CINXE.COM
Jeremiah 10:18 For this is what the LORD says: "Behold, at this time I will sling out the inhabitants of the land and bring distress upon them so that they may be captured."
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 10:18 For this is what the LORD says: "Behold, at this time I will sling out the inhabitants of the land and bring distress upon them so that they may be captured."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/jeremiah/10-18.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/16/24_Jer_10_18.jpg" /><meta property="og:title" content="Jeremiah 10:18 - The Coming Destruction" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="For this is what the LORD says: Behold, at this time I will sling out the inhabitants of the land and bring distress upon them so that they may be captured." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/jeremiah/10-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/jeremiah/10-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/jeremiah/">Jeremiah</a> > <a href="/jeremiah/10.htm">Chapter 10</a> > Verse 18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad18.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/jeremiah/10-17.htm" title="Jeremiah 10:17">◄</a> Jeremiah 10:18 <a href="/jeremiah/10-19.htm" title="Jeremiah 10:19">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/jeremiah/10.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/10.htm">New International Version</a></span><br />For this is what the LORD says: “At this time I will hurl out those who live in this land; I will bring distress on them so that they may be captured.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/10.htm">New Living Translation</a></span><br />For this is what the LORD says: “Suddenly, I will fling out all you who live in this land. I will pour great troubles upon you, and at last you will feel my anger.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/10.htm">English Standard Version</a></span><br />For thus says the LORD: “Behold, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, and I will bring distress on them, that they may feel it.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/10.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />For this is what the LORD says: “Behold, at this time I will sling out the inhabitants of the land and bring distress upon them so that they may be captured.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/10.htm">King James Bible</a></span><br />For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find <i>it so</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/10.htm">New King James Version</a></span><br />For thus says the LORD: “Behold, I will throw out at this time The inhabitants of the land, And will distress them, That they may find <i>it so.</i>”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br />For this is what the LORD says: “Behold, I am slinging out the inhabitants of the land At this time, And I will cause them distress, So that they may be found.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/10.htm">NASB 1995</a></span><br />For thus says the LORD, “Behold, I am slinging out the inhabitants of the land At this time, And will cause them distress, That they may be found.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/10.htm">NASB 1977 </a></span><br />For thus says the LORD, “Behold, I am slinging out the inhabitants of the land At this time, And will cause them distress, That they may be found.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/jeremiah/10.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />For thus says Yahweh, “Behold, I am slinging out the inhabitants of the land At this time, And will cause them distress, That they may find <i>it</i>.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/10.htm">Amplified Bible</a></span><br />For thus says the LORD; “Behold, I am slinging out at this time the people of this land, And will cause them [great] distress, That they may find it [to be as I have said].”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/10.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />For this is what the LORD says: Look, I am flinging away the land’s residents at this time and bringing them such distress that they will feel it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For this is what the LORD says: Look, I am slinging out the land’s residents at this time and bringing them such distress that they will feel it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/10.htm">American Standard Version</a></span><br />For thus saith Jehovah, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/10.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The LORD said these troubles will lead to your capture, and he will throw you from this land like a rock from a sling." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/10.htm">English Revised Version</a></span><br />For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/10.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />This is what the LORD says: I am going to throw out those who live in the land at this time and cause trouble for them so that they will feel it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/10.htm">Good News Translation</a></span><br />The LORD is going to throw you out of this land; he is going to crush you until not one of you is left. The LORD has spoken. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/10.htm">International Standard Version</a></span><br />For this is what the LORD says: "I'm going to throw out the inhabitants of the land at this time, and I'll bring distress on them so they'll experience it."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/jeremiah/10.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />For this is what the LORD says: ?Behold, at this time I will sling out the inhabitants of the land and bring distress upon them so that they may be captured.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/10.htm">NET Bible</a></span><br />For the LORD says, "I will now throw out those who live in this land. I will bring so much trouble on them that they will actually feel it." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/10.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For thus says the LORD, 'Look, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/10.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For thus saith the LORD; Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them that they may find it so.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/10.htm">World English Bible</a></span><br />For Yahweh says, “Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/10.htm">Literal Standard Version</a></span><br />For thus said YHWH: “Behold, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, "" And have been an adversary to them, "" So that they are found out.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> For thus said Jehovah: Lo, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, And have been an adversary to them, So that they are found out.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/10.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For thus said Jehovah: Behold me slinging out those inhabiting the land at this once, and I pressed upon them so that they shall find.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/10.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For thus saith the Lord: Behold I will cast away far off the inhabitants of the land at this time: and I will afflict them, so that they may be found. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/10.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For thus says the Lord: “Behold, in this turn, I will cast the inhabitants of the land far away. And I will afflict them no matter where they may be found.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/jeremiah/10.htm">New American Bible</a></span><br />For thus says the LORD: Now, at this time I will sling away the inhabitants of the land; I will hem them in, that they may be taken. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/jeremiah/10.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />For thus says the LORD: I am going to sling out the inhabitants of the land at this time, and I will bring distress on them, so that they shall feel it.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/10.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For thus says the LORD, Behold, I will perplex the inhabitants of this land at this very time, so that they may seek me and find me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/10.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />For thus says LORD JEHOVAH: “Behold, I entangle the inhabitants of this land at this time, that they may seek me and find me<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/10.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />For thus saith the LORD: Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/10.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />For thus saith the Lord, Behold, I <i>will</i> overthrow the inhabitants of this land with affliction, that thy plague may be discovered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/jeremiah/10-18.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/5k55c51ZGhs?start=3249" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/jeremiah/10.htm">The Coming Destruction</a></span><br><span class="reftext">17</span>Gather up your belongings from this land, you who live under siege. <span class="reftext">18</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî- (Conj) -- That, for, when. ">For</a> <a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: ḵōh (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now.">this is what</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: ’ā·mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says:</a> <a href="/hebrew/2005.htm" title="2005: hin·nî (Interjection:: 1cs) -- Lo! behold! A primitive particle; lo!; also if.">“Behold,</a> <a href="/hebrew/2063.htm" title="2063: haz·zōṯ (Art:: Pro-fs) -- Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that. Irregular feminine of zeh; this.">at this</a> <a href="/hebrew/6471.htm" title="6471: bap·pa·‘am (Prep-b, Art:: N-fs) -- A beat, foot, anvil, occurrence. Or pa;amah; from pa'am; a stroke, literally or figuratively.">time</a> <a