CINXE.COM
Joshua 7:3 On returning to Joshua, they reported, "There is no need to send all the people; two or three thousand men are enough to go up and attack Ai. Since the people of Ai are so few, you need not wear out all our people there."
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Joshua 7:3 On returning to Joshua, they reported, "There is no need to send all the people; two or three thousand men are enough to go up and attack Ai. Since the people of Ai are so few, you need not wear out all our people there."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/joshua/7-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/06_Jos_07_03.jpg" /><meta property="og:title" content="Joshua 7:3 - Israel Defeated at Ai" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="On returning to Joshua, they reported, There is no need to send all the people; two or three thousand men are enough to go up and attack Ai. Since the people of Ai are so few, you need not wear out all our people there." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/joshua/7-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/joshua/7-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/joshua/">Joshua</a> > <a href="/joshua/7.htm">Chapter 7</a> > Verse 3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad3.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/joshua/7-2.htm" title="Joshua 7:2">◄</a> Joshua 7:3 <a href="/joshua/7-4.htm" title="Joshua 7:4">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/joshua/7.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/joshua/7.htm">New International Version</a></span><br />When they returned to Joshua, they said, “Not all the army will have to go up against Ai. Send two or three thousand men to take it and do not weary the whole army, for only a few people live there.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/joshua/7.htm">New Living Translation</a></span><br />When they returned, they told Joshua, “There’s no need for all of us to go up there; it won’t take more than two or three thousand men to attack Ai. Since there are so few of them, don’t make all our people struggle to go up there.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/joshua/7.htm">English Standard Version</a></span><br />And they returned to Joshua and said to him, “Do not have all the people go up, but let about two or three thousand men go up and attack Ai. Do not make the whole people toil up there, for they are few.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/joshua/7.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />On returning to Joshua, they reported, “There is no need to send all the people; two or three thousand men are enough to go up and attack Ai. Since the people of Ai are so few, you need not wear out all our people there.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/joshua/7.htm">King James Bible</a></span><br />And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; <i>and</i> make not all the people to labour thither; for they <i>are but</i> few.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/joshua/7.htm">New King James Version</a></span><br />And they returned to Joshua and said to him, “Do not let all the people go up, but let about two or three thousand men go up and attack Ai. Do not weary all the people there, for <i>the people of Ai are</i> few.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/joshua/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then they returned to Joshua and said to him, “Do not have all the people go up; have <i>only</i> about two or three thousand men go up and attack Ai; do not trouble all the people there, for they are few.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/joshua/7.htm">NASB 1995</a></span><br />They returned to Joshua and said to him, “Do not let all the people go up; only about two or three thousand men need go up to Ai; do not make all the people toil up there, for they are few.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/joshua/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />And they returned to Joshua and said to him, “Do not let all the people go up; <i>only</i> about two or three thousand men need go up to Ai; do not make all the people toil up there, for they are few.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/joshua/7.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Then they returned to Joshua and said to him, “Do not have all the people go up; <i>only</i> about two or three thousand men need go up to strike down Ai; do not have all the people toil up there, for they are few.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/joshua/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then they returned to Joshua and said to him, “Do not make all the people go up [to fight]; have <i>only</i> about two thousand or three thousand men go up and attack Ai; do not make the entire army go up there, for they [of Ai] are few.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/joshua/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />After returning to Joshua they reported to him, “Don’t send all the people, but send about two thousand or three thousand men to attack Ai. Since the people of Ai are so few, don’t wear out all our people there.