CINXE.COM

Habakkuk 3:12 You marched across the earth with fury; You threshed the nations in wrath.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Habakkuk 3:12 You marched across the earth with fury; You threshed the nations in wrath.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/habakkuk/3-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/12/35_Hab_03_12.jpg" /><meta property="og:title" content="Habakkuk 3:12 - Habakkuk's Prayer" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="You marched across the earth with fury; You threshed the nations in wrath." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/habakkuk/3-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/habakkuk/3-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/habakkuk/">Habakkuk</a> > <a href="/habakkuk/3.htm">Chapter 3</a> > Verse 12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad12.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/habakkuk/3-11.htm" title="Habakkuk 3:11">&#9668;</a> Habakkuk 3:12 <a href="/habakkuk/3-13.htm" title="Habakkuk 3:13">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/habakkuk/3.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/habakkuk/3.htm">New International Version</a></span><br />In wrath you strode through the earth and in anger you threshed the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/habakkuk/3.htm">New Living Translation</a></span><br />You marched across the land in anger and trampled the nations in your fury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/habakkuk/3.htm">English Standard Version</a></span><br />You marched through the earth in fury; you threshed the nations in anger.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/habakkuk/3.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />You marched across the earth with fury; You threshed the nations in wrath.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/habakkuk/3.htm">King James Bible</a></span><br />Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/habakkuk/3.htm">New King James Version</a></span><br />You marched through the land in indignation; You trampled the nations in anger.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/habakkuk/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br />In indignation You marched through the earth; In anger You trampled the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/habakkuk/3.htm">NASB 1995</a></span><br />In indignation You marched through the earth; In anger You trampled the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/habakkuk/3.htm">NASB 1977 </a></span><br />In indignation Thou didst march through the earth; In anger Thou didst trample the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/habakkuk/3.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />In indignation You marched through the earth; In anger You trampled the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/habakkuk/3.htm">Amplified Bible</a></span><br />In indignation You marched through the earth; In anger You trampled <i>and</i> threshed the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/habakkuk/3.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />You march across the earth with indignation; you trample down the nations in wrath.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/habakkuk/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />You march across the earth with indignation; You trample down the nations in wrath. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/habakkuk/3.htm">American Standard Version</a></span><br />Thou didst march through the land in indignation; Thou didst thresh the nations in anger.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/habakkuk/3.htm">Contemporary English Version</a></span><br />In your furious anger, you trampled on nations <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/habakkuk/3.htm">English Revised Version</a></span><br />Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the nations in anger.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/habakkuk/3.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />You march through the earth with fury. You trample the nations in anger.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/habakkuk/3.htm">Good News Translation</a></span><br />You marched across the earth in anger; in fury you trampled the nations. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/habakkuk/3.htm">International Standard Version</a></span><br />You march through the land in righteous indignation; you tread down the nations in anger.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/habakkuk/3.htm">NET Bible</a></span><br />You furiously stomp on the earth, you angrily trample down the nations. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/habakkuk/3.htm">New Heart English Bible</a></span><br />You marched through the land in wrath. You threshed the nations in anger.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/habakkuk/3.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.<div class="vheading2"><b>Majority Text Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/msb/habakkuk/3.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />You marched across the earth with fury; You threshed the nations in wrath.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/habakkuk/3.htm">World English Bible</a></span><br />You marched through the land in wrath. You threshed the nations in anger. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/habakkuk/3.htm">Literal Standard Version</a></span><br />In indignation You tread earth, "" In anger You thresh nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/habakkuk/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> In indignation Thou dost tread earth, In anger Thou dost thresh nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/habakkuk/3.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />In wrath thou wilt march through the land in anger, thou wilt thresh the nations.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/habakkuk/3.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />In thy anger thou wilt tread the earth under foot: in thy wrath thou wilt astonish the nations. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/habakkuk/3.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />With a roar, you will trample the earth. In your fury, you will cause the nations to be stupefied.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/habakkuk/3.htm">New American Bible</a></span><br />In wrath you marched on the earth, in fury you trampled the nations. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/habakkuk/3.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />In fury you trod the earth, in anger you trampled nations.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/habakkuk/3.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Thou didst tread upon the earth in thy indignation, thou didst thresh the nations in thine anger.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/habakkuk/3.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />In your anger you shall tread upon the Earth, and in passion you shall tread the nations!<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/habakkuk/3.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Thou marchest through the earth in indignation, Thou threshest the nations in anger.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/habakkuk/3.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Thou wilt bring low the land with threatening, and in wrath thou wilt break down the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/habakkuk/3-12.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/ryPix4COoVE?start=542" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/habakkuk/3.htm">Habakkuk's Prayer</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">11</span>Sun and moon stood still in their places at the flash of Your flying arrows, at the brightness of Your shining spear. <span class="reftext">12</span><span class="highl"><a href="/hebrew/6805.htm" title="6805: ti&#7779;&#183;&#8216;a&#7695;- (V-Qal-Imperf-2ms) -- To step, march. A primitive root; to pace, i.e. Step regularly; to mount; to march; to hurl.">You marched</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: &#8217;&#257;&#183;re&#7779; (N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">across the earth</a> <a href="/hebrew/2195.htm" title="2195: b&#601;&#183;za&#183;&#8216;am (Prep-b:: N-ms) -- Indignation. From za'am; strictly froth at the mouth, i.e. fury.">with fury;</a> <a href="/hebrew/1758.htm" title="1758: t&#257;&#183;&#7695;&#363;&#353; (V-Qal-Imperf-2ms) -- To tread, thresh. Or dowsh; or diysh; a primitive root; to trample or thresh.">You threshed</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471: g&#333;&#183;w&#183;yim (N-mp) -- Rarely goy; apparently from the same root as gevah; a foreign nation; hence, a Gentile; also a troop of animals, or a flight of locusts.">the nations</a> <a href="/hebrew/639.htm" title="639: b&#601;&#183;&#8217;ap&#772; (Prep-b:: N-ms) -- A nostril, nose, face, anger. From 'anaph; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also ire.">in wrath.</a> </span><span class="reftext">13</span>You went forth for the salvation of Your people, to save Your anointed. You crushed the head of the house of the wicked and stripped him from head to toe. Selah&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/63-3.htm">Isaiah 63:3-6</a></span><br />&#8220;I have trodden the winepress alone, and no one from the nations was with Me. I trampled them in My anger and trod them down in My fury; their blood spattered My garments, and all My clothes were stained. / For the day of vengeance was in My heart, and the year of My redemption had come. / I looked, but there was no one to help; I was appalled that no one assisted. So My arm brought Me salvation, and My own wrath upheld Me. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/18-7.htm">Psalm 18:7-15</a></span><br />Then the earth shook and quaked, and the foundations of the mountains trembled; they were shaken because He burned with anger. / Smoke rose from His nostrils, and consuming fire came from His mouth; glowing coals blazed forth. / He parted the heavens and came down with dark clouds beneath His feet. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/77-16.htm">Psalm 77:16-20</a></span><br />The waters saw You, O God; the waters saw You and swirled; even the depths were shaken. / The clouds poured down water; the skies resounded with thunder; Your arrows flashed back and forth. / Your thunder resounded in the whirlwind; the lightning lit up the world; the earth trembled and quaked. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/68-7.htm">Psalm 68:7-8</a></span><br />O God, when You went out before Your people, when You marched through the wasteland, Selah / the earth shook and the heavens poured down rain before God, the One on Sinai, before God, the God of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/15-6.htm">Exodus 15:6-7</a></span><br />Your right hand, O LORD, is majestic in power; Your right hand, O LORD, has shattered the enemy. / You overthrew Your adversaries by Your great majesty. You unleashed Your burning wrath; it consumed them like stubble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/34-2.htm">Isaiah 34:2-3</a></span><br />The LORD is angry with all the nations and furious with all their armies. He will devote them to destruction; He will give them over to slaughter. / Their slain will be left unburied, and the stench of their corpses will rise; the mountains will flow with their blood.