CINXE.COM

Strong's Greek: 2511. καθαρίζω (katharizó) -- To cleanse, purify

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 2511. καθαρίζω (katharizó) -- To cleanse, purify</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/2511.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/romans/11-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/2511.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 2511</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/2510.htm" title="2510">&#9668;</a> 2511. katharizó <a href="../greek/2512.htm" title="2512">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">katharizó: To cleanse, purify</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">καθαρίζω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>katharizó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>kath-ar-id'-zo<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(kath-ar-id'-zo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To cleanse, purify<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I cleanse, make clean, literally, ceremonially, or spiritually, according to context.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from the Greek word καθαρός (katharos), meaning "clean" or "pure."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - <b>H2891 טָהֵר (taher):</b> To be clean, to cleanse<p> - <b>H2135 זָכָה (zakah):</b> To be clear, to be pure<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb καθαρίζω (katharizó) primarily means to make clean or to purify. In the New Testament, it is used both in a physical sense, such as cleansing a leper, and in a spiritual or moral sense, such as purifying one's heart or conscience. The term often implies a transformation from a state of impurity to one of purity, aligning with the biblical theme of holiness and sanctification.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Jewish context of the New Testament, cleanliness was not only a matter of physical hygiene but also of ritual purity. The Law of Moses contained numerous regulations regarding what was considered clean and unclean, affecting both daily life and worship. The act of cleansing, therefore, had significant religious implications, symbolizing a person's readiness to approach God. In the Greco-Roman world, purification rituals were also common, though often associated with different religious practices.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>Cognate: 2511</b> <i>katharízō</i> – make pure (&quot;clean&quot;), removing all admixture (intermingling of filth). <a href="/greek/2513.htm">See 2513</a> (<i>katharos</i>).</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/2513.htm">katharos</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to cleanse<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>clean (3), cleanse (5), cleansed (16), cleanses (1), cleansing (1), declared...clean (1), make...clean (3), purify (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 2511: καθαρίζω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">καθαρίζω</span></span> (Hellenistic for <span class="greek2">καθαίρω</span>, which classic writings use); Attic future (cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 37 (32); <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 13, 1 c.; <span class="manuref">WH</span>'s Appendix, p. 163) <span class="greek2">καθαριῶ</span> (<a href="/interlinear/hebrews/9-14.htm">Hebrews 9:14</a>); 1 aorist <span class="greek2">ἐκαθάρισα</span> (see below); present passive <span class="greek2">καθαρίζομαι</span>; 1 aorist passive <span class="greek2">ἐκαθαρίσθην</span>; perfect passive participle <span class="greek2">κεκαθαρισμενος</span> (<a href="/interlinear/hebrews/10-2.htm">Hebrews 10:2</a> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>; on the forms <span class="greek2">ἐκαθερισθη</span>, <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">WH</span> in <a href="/interlinear/matthew/8-3.htm">Matthew 8:3</a>; <a href="/interlinear/mark/1-42.htm">Mark 1:42</a> (<span class="greek2">ἐκαθερισεν</span>, <span class="manuref">Tr</span> in <a href="/interlinear/acts/10-15.htm">Acts 10:15</a>; <a href="/interlinear/acts/11-9.htm">Acts 11:9</a>) and <span class="greek2">κεκαθερισμενος</span> Lachmann in <a href="/interlinear/hebrews/10-2.htm">Hebrews 10:2</a>, cf. (<span class="manuref">Tdf.</span> Proleg., p. 82; <span class="manuref">WH</span>'s Appendix, p. 150); Sturz, De dial. Maced. etc., p. 118; Delitzsch on <a href="/interlinear/hebrews/10-2.htm">Hebrews 10:2</a>; <span class="abbreviation">Krüger</span>, Part ii. § 2, 2, 6, p. 4; (<span class="abbreviation">Buttmann</span>, 29 (25f); <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 43)); (<span class="greek2">καθαρός</span>; the <span class="manuref">Sept.</span> mostly for <span class="hebrew">טִהַר</span>; <p><span class="textheading">1.</span> <span class="accented">to make clean, to cleanse</span>; <p><span class="emphasized">a.