourse, or subject.">words,</a> <a href="/hebrew/5705.htm" title="5705: ‘aḏ (Prep) -- Even to, until. (Aramaic) corresponding to ad; X and, at, for, (hither-)to, on till, (un-)to, until, within.">hoping</a> <a href="/hebrew/1768.htm" title="1768: dî (Pro-r) -- Who, which, that, because. "></a> <a href="/hebrew/5732.htm" title="5732: ‘id·dā·nā (N-msd) -- Time. (Aramaic) from a root corresponding to that of ed; a set time; technically, a year.">the situation</a> <a href="/hebrew/8133.htm" title="8133: yiš·tan·nê (V-Hitpael-Imperf-3ms) -- To change. (Aramaic) corresponding to shana.">will change.</a> <a href="/hebrew/2006.htm" title="2006: lā·hên (Conj) -- If, whether. (Aramaic) corresponding to hen: lo! Also there(-fore), less, whether, but, if.">Therefore</a> <a href="/hebrew/560.htm" title="560: ’ĕ·ma·rū (V-Qal-Imp-mp) -- To say, tell, command. (Aramaic) corresponding to 'amar.">tell</a> <a href="/hebrew/lî (Prep:: 1cs) -- ">me</a> <a href="/hebrew/2493.htm" title="2493: ḥel·mā (N-msd) -- A dream. (Aramaic) from a root corresponding to chalam; a dream.">the dream,</a> <a href="/hebrew/3046.htm" title="3046: wə·’in·da‘ (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf-1cs) -- To know. (Aramaic) corresponding to yada'.">and I will know</a> <a href="/hebrew/1768.htm" title="1768: dî (Pro-r) -- Who, which, that, because. ">that</a> <a href="/hebrew/2324.htm" title="2324: tə·ha·ḥă·wun·na·nî (V-Hifil-Imperf-2mp:: 1cse) -- To show. (Aramaic) corresponding to chavah; to show.">you can give me</a> <a href="/hebrew/6591.htm" title="6591: p̄iš·rêh (N-msc:: 3ms) -- Interpretation. (Aramaic) from pshar; an interpretation.">its interpretation.”</a> </span><span class="reftext">10</span>The astrologers answered the king, “No one on earth can do what the king requests! No king, however great and powerful, has ever asked anything like this of any magician, enchanter, or astrologer.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/genesis/41-15.htm">Genesis 41:15-16</a></span><br />Pharaoh said to Joseph, “I had a dream, and no one can interpret it. But I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it.” / “I myself cannot do it,” Joseph replied, “but God will give Pharaoh a sound answer.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/3-28.htm">1 Kings 3:28</a></span><br />When all Israel heard of the judgment the king had given, they stood in awe of him, for they saw that the wisdom of God was in him to administer justice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/41-21.htm">Isaiah 41:21-23</a></span><br />“Present your case,” says the LORD. “Submit your arguments,” says the King of Jacob. / “Let them come and tell us what will happen. Tell the former things, so that we may reflect on them and know the outcome. Or announce to us what is coming. / Tell us the things that are to come, so that we may know that you are gods. Yes, do something good or evil, that we may look on together in dismay.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/47-12.htm">Isaiah 47:12-13</a></span><br />So take your stand with your spells and with your many sorceries, with which you have wearied yourself from your youth. Perhaps you will succeed; perhaps you will inspire terror! / You are wearied by your many counselors; let them come forward now and save you—your astrologers who observe the stars, who monthly predict your fate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/23-28.htm">Jeremiah 23:28-29</a></span><br />Let the prophet who has a dream retell it, but let him who has My word speak it truthfully. For what is straw compared to grain?” declares the LORD. / “Is not My word like fire,” declares the LORD, “and like a hammer that smashes a rock?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/28-3.htm">Ezekiel 28:3</a></span><br />Behold, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/3-7.htm">Amos 3:7</a></span><br />Surely the Lord GOD does nothing without revealing His plan to His servants the prophets.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/2-1.htm">Matthew 2:1-12</a></span><br />After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east arrived in Jerusalem, / asking, “Where is the One who has been born King of the Jews? We saw His star in the east and have come to worship Him.” / When King Herod heard this, he was disturbed, and all Jerusalem with him. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/12-25.htm">Matthew 12:25</a></span><br />Knowing their thoughts, Jesus said to them, “Every kingdom divided against itself will be laid waste, and every city or household divided against itself will not stand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/16-2.htm">Matthew 16:2-3</a></span><br />But He replied, “When evening comes, you say, ‘The weather will be fair, for the sky is red,’ / and in the morning, ‘Today it will be stormy, for the sky is red and overcast.’ You know how to interpret the appearance of the sky, but not the signs of the times.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/2-8.htm">Mark 2:8</a></span><br />At once Jesus knew in His spirit that they were thinking this way within themselves. “Why are you thinking these things in your hearts?” He asked.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/5-22.htm">Luke 5:22</a></span><br />Knowing what they were thinking, Jesus replied, “Why are you thinking these things in your hearts?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/11-17.htm">Luke 11:17</a></span><br />Knowing their thoughts, Jesus said to them, “Every kingdom divided against itself will be laid waste, and a house divided against a house will fall.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/2-24.htm">John 2:24-25</a></span><br />But Jesus did not entrust Himself to them, for He knew them all. / He did not need any testimony about man, for He knew what was in a man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/4-17.htm">John 4:17-19</a></span><br />“I have no husband,” the woman replied. Jesus said to her, “You are correct to say that you have no husband. / In fact, you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. You have spoken truthfully.” / “Sir,” the woman said, “I see that You are a prophet.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">But if you will not make known to me the dream, there is but one decree for you: for you have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that you can show me the interpretation thereof.</p><p class="hdg">there is.</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/3-15.htm">Daniel 3:15</a></b></br> Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the image which I have made; <i>well</i>: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who <i>is</i> that God that shall deliver you out of my hands?</p><p class="tskverse"><b><a href="/esther/4-11.htm">Esther 4:11</a></b></br> All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, <i>there is</i> one law of his to put <i>him</i> to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days.</p><p class="hdg">for.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_kings/22-6.htm">1 Kings 22:6,22</a></b></br> Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver <i>it</i> into the hand of the king… </p><p class="tskverse"><b><a href="/proverbs/12-19.htm">Proverbs 12:19</a></b></br> The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue <i>is</i> but for a moment.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/44-25.htm">Isaiah 44:25</a></b></br> That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise <i>men</i> backward, and maketh their knowledge foolish;</p><p class="hdg">the time.</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/2-21.htm">Daniel 2:21</a></b></br> And he changeth the times and the seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding:</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/5-28.htm">Daniel 5:28,31</a></b></br> PERES; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians… </p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/7-25.htm">Daniel 7:25</a></b></br> And he shall speak <i>great</i> words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.</p><p class="hdg">I shall.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/41-23.htm">Isaiah 41:23</a></b></br> Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye <i>are</i> gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold <i>it</i> together.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/daniel/1-14.htm">Agreed</a> <a href="/ezekiel/39-25.htm">Changed</a> <a href="/ezekiel/23-11.htm">Corrupt</a> <a href="/daniel/2-7.htm">Declare</a> <a href="/jeremiah/19-5.htm">Decree</a> <a href="/daniel/2-7.htm">Dream</a> <a href="/daniel/2-7.htm">Interpretation</a> <a href="/ezekiel/43-12.htm">Law</a> <a href="/ezekiel/45-22.htm">Prepared</a> <a href="/daniel/2-7.htm">Shew</a> <a href="/daniel/2-7.htm">Show</a> <a href="/daniel/2-4.htm">Speak</a> <a href="/daniel/2-6.htm">Thereof</a> <a href="/daniel/2-8.htm">Time</a> <a href="/ezekiel/48-20.htm">Together</a> <a href="/ezekiel/39-1.htm">Words</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/amos/3-3.htm">Agreed</a> <a href="/daniel/2-21.htm">Changed</a> <a href="/daniel/11-17.htm">Corrupt</a> <a href="/daniel/2-10.htm">Declare</a> <a href="/daniel/2-13.htm">Decree</a> <a href="/daniel/2-16.htm">Dream</a> <a href="/daniel/2-16.htm">Interpretation</a> <a href="/daniel/6-5.htm">Law</a> <a href="/hosea/2-8.htm">Prepared</a> <a href="/daniel/2-10.htm">Shew</a> <a href="/daniel/2-10.htm">Show</a> <a href="/daniel/3-29.htm">Speak</a> <a href="/daniel/2-26.htm">Thereof</a> <a href="/daniel/2-16.htm">Time</a> <a href="/daniel/2-35.htm">Together</a> <a href="/daniel/4-31.htm">Words</a><div class="vheading2">Daniel 2</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/2-1.htm">Nebuchadnezzar, forgetting his dream, </a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/2-5.htm">requires it of the Chaldeans, by promises and threats.