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/joshua/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />After returning to Joshua they reported to him, “Don’t send all the people, but send about 2,000 or 3,000 men to attack Ai. Since the people of Ai are so few, don’t wear out all our people there.” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/joshua/7.htm">American Standard Version</a></span><br />And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; make not all the people to toil thither; for they are but few.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/joshua/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />They went back to Joshua and reported, "You don't need to send the whole army to attack Ai--2,000 or 3,000 troops will be enough. Why bother the whole army for a town that small?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/joshua/7.htm">English Revised Version</a></span><br />And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; make not all the people to toil thither; for they are but few.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/joshua/7.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />They came back to Joshua and told him, "You don't need to send all the troops. Only about two or three thousand men are needed to destroy Ai. Don't tire the troops out by sending all of them. There are only a few troops in Ai."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/joshua/7.htm">Good News Translation</a></span><br />they reported back to Joshua: "There is no need for everyone to attack Ai. Send only about two or three thousand men. Don't send the whole army up there to fight; it is not a large city." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/joshua/7.htm">International Standard Version</a></span><br />returned to Joshua. "Not all of the people need to go up," they reported. "Only about two or three thousand men should attack Ai. Since they are so few, don't make all of the army work hard up there."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/joshua/7.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />On returning to Joshua, they reported, ?There is no need to send all the people; two or three thousand men are enough to go up and attack Ai. Since the people of Ai are so few, you need not wear out all our people there.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/joshua/7.htm">NET Bible</a></span><br />They returned and reported to Joshua, "Don't send the whole army. About two or three thousand men are adequate to defeat Ai. Don't tire out the whole army, for Ai is small." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/joshua/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />They returned to Joshua, and said to him, "Do not let all the people go up; but let about two or three thousand men go up and strike Ai. Do not make all the people to toil there, for there are only a few of them."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/joshua/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And they returned to Joshua, and said to him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; and make not all the people to labor thither; for they are but few.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/joshua/7.htm">World English Bible</a></span><br />They returned to Joshua, and said to him, “Don’t let all the people go up, but let about two or three thousand men go up and strike Ai. Don’t make all the people to toil there, for there are only a few of them.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/joshua/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and they return to Joshua, and say to him, “Do not let all the people go up; let about two thousand men, or about three thousand men, go up, and they strike Ai; do not cause all the people to labor there; for they [are] few.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/joshua/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and they turn back unto Joshua, and say unto him, 'Let not all the people go up; let about two thousand men, or about three thousand men, go up, and they smite Ai; cause not all the people to labour thither; for they are few.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/joshua/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they will turn back to Joshua, and will say to him, All the people shall not go up; about two thousand men or about three thousand men shall go up and smite Ai: thou shalt not weary there all the people for they few.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/joshua/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And returning they said to him: Let not all the people go up, but let two or three thousand men go and destroy the city: why should all the people be troubled in vain against enemies that are very few? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/joshua/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And returning, they said to him: “Let not the entire people go up. Instead, let two or three thousand men go out and destroy the city. Why should all the people be troubled without cause against enemies that are so very few?