href="/hebrew/7049.htm" title="7049: qō·w·lê·a‘ (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To sling, hurl forth. A primitive root: to sling: also to carve.">I will sling out</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: yō·wō·šə·ḇê (V-Qal-Prtcpl-mpc) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">the inhabitants</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: hā·’ā·reṣ (Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">of the land</a> <a href="/hebrew/6887.htm" title="6887: wa·hă·ṣê·rō·w·ṯî (Conj-w:: V-Hifil-ConjPerf-1cs) -- A primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive.">and bring distress</a> <a href="/hebrew/lā·hem (Prep-l:: Pro-3mp) -- ">upon them</a> <a href="/hebrew/4616.htm" title="4616: lə·ma·‘an (Conj) -- From anah; properly, heed, i.e. Purpose; used only adverbially, on account of, teleologically, in order that.">so that they</a> <a href="/hebrew/4672.htm" title="4672: yim·ṣā·’ū (V-Qal-Imperf-3mp) -- To attain to, find. ">may be captured.”</a> </span><span class="reftext">19</span>Woe to me because of my brokenness; my wound is grievous! But I said, “This is truly my sickness, and I must bear it.”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/13-13.htm">Isaiah 13:13</a></span><br />Therefore I will make the heavens tremble, and the earth will be shaken from its place at the wrath of the LORD of Hosts on the day of His burning anger.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/5-12.htm">Ezekiel 5:12</a></span><br />A third of your people will die by plague or be consumed by famine within you, a third will fall by the sword outside your walls, and a third I will scatter to every wind and unleash a sword behind them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/14-2.htm">Zechariah 14:2</a></span><br />For I will gather all the nations for battle against Jerusalem, and the city will be captured, the houses looted, and the women ravished. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be removed from the city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/9-9.htm">Amos 9:9</a></span><br />“For surely I will give the command, and I will shake the house of Israel among all the nations as grain is sifted in a sieve; but not a pebble will reach the ground.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/24-1.htm">Isaiah 24:1</a></span><br />Behold, the LORD lays waste the earth and leaves it in ruins. He will twist its surface and scatter its inhabitants—<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/25-11.htm">2 Kings 25:11</a></span><br />Then Nebuzaradan captain of the guard carried into exile the people who remained in the city, along with the deserters who had defected to the king of Babylon and the rest of the population.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/lamentations/1-3.htm">Lamentations 1:3</a></span><br />Judah has gone into exile under affliction and harsh slavery; she dwells among the nations but finds no place to rest. All her pursuers have overtaken her in the midst of her distress.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/12-15.htm">Ezekiel 12:15</a></span><br />And they will know that I am the LORD, when I disperse them among the nations and scatter them throughout the countries.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/10-6.htm">Isaiah 10:6</a></span><br />I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/28-64.htm">Deuteronomy 28:64</a></span><br />Then the LORD will scatter you among all the nations, from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, gods of wood and stone, which neither you nor your fathers have known.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-31.htm">Matthew 24:31</a></span><br />And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/21-24.htm">Luke 21:24</a></span><br />They will fall by the edge of the sword and be led captive into all the nations. And Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/18-4.htm">Revelation 18:4</a></span><br />Then I heard another voice from heaven say: “Come out of her, My people, so that you will not share in her sins or contract any of her plagues.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/13-41.htm">Matthew 13:41-42</a></span><br />The Son of Man will send out His angels, and they will weed out of His kingdom every cause of sin and all who practice lawlessness. / And they will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/13-27.htm">Mark 13:27</a></span><br />And He will send out the angels to gather His elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">For thus said the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.</p><p class="hdg">I will.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/15-1.htm">Jeremiah 15:1,2</a></b></br> Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, <i>yet</i> my mind <i>could</i> not <i>be</i> toward this people: cast <i>them</i> out of my sight, and let them go forth… </p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/16-13.htm">Jeremiah 16:13</a></b></br> Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, <i>neither</i> ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not shew you favour.