CINXE.COM

Genesis 48:5 And now your two sons born to you in Egypt before I came to you here shall be reckoned as mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, just as Reuben and Simeon are mine.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Genesis 48:5 And now your two sons born to you in Egypt before I came to you here shall be reckoned as mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, just as Reuben and Simeon are mine.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/genesis/48-5.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/19/01_Gen_48_05.jpg" /><meta property="og:title" content="Genesis 48:5 - Jacob Blesses Ephraim and Manasseh" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="And now your two sons born to you in Egypt before I came to you here shall be reckoned as mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, just as Reuben and Simeon are mine." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/genesis/48-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/genesis/48-5.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/genesis/">Genesis</a> > <a href="/genesis/48.htm">Chapter 48</a> > Verse 5</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad5.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/genesis/48-4.htm" title="Genesis 48:4">&#9668;</a> Genesis 48:5 <a href="/genesis/48-6.htm" title="Genesis 48:6">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/genesis/48.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/genesis/48.htm">New International Version</a></span><br />&#8220Now then, your two sons born to you in Egypt before I came to you here will be reckoned as mine; Ephraim and Manasseh will be mine, just as Reuben and Simeon are mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/genesis/48.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;Now I am claiming as my own sons these two boys of yours, Ephraim and Manasseh, who were born here in the land of Egypt before I arrived. They will be my sons, just as Reuben and Simeon are.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/genesis/48.htm">English Standard Version</a></span><br />And now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon are.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/genesis/48.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />And now your two sons born to you in Egypt before I came to you here shall be reckoned as mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, just as Reuben and Simeon are mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/genesis/48.htm">King James Bible</a></span><br />And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, <i>are</i> mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/genesis/48.htm">New King James Version</a></span><br />And now your two sons, Ephraim and Manasseh, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, <i>are</i> mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/genesis/48.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon are.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/genesis/48.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon are.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/genesis/48.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;And now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon are.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/genesis/48.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />So now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon are.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/genesis/48.htm">Amplified Bible</a></span><br />Now your two sons [Ephraim and Manasseh], who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh shall be mine [that is, adopted as my heirs and sons as surely], as Reuben and Simeon are <i>my sons</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/genesis/48.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Your two sons born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt are now mine. Ephraim and Manasseh belong to me just as Reuben and Simeon do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/genesis/48.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Your two sons born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt are now mine. Ephraim and Manasseh belong to me just as Reuben and Simeon do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/genesis/48.htm">American Standard Version</a></span><br />And now thy two sons, who were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, shall be mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/genesis/48.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then Jacob went on to say: Joseph, your two sons Ephraim and Manasseh were born in Egypt, but I accept them as my own, just as Reuben and Simeon are mine. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/genesis/48.htm">English Revised Version</a></span><br />And now thy two sons, which were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, shall be mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/genesis/48.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"So your two sons, who were born in Egypt before I came here, are my sons. Ephraim and Manasseh will be mine just as Reuben and Simeon are.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/genesis/48.htm">Good News Translation</a></span><br />Jacob continued, "Joseph, your two sons, who were born to you in Egypt before I came here, belong to me; Ephraim and Manasseh are just as much my sons as Reuben and Simeon. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/genesis/48.htm">International Standard Version</a></span><br />You have two sons who were born to you in Egypt before I came to be with you, whom I now take as my own. Ephraim and Manasseh are mine, just as Reuben and Simeon are. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/genesis/48.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />And now your two sons born to you in Egypt before I came to you here shall be reckoned as mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, just as Reuben and Simeon are mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/genesis/48.htm">NET Bible</a></span><br />"Now, as for your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, they will be mine. Ephraim and Manasseh will be mine just as Reuben and Simeon are.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/genesis/48.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh will be mine, as Reuben and Simeon are.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/genesis/48.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And now, thy two sons, Ephraim and Manasseh, who were born to thee in the land of Egypt, before I came to thee into Egypt, are mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/genesis/48.htm">World English Bible</a></span><br />Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, will be mine. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/genesis/48.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And now, your two sons, who are born to you in the land of Egypt, before my coming to you to Egypt, they [are] mine; Ephraim and Manasseh, as Reuben and Simeon, they are mine;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/48.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And now, thy two sons, who are born to thee in the land of Egypt, before my coming unto thee to Egypt, mine they are; Ephraim and Manasseh, as Reuben and Simeon they are mine;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/genesis/48.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And now, thy two sons having been born to thee in the land of Egypt, before I came to thee to Egypt, they are to me: Ephraim and Manasseh shall be to me as Reuben and Simeon.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/genesis/48.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />So thy two sons who were born to thee in the land of Egypt before I came hither to thee, shall be mine: Ephraim and Manasses shall be reputed to me as Ruben and Simeon. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/genesis/48.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Therefore, your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came here to you, will be mine. Ephraim and Manasseh will be treated by me just like Reuben and Simeon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/genesis/48.htm">New American Bible</a></span><br />So now your two sons who were born to you in the land of Egypt before I joined you here, shall be mine; Ephraim and Manasseh shall be mine as much as Reuben and Simeon are mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/genesis/48.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Therefore your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are now mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, just as Reuben and Simeon are.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/genesis/48.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And now your two sons, Ephraim and Manasseh, who were born to you in the land of Egypt before I came to you into the land of Egypt, are mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/genesis/48.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And now, your two children that were born to you in the land of Egypt, before I came to you to the land of Egypt, are mine; Aphreim and Menasheh shall be mine, like Rubil and like Shemon, they shall be mine.<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/genesis/48.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And now thy two sons, who were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, shall be mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/genesis/48.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Now then thy two sons, who were born to thee in the land of Egypt, before I came to thee into Egypt, are mine; Ephraim and Manasse, as Ruben and Symeon they shall be mine.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/genesis/48-5.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/7ehevn8iSgc?start=12591" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/genesis/48.htm">Jacob Blesses Ephraim and Manasseh</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">4</span>and told me, &#8216;Behold, I will make you fruitful and multiply you; I will make you a multitude of peoples, and will give this land to your descendants after you as an everlasting possession.&#8217; <span class="reftext">5</span><span class="highl"><a href="/hebrew/6258.htm" title="6258: w&#601;&#183;&#8216;at&#183;t&#257;h (Conj-w:: Adv) -- Now. From eth; at this time, whether adverb, conjunction or expletive.">And now</a> <a href="/hebrew/8147.htm" title="8147: &#353;&#601;&#183;n&#234;- (Number-mdc) -- Two (a card. number). Dual of sheniy; feminine shttayim; two; also twofold.">your two</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: &#7687;&#257;&#183;ne&#183;&#7733;&#257; (N-mpc:: 2ms) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">sons</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: han&#183;n&#333;&#183;w&#183;l&#257;&#183;&#7695;&#238;m (Art:: V-Nifal-Prtcpl-mp) -- A primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage.">born</a> <a href="/hebrew/l&#601;&#183;&#7733;&#257; (Prep:: 2ms) -- ">to you</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: b&#601;&#183;&#8217;e&#183;re&#7779; (Prep-b:: N-fsc) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth."></a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mi&#7779;&#183;ra&#183;yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">in Egypt</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: &#8216;a&#7695;- (Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">before</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: b&#333;&#183;&#8217;&#238; (V-Qal-Inf:: 1cs) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">I came</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;&#234;&#183;le&#183;&#7733;&#257; (Prep:: 2ms) -- To, into, towards. ">to you</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mi&#7779;&#183;ray&#183;m&#257;h (N-proper-fs:: 3fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">here</a> <a href="/hebrew/1992.htm" title="1992: h&#234;m (Pro-3mp) -- They. Or hemmah; masculine plural from halak; they.">shall be reckoned as</a> <a href="/hebrew/l&#238;- (Prep:: 1cs) -- ">mine;</a> <a href="/hebrew/669.htm" title="669: &#8217;ep&#772;&#183;ra&#183;yim (N-proper-ms) -- Dual of masculine form of 'Ephraath; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory.">Ephraim</a> <a href="/hebrew/4519.htm" title="4519: &#363;&#183;m&#601;&#183;na&#353;&#183;&#353;eh (Conj-w:: N-proper-ms) -- From nashah; causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory.">and Manasseh</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: yih&#183;y&#363;- (V-Qal-Imperf-3mp) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">shall be</a> <a href="/hebrew/l&#238; (Prep:: 1cs) -- ">mine,</a> <a href="/hebrew/7205.htm" title="7205: kir&#183;&#8217;&#363;&#183;&#7687;&#234;n (Prep-k:: N-proper-ms) -- From the imperative of ra'ah and ben; see ye a son; Reuben, a son of Jacob.">just as Reuben</a> <a href="/hebrew/8095.htm" title="8095: w&#601;&#183;&#353;im&#183;&#8216;&#333;&#183;wn (Conj-w:: N-proper-ms) -- From shama'; hearing; Shimon, one of Jacob's sons, also the tribe descended from him.">and Simeon are mine.</a> </span><span class="reftext">6</span>Any children born to you after them shall be yours, and they shall be called by the names of their brothers in the territory they inherit.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/genesis/41-50.htm">Genesis 41:50-52</a></span><br />Before the years of famine arrived, two sons were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera, priest of On. / Joseph named the firstborn Manasseh, saying, &#8220;God has made me forget all my hardship and all my father&#8217;s household.&#8221; / And the second son he named Ephraim, saying, &#8220;God has made me fruitful in the land of my affliction.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/46-20.htm">Genesis 46:20</a></span><br />Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/49-1.htm">Genesis 49:1-28</a></span><br />Then Jacob called for his sons and said, &#8220;Gather around so that I can tell you what will happen to you in the days to come: / Come together and listen, O sons of Jacob; listen to your father Israel. / Reuben, you are my firstborn, my might, and the beginning of my strength, excelling in honor, excelling in power. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_chronicles/5-1.htm">1 Chronicles 5:1-2</a></span><br />These were the sons of Reuben the firstborn of Israel. Though he was the firstborn, his birthright was given to the sons of Joseph son of Israel, because Reuben defiled his father&#8217;s bed. So he is not reckoned according to birthright. / And though Judah prevailed over his brothers and a ruler came from him, the birthright belonged to Joseph.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joshua/14-4.htm">Joshua 14:4</a></span><br />The descendants of Joseph became two tribes, Manasseh and Ephraim. And no portion of the land was given to the Levites, except for cities in which to live, along with pasturelands for their flocks and herds.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/1-32.htm">Numbers 1:32-35</a></span><br />From the sons of Joseph: From the sons of Ephraim, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, / those registered to the tribe of Ephraim numbered 40,500. / And from the sons of Manasseh, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/26-28.htm">Numbers 26:28-37</a></span><br />The descendants of Joseph included the clans of Manasseh and Ephraim. / These were the descendants of Manasseh: The Machirite clan from Machir, the father of Gilead, and the Gileadite clan from Gilead. / These were the descendants of Gilead: the Iezerite clan from Iezer, the Helekite clan from Helek, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/33-13.htm">Deuteronomy 33:13-17</a></span><br />Concerning Joseph he said: &#8220;May his land be blessed by the LORD with the precious dew from heaven above and the deep waters that lie beneath, / with the bountiful harvest from the sun and the abundant yield of the seasons, / with the best of the ancient mountains and the bounty of the everlasting hills, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_chronicles/7-14.htm">1 Chronicles 7:14-29</a></span><br />The descendants of Manasseh: Asriel through his Aramean concubine. She also gave birth to Machir the father of Gilead. / Machir took a wife from among the Huppites and Shuppites. The name of his sister was Maacah. Another descendant was named Zelophehad, who had only daughters. / Machir&#8217;s wife Maacah gave birth to a son, and she named him Peresh. His brother was named Sheresh, and his sons were Ulam and Rekem. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/47-13.htm">Ezekiel 47:13</a></span><br />This is what the Lord GOD says: &#8220;These are the boundaries by which you are to divide the land as an inheritance among the twelve tribes of Israel; Joseph shall receive two portions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/11-21.htm">Hebrews 11:21</a></span><br />By faith Jacob, when he was dying, blessed each of Joseph&#8217;s sons and worshiped as he leaned on the top of his staff.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/9-6.htm">Romans 9:6-13</a></span><br />It is not as though God&#8217;s word has failed. For not all who are descended from Israel are Israel. / Nor because they are Abraham&#8217;s descendants are they all his children. On the contrary, &#8220;Through Isaac your offspring will be reckoned.&#8221; / So it is not the children of the flesh who are God&#8217;s children, but it is the children of the promise who are regarded as offspring. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-14.htm">Acts 7:14-15</a></span><br />Then Joseph sent for his father Jacob and all his relatives, seventy-five in all. / So Jacob went down to Egypt, where he and our fathers died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/19-29.htm">Matthew 19:29</a></span><br />And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields for the sake of My name will receive a hundredfold and will inherit eternal life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-12.htm">John 1:12-13</a></span><br />But to all who did receive Him, to those who believed in His name, He gave the right to become children of God&#8212; / children born not of blood, nor of the desire or will of man, but born of God.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And now your two sons, Ephraim and Manasseh, which were born to you in the land of Egypt before I came to you into Egypt, are mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.</p><p class="hdg">two sons.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/41-50.htm">Genesis 41:50-52</a></b></br> And unto Joseph were born two sons before the years of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare unto him&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/46-20.htm">Genesis 46:20</a></b></br> And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare unto him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/joshua/13-7.htm">Joshua 13:7</a></b></br> Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,</p><p class="hdg">are mine.</p><p class="tskverse"><b><a href="/leviticus/20-26.htm">Leviticus 20:26</a></b></br> And ye shall be holy unto me: for I the LORD <i>am</i> holy, and have severed you from <i>other</i> people, that ye should be mine.</p><p class="tskverse"><b><a href="/numbers/1-10.htm">Numbers 1:10,32-35</a></b></br> Of the children of Joseph: of Ephraim; Elishama the son of Ammihud: of Manasseh; Gamaliel the son of Pedahzur&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/numbers/26-28.htm">Numbers 26:28-37</a></b></br> The sons of Joseph after their families <i>were</i> Manasseh and Ephraim&#8230; </p><p class="hdg">Reuben.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_chronicles/5-1.htm">1 Chronicles 5:1,2</a></b></br> Now the sons of Reuben the firstborn of Israel, (for he <i>was</i> the firstborn; but, forasmuch as he defiled his father's bed, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel: and the genealogy is not to be reckoned after the birthright&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/7-6.htm">Revelation 7:6,7</a></b></br> Of the tribe of Aser <i>were</i> sealed twelve thousand. Of the tribe of Nepthalim <i>were</i> sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses <i>were</i> sealed twelve thousand&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/genesis/41-50.htm">Birth</a> <a href="/genesis/46-27.htm">Born</a> <a href="/genesis/47-30.htm">Egypt</a> <a href="/genesis/48-1.htm">Ephraim</a> <a href="/genesis/48-1.htm">E'phraim</a> <a href="/genesis/48-1.htm">Manasseh</a> <a href="/genesis/48-1.htm">Manas'seh</a> <a href="/genesis/38-9.htm">Reckoned</a> <a href="/genesis/46-9.htm">Reuben</a> <a href="/genesis/46-10.htm">Simeon</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/genesis/50-23.htm">Birth</a> <a href="/genesis/48-6.htm">Born</a> <a href="/genesis/50-7.htm">Egypt</a> <a href="/genesis/48-13.htm">Ephraim</a> <a href="/genesis/48-13.htm">E'phraim</a> <a href="/genesis/48-13.htm">Manasseh</a> <a href="/genesis/48-13.htm">Manas'seh</a> <a href="/genesis/48-6.htm">Reckoned</a> <a href="/genesis/49-3.htm">Reuben</a> <a href="/genesis/49-5.htm">Simeon</a><div class="vheading2">Genesis 48</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/48-1.htm">Joseph with his sons visits his sick father.</a></span><br><span class="reftext">2. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/48-2.htm">Jacob strengthens himself to bless them.</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/48-3.htm">He repeats God's promise.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/48-5.htm">He takes Ephraim and Manasseh as his own sons.</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/48-7.htm">He tells Joseph of his mother's grave.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/48-8.htm">He blesses Ephraim and Manasseh.</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/48-17.htm">He prefers the younger before the elder.</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/48-21.htm">He prophesies their return to Canaan.