</span> from physical stains and dirt: e. g. utensils, <a href="/interlinear/matthew/23-25.htm">Matthew 23:25</a> (figuratively, <a href="/interlinear/matthew/23-26.htm">Matthew 23:26</a>); <a href="/interlinear/luke/11-39.htm">Luke 11:39</a>; food, <a href="/interlinear/mark/7-19.htm">Mark 7:19</a>; <span class="greek2">τινα</span>, a leper, <span class="accented">to cleanse by curing,</span> <a href="/interlinear/matthew/8-2.htm">Matthew 8:2</a>; <a href="/interlinear/matthew/10-8.htm">Matthew 10:8</a>; <a href="/interlinear/matthew/11-5.htm">Matthew 11:5</a>; <a href="/interlinear/mark/1-40.htm">Mark 1:40-42</a>; <a href="/interlinear/luke/4-27.htm">Luke 4:27</a>; <a href="/interlinear/luke/5-12.htm">Luke 5:12</a>; <a href="/interlinear/luke/7-22.htm">Luke 7:22</a>; <a href="/interlinear/luke/17-14.htm">Luke 17:14, 17</a> (<a href="/interlinear/leviticus/14-8.htm">Leviticus 14:8</a>); <span class="accented">to remove by cleansing</span>: <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">λέπρα</span> <span class="greek2">ἐκαθαρίσθη</span>, <a href="/interlinear/matthew/8-3.htm">Matthew 8:3</a> (<span class="greek2">καθαριεῖς</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">αἷμα</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">ἀναίτιον</span> <span class="greek2">ἐξ</span> <span class="greek2">Ἰσραήλ</span>, <a href="/interlinear/deuteronomy/19-13.htm">Deuteronomy 19:13</a>; <span class="greek2">ἐκαθαριζε</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">περί</span> <span class="greek2">ταῦτα</span> <span class="greek2">συνήθειαν</span>, the custom of marrying heathen women, <span class="abbreviation">Josephus</span>, Antiquities 11, 5, 4; <span class="greek2">καθαιρεῖν</span> <span class="greek2">αἷμα</span>, <span class="abbreviation">Homer</span>, Iliad 16, 667; cf. <span class="greek2"><span class="lexref">ἐκκαθαίρω</span></span>). <p><span class="emphasized">b.</span> in a moral sense; <span class="greek2">α</span>. <span class="accented">to free from the defilement of sin and from faults; to purify from wickedness</span>: <span class="greek2">ἑαυτόν</span> <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">μολυσμοῦ</span> <span class="greek2">σαρκός</span>, <a href="/interlinear/2_corinthians/7-1.htm">2 Corinthians 7:1</a>; <span class="greek2">τῇ</span> <span class="greek2">πίστει</span> <span class="greek2">τάς</span> <span class="greek2">καρδίας</span>, <a href="/interlinear/acts/15-9.htm">Acts 15:9</a> (<span class="greek2">καρδίαν</span> <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">ἁμαρτίας</span>, Sir. 38:10); <span class="greek2">τάς</span> <span class="greek2">χεῖρας</span>, to abstain in future from wrong-doing, <a href="/interlinear/james/4-8.htm">James 4:8</a>. <span class="greek2">β</span>. <span class="accented">to free from the guilt of sin, to purify</span>: <span class="greek2">τινα</span> <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">πάσης</span> <span class="greek2">ἁμαρτίας</span>, <a href="/interlinear/1_john/1-7.htm">1 John 1:7</a>; (<span class="greek2">τινα</span> <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">πάσης</span> <span class="greek2">ἀδικίας</span>, <a href="/interlinear/1_john/1-9.htm">1 John 1:9</a>); <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">συνείδησιν</span> <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">νεκρῶν</span> <span class="greek2">ἔργων</span>, <a href="/interlinear/hebrews/9-14.htm">Hebrews 9:14</a>; <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">ἐκκλησίαν</span> <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">λουτρῷ</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">ὕδατος</span> (instrumental dative), <a href="/interlinear/ephesians/5-26.htm">Ephesians 5:26</a>; <span class="greek2">λαόν</span> <span class="greek2">ἑαυτῷ</span>, <a href="/interlinear/titus/2-14.htm">Titus 2:14</a>. <span class="greek2">γ</span>. <span class="accented">to consecrate by cleansing or purifying</span>: <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">τίνι</span>, dative of instrumentality (<span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 388 (363)), <a href="/interlinear/hebrews/9-22.htm">Hebrews 9:22</a>; equivalent to <span class="accented">to consecrate, dedicate,</span> <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">τίνι</span> (dative of instrumentality), ibid. 23. <p><span class="textheading">2.</span> <span class="accented">to pronounce clean</span> in a levitical sense: <a href="/interlinear/acts/10-15.htm">Acts 10:15</a>; <a href="/interlinear/acts/11-9.htm">Acts 11:9</a> (<a href="/interlinear/leviticus/13-13.htm">Leviticus 13:13, 17, 23, 28</a>). (Compare: <span class="greek2">διακαθαρίζω</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>cleanse, purge, purify. <p>From <a href="/greek/2513.htm">katharos</a>; to cleanse (literally or figuratively) -- (make) clean(-se), purge, purify. <p>see GREEK <a href="/greek/2513.htm">katharos</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εκαθάριζεν εκαθάρισα εκαθάρισαν εκαθάρισε εκαθαρισεν εκαθάρισεν ἐκαθάρισεν εκαθαρίσθη ἐκαθαρίσθη εκαθαρίσθημεν εκαθαρισθησαν εκαθαρίσθησαν ἐκαθαρίσθησαν εκαθερισθη ἐκαθερίσθη καθαριει καθαριεί καθαριεῖ καθαριείς καθαριζει καθαρίζει καθαριζεσθαι καθαρίζεσθαι καθαριζεται καθαρίζεται καθαριζετε καθαρίζετε καθαριζόμενοι καθαριζόμενον καθαριζομένου καθαρίζον καθαριζονται καθαρίζονται καθαριζων καθαρίζων καθαριότητα καθαριότητι καθαριούσιν καθαρισαι καθαρίσαι καθαρισας καθαρίσας καθαρισατε καθαρίσατε καθαρισεί καθαρίσει καθαριση καθαρίση καθαρίσῃ καθαρισθείς καθαρισθέντα καθαρισθέντος καθαρισθή καθαρισθήναι καθαρισθής καθαρισθήσεσθε καθαρισθήσεται καθαρίσθήσεται καθαρισθήση καθαρισθήσομαι καθαρισθήτε καθαρίσθητε καθαρισθητι καθαρίσθητι καθαρισον καθάρισον καθάρισόν κάθαρισόν καθαρίσουσι καθαρισωμεν καθαρίσωμεν καθαριώ κεκαθαρισμένον κεκαθαρισμενους κεκαθαρισμένους κεκαθαρισμένω κεκάθαρισται ekatharisen ekathárisen ekatharisthe ekatharisthē ekatharísthe ekatharísthē ekatharisthesan ekatharisthēsan ekatharísthesan ekatharísthēsan kathariei katharieî katharisai katharísai katharisas katharísas katharisate katharísate katharise katharisē katharísei katharísēi katharisomen katharisōmen katharísomen katharísōmen katharison kathárison katharistheti katharisthēti katharístheti katharísthēti katharizei katharízei katharizesthai katharízesthai katharizetai katharízetai katharizete katharízete katharizon katharizōn katharízon katharízōn katharizontai katharízontai kekatharismenous kekatharisménous<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/8-2.