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/joshua/7.htm">New American Bible</a></span><br />they returned to Joshua and advised, “Do not send all the people up; if only about two or three thousand go up, they can attack and overcome Ai. You need not tire all the people: the enemy there are few.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/joshua/7.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Then they returned to Joshua and said to him, “Not all the people need go up; about two or three thousand men should go up and attack Ai. Since they are so few, do not make the whole people toil up there.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/joshua/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And they returned to Joshua, and said to him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up, and destroy Ai; and do not send all the people there, for the men of Ai are but few.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/joshua/7.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And they returned to Yeshua and they were saying to him: “Do not let all the people go up, but let about two or three thousand men go up. They will destroy Ai. Do not send all the people, because they are few”,<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/joshua/7.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And they returned to Joshua, and said unto him: 'Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; make not all the people to toil thither; for they are but few.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/joshua/7.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And they returned to Joshua, and said to him, Let not all the people go up, but let about two or three thousand men go up and take the city by siege: carry not up thither the whole people, for <i>the enemy</i> are few.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/joshua/7-3.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/p91zXIGB0Rk?start=1381" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/joshua/7.htm">Israel Defeated at Ai</a></span><br>…<span class="reftext">2</span>Meanwhile, Joshua sent men from Jericho to Ai, which is near Beth-aven to the east of Bethel, and told them, “Go up and spy out the land.” So the men went up and spied out Ai. <span class="reftext">3</span><span class="highl"><a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: way·yā·šu·ḇū (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">On returning</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/3091.htm" title="3091: yə·hō·wō·šu·a‘ (N-proper-ms) -- Or Yhowshua; from Yhovah and yasha'; Jehovah-saved; Jehoshua, the Jewish leader.">Joshua,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way·yō·mə·rū (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To utter, say. A primitive root; to say.">they reported,</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’ê·lāw (Prep:: 3ms) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/408.htm" title="408: ’al- (Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing.">“There is no need</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: ya·‘al (V-Qal-Imperf.Jus-3ms) -- A primitive root; to ascend, intransitively or actively; used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative."></a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kāl- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">to send all</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: hā·‘ām (Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">the people;</a> <a href="/hebrew/505.htm" title="505: kə·’al·pa·yim (Prep-k:: Number-md) -- A thousand. Prop, the same as 'eleph; hence a thousand.">two</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: ’îš (N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term."></a> <a href="/hebrew/176.htm" title="176: ’ōw (Conj) -- Or. Presumed to be the constructive or genitival form of -av; short for 'avvah; desire; hence or, also if.">or</a> <a href="/hebrew/7969.htm" title="7969: kiš·lō·šeṯ (Prep-k:: Number-msc) -- A three, triad. Or shalosh; masculine shlowshah; or shloshah; a primitive number; three; occasionally third, or Thrice.">three</a> <a href="/hebrew/505.htm" title="505: ’ă·lā·p̄îm (Number-mp) -- A thousand. Prop, the same as 'eleph; hence a thousand.">thousand</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: ’îš (N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">men are enough</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: ya·‘ă·lū (V-Qal-Imperf-3mp) -- A primitive root; to ascend, intransitively or actively; used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative.">to go up</a> <a href="/hebrew/5221.htm" title="5221: wə·yak·kū (Conj-w:: V-Hifil-ConjImperf-3mp) -- To smite. A primitive root; to strike.">and attack</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/5857.htm" title="5857: hā·‘āy (Art:: N-proper-fs) -- A Canaanite city. Or uaya((Neh. 11:31); or eayath (Isaiah 10:28); for iy; Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine.">Ai.