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nahum/1-3.htm">Nahum 1:3-6</a></span><br />The LORD is slow to anger and great in power; the LORD will by no means leave the guilty unpunished. His path is in the whirlwind and storm, and clouds are the dust beneath His feet. / He rebukes the sea and dries it up; He makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither, and the flower of Lebanon wilts. / The mountains quake before Him, and the hills melt away; the earth trembles at His presence&#8212;the world and all its dwellers. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zephaniah/3-8.htm">Zephaniah 3:8</a></span><br />Therefore wait for Me,&#8221; declares the LORD, &#8220;until the day I rise to testify. For My decision is to gather nations, to assemble kingdoms, to pour out upon them My indignation&#8212;all My burning anger. For all the earth will be consumed by the fire of My jealousy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/19-15.htm">Revelation 19:15</a></span><br />And from His mouth proceeds a sharp sword with which to strike down the nations, and He will rule them with an iron scepter. He treads the winepress of the fury of the wrath of God the Almighty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/14-19.htm">Revelation 14:19-20</a></span><br />So the angel swung his sickle over the earth and gathered the grapes of the earth, and he threw them into the great winepress of God&#8217;s wrath. / And the winepress was trodden outside the city, and the blood that flowed from it rose as high as the bridles of the horses for a distance of 1,600 stadia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joel/3-12.htm">Joel 3:12-16</a></span><br />Let the nations be roused and advance to the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit down to judge all the nations on every side. / Swing the sickle, for the harvest is ripe. Come, trample the grapes, for the winepress is full; the wine vats overflow because their wickedness is great. / Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the Day of the LORD is near in the valley of decision. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/5-15.htm">Micah 5:15</a></span><br />I will take vengeance in anger and wrath upon the nations that have not obeyed Me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/25-30.htm">Jeremiah 25:30-31</a></span><br />So you are to prophesy all these words against them and say to them: &#8216;The LORD will roar from on high; He will raise His voice from His holy habitation. He will roar loudly over His pasture; like those who tread the grapes, He will call out with a shout against all the inhabitants of the earth. / The tumult will resound to the ends of the earth because the LORD brings a charge against the nations. He brings judgment on all mankind and puts the wicked to the sword,&#8217;&#8221; declares the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/42-13.htm">Isaiah 42:13-15</a></span><br />The LORD goes forth like a mighty one; He stirs up His zeal like a warrior. He shouts; yes, He roars in triumph over His enemies: / &#8220;I have kept silent from ages past; I have remained quiet and restrained. But now I will groan like a woman in labor; I will at once gasp and pant. / I will lay waste the mountains and hills and dry up all their vegetation. I will turn the rivers into dry land and drain the marshes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/110-5.htm">Psalm 110:5-6</a></span><br />The Lord is at Your right hand; He will crush kings in the day of His wrath. / He will judge the nations, heaping up the dead; He will crush the leaders far and wide.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">You did march through the land in indignation, you did thresh the heathen in anger.</p><p class="hdg">didst march.</p><p class="tskverse"><b><a href="/numbers/21-23.htm">Numbers 21:23-35</a></b></br> And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/joshua/6-1.htm">Joshua 6:1-12:24</a></b></br> Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/nehemiah/9-22.htm">Nehemiah 9:22-24</a></b></br> Moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan&#8230; </p><p class="hdg">thresh.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/51-33.htm">Jeremiah 51:33</a></b></br> For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon <i>is</i> like a threshingfloor, <i>it is</i> time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come.