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δύνασαί με <b>καθαρίσαι</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> You can <span class="itali">make me clean.</span><br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> make me <span class="itali">clean.</span><br><a href="/interlinear/matthew/8-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you are able me <span class="itali">to cleanse</span><p><b><a href="/text/matthew/8-3.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Singular">V-AMP-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγων Θέλω <b>καθαρίσθητι</b> καὶ εὐθέως</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I am willing; <span class="itali">be cleansed.</span> And immediately<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I will; <span class="itali">be thou clean.</span> And<br><a href="/interlinear/matthew/8-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saying I am willing <span class="itali">be you cleansed</span> And immediately<p><b><a href="/text/matthew/8-3.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ εὐθέως <b>ἐκαθαρίσθη</b> αὐτοῦ ἡ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> his leprosy <span class="itali">was cleansed.</span><br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> his leprosy <span class="itali">was cleansed.</span><br><a href="/interlinear/matthew/8-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And immediately <span class="itali">was cleansed</span> his<p><b><a href="/text/matthew/10-8.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural">V-PMA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐγείρετε λεπροὺς <b>καθαρίζετε</b> δαιμόνια ἐκβάλλετε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [the] dead, <span class="itali">cleanse</span> [the] lepers,<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the sick, <span class="itali">cleanse</span> the lepers,<br><a href="/interlinear/matthew/10-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> raise lepers <span class="itali">cleanse</span> demons cast out<p><b><a href="/text/matthew/11-5.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-PIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">περιπατοῦσιν λεπροὶ <b>καθαρίζονται</b> καὶ κωφοὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [the] lepers <span class="itali">are cleansed</span> and [the] deaf<br><a href="/kjvs/matthew/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the lepers <span class="itali">are cleansed,</span> and<br><a href="/interlinear/matthew/11-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> walk lepers <span class="itali">are cleansed</span> and deaf<p><b><a href="/text/matthew/23-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 23:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural">V-PIA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑποκριταί ὅτι <b>καθαρίζετε</b> τὸ ἔξωθεν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> hypocrites! <span class="itali">For you clean</span> the outside<br><a href="/kjvs/matthew/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for <span class="itali">ye make clean</span> the outside<br><a href="/interlinear/matthew/23-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> hypocrites for <span class="itali">you cleanse</span> the outside<p><b><a href="/text/matthew/23-26.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 23:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Φαρισαῖε τυφλέ <b>καθάρισον</b> πρῶτον τὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> first <span class="itali">clean</span> the inside<br><a href="/kjvs/matthew/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Pharisee, <span class="itali">cleanse</span> first<br><a href="/interlinear/matthew/23-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Pharisee blind <span class="itali">cleanse</span> first the<p><b><a href="/text/mark/1-40.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 1:40</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/mark/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δύνασαί με <b>καθαρίσαι</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> You can <span class="itali">make me clean.</span><br><a href="/kjvs/mark/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> make me <span class="itali">clean.</span><br><a href="/interlinear/mark/1-40.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you are able me <span class="itali">to cleanse</span><p><b><a href="/text/mark/1-41.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 1:41</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Singular">V-AMP-2S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῷ Θέλω <b>καθαρίσθητι</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to him, I am willing; <span class="itali">be cleansed.</span><br><a href="/kjvs/mark/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto him, I will; <span class="itali">be thou clean.