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/2-10.htm">They acknowledging their inability are judged to die.</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/2-14.htm">Daniel obtaining some respite finds the dream.</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/2-19.htm">He blesses God.</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/2-24.htm">He staying the decree is brought to the king.</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/2-31.htm">The dream.</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/2-36.htm">The interpretation.</a></span><br><span class="reftext">46. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/2-46.htm">Daniel's advancement.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/daniel/2.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/daniel/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/daniel/2.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>If you do not tell me the dream, there is only one decree for you.</b><br>In this passage, King Nebuchadnezzar demands that his wise men not only interpret his dream but also reveal the dream itself. This reflects the king's suspicion and distrust of his advisors, highlighting the absolute power and authority he wielded. The "one decree" refers to the severe punishment awaiting the wise men if they fail, emphasizing the high stakes and the king's impatience. Historically, Babylonian kings were known for their harsh decrees, and this aligns with the autocratic rule typical of ancient Near Eastern monarchies.<p><b>You have conspired to speak before me false and fraudulent words,</b><br>Nebuchadnezzar accuses his advisors of conspiracy, suggesting they might fabricate an interpretation to appease him. This accusation underscores the tension between the king and his court, reflecting a broader theme of human wisdom versus divine revelation. The king's distrust may also indicate his awareness of the limitations of human wisdom, setting the stage for God's superior knowledge to be revealed through Daniel.<p><b>hoping the situation will change.</b><br>The phrase suggests that the wise men were stalling for time, perhaps hoping the king would forget the dream or that circumstances would shift in their favor. This reflects a common human tendency to delay facing difficult truths or decisions. In a broader biblical context, it highlights the futility of relying on human schemes instead of seeking divine guidance.<p><b>Therefore tell me the dream, and I will know that you can give me its interpretation.”</b><br>Nebuchadnezzar's demand for both the dream and its interpretation serves as a test of authenticity. This insistence on proof reflects a desire for certainty and truth, which can only be provided by divine intervention. Theologically, this sets the stage for Daniel's role as a prophet who reveals God's wisdom. It also prefigures Christ, who embodies truth and reveals the mysteries of God. This moment foreshadows the ultimate revelation of God's kingdom, as Daniel's interpretation will later unveil the future of earthly kingdoms and the coming of God's eternal reign.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/k/king_nebuchadnezzar.htm">King Nebuchadnezzar</a></b><br>The ruler of Babylon who had a troubling dream that he demanded his wise men interpret without revealing the dream itself.<br><br>2. <b><a href="/topical/d/daniel.htm">Daniel</a></b><br>A young Hebrew captive in Babylon, known for his wisdom and ability to interpret dreams through God's revelation.<br><br>3. <b><a href="/topical/c/chaldeans.htm">Chaldeans</a></b><br>A group of wise men, astrologers, and magicians in Babylon who were unable to fulfill the king's demand.<br><br>4. <b><a href="/topical/b/babylon.htm">Babylon</a></b><br>The empire where these events take place, known for its grandeur and as a center of power and culture during this period.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_dream.htm">The Dream</a></b><br>A mysterious vision given to Nebuchadnezzar, which none of his wise men could interpret without knowing the dream itself.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_revelation.htm">God's Sovereignty in Revelation</a></b><br>God alone reveals mysteries and holds the ultimate knowledge of all things, as demonstrated in Daniel's ability to interpret the king's dream.