</p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/28-63.htm">Deuteronomy 28:63,64</a></b></br> And it shall come to pass, <i>that</i> as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nought; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest to possess it… </p><p class="hdg">that.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/23-20.htm">Jeremiah 23:20</a></b></br> The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/6-10.htm">Ezekiel 6:10</a></b></br> And they shall know that I <i>am</i> the LORD, <i>and that</i> I have not said in vain that I would do this evil unto them.</p><p class="tskverse"><b><a href="/zechariah/1-6.htm">Zechariah 1:6</a></b></br> But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/63-9.htm">Adversary</a> <a href="/isaiah/36-1.htm">Captured</a> <a href="/jeremiah/7-34.htm">Cause</a> <a href="/jeremiah/8-7.htm">Conscious</a> <a href="/jeremiah/6-24.htm">Distress</a> <a href="/isaiah/54-4.htm">Feel</a> <a href="/jeremiah/6-16.htm">Find</a> <a href="/jeremiah/4-29.htm">Flight</a> <a href="/jeremiah/5-26.htm">Found</a> <a href="/isaiah/22-17.htm">Hurl</a> <a href="/jeremiah/8-16.htm">Inhabitants</a> <a href="/jeremiah/9-26.htm">Live</a> <a href="/isaiah/66-8.htm">Once</a> <a href="/proverbs/26-8.htm">Sling</a> <a href="/2_chronicles/26-14.htm">Slinging</a> <a href="/jeremiah/3-9.htm">Stone</a> <a href="/jeremiah/10-15.htm">Time</a> <a href="/jeremiah/7-33.htm">Troubling</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/lamentations/1-5.htm">Adversary</a> <a href="/jeremiah/32-28.htm">Captured</a> <a href="/jeremiah/11-18.htm">Cause</a> <a href="/jeremiah/10-23.htm">Conscious</a> <a href="/jeremiah/14-8.htm">Distress</a> <a href="/ezekiel/16-54.htm">Feel</a> <a href="/jeremiah/14-3.htm">Find</a> <a href="/jeremiah/10-21.htm">Flight</a> <a href="/jeremiah/11-9.htm">Found</a> <a href="/jeremiah/16-13.htm">Hurl</a> <a href="/jeremiah/11-2.htm">Inhabitants</a> <a href="/jeremiah/11-2.htm">Live</a> <a href="/jeremiah/11-16.htm">Once</a> <a href="/zechariah/9-15.htm">Sling</a> <a href="/judges/20-16.htm">Slinging</a> <a href="/jeremiah/17-1.htm">Stone</a> <a href="/jeremiah/11-7.htm">Time</a> <a href="/lamentations/3-33.htm">Troubling</a><div class="vheading2">Jeremiah 10</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/10-1.htm">The unequal comparison of God and idols.</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/10-17.htm">The prophet exhorts to flee from the calamity to come.</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/10-19.htm">He laments the spoil of the tabernacle by foolish pastors.</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/10-23.htm">He makes an humble supplication.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/10.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/jeremiah/10.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>For this is what the LORD says:</b><br>This phrase introduces a direct declaration from God, emphasizing the authority and certainty of the message. In the prophetic books, such declarations often precede a significant announcement or judgment. The use of "LORD" (YHWH) underscores the covenant relationship between God and Israel, reminding the audience of His sovereignty and faithfulness.<p><b>Behold, at this time:</b><br>The term "behold" serves as a call to attention, indicating the importance and immediacy of the message. "At this time" suggests a specific moment in history, often associated with impending judgment or fulfillment of prophecy. This phrase indicates urgency and the nearness of the prophesied events.<p><b>I will sling out the inhabitants of the land:</b><br>The imagery of "slinging out" conveys a forceful and sudden removal, akin to a stone being hurled from a sling. This metaphor reflects the severity of God's judgment against the people of Judah due to their persistent idolatry and disobedience. The "land" refers to the Promised Land, which was given to the Israelites as part of God's covenant with Abraham, Isaac, and Jacob.<p><b>and bring distress upon them:</b><br>The distress mentioned here is a consequence of the people's sin and rebellion against God. Historically, this distress manifested through invasions, such as the Babylonian conquest, which led to the destruction of Jerusalem and the exile of its inhabitants. Theologically, distress serves as both punishment and a call to repentance, urging the people to return to God.<p><b>so that they may be captured:</b><br>The capture of the inhabitants signifies the fulfillment of God's judgment through exile. This phrase highlights the inevitability of the consequences of sin. The Babylonian captivity is a historical fulfillment of this prophecy, where many Judeans were taken into exile. This event serves as a type of spiritual captivity, pointing to the need for deliverance and redemption, ultimately fulfilled in Jesus Christ, who offers freedom from the bondage of sin.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD (Yahweh)</a></b><br>The covenant God of Israel, who is speaking through the prophet Jeremiah. He is the one executing judgment.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/jeremiah.htm">Jeremiah</a></b><br>The prophet through whom God delivers His message. Jeremiah is known for his prophecies concerning the impending judgment on Judah.