</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî (Conj) -- That, for, when. ">Since</a> <a href="/hebrew/1992.htm" title="1992: hêm·māh (Pro-3mp) -- They. Or hemmah; masculine plural from halak; they.">the people of Ai</a> <a href="/hebrew/4592.htm" title="4592: mə·‘aṭ (Adj-ms) -- A little, fewness, a few. Or miat; from ma'at; a little or few.">are so few,</a> <a href="/hebrew/408.htm" title="408: ’al- (Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing.">you need not</a> <a href="/hebrew/3021.htm" title="3021: tə·yag·ga‘- (V-Piel-Imperf-2ms) -- To toil, grow or be weary. A primitive root; properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil.">wear out</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kāl- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">all</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: hā·‘ām (Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">our people</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: šām·māh (Adv:: 3fs) -- There, thither. A primitive particle; there then; often thither, or thence.">there.”</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> </span><span class="reftext">4</span>So about three thousand men went up, but they fled before the men of Ai.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/numbers/13-31.htm">Numbers 13:31</a></span><br />But the men who had gone up with him replied, “We cannot go up against the people, for they are stronger than we are!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/1-28.htm">Deuteronomy 1:28</a></span><br />Where can we go? Our brothers have made our hearts melt, saying: ‘The people are larger and taller than we are; the cities are large, with walls up to the heavens. We even saw the descendants of the Anakim there.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/judges/7-2.htm">Judges 7:2-3</a></span><br />Then the LORD said to Gideon, “You have too many men for Me to deliver Midian into their hands, lest Israel glorify themselves over Me, saying, ‘My own hand has saved me.’ / Now, therefore, proclaim in the hearing of the men: ‘Whoever is fearful and trembling may turn back and leave Mount Gilead.’” So twenty-two thousand of them turned back, but ten thousand remained.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/14-6.htm">1 Samuel 14:6</a></span><br />Jonathan said to the young man bearing his armor, “Come, let us cross over to the outpost of these uncircumcised men. Perhaps the LORD will work on our behalf. Nothing can hinder the LORD from saving, whether by many or by few.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/17-33.htm">1 Samuel 17:33</a></span><br />But Saul replied, “You cannot go out against this Philistine to fight him. You are just a boy, and he has been a warrior from his youth.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/10-11.htm">2 Samuel 10:11-12</a></span><br />“If the Arameans are too strong for me,” said Joab, “then you will come to my rescue. And if the Ammonites are too strong for you, then I will come to your rescue. / Be strong and let us fight bravely for our people and for the cities of our God. May the LORD do what is good in His sight.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/6-16.htm">2 Kings 6:16</a></span><br />“Do not be afraid,” Elisha answered, “for those who are with us are more than those who are with them.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/14-11.htm">2 Chronicles 14:11</a></span><br />Then Asa cried out to the LORD his God: “O LORD, there is no one besides You to help the powerless against the mighty. Help us, O LORD our God, for we rely on You, and in Your name we have come against this multitude. O LORD, You are our God. Do not let a mere mortal prevail against You.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/20-7.htm">Psalm 20:7</a></span><br />Some trust in chariots and others in horses, but we trust in the name of the LORD our God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/33-16.htm">Psalm 33:16-17</a></span><br />No king is saved by his vast army; no warrior is delivered by his great strength. / A horse is a vain hope for salvation; even its great strength cannot save.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/30-15.htm">Isaiah 30:15-17</a></span><br />For the Lord GOD, the Holy One of Israel, has said: “By repentance and rest you would be saved; your strength would lie in quiet confidence—but you were not willing.” / “No,” you say, “we will flee on horses.” Therefore you will flee! “We will ride swift horses,” but your pursuers will be faster. / A thousand will flee at the threat of one; at the threat of five you will all flee, until you are left alone like a pole on a mountaintop, like a banner on a hill.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/41-10.htm">Isaiah 41:10</a></span><br />Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/4-6.htm">Zechariah 4:6</a></span><br />So he said to me, “This is the word of the LORD to Zerubbabel: Not by might nor by power, but by My Spirit, says the LORD of Hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/17-20.htm">Matthew 17:20</a></span><br />“Because you have so little faith,” He answered. “For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-33.htm">Matthew 26:33</a></span><br />Peter said to Him, “Even if all fall away on account of You, I never will.”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And they returned to Joshua, and said to him, Let not all the people go up; but let about two or three thousand men go up and smite Ai; and make not all the people to labor thither; for they are but few.