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/genesis/48.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/genesis/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/genesis/48.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>And now your two sons born to you in Egypt before I came to you here</b><br>This phrase highlights the unique situation of Joseph's sons, Ephraim and Manasseh, who were born in Egypt, a land foreign to the rest of Jacob's family. Their birth in Egypt signifies the beginning of Israel's connection to this land, which would later become a place of both refuge and bondage for the Israelites. The mention of "before I came to you here" underscores the separation between Jacob and Joseph, emphasizing the divine orchestration in reuniting the family. This separation and reunion foreshadow the future exodus of the Israelites from Egypt.<p><b>shall be reckoned as mine;</b><br>Jacob's declaration that Joseph's sons will be "reckoned as mine" is significant in the context of inheritance and tribal identity. By adopting Ephraim and Manasseh as his own, Jacob elevates them to the status of his direct sons, ensuring they receive a portion of the inheritance. This act is a legal and formal adoption, which was a recognized practice in ancient Near Eastern cultures. It also reflects the theme of God's sovereignty in choosing and blessing whom He wills, as seen throughout the patriarchal narratives.<p><b>Ephraim and Manasseh shall be mine,</b><br>The naming of Ephraim and Manasseh is crucial, as it sets the stage for their roles in the history of Israel. Ephraim, though the younger, is often placed before Manasseh, indicating a reversal of the traditional birthright, a recurring theme in Genesis (e.g., Jacob over Esau). This foreshadows the prominence of the tribe of Ephraim in the later history of Israel, as it becomes one of the leading tribes in the Northern Kingdom. The adoption of these two sons also symbolizes the inclusion of Gentiles into the covenant community, as their mother was Egyptian.<p><b>just as Reuben and Simeon are mine.</b><br>By equating Ephraim and Manasseh with Reuben and Simeon, Jacob is not only adopting them but also granting them equal status with his firstborn sons. Reuben, as the firstborn, traditionally held the birthright, but due to his transgressions (<a href="/genesis/35-22.htm">Genesis 35:22</a>), he lost this privilege. Simeon, too, had a diminished role due to his actions (Genesis 34). This comparison highlights the theme of grace and the reordering of expectations, as God often chooses the unexpected to fulfill His purposes. This act of adoption and blessing prefigures the New Testament concept of believers being adopted into God's family through Christ.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jacob.htm">Jacob (Israel)</a></b><br>The patriarch of the Israelites, Jacob is nearing the end of his life and is blessing his descendants. In this passage, he adopts Joseph's sons as his own.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/joseph.htm">Joseph</a></b><br>Jacob's beloved son, who rose to power in Egypt. Joseph's sons, Ephraim and Manasseh, are being adopted by Jacob.<br><br>3. <b><a href="/topical/e/ephraim_and_manasseh.htm">Ephraim and Manasseh</a></b><br>The two sons of Joseph, born in Egypt. Jacob adopts them, giving them equal status with his own sons.<br><br>4. <b><a href="/topical/e/egypt.htm">Egypt</a></b><br>The land where Joseph rose to power and where Jacob and his family settled during the famine.<br><br>5. <b><a href="/topical/r/reuben_and_simeon.htm">Reuben and Simeon</a></b><br>Jacob's first and second sons, respectively. Jacob equates Ephraim and Manasseh with them in terms of inheritance.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/a/adoption_into_god's_family.htm">Adoption into God's Family</a></b><br>Just as Jacob adopted Ephraim and Manasseh, believers are adopted into God's family through faith in Christ. This adoption grants us the same inheritance as God's children.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_blessing.htm">The Importance of Blessing</a></b><br>Jacob's act of blessing his grandsons underscores the importance of speaking blessings over our families, recognizing God's promises and faithfulness.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_family_lines.htm">God's Sovereignty in Family Lines</a></b><br>God's plans often transcend human traditions and expectations, as seen in Jacob's decision to elevate Joseph's sons. Trust in God's sovereignty over our family and future.<br><br><b><a href="/topical/l/legacy_of_faith.htm">Legacy of Faith</a></b><br>Jacob's actions demonstrate the importance of passing down a legacy of faith to future generations, ensuring they understand and partake in God's promises.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_genesis_48.htm">Top 10 Lessons from Genesis 48</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_jacob_adopt_joseph's_sons.htm">Genesis 48:5 &#8211; Why does Jacob adopt Joseph&#8217;s sons as his own, and does this practice have any verifiable historical precedent? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/genesis_48__ephraim_manasseh_tribal_fit.htm">Genesis 48 - How does the inclusion of Ephraim and Manasseh as tribes align with the tribal lists elsewhere in the Bible, and does it create any contradictions?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_ecclesiastes_4_7-8_oppose_stewardship.htm">Ecclesiastes 4:7&#8211;8 emphasizes the vanity in labor for one without an heir&#8212;does this conflict with the Bible&#8217;s call to stewardship and fruitful living? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_genesis_49_22-26_a_failed_prophecy.htm">In Genesis 49:22&#8211;26, Joseph receives extraordinary blessings, yet historical records of his descendants (Ephraim and Manasseh) show decline&#8212;can this be viewed as a failed prophecy? </a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/genesis/48.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(5) <span class= "bld">As Reuben and Simeon, they shall be mine.</span>--That is, Ephraim shall be regarded as my firstborn, and Manasseh as my second son. This was undoubtedly the case; for though "Judah prevailed above his brethren, and of him came the prince (and of him the Messiah), yet the birthright was Joseph's" (<a href="/1_chronicles/5-2.htm" title="For Judah prevailed above his brothers, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:)">1Chronicles 5:2</a>). The legal right of the firstborn was a double share of the father's goods. This was bestowed upon Joseph in giving him two tribes, and to the other� sons but one. It was in a spiritual sense, and with reference to the promise that all mankind should be blessed in Jacob's seed, that the birthright was Judah's. As Joseph was the son of the chief and best-beloved wife, he had a sort of claim to the birthright; but in agreement with the law afterwards specially enacted (<a href="/context/deuteronomy/21-15.htm" title="If a man have two wives, one beloved, and another hated, and they have born him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers that was hated:">Deuteronomy 21:15-17</a>), Jacob acknowledges that the right had belonged to Reuben, but excludes him from the possession of it as the penalty of his great and terrible sin. Simeon and Levi are next passed over, because of their cruelty, and so Judah takes Reuben's place.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/genesis/48.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 5, 6.</span> - <span class="cmt_word">And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which were born unto thee in the land of Egypt</span> (<span class="accented">vide</span> <a href="/genesis/41-50.htm">Genesis 41:50-52</a>) <span class="cmt_word">before I came unto thee into Egypt,</span> - this would almost seem to imply that Jacob knew of Joseph's having had sons born to him since his (Jacob's) arrival at Goshen - are mine (i.e. I shall reckon them as my own sons, giving them an equal place with the other members of my family); <span class="cmt_word">as Reuben and Simeon, they shall be mine</span> - literally, <span class="accented">Ephraim and Manasseh, as Reuben and Simeon, shall be mine</span>. The double portion thus conferred upon Joseph in the persons of his son? was a practical investiture of him with the birthright of which Reuben had been deprived (<a href="/1_chronicles/5-1.htm">1 Chronicles 5:1</a>), in respect at least of the inheritance; in respect of the honor of being the next connecting link in the chain of redemption, leading on and down to the coming of the Savior, the birthright appears to have been transferred to Judah (<a href="/genesis/49-8.htm">Genesis 49:8-10</a>). <span class="cmt_word">And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine</span> (i.e. shall be reckoned in thine own family), and <span class="cmt_word">shall be called after the name of their brethren in their inheritance.</span> They should not form heads of separate tribes, but be ranked under the banners of Ephraim and Manasseh. It is uncertain whether Joseph had more sons than two (<span class="accented">vide supra</span>); if he had, they were included in the families of their brethren, as here directed (cf. <a href="/numbers/26-28.htm">Numbers 26:28-37</a>; <a href="/1_chronicles/7-14.htm">1 Chronicles 7:14-29</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/genesis/48-5.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">And now</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1506;&#1463;&#1514;&#1468;&#1464;&#1441;&#1492;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8216;at&#183;t&#257;h)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6258.htm">Strong's 6258: </a> </span><span class="str2">At this time</span><br /><br /><span class="word">your two</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1456;&#1504;&#1461;&#1469;&#1497;&#1470;</span> <span class="translit">(&#353;&#601;&#183;n&#234;-)</span><br /><span class="parse">Number - mdc<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8147.htm">Strong's 8147: </a> </span><span class="str2">Two (a cardinal number)</span><br /><br /><span class="word">sons</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1464;&#1504;&#1462;&#1497;&#1498;&#1464;&#1449;</span> <span class="translit">(&#7687;&#257;&#183;ne&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm">Strong's 1121: </a> </span><span class="str2">A son</span><br /><br /><span class="word">born</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1504;&#1468;&#1493;&#1465;&#1500;&#1464;&#1491;&#1460;&#1448;&#1497;&#1501;</span> <span class="translit">(han&#183;n&#333;&#183;w&#183;l&#257;&#183;&#7695;&#238;m)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Verb - Nifal - Participle - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3205.htm">Strong's 3205: </a> </span><span class="str2">To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage</span><br /><br /><span class="word">to you</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1498;&#1464;&#1436;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/.htm">Strong's Hebrew</a> </span><span