<br><br>3. <b><a href="/topical/i/inhabitants_of_the_land.htm">Inhabitants of the Land</a></b><br>Refers to the people of Judah who are living in disobedience to God’s commands and are subject to His judgment.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_land.htm">The Land</a></b><br>Specifically, the land of Judah, which is facing divine judgment due to the people's idolatry and rebellion.<br><br>5. <b><a href="/topical/d/distress_and_captivity.htm">Distress and Captivity</a></b><br>The consequences that God is bringing upon the people as a result of their sin, symbolizing the Babylonian exile.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_judgment.htm">God's Sovereignty in Judgment</a></b><br>God is sovereign and just in His judgments. He uses nations and events to accomplish His purposes, even when it involves discipline for His people.<br><br><b><a href="/topical/t/the_consequences_of_disobedience.htm">The Consequences of Disobedience</a></b><br>Disobedience to God’s commands leads to severe consequences. The people of Judah faced exile because they turned away from God.<br><br><b><a href="/topical/t/the_call_to_repentance.htm">The Call to Repentance</a></b><br>Even in judgment, God’s desire is for His people to turn back to Him. Distress is often a tool used by God to bring about repentance.<br><br><b><a href="/topical/t/trust_in_god's_plan.htm">Trust in God’s Plan</a></b><br>In times of distress, believers are called to trust in God’s ultimate plan and purpose, knowing that He works all things for good for those who love Him.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_beyond_judgment.htm">Hope Beyond Judgment</a></b><br>While judgment is severe, God’s promises of restoration and hope remain. Believers can find comfort in God’s faithfulness to His covenant.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_jeremiah_10.htm">Top 10 Lessons from Jeremiah 10</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_bible_say_about_zeal.htm">Is anything too hard for the Lord?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_hosea_10_15_align_with_god's_mercy.htm">Hosea 10:15: How does the severe punishment described reconcile with portrayals of a merciful God elsewhere in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_child_sacrifice_in_ezekiel_16_20-21_credible.htm">How credible is the depiction of widespread child sacrifice in Ezekiel 16:20-21, given limited archaeological evidence for such practices in Jerusalem?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'hearts_far_from_me'_mean.htm">Were Sodom and Gomorrah destroyed by a meteor strike?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/jeremiah/10.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(18) <span class= "bld">I will sling out.</span>--The same bold metaphor, though not the same word, for violent expulsion, is found in the prophecy of the fate of Shebna (<a href="/isaiah/22-18.htm" title="He will surely violently turn and toss you like a ball into a large country: there shall you die, and there the chariots of your glory shall be the shame of your lord's house.">Isaiah 22:18</a>).<p><span class= "bld">That they may find it so.</span>--In the Hebrew, the verb, though transitive, stands by itself, without an object. The ellipsis has been filled up either by "it," as in the English Version, <span class= "ital">i.e., </span>may feel it in all its bitterness; or by "me," as in the Syriac version, i.e., may be led through their misery to seek and find Jehovah. The parallelism of <a href="/deuteronomy/4-29.htm" title="But if from there you shall seek the LORD your God, you shall find him, if you seek him with all your heart and with all your soul.">Deuteronomy 4:29</a>; <a href="/jeremiah/29-13.htm" title="And you shall seek me, and find me, when you shall search for me with all your heart.">Jeremiah 29:13</a>, makes the latter meaning probable (see also <a href="/acts/17-27.htm" title="That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:">Acts 17:27</a>); but it may be suggested that the very omission of an object was intended to be suggestive in its abruptness. "They would <span class= "ital">find . . .</span>;"what they found would depend upon themselves. A possible construction is <span class= "ital">that they </span>(the enemy) <span class= "ital">may find them </span>(the people besieged), but this is hardly the natural sequel of the exile of which the previous words speak.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/jeremiah/10.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 18.