CINXE.COM

2 Samuel 4:11 Parallel: How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Samuel 4:11 Parallel: How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/2_samuel/4-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_samuel/4-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/2_samuel/4-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 2 Samuel 4:11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_samuel/4-10.htm" title="2 Samuel 4:10">&#9668;</a> 2 Samuel 4:11 <a href="../2_samuel/4-12.htm" title="2 Samuel 4:12">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/2_samuel/4.htm">New International Version</a></span><br />How much more--when wicked men have killed an innocent man in his own house and on his own bed--should I not now demand his blood from your hand and rid the earth of you!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_samuel/4.htm">New Living Translation</a></span><br />How much more should I reward evil men who have killed an innocent man in his own house and on his own bed? Shouldn&#8217;t I hold you responsible for his blood and rid the earth of you?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_samuel/4.htm">English Standard Version</a></span><br />How much more, when wicked men have killed a righteous man in his own house on his bed, shall I not now require his blood at your hand and destroy you from the earth?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_samuel/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br />How much more, when wicked men kill a righteous man in his own house and on his own bed, shall I not now require his blood from your hands and remove you from the earth!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_samuel/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />How much more, when wicked men have killed a righteous man in his <i>own</i> house on his bed, shall I not now require his blood from your hands and eliminate you <i>both</i> from the earth?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_samuel/4.htm">NASB 1995</a></span><br />"How much more, when wicked men have killed a righteous man in his own house on his bed, shall I not now require his blood from your hand and destroy you from the earth?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_samuel/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;How much more, when wicked men have killed a righteous man in his own house on his bed, shall I not now require his blood from your hand, and destroy you from the earth?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_samuel/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />How much more, when wicked men have killed a righteous <i>and</i> just man in his own house on his bed, shall I not require his blood from your hand and remove you from the earth?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_samuel/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />How much more when wicked men kill a righteous man in his own house on his own bed! So now, should I not require his blood from you and purge you from the earth? &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_samuel/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />How much more when wicked men kill a righteous man in his own house on his own bed! So now, should I not require his blood from your hands and wipe you off the earth?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_samuel/4.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You evil men have done something much worse than he did. You've killed an innocent man in his own house and on his own bed. I'll make you pay for that. I'll wipe you from the face of the earth! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_samuel/4.htm">Good News Translation</a></span><br />How much worse it will be for evil men who murder an innocent man asleep in his own house! I will now take revenge on you for murdering him and will wipe you off the face of the earth!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_samuel/4.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />How much more [should I reward] wicked men who kill an innocent man on his own bed in his home? The LORD has rescued me from every trouble. I solemnly swear, as the LORD lives, I'll now seek revenge for his murder and rid the land of you." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_samuel/4.htm">International Standard Version</a></span><br />How much worse will it be, then, when evil men kill an innocent man on his own bed in his own house! Shouldn't I avenge his blood&#8212;which you are responsible for shedding &#8212;by removing you from the earth?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_samuel/4.htm">NET Bible</a></span><br />Surely when wicked men have killed an innocent man as he slept in his own house, should I not now require his blood from your hands and remove you from the earth?" </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_samuel/4.htm">King James Bible</a></span><br />How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_samuel/4.htm">New King James Version</a></span><br />How much more, when wicked men have killed a righteous person in his own house on his bed? Therefore, shall I not now require his blood at your hand and remove you from the earth?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/2_samuel/4.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_samuel/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house on his bed, shall I not now require his blood of your hand, and take you away from the earth?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_samuel/4.htm">World English Bible</a></span><br />How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house on his bed, shall I not now require his blood of your hand, and take you away from the earth?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/2_samuel/4.htm">American King James Version</a></span><br />How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house on his bed? shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_samuel/4.htm">American Standard Version</a></span><br />How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed, shall I not now require his blood of your hand, and take you away from the earth?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/2_samuel/4.htm">A Faithful Version</a></span><br />Indeed when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed, shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_samuel/4.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />how much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? and should I not now demand his blood of your hand, and take you away from the earth?