</p><p class="tskverse"><b><a href="/amos/1-3.htm">Amos 1:3</a></b></br> Thus saith the LORD; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away <i>the punishment</i> thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:</p><p class="tskverse"><b><a href="/micah/4-12.htm">Micah 4:12,13</a></b></br> But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/habakkuk/3-8.htm">Anger</a> <a href="/micah/6-15.htm">Crushing</a> <a href="/habakkuk/3-9.htm">Earth</a> <a href="/nahum/1-6.htm">Fury</a> <a href="/habakkuk/1-5.htm">Heathen</a> <a href="/habakkuk/3-8.htm">Indignation</a> <a href="/habakkuk/1-6.htm">March</a> <a href="/jeremiah/39-1.htm">Marched</a> <a href="/habakkuk/3-6.htm">Nations</a> <a href="/habakkuk/2-15.htm">Passion</a> <a href="/isaiah/63-1.htm">Stepping</a> <a href="/micah/4-13.htm">Thresh</a> <a href="/amos/1-3.htm">Threshed</a> <a href="/isaiah/41-15.htm">Threshest</a> <a href="/amos/8-4.htm">Trample</a> <a href="/micah/7-10.htm">Trampled</a> <a href="/nahum/3-14.htm">Tread</a> <a href="/habakkuk/3-8.htm">Wrath</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/zephaniah/2-2.htm">Anger</a> <a href="/zephaniah/3-3.htm">Crushing</a> <a href="/zephaniah/1-2.htm">Earth</a> <a href="/zechariah/8-2.htm">Fury</a> <a href="/zephaniah/2-11.htm">Heathen</a> <a href="/zephaniah/3-8.htm">Indignation</a> <a href="/zechariah/9-8.htm">March</a> <a href="/hebrews/11-30.htm">Marched</a> <a href="/zephaniah/2-11.htm">Nations</a> <a href="/mark/14-31.htm">Passion</a> <a href="/zephaniah/1-9.htm">Stepping</a> <a href="/1_corinthians/9-10.htm">Thresh</a> <a href="/judges/6-11.htm">Threshed</a> <a href="/isaiah/41-15.htm">Threshest</a> <a href="/habakkuk/3-15.htm">Trample</a> <a href="/habakkuk/3-15.htm">Trampled</a> <a href="/habakkuk/3-15.htm">Tread</a> <a href="/zephaniah/1-15.htm">Wrath</a><div class="vheading2">Habakkuk 3</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/habakkuk/3-1.htm">Habakkuk, in his prayer, trembles at God's majesty.</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/habakkuk/3-17.htm">The confidence of his faith.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/habakkuk/3.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/habakkuk/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/habakkuk/3.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>You marched across the earth with fury;</b><br>This phrase depicts God as a divine warrior, a common motif in the Old Testament, emphasizing His power and sovereignty over creation. The imagery of marching suggests a purposeful and unstoppable advance, reminiscent of God's deliverance of Israel from Egypt (<a href="/exodus/15-3.htm">Exodus 15:3-4</a>). The term "fury" underscores the intensity of God's righteous anger against sin and injustice. This reflects the broader biblical theme of God's holiness and His commitment to justice, as seen in passages like <a href="/isaiah/42-13.htm">Isaiah 42:13</a>, where God is portrayed as a warrior stirring up His zeal.<p><b>You threshed the nations in wrath.</b><br>Threshing is an agricultural process used to separate grain from chaff, symbolizing judgment and purification. In a biblical context, it often represents God's judgment on the nations, as seen in <a href="/isaiah/41-15.htm">Isaiah 41:15-16</a> and <a href="/jeremiah/51-33.htm">Jeremiah 51:33</a>. The use of "wrath" indicates the severity of this judgment, aligning with the prophetic tradition where God's wrath is poured out on nations that oppose His will (<a href="/zephaniah/3-8.htm">Zephaniah 3:8</a>). This phrase can also be seen as a type of Christ, who will execute final judgment upon His return (<a href="/revelation/19-15.htm">Revelation 19:15</a>), separating the righteous from the wicked.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/h/habakkuk.htm">Habakkuk</a></b><br>A prophet in the Old Testament who dialogues with God about the justice and sovereignty of God amidst the apparent triumph of evil.<br><br>2. <b><a href="/topical/g/god.htm">God</a></b><br>The central figure in this passage, depicted as a divine warrior executing judgment.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_nations.htm">The Nations</a></b><br>Represents the various peoples and kingdoms that stand in opposition to God's will and righteousness.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_earth.htm">The Earth</a></b><br>Symbolizes the realm of human activity and history where God's actions unfold.<br><br>5. <b><a href="/topical/d/divine_judgment.htm">Divine Judgment</a></b><br>The event described in this verse, where God acts decisively against the nations in His righteous anger.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_judgment.htm">God's Sovereignty in Judgment</a></b><br>God's actions in judgment demonstrate His ultimate authority over all nations. Believers can trust that God will bring justice in His perfect timing.<br><br><b><a href="/topical/t/the_reality_of_divine_wrath.htm">The Reality of Divine Wrath</a></b><br>This verse reminds us of the seriousness of God's wrath against sin. It calls us to live in reverence and obedience, recognizing the consequences of rebellion against God.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_in_god's_justice.htm">Hope in God's Justice</a></b><br>While the imagery of judgment is severe, it also provides hope that evil will not prevail. God's justice ensures that righteousness will ultimately be established.<br><br><b><a href="/topical/t/the_call_to_repentance.htm">The Call to Repentance</a></b><br>Understanding God's anger towards sin should lead us to repentance and a renewed commitment to align our lives with His will.<br><br><b><a href="/topical/t/the_assurance_of_god's_presence.htm">The Assurance of God's Presence</a></b><br>Even in His wrath, God is actively involved in the world. Believers can find comfort in knowing that God is present and working for His purposes.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_habakkuk_3.htm">Top 10 Lessons from Habakkuk 3</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_blessings_come_from_obeying_god.htm">What blessings follow from obedience to God's commands?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/bible_books'_order.htm">What is the order of the Bible's books?