</span><br><a href="/interlinear/mark/1-41.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him I will <span class="itali">be you cleansed</span><p><b><a href="/text/mark/1-42.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 1:42</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέπρα καὶ <b>ἐκαθαρίσθη</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> left <span class="itali">him and he was cleansed.</span><br><a href="/kjvs/mark/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him, and <span class="itali">he was cleansed.</span><br><a href="/interlinear/mark/1-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> leprosy and <span class="itali">he was cleansed</span><p><b><a href="/text/mark/7-19.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 7:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀφεδρῶνα ἐκπορεύεται <b>καθαρίζων</b> πάντα τὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and is eliminated? <span class="itali">([Thus He] declared</span> all<br><a href="/kjvs/mark/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> into the draught, <span class="itali">purging</span> all meats?<br><a href="/interlinear/mark/7-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> draught goes out <span class="itali">purifying</span> all the<p><b><a href="/text/luke/4-27.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 4:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐδεὶς αὐτῶν <b>ἐκαθαρίσθη</b> εἰ μὴ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and none <span class="itali">of them was cleansed,</span> but only<br><a href="/kjvs/luke/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of them <span class="itali">was cleansed,</span> saving<br><a href="/interlinear/luke/4-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> none of them <span class="itali">was cleansed</span> if not<p><b><a href="/text/luke/5-12.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δύνασαί με <b>καθαρίσαι</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> You can <span class="itali">make me clean.</span><br><a href="/kjvs/luke/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> make me <span class="itali">clean.</span><br><a href="/interlinear/luke/5-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you are able me <span class="itali">to cleanse</span><p><b><a href="/text/luke/5-13.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Singular">V-AMP-2S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγων Θέλω <b>καθαρίσθητι</b> καὶ εὐθέως</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I am willing; <span class="itali">be cleansed.</span> And immediately<br><a href="/kjvs/luke/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I will: <span class="itali">be thou clean.</span> And<br><a href="/interlinear/luke/5-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saying I will <span class="itali">be you cleansed</span> And immediately<p><b><a href="/text/luke/7-22.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-PIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">περιπατοῦσιν λεπροὶ <b>καθαρίζονται</b> καὶ κωφοὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [the] lepers <span class="itali">are cleansed,</span> and [the] deaf<br><a href="/kjvs/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the lepers <span class="itali">are cleansed,</span> the deaf<br><a href="/interlinear/luke/7-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> walk lepers <span class="itali">are cleansed</span> and deaf<p><b><a href="/text/luke/11-39.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 11:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural">V-PIA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ πίνακος <b>καθαρίζετε</b> τὸ δὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you Pharisees <span class="itali">clean</span> the outside<br><a href="/kjvs/luke/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Pharisees <span class="itali">make clean</span> the outside<br><a href="/interlinear/luke/11-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the dish <span class="itali">you cleanse</span> and<p><b><a href="/text/luke/17-14.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 17:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑπάγειν αὐτοὺς <b>ἐκαθαρίσθησαν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And as they were going, <span class="itali">they were cleansed.</span><br><a href="/kjvs/luke/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> went, <span class="itali">they were cleansed.</span><br><a href="/interlinear/luke/17-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> going to them <span class="itali">they were cleansed</span><p><b><a href="/text/luke/17-17.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 17:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ δέκα <b>ἐκαθαρίσθησαν</b> οἱ δὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Were there not ten <span class="itali">cleansed?</span> But the nine--<br><a href="/kjvs/luke/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not ten <span class="itali">cleansed?</span> but where<br><a href="/interlinear/luke/17-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the ten <span class="itali">were cleansed</span> but<p><b><a href="/text/acts/10-15.