CINXE.COM
Romans 5:16 Interlinear: and not as through one who did sin is the free gift, for the judgment indeed is of one to condemnation, but the gift is of many offences to a declaration of 'Righteous,'
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Romans 5:16 Interlinear: and not as through one who did sin is the free gift, for the judgment indeed is of one to condemnation, but the gift is of many offences to a declaration of 'Righteous,'</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/romans/5-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/romans/5-16.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Romans 5:16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../romans/5-15.htm" title="Romans 5:15">◄</a> Romans 5:16 <a href="../romans/5-17.htm" title="Romans 5:17">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/romans/5.htm">Romans 5 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">16 </span><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">16 </span><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="refmain">16 </span><span class="greek">καὶ</span><br><span class="refbot">16 </span><span class="eng">And</span><br><span class="reftop2">16 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ouch_3756.htm" title="ouch: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">ouch</a></span><br><span class="greek">οὐχ</span><br><span class="eng">[is] not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5613.htm" title="Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">5613</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5613.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_s_5613.htm" title="hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">hōs</a></span><br><span class="greek">ὡς</span><br><span class="eng">as</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1223.htm" title="Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">1223</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1223.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/di’_1223.htm" title="di’: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">di’</a></span><br><span class="greek">δι’</span><br><span class="eng">through</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1520.htm" title="Strong's Greek 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">1520</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1520.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/henos_1520.htm" title="henos: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">henos</a></span><br><span class="greek">ἑνὸς</span><br><span class="eng">one</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Masculine Singular">Adj-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/264.htm" title="Strong's Greek 264: Perhaps from a and the base of meros; properly, to miss the mark, i.e. to err, especially to sin.">264</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_264.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hamarte_santos_264.htm" title="hamartēsantos: Perhaps from a and the base of meros; properly, to miss the mark, i.e. to err, especially to sin.">hamartēsantos</a></span><br><span class="greek">ἁμαρτήσαντος</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">having sinned</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular">V-APA-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Neuter Singular">Art-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1434.htm" title="Strong's Greek 1434: A gift, bounty. From doreomai; a bestowment.">1434</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1434.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/do_re_ma_1434.htm" title="dōrēma: A gift, bounty. From doreomai; a bestowment.">dōrēma</a></span><br><span class="greek">δώρημα</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">gift</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">The</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Neuter Singular">Art-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3303.htm" title="Strong's Greek 3303: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de.">3303</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3303.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/men_3303.htm" title="men: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de.">men</a></span><br><span class="greek">μὲν</span><br><span class="eng">truly</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">gar</a></span><br><span class="greek">γὰρ</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2917.htm" title="Strong's Greek 2917: From krino; a decision ("crime").">2917</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2917.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/krima_2917.htm" title="krima: From krino; a decision ("crime").">krima</a></span><br><span class="greek">κρίμα</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">judgment [was]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1537.htm" title="Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">1537</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1537.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ex_1537.htm" title="ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">ex</a></span><br><span class="greek">ἐξ</span><br><span class="eng">of</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1520.htm" title="Strong's Greek 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">1520</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1520.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/henos_1520.htm" title="henos: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">henos</a></span><br><span class="greek">ἑνὸς</span><br><span class="eng">one</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Neuter Singular">Adj-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">[was] unto</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2631.htm" title="Strong's Greek 2631: Punishment following condemnation, penal servitude, penalty. From katakrino; an adverse sentence.">2631</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2631.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/katakrima_2631.htm" title="katakrima: Punishment following condemnation, penal servitude, penalty. From katakrino; an adverse sentence.">katakrima</a></span><br><span class="greek">κατάκριμα</span><span class="punct"> ;</span><br><span class="eng">condemnation</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Neuter Singular">Art-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">but</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5486.htm" title="Strong's Greek 5486: From charizomai; a gratuity, i.e. Deliverance;, a endowment, i.e. religious qualification, or miraculous faculty.">5486</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5486.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/charisma_5486.htm" title="charisma: From charizomai; a gratuity, i.e. Deliverance;, a endowment, i.e. religious qualification, or miraculous faculty.">charisma</a></span><br><span class="greek">χάρισμα</span><br><span class="eng">the gift</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1537.htm" title="Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">1537</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1537.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ek_1537.htm" title="ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">ek</a></span><br><span class="greek">ἐκ</span><br><span class="eng">[is] out of</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4183.htm" title="Strong's Greek 4183: Much, many; often. ">4183</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4183.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pollo_n_4183.htm" title="pollōn: Much, many; often. ">pollōn</a></span><br><span class="greek">πολλῶν</span><br><span class="eng">many</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Neuter Plural">Adj-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3900.htm" title="Strong's Greek 3900: A falling away, lapse, slip, false step, trespass, sin. From parapipto; a side-slip, i.e. error or transgression.">3900</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3900.