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_habakkuk's_view_on_idols_compare.htm">(Habakkuk 2:18-19) How does the critique of idols align with accounts elsewhere that depict different perspectives or tolerances toward idol worship?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_caused_timothy's_death.htm">What is the essence of the Blessing of Abraham?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/habakkuk/3.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(12) <span class= "bld">Thou didst march</span>.--Here the verbs are in the future, and are to be rendered accordingly.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/habakkuk/3.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 12.</span> - <span class="cmt_word">Thou didst march through the land in indignation;</span> <span class="accented">thou treadest the earth in fury.</span> The mighty Judge stalks over the earth (ver. 6; comp. <a href="/judges/5-4.htm">Judges 5:4</a>; <a href="/psalms/68-7.htm">Psalm 68:7</a>). It is a general statement, and not to be confined to the successes of Joshua and the destruction of the Canaanites. Septuagint, <span class="greek">&#x1f18;&#x3bd;</span> <span class="greek">&#x1f00;&#x3c0;&#x3b5;&#x3b9;&#x3bb;&#x1fc7;&#x20;&#x1f40;&#x3bb;&#x3b9;&#x3b3;&#x1f7d;&#x3c3;&#x3b5;&#x3b9;&#x3c2;&#x20;&#x3b3;&#x1fc6;&#x3bd;</span>, with the alteration of a letter," Thou wilt bring low the land with threats." <span class="cmt_word">Thou didst thresh the heathen</span> (<span class="accented">nations</span>) <span class="cmt_word">in anger;</span> Septuagint, <span class="greek">&#x1f10;&#x3bd;&#x20;&#x3b8;&#x3c5;&#x3bc;&#x1ff7;&#x20;&#x3ba;&#x3b1;&#x3c4;&#x1f71;&#x3be;&#x3b5;&#x3b9;&#x3c2;</span> ("thou wilt break in pieces") <span class="greek">&#x1f14;&#x3b8;&#x3bd;&#x3b7;</span>. Jerome here renders the verb, <span class="accented">obstupefacies</span>; but elsewhere, as <a href="/isaiah/28-28.htm">Isaiah 28:28</a>; <a href="/hosea/10-11.htm">Hosea 10:11</a>; <a href="/amos/1-3.htm">Amos 1:3</a>, he uses <span class="accented">triturare</span> which gives the best meaning. The kindred figure is found in <a href="/micah/4-13.htm">Micah 4:13</a>; <a href="/isaiah/63-1.htm">Isaiah 63:1</a>, etc. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/habakkuk/3-12.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">You marched</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1468;&#1460;&#1510;&#1456;&#1506;&#1463;&#1491;&#1470;</span> <span class="translit">(ti&#7779;&#183;&#8216;a&#7695;-)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6805.htm">Strong's 6805: </a> </span><span class="str2">To pace, step regularly, to mount, to march, to hurl</span><br /><br /><span class="word">across the earth</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1464;&#1425;&#1512;&#1462;&#1509;</span> <span class="translit">(&#8217;&#257;&#183;re&#7779;)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">with fury;</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1494;&#1463;&#1430;&#1506;&#1463;&#1501;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;za&#183;&#8216;am)</span><br /><span class="parse">Preposition-b &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2195.htm">Strong's 2195: </a> </span><span class="str2">Froth at the mouth, fury</span><br /><br /><span class="word">You threshed</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1468;&#1464;&#1491;&#1445;&#1493;&#1468;&#1513;&#1473;</span> <span class="translit">(t&#257;&#183;&#7695;&#363;&#353;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1758.htm">Strong's 1758: </a> </span><span class="str2">To trample, thresh</span><br /><br /><span class="word">the nations</span><br /><span class="heb">&#1490;&#1468;&#1493;&#1465;&#1497;&#1460;&#1469;&#1501;&#1475;</span> <span class="translit">(g&#333;&#183;w&#183;yim)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1471.htm">Strong's 1471: </a> </span><span class="str2">A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts</span><br /><br /><span class="word">in wrath.</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1488;&#1463;&#1430;&#1507;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;&#8217;ap&#772;)</span><br /><span class="parse">Preposition-b &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_639.htm">Strong's 639: </a> </span><span class="str2">The nose, nostril, the face, a person, ire</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/habakkuk/3-12.htm">Habakkuk 3:12 NIV</a><br /><a href="/nlt/habakkuk/3-12.htm">Habakkuk 3:12 NLT</a><br /><a href="/esv/habakkuk/3-12.htm">Habakkuk 3:12 ESV</a><br /><a href="/nasb/habakkuk/3-12.htm">Habakkuk 3:12 NASB</a><br /><a href="/kjv/habakkuk/3-12.htm">Habakkuk 3:12 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/habakkuk/3-12.htm">Habakkuk 3:12 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/habakkuk/3-12.htm">Habakkuk 3:12 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/habakkuk/3-12.htm">Habakkuk 3:12 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/habakkuk/3-12.htm">Habakkuk 3:12 French Bible</a><br /><a href="/catholic/habakkuk/3-12.htm">Habakkuk 3:12 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/habakkuk/3-12.htm">OT Prophets: Habakkuk 3:12 You marched through the land in wrath (Hab Hb) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/habakkuk/3-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Habakkuk 3:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Habakkuk 3:11" /></a></div><div id="right"><a href="/habakkuk/3-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Habakkuk 3:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Habakkuk 3:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10