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_samuel/4.htm">English Revised Version</a></span><br />How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed, shall I not now require his blood of your hand, and take you away from the earth?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_samuel/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/2_samuel/4.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />How much more, when wicked men haue slaine a righteous person in his owne house, and vpon his bed? shal I not now therfore require his blood at your hand, and take you from the earth?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/2_samuel/4.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Howe much more when wicked men haue slayne a righteous person in his owne house and vpon his bed? Shal I not nowe therfore require his blood of your hande, & take you from the earth?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/2_samuel/4.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And these vngodly personnes haue slayne a righteous man in his owne house vpon his bed. Yee shulde not I requyre his bloude of youre handes, and take you awaye from ye earth?</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_samuel/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Also&#8212;when wicked men have slain the righteous man in his own house, on his bed; and now, do I not require his blood from your hand, and have taken you away from the earth?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_samuel/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Also -- when wicked men have slain the righteous man in his own house, on his bed; and now, do not I require his blood of your hand, and have taken you away from the earth?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_samuel/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Much more when wicked men killed a just man in his house upon his bed; and now shall I not seek out his blood from your hand and take you away from the earth?<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_samuel/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />How much more now when wicked men have slain an innocent man in his own house, upon his bed, shall I not require his blood at your hand, and take you away from the earth? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_samuel/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />How much more so now, when impious men have put to death an innocent man in his own house, upon his bed, shall I not require his blood from your hand, and take you away from the earth?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/2_samuel/4.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And also wicked men killed a man in his house on his bed. Behold, I shall avenge his blood from your hands and I shall destroy you from the Earth!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_samuel/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />How much more, when wicked men have slain a man in his own house upon his bed? Now I will avenge his blood at your hands and destroy you from the earth.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/2_samuel/4.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed, shall I not now require his blood of your hand, and take you away from the earth?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/2_samuel/4.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And now evil men have slain a righteous men in his house on his bed: now then I will require his blood of your hand, and I will destroy you from off the earth.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/2_samuel/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/637.htm" title="637: &#8217;ap&#772; (Conj) -- Also, yea. A primitive particle; meaning accession; also or yea; adversatively though.">How much more,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">when</a> <a href="/hebrew/7563.htm" title="7563: r&#601;&#183;&#353;&#257;&#183;&#8216;&#238;m (Adj-mp) -- Wicked, criminal. From rasha'; morally wrong; concretely, an bad person.">wicked</a> <a href="/hebrew/582.htm" title="582: &#8217;a&#774;&#183;n&#257;&#183;&#353;&#238;m (N-mp) -- Man, mankind. From 'anash; properly, a mortal; hence, a man in general.">men</a> <a href="/hebrew/2026.htm" title="2026: h&#257;&#183;r&#601;&#183;&#7713;&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To kill, slay. A primitive root; to smite with deadly intent.">kill</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/6662.htm" title="6662: &#7779;ad&#183;d&#238;q (Adj-ms) -- Just, righteous. From tsadaq; just.">a righteous</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: &#8217;&#238;&#353;- (N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">man</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: b&#601;&#183;&#7687;&#234;&#183;&#7791;&#333;w (Prep-b:: N-msc:: 3ms) -- A house. Probably from banah abbreviated; a house.">in his own house</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">and on</a> <a href="/hebrew/4904.htm" title="4904: mi&#353;&#183;k&#257;&#183;&#7687;&#333;w (N-msc:: 3ms) -- Place of lying, a couch, act of lying. From shakab; a bed; abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse.">his own bed,</a> <a href="/hebrew/6258.htm" title="6258: w&#601;&#183;&#8216;at&#183;t&#257;h (Conj-w:: Adv) -- Now. From eth; at this time, whether adverb, conjunction or expletive.">shall I not now</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ha&#774;&#183;l&#333;&#183;w (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles."></a> <a href="/hebrew/1245.htm" title="1245: &#8217;a&#774;&#183;&#7687;aq&#183;q&#234;&#353; (V-Piel-Imperf-1cs) -- To seek. A primitive root; to search out; by implication, to strive after.">require</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/1818.htm" title="1818: d&#257;&#183;m&#333;w (N-msc:: 3ms) -- Blood. From damam; blood of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively bloodshed.">his blood</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: min- (Prep) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">from</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: m&#238;&#183;ye&#7695;&#183;&#7733;em (Prep-m:: N-fsc:: 2mp) -- Hand (indicating power, means, direction, etc.)">your hands</a> <a href="/hebrew/1197.htm" title="1197: &#363;&#183;&#7687;i&#183;&#8216;ar&#183;t&#238; (Conj-w:: V-Piel-ConjPerf-1cs) -- To kindle, consume, to be, brutish. A primitive root; to kindle, i.e. Consume; also to be(-come) brutish.">and remove you</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;&#183;&#7733;em (DirObjM:: 2mp) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: h&#257;&#183;&#8217;&#257;&#183;re&#7779; (Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">from the earth!