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/parapto_mato_n_3900.htm" title="paraptōmatōn: A falling away, lapse, slip, false step, trespass, sin. From parapipto; a side-slip, i.e. error or transgression.">paraptōmatōn</a></span><br><span class="greek">παραπτωμάτων</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">trespasses</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Plural">N-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">unto</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1345.htm" title="Strong's Greek 1345: From dikaioo; an equitable deed; by implication, a statute or decision.">1345</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1345.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dikaio_ma_1345.htm" title="dikaiōma: From dikaioo; an equitable deed; by implication, a statute or decision.">dikaiōma</a></span><br><span class="greek">δικαίωμα</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">justification</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/romans/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsn- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1434.htm" title="δώρημα n- -nsn- 1434"> gift</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"> is not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5613.htm" title="ὡς c- 5613"> like</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1520.htm" title="εἷς a- -gsm- 1520"> the one</a> <a href="//biblesuite.com/greek/264.htm" title="ἁμαρτάνω v- -gsm-aap 264"> man’s sin</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063">because</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"> from</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1520.htm" title="εἷς a- -gsn- 1520"> one</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsn- 3588"> sin came the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2917.htm" title="κρίμα n- -nsn- 2917"> judgment</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> resulting</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2631.htm" title="κατάκριμα n- -asn- 2631"> in condemnation</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">but</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"> from</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4183.htm" title="πολύς a- -gpn- 4183"> many</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3900.htm" title="παράπτωμα n- -gpn- 3900"> trespasses</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsn- 3588"> came the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5486.htm" title="χάρισμα n- -nsn- 5486"> gift</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519">resulting</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1345.htm" title="δικαίωμα n- -asn- 1345"> in justification</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/romans/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1434.htm" title="1434. dorema (do'-ray-mah) -- a gift, a bestowment">The gift</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5613.htm" title="5613. hos (hoce) -- as, like as, even as, when, since, as long as">is not like</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of">[that which came] through</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1520.htm" title="1520. heis (hice) -- one">the one</a> <a href="//biblesuite.com/greek/264.htm" title="264. hamartano (ham-ar-tan'-o) -- to miss the mark, do wrong, sin">who sinned;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3303a.htm" title="3303a">for on the one hand</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2917.htm" title="2917. krima (kree'-mah) -- a judgment">the judgment</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1520.htm" title="1520. heis (hice) -- one">[arose] from one</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">[transgression] resulting</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2631.htm" title="2631. katakrima (kat-ak'-ree-mah) -- penalty">in condemnation,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">but on the other hand</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5486.htm" title="5486. charisma (khar'-is-mah) -- a gift of grace, a free gift">the free gift</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4183.htm" title="4183. polus (pol-oos') -- much, many">[arose] from many</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3900.htm" title="3900. paraptoma (par-ap'-to-mah) -- a false step, a trespass">transgressions</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">resulting</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1345.htm" title="1345. dikaioma (dik-ah'-yo-mah) -- an ordinance, a sentence of acquittal or condemnation, a righteous deed">in justification.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/romans/5.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5613.htm" title="5613. hos (hoce) -- as, like as, even as, when, since, as long as">as</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of">[it was] by</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1520.htm" title="1520. heis (hice) -- one">one</a> <a href="//biblesuite.com/greek/264.htm" title="264. hamartano (ham-ar-tan'-o) -- to miss the mark, do wrong, sin">that sinned,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1434.htm" title="1434. dorema (do'-ray-mah) -- a gift, a bestowment">[so is] the gift:</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">for</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2917.htm" title="2917. krima (kree'-mah) -- a judgment">the judgment</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1537.htm" title="1537. ek (ek) -- from, from out of">[was] by</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1520.htm" title="1520. heis (hice) -- one">one</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">to</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2631.htm" title="2631. katakrima (kat-ak'-ree-mah) -- penalty">condemnation,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">but</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5486.htm" title="5486. charisma (khar'-is-mah) -- a gift of grace, a free gift">the free gift</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1537.htm" title="1537. ek (ek) -- from, from out of">[is] of</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4183.htm" title="4183. polus (pol-oos') -- much, many">many</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3900.htm" title="3900. paraptoma (par-ap'-to-mah) -- a false step, a trespass">offences</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">unto</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1345.htm" title="1345. dikaioma (dik-ah'-yo-mah) -- an ordinance, a sentence of acquittal or condemnation, a righteous deed">justification.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/romans/5.htm">International Standard Version</a></span><br />Nor can the free gift be compared to what came through the man who sinned. For the sentence that followed one man's offense resulted in condemnation, but the free gift brought justification, even after many offenses. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/romans/5.htm">American Standard Version</a></span><br />And not as through one that sinned,'so is the gift: for the judgment came of one unto condemnation, but the free gift came of many trespasses unto justification.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/romans/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and not as through one who did sin is the free gift, for the judgment indeed is of one to condemnation, but the gift is of many offences to a declaration of 'Righteous,'<div class="vheading2">Links</div><a href="/romans/5-16.htm">Romans 5:16</a> • <a href="/niv/romans/5-16.htm">Romans 5:16 NIV</a> • <a href="/nlt/romans/5-16.htm">Romans 5:16 NLT</a> • <a href="/esv/romans/5-16.htm">Romans 5:16 ESV</a> • <a href="/nasb/romans/5-16.htm">Romans 5:16 NASB</a> • <a href="/kjv/romans/5-16.htm">Romans 5:16 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/romans/5-16.htm">Romans 5:16 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/romans/5-16.htm">Romans 5:16 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/romans/5-16.htm">Romans 5:16 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/romans/5-16.htm">Romans 5:16 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/romans/5-16.htm">Romans 5:16 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/romans/5-16.htm">Romans 5:16 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../romans/5-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 5:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 5:15" /></a></div><div id="right"><a href="../romans/5-17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 5:17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 5:17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>