</p><p class="hdg">about two [heb] about</p><p class="tskverse"><b><a href="/proverbs/13-4.htm">Proverbs 13:4</a></b></br> The soul of the sluggard desireth, and <i>hath</i> nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.</p><p class="tskverse"><b><a href="/proverbs/21-25.htm">Proverbs 21:25</a></b></br> The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/13-24.htm">Luke 13:24</a></b></br> Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/joshua/7-2.htm">Ai</a> <a href="/deuteronomy/25-18.htm">Attack</a> <a href="/joshua/7-2.htm">Joshua</a> <a href="/deuteronomy/26-7.htm">Labor</a> <a href="/deuteronomy/32-24.htm">Need</a> <a href="/deuteronomy/33-11.htm">Smite</a> <a href="/deuteronomy/33-11.htm">Strike</a> <a href="/deuteronomy/34-4.htm">Thither</a> <a href="/joshua/4-13.htm">Thousand</a> <a href="/joshua/3-2.htm">Three</a> <a href="/deuteronomy/26-7.htm">Toil</a> <a href="/deuteronomy/28-65.htm">Weary</a> <a href="/joshua/6-24.htm">Whole</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/joshua/7-4.htm">Ai</a> <a href="/joshua/8-1.htm">Attack</a> <a href="/joshua/7-6.htm">Joshua</a> <a href="/joshua/16-10.htm">Labor</a> <a href="/joshua/19-9.htm">Need</a> <a href="/joshua/8-21.htm">Smite</a> <a href="/joshua/9-18.htm">Strike</a> <a href="/joshua/7-4.htm">Thither</a> <a href="/joshua/7-4.htm">Thousand</a> <a href="/joshua/7-4.htm">Three</a> <a href="/job/9-29.htm">Toil</a> <a href="/judges/4-21.htm">Weary</a> <a href="/joshua/8-1.htm">Whole</a><div class="vheading2">Joshua 7</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/joshua/7-1.htm">The Israelites are smitten at Ai</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/joshua/7-6.htm">Joshua's complaint</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/joshua/7-10.htm">God instructs him what to do</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/joshua/7-16.htm">Achan is taken by the lot</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/joshua/7-19.htm">His confession</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/joshua/7-24.htm">He and all he had are destroyed in the valley of Achor</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/joshua/7.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/joshua/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/joshua/7.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>On returning to Joshua, they reported</b><br>The spies sent by Joshua returned with their assessment of Ai, a city located near Bethel. This reflects a common military strategy of reconnaissance, seen earlier when Joshua himself was sent as a spy to Canaan (Numbers 13). The act of reporting to Joshua underscores his leadership role, similar to Moses, and highlights the importance of seeking counsel and making informed decisions.<p><b>There is no need to send all the people</b><br>This phrase suggests overconfidence and a reliance on human judgment rather than seeking divine guidance. It contrasts with the earlier conquest of Jericho, where God's specific instructions were followed (Joshua 6). The decision not to involve the entire army may reflect a lack of understanding of the spiritual nature of their mission, emphasizing the need for dependence on God rather than human strength.<p><b>two or three thousand men are enough to go up and attack Ai</b><br>The recommendation to send only a small force indicates a misjudgment of the situation. Ai, though smaller than Jericho, was strategically significant. The number "two or three thousand" suggests a minimal effort, which can be seen as a lack of vigilance. This decision foreshadows the failure that results from underestimating the enemy and not seeking God's will.<p><b>Since the people of Ai are so few</b><br>This assessment of Ai's population reflects a focus on physical numbers rather than spiritual readiness. The Israelites' previous victory at Jericho might have led to complacency. The phrase highlights the danger of relying on appearances and underestimating challenges, a theme echoed in other scriptures such as <a href="/1_samuel/16-7.htm">1 Samuel 16:7</a>, where God reminds Samuel that He looks at the heart, not outward appearances.<p><b>you need not wear out all our people there</b><br>The concern for not exhausting the people shows a practical consideration for the well-being of the troops. However, it also reveals a lack of spiritual insight, as the true strength of Israel lay in obedience to God, not in conserving human resources. This phrase can be contrasted with the New Testament teaching in <a href="/galatians/6-9.htm">Galatians 6:9</a>, which encourages believers not to grow weary in doing good, emphasizing perseverance in faith and obedience.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/joshua.htm">Joshua</a></b><br>The leader of the Israelites after Moses, tasked with leading the people into the Promised Land.<br><br>2. <b><a href="/topical/a/ai.htm">Ai</a></b><br>A small city near Bethel, which the Israelites attempted to conquer after their victory at Jericho.<br><br>3. <b><a href="/topical/i/israelite_spies.htm">Israelite Spies</a></b><br>Sent by Joshua to scout the city of Ai and assess its defenses.