&#8221;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/2_samuel/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/637.htm" title="637. 'aph (af) -- also, yea">Also</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">&#8212;when</a><a href="/hebrew/7563.htm" title="7563. rasha' (raw-shaw') -- wicked, criminal"> wicked</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man"> men</a><a href="/hebrew/2026.htm" title="2026. harag (haw-rag') -- to kill, slay"> have slain</a><a href="/hebrew/6662.htm" title="6662. tsaddiyq (tsad-deek') -- just, righteous"> the righteous</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man"> man</a><a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house"> in his own house</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">, on</a><a href="/hebrew/4904.htm" title="4904. mishkab (mish-kawb') -- place of lying, a couch, act of lying"> his bed</a><a href="/hebrew/6258.htm" title="6258. attah (at-taw') -- now">; and now</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">, do not</a><a href="/hebrew/1245.htm" title="1245. baqash (baw-kash') -- to seek"> I require</a><a href="/hebrew/1818.htm" title="1818. dam (dawm) -- blood"> his blood</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> of</a><a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand"> your hand</a><a href="/hebrew/1197.htm" title="1197. ba'ar (baw-ar') -- brutish">, and have taken you away</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> the earth?&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_samuel/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/637.htm" title="&#1488;&#1463;&#1507;&#95;&#49; Pc 637">How much more</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588"> when</a> <a href="/hebrew/7563.htm" title="&#1512;&#1464;&#1513;&#1473;&#1464;&#1506; ampa 7563"> wicked</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="&#1488;&#1460;&#1497;&#1513;&#1473; ncmpa 376"> men</a> <a href="/hebrew/2026.htm" title="&#1492;&#1512;&#1490; vqp3cp 2026"> kill</a> <a href="/hebrew/6662.htm" title="&#1510;&#1463;&#1491;&#1468;&#1460;&#1497;&#1511; amsa 6662"> a righteous</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="&#1488;&#1460;&#1497;&#1513;&#1473; ncmsa 376"> man</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> his own</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="&#1489;&#1468;&#1463;&#1497;&#1460;&#1514;&#95;&#49; ncmsc 1004"> house</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#50; Pp 5921"> on</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> his own</a> <a href="/hebrew/4904.htm" title="&#1502;&#1460;&#1513;&#1473;&#1456;&#1499;&#1468;&#1464;&#1489; ncmsc 4904"> bed</a>! <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">So</a> <a href="/hebrew/6258.htm" title="&#1506;&#1463;&#1514;&#1468;&#1464;&#1492; Pd 6258"> now</a>, <a href="/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808">should I not</a> <a href="/hebrew/1245.htm" title="&#1489;&#1511;&#1513;&#1473; vpi1cs 1245"> require</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/1818.htm" title="&#1491;&#1468;&#1464;&#1501; ncmsc 1818"> blood</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480"> from</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1462;&#1501; psn2mp"> your</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="&#1497;&#1464;&#1491; ncfsc 3027"> hands</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1462;&#1501; psn2mp"> wipe you</a> <a href="/hebrew/1197.htm" title="&#1489;&#1506;&#1512;&#95;&#50; vpp1cs{2} 1197"> off</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="&#1488;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; ncfsa 776"> earth</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1458; Pg">?</a>&#8239;&rdquo;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_samuel/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/637.htm" title="637. 'aph (af) -- also, yea">"How</a> <a href="/hebrew/637.htm" title="637. 'aph (af) -- also, yea">much</a> <a href="/hebrew/637.htm" title="637. 'aph (af) -- also, yea">more,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">when</a> <a href="/hebrew/7563.htm" title="7563. rasha' (raw-shaw') -- wicked, criminal">wicked</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">men</a> <a href="/hebrew/2026.htm" title="2026. harag (haw-rag') -- to kill, slay">have killed</a> <a href="/hebrew/6662.htm" title="6662. tsaddiyq (tsad-deek') -- just, righteous">a righteous</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">man</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">in his own house</a> <a href="/hebrew/4904.htm" title="4904. mishkab (mish-kawb') -- place of lying, a couch, act of lying">on his bed,</a> <a href="/hebrew/6258.htm" title="6258. attah (at-taw') -- now">shall I not now</a> <a href="/hebrew/1245.htm" title="1245. baqash (baw-kash') -- to seek">require</a> <a href="/hebrew/1818.htm" title="1818. dam (dawm) -- blood">his blood</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">from your hand</a> <a href="/hebrew/1197a.htm" title="1197a">and destroy</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">you from the earth?"</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_samuel/4.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7563.htm" title="7563. rasha' (raw-shaw') -- wicked, criminal">How much more, when wicked</a> <a href="/hebrew/582.htm" title="582. 'enowsh (en-oshe') -- man, mankind">men</a> <a href="/hebrew/2026.htm" title="2026. harag (haw-rag') -- to kill, slay">have slain</a> <a href="/hebrew/6662.htm" title="6662. tsaddiyq (tsad-deek') -- just, righteous">a righteous</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">person</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004. bayith (bah'-yith) -- a house">in his own house</a> <a href="/hebrew/4904.htm" title="4904. mishkab (mish-kawb') -- place of lying, a couch, act of lying">upon his bed?</a> <a href="/hebrew/1245.htm" title="1245. baqash (baw-kash') -- to seek">shall I not therefore now require</a> <a href="/hebrew/1818.htm" title="1818. dam (dawm) -- blood">his blood</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">of your hand,</a> <a href="/hebrew/1197.htm" title="1197. ba'ar (baw-ar') -- brutish">and take you away</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">from the earth?</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_samuel/4-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Samuel 4:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Samuel 4:10" /></a></div><div id="right"><a href="../2_samuel/4-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Samuel 4:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Samuel 4:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10