class="str2"></span><br /><br /><span class="word">in Egypt</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1510;&#1456;&#1512;&#1463;&#1431;&#1497;&#1460;&#1501;</span> <span class="translit">(mi&#7779;&#183;ra&#183;yim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa</span><br /><br /><span class="word">before</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1491;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8216;a&#7695;-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5704.htm">Strong's 5704: </a> </span><span class="str2">As far as, even to, up to, until, while</span><br /><br /><span class="word">I came</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1465;&#1488;&#1460;&#1445;&#1497;</span> <span class="translit">(b&#333;&#183;&#8217;&#238;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Infinitive construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">To come in, come, go in, go</span><br /><br /><span class="word">to you</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1461;&#1500;&#1462;&#1435;&#1497;&#1498;&#1464;</span> <span class="translit">(&#8217;&#234;&#183;le&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">[here]</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1510;&#1456;&#1512;&#1463;&#1430;&#1497;&#1456;&#1502;&#1464;&#1492;</span> <span class="translit">(mi&#7779;&#183;ray&#183;m&#257;h)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular &#124; third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa</span><br /><br /><span class="word">[shall be reckoned as]</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1461;&#1425;&#1501;</span> <span class="translit">(h&#234;m)</span><br /><span class="parse">Pronoun - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1992.htm">Strong's 1992: </a> </span><span class="str2">They</span><br /><br /><span class="word">mine;</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1460;&#1497;&#1470;</span> <span class="translit">(l&#238;-)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/.htm">Strong's Hebrew</a> </span><span class="str2"></span><br /><br /><span class="word">Ephraim</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1462;&#1508;&#1456;&#1512;&#1463;&#1433;&#1497;&#1460;&#1501;&#1433;</span> <span class="translit">(&#8217;ep&#772;&#183;ra&#183;yim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_669.htm">Strong's 669: </a> </span><span class="str2">Ephraim -- a son of Joseph, also his descendants and their territory</span><br /><br /><span class="word">and Manasseh</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1468;&#1502;&#1456;&#1504;&#1463;&#1513;&#1473;&#1468;&#1462;&#1428;&#1492;</span> <span class="translit">(&#363;&#183;m&#601;&#183;na&#353;&#183;&#353;eh)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4519.htm">Strong's 4519: </a> </span><span class="str2">Manasseh -- 'causing to forget', a son of Joseph, also a king of Judah, also two Israelites</span><br /><br /><span class="word">shall be</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1460;&#1469;&#1492;&#1456;&#1497;&#1493;&#1468;&#1470;</span> <span class="translit">(yih&#183;y&#363;-)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">mine,</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1460;&#1469;&#1497;&#1475;</span> <span class="translit">(l&#238;)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/.htm">Strong's Hebrew</a> </span><span class="str2"></span><br /><br /><span class="word">just as Reuben</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1460;&#1512;&#1456;&#1488;&#1493;&#1468;&#1489;&#1461;&#1445;&#1503;</span> <span class="translit">(kir&#183;&#8217;&#363;&#183;&#7687;&#234;n)</span><br /><span class="parse">Preposition-k &#124; Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7205.htm">Strong's 7205: </a> </span><span class="str2">Reuben -- 'behold a son!' oldest son of Jacob, also his desc</span><br /><br /><span class="word">and Simeon [are mine].</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1513;&#1473;&#1460;&#1502;&#1456;&#1506;&#1430;&#1493;&#1465;&#1503;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#353;im&#183;&#8216;&#333;&#183;wn)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8095.htm">Strong's 8095: </a> </span><span class="str2">Simeon -- a son of Jacob, also his tribe, also an Israelite with a foreign wife</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/genesis/48-5.htm">Genesis 48:5 NIV</a><br /><a href="/nlt/genesis/48-5.htm">Genesis 48:5 NLT</a><br /><a href="/esv/genesis/48-5.htm">Genesis 48:5 ESV</a><br /><a href="/nasb/genesis/48-5.htm">Genesis 48:5 NASB</a><br /><a href="/kjv/genesis/48-5.htm">Genesis 48:5 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/genesis/48-5.htm">Genesis 48:5 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/genesis/48-5.htm">Genesis 48:5 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/genesis/48-5.htm">Genesis 48:5 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/genesis/48-5.htm">Genesis 48:5 French Bible</a><br /><a href="/catholic/genesis/48-5.htm">Genesis 48:5 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/genesis/48-5.htm">OT Law: Genesis 48:5 Now your two sons who were born (Gen. Ge Gn)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/genesis/48-4.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 48:4"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 48:4" /></a></div><div id="right"><a href="/genesis/48-6.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 48:6"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 48:6" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10