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_men_of_ai.htm">The Men of Ai</a></b><br>The inhabitants of Ai, perceived as few and weak by the Israelite spies.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_defeat_at_ai.htm">The Defeat at Ai</a></b><br>Following the spies' report, the Israelites suffer an unexpected defeat due to hidden sin within the camp.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_danger_of_presumption.htm">The Danger of Presumption</a></b><br>Presuming upon God's favor without seeking His guidance can lead to failure. The Israelites assumed victory without consulting God, leading to their defeat.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_obedience.htm">The Importance of Obedience</a></b><br>Hidden sin can hinder God's blessings. Achan's sin affected the entire community, reminding us that personal disobedience can have communal consequences.<br><br><b><a href="/topical/t/the_need_for_humility.htm">The Need for Humility</a></b><br>Humility before God is crucial. The Israelites' overconfidence in their own strength rather than reliance on God serves as a warning against pride.<br><br><b><a href="/topical/s/seeking_god's_guidance.htm">Seeking God's Guidance</a></b><br>Always seek God's direction before making decisions. The Israelites' failure to consult God before attacking Ai underscores the importance of prayer and discernment.<br><br><b><a href="/topical/c/community_accountability.htm">Community Accountability</a></b><br>The account highlights the importance of accountability within the community of believers. Achan's sin was not just a personal issue but affected the entire nation.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_joshua_7.htm">Top 10 Lessons from Joshua 7</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/augustus_caesar's_biblical_role.htm">What is Ai's significance in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_isn't_ai_mentioned_later_in_the_bible.htm">If Ai was truly annihilated, why does it not appear in later references to the region's cities in the Old Testament?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_for_ai_defeat_and_casualties.htm">In Joshua 7:5, is there archaeological or historical evidence supporting the defeat at Ai and the specific number of casualties? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/are_biblical_numbers_accurate.htm">Are biblical numbers accurate?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/joshua/7.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(3) <span class= "bld">Make not all the people to labour thither.</span>--In these words we see, by a sort of side-glance, the (not unnatural) comment of Israel on the seven days' march round Jericho. They thought it useless labour, and were unable to appreciate the lesson which it taught. Again our attention is directed to the peculiar character of the warfare. It was <span class= "ital">not </span>that kind of war which men would naturally have been disposed to wage. But the narrative is consistent throughout. (See Note on <a href="/joshua/2-1.htm" title="And Joshua the son of Nun sent out of Shittim two men to spy secretly, saying, Go view the land, even Jericho. And they went, and came into an harlot's house, named Rahab, and lodged there.">Joshua 2:1</a>.)<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/joshua/7.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 3.</span> - <span class="cmt_word">Make not all the people to labour thither;</span> or, <span class="accented">weary not the people</span> with the journey <span class="accented">thither.</span> "Good successe lifts up the heart with too much confidence" (Bp. Hall). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/joshua/7-3.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">On returning</span><br /><span class="heb">וַיָּשֻׁ֣בוּ</span> <span class="translit">(way·yā·šu·ḇū)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7725.htm">Strong's 7725: </a> </span><span class="str2">To turn back, in, to retreat, again</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="heb">אֶל־</span> <span class="translit">(’el-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">Joshua,</span><br /><span class="heb">יְהוֹשֻׁ֗עַ</span> <span class="translit">(yə·hō·wō·šu·a‘)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3091.htm">Strong's 3091: </a> </span><span class="str2">Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites</span><br /><br /><span class="word">they reported,</span><br /><span class="heb">וַיֹּאמְר֣וּ</span> <span class="translit">(way·yō·mə·rū)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">“There is no need</span><br /><span class="heb">אַל־</span> <span class="translit">(’al-)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_408.htm">Strong's 408: </a> </span><span class="str2">Not</span><br /><br /><span class="word">to send all</span><br /><span class="heb">כָּל־</span> <span class="translit">(kāl-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">the people;</span><br /><span class="heb">הָעָם֒</span> <span class="translit">(hā·‘ām)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm">Strong's 5971: </a> </span><span class="str2">A people, a tribe, troops, attendants, a flock</span><br /><br /><span class="word">two</span><br /><span class="heb">כְּאַלְפַּ֣יִם</span> <span class="translit">(kə·’al·pa·yim)</span><br /><span class="parse">Preposition-k | Number - md<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_505.htm">Strong's 505: </a> </span><span class="str2">A thousand</span><br /><br /><span class="word">or</span><br /><span class="heb">א֚וֹ</span> <span class="translit">(’ōw)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_176.htm">Strong's 176: </a> </span><span class="str2">Desire, if</span><br /><br /><span class="word">three</span><br /><span class="heb">כִּשְׁלֹ֣שֶׁת</span> <span class="translit">(kiš·lō·šeṯ)</span><br /><span class="parse">Preposition-k | Number - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7969.htm">Strong's 7969: </a> </span><span class="str2">Three, third, thrice</span><br /><br /><span class="word">thousand</span><br /><span class="heb">אֲלָפִ֣ים</span> <span class="translit">(’ă·lā·p̄îm)</span><br /><span class="parse">Number - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_505.htm">Strong's 505: </a> </span><span class="str2">A thousand</span><br /><br /><span class="word">men [are enough]</span><br /><span class="heb">אִ֔ישׁ</span> <span class="translit">(’îš)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_376.htm">Strong's 376: </a> </span><span class="str2">A man as an individual, a male person</span><br /><br /><span class="word">to go up</span><br /><span class="heb">יַעֲל֖וּ</span> <span class="translit">(ya·‘ă·lū)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5927.htm">Strong's 5927: </a> </span><span class="str2">To ascend, in, actively</span><br /><br /><span class="word">and attack</span><br /><span class="heb">וְיַכּ֣וּ</span> <span class="translit">(wə·yak·kū)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5221.htm">Strong's 5221: </a> </span><span class="str2">To strike</span><br /><br /><span class="word">Ai.</span><br /><span class="heb">הָעָ֑י</span> <span class="translit">(hā·‘āy)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5857.htm">Strong's 5857: </a> </span><span class="str2">Ai -- a Canaanite city</span><br /><br /><span class="word">Since</span><br /><span class="heb">כִּ֥י</span> <span class="translit">(kî)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">the people of Ai</span><br /><span class="heb">הֵֽמָּה׃</span> <span class="translit">(hêm·māh)</span><br /><span class="parse">Pronoun - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1992.htm">Strong's 1992: </a> </span><span class="str2">They</span><br /><br /><span class="word">are so few,</span><br /><span class="heb">מְעַ֖ט</span> <span class="translit">(mə·‘aṭ)</span><br /><span class="parse">Adjective - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4592.htm">Strong's 4592: </a> </span><span class="str2">A little, fewness, a few</span><br /><br /><span class="word">you need not</span><br /><span class="heb">אַל־</span> <span class="translit">(’al-)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_408.htm">Strong's 408: </a> </span><span class="str2">Not</span><br /><br /><span class="word">wear out</span><br /><span class="heb">תְּיַגַּע־</span> <span class="translit">(tə·yag·ga‘-)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3021.htm">Strong's 3021: </a> </span><span class="str2">To gasp, to be exhausted, to tire, to toil</span><br /><br /><span class="word">all</span><br /><span class="heb">כָּל־</span> <span class="translit">(kāl-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">our people</span><br /><span class="heb">הָעָ֔ם</span> <span class="translit">(hā·‘ām)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm">Strong's 5971: </a> </span><span class="str2">A people, a tribe, troops, attendants, a flock</span><br /><br /><span class="word">there.?</span><br /><span class="heb">שָׁ֙מָּה֙</span> <span class="translit">(šām·māh)</span><br /><span class="parse">Adverb | third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8033.htm">Strong's 8033: </a> </span><span class="str2">There, then, thither</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/joshua/7-3.htm">Joshua 7:3 NIV</a><br /><a href="/nlt/joshua/7-3.htm">Joshua 7:3 NLT</a><br /><a href="/esv/joshua/7-3.htm">Joshua 7:3 ESV</a><br /><a href="/nasb/joshua/7-3.htm">Joshua 7:3 NASB</a><br /><a href="/kjv/joshua/7-3.htm">Joshua 7:3 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/joshua/7-3.htm">Joshua 7:3 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/joshua/7-3.htm">Joshua 7:3 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/joshua/7-3.htm">Joshua 7:3 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/joshua/7-3.htm">Joshua 7:3 French Bible</a><br /><a href="/catholic/joshua/7-3.htm">Joshua 7:3 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/joshua/7-3.htm">OT History: Joshua 7:3 They returned to Joshua and said (Josh. Jos)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/joshua/7-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Joshua 7:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Joshua 7:2" /></a></div><div id="right"><a href="/joshua/7-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Joshua 7:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Joshua 7:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>