<br><br><b><a href="/topical/f/faithfulness_in_adversity.htm">Faithfulness in Adversity</a></b><br>Daniel's faithfulness and reliance on God in a foreign land serve as a model for believers facing trials and challenges.<br><br><b><a href="/topical/t/the_limitations_of_human_wisdom.htm">The Limitations of Human Wisdom</a></b><br>The failure of the Chaldeans underscores the limitations of human wisdom and the necessity of divine insight.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_prayer_and_dependence_on_god.htm">The Importance of Prayer and Dependence on God</a></b><br>Daniel's response to seek God in prayer for revelation emphasizes the importance of prayer in seeking divine guidance.<br><br><b><a href="/topical/c/courage_to_stand_for_truth.htm">Courage to Stand for Truth</a></b><br>Daniel's boldness in approaching the king with God's revelation encourages believers to stand firm in truth, even in intimidating circumstances.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_daniel_2.htm">Top 10 Lessons from Daniel 2</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_do_daniel's_70_weeks_mean.htm">What do the seventy weeks of Daniel signify?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_do_the_70_sevens_in_daniel_9_mean.htm">What do the seventy sevens in Daniel 9 mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_no_clear_evidence_for_daniel_9_25.htm">Why is there no clear historical or archaeological evidence supporting the exact timing of the decree mentioned in Daniel 9:25?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_doesn't_jeremiah's_70_years_align.htm">Why does Jeremiah's 70-year prophecy about the Babylonian exile not match historical timelines?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/daniel/2.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(9) <span class= "bld">There is but one decree.--</span>He refers to the decree mentioned <a href="/daniel/2-5.htm" title="The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if you will not make known to me the dream, with the interpretation thereof, you shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.">Daniel 2:5</a>, that both the dream and the interpretation must be told. These two things must go together, for they form the subject of one decree.<p><span class= "bld">Ye have prepared . . . be changed</span>--<span class= "ital">i.e.,</span> "you have made au agreement among yourselves to postpone the matter till a more lucky time for explaining the dream shall come." On Eastern notions about fortunate days, comp. <a href="/esther/3-7.htm" title="In the first month, that is, the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that is, the lot, before Haman from day to day, and from month to month, to the twelfth month, that is, the month Adar.">Esther 3:7</a> and the standard inscription or Nebuchadnezzar towards the end.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/daniel/2.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 9.</span> - <span class="cmt_word">But if ye will not make known unto me the dream, there is but one decree for you.</span> The words translated (<span class="accented">di hen</span>) "but it'" liar, caused some difference, most translating as if the first word were not present. This is the rendering of the Septuagint. Theodotion and Jerome render the first word, which is really the relative, as "therefore," e<span class="accented">rgo</span>, "then," <span class="greek">οϋν</span>. The Peshitta has <span class="accented">den</span>, the corresponding Syriac phrase, which has a similar <span class="accented">sense</span> to that assumed here. The rendering of the next clause, both in the Septuagint and in the version of Theodotion, differs considerably from the Massoretic text. The rendering of the Septuagint is as follows: "If ye do not truly tell me the dream, an,l show me the interpretation, ye shall die." The version of Theodotion is shorter, "It, then, ye will not tell me the dream." Theodotion thus omits the clause translated, "there is <span class="accented">but one decree for you</span>;" the only word that may be the remains of it is <span class="greek">οϊδα</span>, <span class="hebrew">ידעת</span>, or simply the participle, The Syriac is, "If ye will not declare the dream to me, one is your plan and your word." The text of the Septuagint in this case indicates that we have here additions from previous verses. The phrase, "and declare to me the interpretation," is evidently supplied from ver. 5, whereas "ye shall die." literally, "ye shall chance to (fall into) death," has a different origin. This phrase has all the appearance of a translation. It would seem applicable on the idea that in the text before the Septuagint translator, instead of <span class="hebrew">דתכון</span> (<span