</span> - <span class="cmt_word">I will sling out</span>; a forcible image, to express the violence of the expulsion; comp. <a href="/isaiah/22-17.htm">Isaiah 22:17, 18</a> (Ver. 17 needs correcting). <span class="cmt_word">At this once</span>; rather, <span class="accented">at this</span> time (comp. <a href="/jeremiah/16-21.htm">Jeremiah 16:21</a>). Invasion was no novelty to the Jews, but had hitherto merely produced loss of goods rather than of personal liberty. <span class="cmt_word">That they may find it so</span>; better, <span class="accented">that they may feel it</span>. Others supply as. the subject "Jehovah," comparing <a href="/psalms/32-6.htm">Psalm 32:6</a>, "In a time of finding (Authorized Version, "When thou mayest be found"). Jeremiah himself says, "Ye shall seek me, and shall find, when ye shall search for me with all your heart" (<a href="/jeremiah/29-13.htm">Jeremiah 29:13</a> - <a href="/deuteronomy/4-29.htm">Deuteronomy 4:29</a>). Still, these passages are hardly quite parallel, as the object of the verb can be easily supplied from the connection. The Vulgate apparently reads the text with different vowels, for it renders <span class="accented">ut inveniantur</span>; the Septuagint has "that thy stroke may be found." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/jeremiah/10-18.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">For</span><br /><span class="heb">כִּֽי־</span> <span class="translit">(kî-)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">this is what</span><br /><span class="heb">כֹה֙</span> <span class="translit">(ḵōh)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3541.htm">Strong's 3541: </a> </span><span class="str2">Like this, thus, here, now</span><br /><br /><span class="word">the LORD</span><br /><span class="heb">יְהוָ֔ה</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3069.htm">Strong's 3069: </a> </span><span class="str2">YHWH</span><br /><br /><span class="word">says:</span><br /><span class="heb">אָמַ֣ר</span> <span class="translit">(’ā·mar)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">“Behold,</span><br /><span class="heb">הִנְנִ֥י</span> <span class="translit">(hin·nî)</span><br /><span class="parse">Interjection | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2005.htm">Strong's 2005: </a> </span><span class="str2">Lo! behold!</span><br /><br /><span class="word">at this</span><br /><span class="heb">הַזֹּ֑את</span> <span class="translit">(haz·zōṯ)</span><br /><span class="parse">Article | Pronoun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2063.htm">Strong's 2063: </a> </span><span class="str2">Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, </span><br /><br /><span class="word">time</span><br /><span class="heb">בַּפַּ֣עַם</span> <span class="translit">(bap·pa·‘am)</span><br /><span class="parse">Preposition-b, Article | Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6471.htm">Strong's 6471: </a> </span><span class="str2">A beat, foot, anvil, occurrence</span><br /><br /><span class="word">I will sling out</span><br /><span class="heb">קוֹלֵ֛עַ</span> <span class="translit">(qō·w·lê·a‘)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7049.htm">Strong's 7049: </a> </span><span class="str2">To sling, hurl forth</span><br /><br /><span class="word">the inhabitants</span><br /><span class="heb">יוֹשְׁבֵ֥י</span> <span class="translit">(yō·wō·šə·ḇê)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3427.htm">Strong's 3427: </a> </span><span class="str2">To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry</span><br /><br /><span class="word">of the land</span><br /><span class="heb">הָאָ֖רֶץ</span> <span class="translit">(hā·’ā·reṣ)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">and bring distress on them</span><br /><span class="heb">וַהֲצֵר֥וֹתִי</span> <span class="translit">(wa·hă·ṣê·rō·w·ṯî)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6887.htm">Strong's 6887: </a> </span><span class="str2">To bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped</span><br /><br /><span class="word">so that they</span><br /><span class="heb">לְמַ֥עַן</span> <span class="translit">(lə·ma·‘an)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4616.htm">Strong's 4616: </a> </span><span class="str2">Purpose -- intent</span><br /><br /><span class="word">may be captured.”</span><br /><span class="heb">יִמְצָֽאוּ׃</span> <span class="translit">(yim·ṣā·’ū)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4672.htm">Strong's 4672: </a> </span><span class="str2">To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/jeremiah/10-18.htm">Jeremiah 10:18 NIV</a><br /><a href="/nlt/jeremiah/10-18.htm">Jeremiah 10:18 NLT</a><br /><a href="/esv/jeremiah/10-18.htm">Jeremiah 10:18 ESV</a><br /><a href="/nasb/jeremiah/10-18.htm">Jeremiah 10:18 NASB</a><br /><a href="/kjv/jeremiah/10-18.htm">Jeremiah 10:18 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/jeremiah/10-18.htm">Jeremiah 10:18 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/jeremiah/10-18.htm">Jeremiah 10:18 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/jeremiah/10-18.htm">Jeremiah 10:18 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/jeremiah/10-18.htm">Jeremiah 10:18 French Bible</a><br /><a href="/catholic/jeremiah/10-18.htm">Jeremiah 10:18 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/jeremiah/10-18.htm">OT Prophets: Jeremiah 10:18 For thus says Yahweh Behold I will (Jer.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/jeremiah/10-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 10:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 10:17" /></a></div><div id="right"><a href="/jeremiah/10-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 10:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 10:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>