class="accented">datheon</span>), "your decree," there stood <span class="hebrew">מתכון</span> (<span class="accented">motheon</span>), "your death," the <span class="hebrew">ו</span> (<span class="accented">vav</span>) being omitted, and possibly the preposition <span class="hebrew">בְ</span> (be), and <span class="accented">milch</span> being read into some part of <span class="accented">nephal</span>, "to fall," probably <span class="hebrew">תִּפּלוּן</span> (<span class="accented">tippelun</span>). The omission of this clause, as above mentioned, from Theodotion renders it a little doubtful, as it indicates that in the text used by the Jews of Asia Minor this phrase was awanting. Most commentators take <span class="accented">dath</span> in the sense more common in Eastern than in Western Aramaic, of "pica" rather than "decree" Ewald and Professor Bevan oppose this view, as also Keil, the last with great positiveness. The facts that so many commentators give this meaning, and that certain Rabbinic authorities reterred to but not named by Jephet-ibn-Ali prove it to be no impossible translation. Hitzig, Von Lengerke, Maurer, Michaelis, and Moses Stuart are not quite despicable. The main reason against this view is that in Western Aramaic <span class="accented">dath</span> means "decree," in Eastern Aramaic it means, according to Castell, <span class="accented">scopus</span>, <span class="accented">meta</span>, <span class="accented">finis</span>, <span class="accented">voluntas.</span> The only difficulty is that he gives no reference, and Brockel-mann gives only <span class="accented">lex</span>, which in this case it cannot be, though this is the only reference beside Hoffmann's 'Glossary.' It might be an individual "decree," but a "law" it cannot be. On the received renderings the succession is somewhat violent. "If ye will not tell me the dream, one is your decree," can only be made consecutive by a violent jerk away back to the fifth verse. It seems more natural to take it as meaning, "Ye have agreed together to say one thing to me." The accusation of conspiracy naturally followed from the king's firm conviction that the soothsayers could tell, if they only would, what he required of them. If there began to dawn upon him any idea that their silence was due to inability to answer, it might well move him to redoubled anger that they had been guilty of imposture in claiming such lofty powers and being so highly paid and honoured for their exercise. The king's mind had not yet abandoned the faith of his fathers in magic and divination. For ye have prepared lying and corrupt words to speak before me. It' the Septuagint is to be taken as our guide, the word <span class="accented">shheethah</span> is a doubtful addition to the Massoretic text It is, however, in the other later versions. According to the rendering of both the Greek versions, the meaning here is stronger than that which is expressed in the Authorized Version; <span class="accented">hizdaminton</span> really means "to conspire." He will not admit the plea of inability to satisfy his demands - the vague suspicion may be floating before his mind - as, if he were to admit their inability to satisfy what he wished to learn, then, according to his logic, all their claims were false. Hence the accusation of "lying and corrupt words" would still stand, and have all the greater emphasis. Waiving the question of the authenticity of "<span class="accented">corrupt</span>," the distinction between the two words "<span class="accented">lying"</span> and "corrupt" seems to be in this: the first refers to the person addressed - to Nebuchadnezzar, - the words are untrue, they are lies - as coming from the soothsayers they are "<span class="accented">corrupt</span>," because they are symptomatic of a corrupt disposition, probably traitor, us. Till the time be changed. Theodotion renders here. "till the time be passed." The Septuagint follows a similar reading to that in the Massoretic text. The Peshitta rendering is akin to that of Theodotion. While in all forms of magic and soothsaying, time was an element not to be neglected, it was doubly important in regard to astrology, and an hour or two changed the position of the moon in relation to the constellations. If something required to be clone in consequence of this dream, then most likely it would require to be done in a certain relation of the heavenly bodies to each other. Therefore tell me the dream, and I shall know that ye can show me the interpretation thereof. The Septuagint rendering is paraphrastic, "Now then, if ye tell me the thing which I saw in the night, I shall know that ye can also show the interpretation." While we have called it a paraphrase as regards the Massoretic text, the rendering in the Septuagint may represent the Egyptian recension of the text of Daniel. The use of <span class="greek">ῤῆμα</span> or "thing" suggests translation, and assumes <span class="accented">millah</span> or <span class="accented">mill'tha</span>, which has the same double suggestion of "word spoken" and "thing spoken about." If the Septuagint text were assumed here, we should have confirmation of our view that Nebuchadnezzar remembered his vision, but was determined to experiment on the soothsayers of his court. This view is certainly implied in the following clause. The first word of this clause is peculiar grammatically: <span class="hebrew">אִנְדַּע</span> ('<span class="accented">in'd'a</span>) instead of <span class="hebrew">אידע</span> ('<span class="accented">iyda</span>) or <span class="hebrew">אִדַּע</span> ('idda). This form of compensating for a dropped consonant by inserting <span class="hebrew">נ</span> (<span class="accented">nun</span>) instead of doubling occurs elsewhere in Biblical Aramaic (see ver. 30). This is rare in Syriac, and in the Targums found only in those later, especially those of the Megilloth, which have affinities with the form of Aramaic seen in the Babylonian Talmud. This peculiarity is common in the Maudaitic dialect. It is thus a distinctively Eastern form of Aramaic that is indicated here. When we pass beyond the grammatical elements, we find that Nebuchadnezzar would take correct information as to what he had dreamed a guarantee of the correctness of the interpretation of the dream which the soothsayers might afterwards give him. His attitude was purely and truly scientific, as it is stated. In his own mind he was warped and confused by his overmastering belief in omens and auguries, in gods and demons, in magicians and astrologers. With this faith in his heart, his only explanation of the silence of these soothsayers was treason. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/daniel/2-9.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">If</span><br /><span class="heb">הֵן־</span> <span class="translit">(hên-)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2006.htm">Strong's 2006: </a> </span><span class="str2">Lo!, there, less, whether, but, if</span><br /><br /><span class="word">you do not</span><br /><span class="heb">לָ֨א</span> <span class="translit">(lā)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3809.htm">Strong's 3809: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">tell</span><br /><span class="heb">תְהֽוֹדְעֻנַּ֜נִי</span> <span class="translit">(ṯə·hō·wḏ·‘un·na·nî)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3046.htm">Strong's 3046: </a> </span><span class="str2">To know</span><br /><br /><span class="word">me the dream,</span><br /><span class="heb">חֶלְמָא֩</span> <span class="translit">(ḥel·mā)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2493.htm">Strong's 2493: </a> </span><span class="str2">A dream</span><br /><br /><span class="word">[there] is</span><br /><span class="heb">הִ֣יא</span> <span class="translit">(hî)</span><br /><span class="parse">Pronoun - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1932.htm">Strong's 1932: </a> </span><span class="str2">He, self, the same, this, that, as, are</span><br /><br /><span class="word">[only] one</span><br /><span class="heb">חֲדָה־</span> <span class="translit">(ḥă·ḏāh-)</span><br /><span class="parse">Number - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2298.htm">Strong's 2298: </a> </span><span class="str2">As card, one, single, first, at once</span><br /><br /><span class="word">decree for you.</span><br /><span class="heb">דָֽתְכ֗וֹן</span> <span class="translit">(ḏā·ṯə·ḵō·wn)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct | second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1882.htm">Strong's 1882: </a> </span><span class="str2">A royal edict, statute</span><br /><br /><span class="word">You have conspired</span><br /><span class="heb">הִזְדְּמִנְתּוּן֙‪‬</span> <span class="translit">(hiz·də·min·tūn)</span><br /><span class="parse">Verb - Hitpael - Perfect - second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2164.htm">Strong's 2164: </a> </span><span class="str2">To agree together</span><br /><br /><span class="word">to speak</span><br /><span class="heb">לְמֵאמַ֣ר</span> <span class="translit">(lə·mê·mar)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_560.htm">Strong's 560: </a> </span><span class="str2">To say, tell, command</span><br /><br /><span class="word">before me</span><br /><span class="heb">קָֽדָמַ֔י</span> <span class="translit">(qā·ḏā·may)</span><br /><span class="parse">Preposition | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6925.htm">Strong's 6925: </a> </span><span class="str2">Before</span><br /><br /><span class="word">FALSE</span><br /><span class="heb">כִדְבָ֤ה</span> <span class="translit">(ḵiḏ·ḇāh)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3538.htm">Strong's 3538: </a> </span><span class="str2">FALSE</span><br /><br /><span class="word">and fraudulent</span><br /><span class="heb">וּשְׁחִיתָה֙</span> <span class="translit">(ū·šə·ḥî·ṯāh)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7844.htm">Strong's 7844: </a> </span><span class="str2">To decay, ruin</span><br /><br /><span class="word">words,</span><br /><span class="heb">וּמִלָּ֨ה</span> <span class="translit">(ū·mil·lāh)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4406.htm">Strong's 4406: </a> </span><span class="str2">A word, command, discourse, subject</span><br /><br /><span class="word">hoping</span><br /><span class="heb">עַ֛ד</span> <span class="translit">(‘aḏ)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5705.htm">Strong's 5705: </a> </span><span class="str2">Even to, until</span><br /><br /><span class="word">the situation</span><br /><span class="heb">עִדָּנָ֖א</span> <span class="translit">(‘id·dā·nā)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5732.htm">Strong's 5732: </a> </span><span class="str2">A set time, technically, a year</span><br /><br /><span class="word">will change.</span><br /><span class="heb">יִשְׁתַּנֵּ֑א</span> <span class="translit">(yiš·tan·nê)</span><br /><span class="parse">Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8133.htm">Strong's 8133: </a> </span><span class="str2">To change</span><br /><br /><span class="word">Therefore</span><br /><span class="heb">לָהֵ֗ן</span> <span class="translit">(lā·hên)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2006.htm">Strong's 2006: </a> </span><span class="str2">Lo!, there, less, whether, but, if</span><br /><br /><span class="word">tell</span><br /><span class="heb">אֱמַ֣רוּ</span> <span class="translit">(’ĕ·ma·rū)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_560.htm">Strong's 560: </a> </span><span class="str2">To say, tell, command</span><br /><br /><span class="word">me</span><br /><span class="heb">לִ֔י</span> <span class="translit">(lî)</span><br /><span class="parse">Preposition | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/.htm">Strong's Hebrew</a> </span><span class="str2"></span><br /><br /><span class="word">the dream,</span><br /><span class="heb">חֶלְמָא֙</span> <span class="translit">(ḥel·mā)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2493.htm">Strong's 2493: </a> </span><span class="str2">A dream</span><br /><br /><span class="word">and I will know</span><br /><span class="heb">וְֽאִנְדַּ֕ע</span> <span class="translit">(wə·’in·da‘)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3046.htm">Strong's 3046: </a> </span><span class="str2">To know</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="heb">דִּ֥י</span> <span class="translit">(dî)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1768.htm">Strong's 1768: </a> </span><span class="str2">Who, which, that, because</span><br /><br /><span class="word">you can give me</span><br /><span class="heb">תְּהַחֲוֻנַּֽנִי׃</span> <span class="translit">(tə·ha·ḥă·wun·na·nî)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2324.htm">Strong's 2324: </a> </span><span class="str2">To show</span><br /><br /><span class="word">its interpretation.?</span><br /><span class="heb">פִשְׁרֵ֖הּ</span> <span class="translit">(p̄iš·rêh)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6591.htm">Strong's 6591: </a> </span><span class="str2">An interpretation</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/daniel/2-9.htm">Daniel 2:9 NIV</a><br /><a href="/nlt/daniel/2-9.htm">Daniel 2:9 NLT</a><br /><a href="/esv/daniel/2-9.htm">Daniel 2:9 ESV</a><br /><a href="/nasb/daniel/2-9.htm">Daniel 2:9 NASB</a><br /><a href="/kjv/daniel/2-9.htm">Daniel 2:9 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/daniel/2-9.htm">Daniel 2:9 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/daniel/2-9.htm">Daniel 2:9 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/daniel/2-9.htm">Daniel 2:9 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/daniel/2-9.htm">Daniel 2:9 French Bible</a><br /><a href="/catholic/daniel/2-9.htm">Daniel 2:9 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/daniel/2-9.htm">OT Prophets: Daniel 2:9 But if you don't make known (Dan. Da Dn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/daniel/2-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Daniel 2:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Daniel 2:8" /></a></div><div id="right"><a href="/daniel/2-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Daniel 2:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Daniel 2:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>