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 10:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ θεὸς <b>ἐκαθάρισεν</b> σὺ μὴ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> God <span class="itali">has cleansed,</span> no<br><a href="/kjvs/acts/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> God <span class="itali">hath cleansed,</span> [that] call<br><a href="/interlinear/acts/10-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> God <span class="itali">cleansed</span> you not<p><b><a href="/text/acts/11-9.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 11:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ θεὸς <b>ἐκαθάρισεν</b> σὺ μὴ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> God <span class="itali">has cleansed,</span> no<br><a href="/kjvs/acts/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> God <span class="itali">hath cleansed,</span> [that] call<br><a href="/interlinear/acts/11-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> God <span class="itali">cleansed</span> you not<p><b><a href="/text/acts/15-9.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 15:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῇ πίστει <b>καθαρίσας</b> τὰς καρδίας</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> between <span class="itali">us and them, cleansing</span> their hearts<br><a href="/kjvs/acts/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and them, <span class="itali">purifying</span> their hearts<br><a href="/interlinear/acts/15-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> by the faith <span class="itali">having purified</span> the hearts<p><b><a href="/text/2_corinthians/7-1.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 7:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural">V-ASA-1P</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐπαγγελίας ἀγαπητοί <b>καθαρίσωμεν</b> ἑαυτοὺς ἀπὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> beloved, <span class="itali">let us cleanse</span> ourselves<br><a href="/kjvs/2_corinthians/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> dearly beloved, <span class="itali">let us cleanse</span> ourselves<br><a href="/interlinear/2_corinthians/7-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> promises beloved <span class="itali">we should cleanse</span> ourselves from<p><b><a href="/text/ephesians/5-26.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 5:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτὴν ἁγιάσῃ <b>καθαρίσας</b> τῷ λουτρῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/ephesians/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that He might sanctify <span class="itali">her, having cleansed</span> her by the washing<br><a href="/kjvs/ephesians/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he might sanctify <span class="itali">and cleanse it</span> with the washing<br><a href="/interlinear/ephesians/5-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> her he might sanctify <span class="itali">having cleansed</span> by the washing<p><b><a href="/text/titus/2-14.htm" title="Biblos Lexicon">Titus 2:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/titus/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀνομίας καὶ <b>καθαρίσῃ</b> ἑαυτῷ λαὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/titus/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> lawless deed, <span class="itali">and to purify</span> for Himself<br><a href="/kjvs/titus/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">purify</span> unto himself<br><a href="/interlinear/titus/2-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> lawlessness and <span class="itali">might purify</span> to himself a people<p><b><a href="/text/hebrews/9-14.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 9:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῷ θεῷ <b>καθαριεῖ</b> τὴν συνείδησιν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to God, <span class="itali">cleanse</span> your conscience<br><a href="/kjvs/hebrews/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to God, <span class="itali">purge</span> your<br><a href="/interlinear/hebrews/9-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to God <span class="itali">will purify</span> the conscience<p><b><a href="/greek/2511.htm">Strong's Greek 2511</a><br><a href="/greek/strongs_2511.htm">31 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/ekatharisen_2511.htm">ἐκαθάρισεν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/ekatharisthe__2511.htm">ἐκαθαρίσθη &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/ekatharisthe_san_2511.htm">ἐκαθαρίσθησαν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/kathariei_2511.htm">καθαριεῖ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/katharisai_2511.htm">καθαρίσαι &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/katharisas_2511.htm">καθαρίσας &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/katharisate_2511.htm">καθαρίσατε &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/katharise__2511.htm">καθαρίσῃ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/kathariso_men_2511.htm">καθαρίσωμεν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/katharison_2511.htm">καθάρισον &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/katharisthe_ti_2511.htm">καθαρίσθητι &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/katharizei_2511.htm">καθαρίζει &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/katharizesthai_2511.htm">καθαρίζεσθαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/katharizetai_2511.htm">καθαρίζεται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/katharizete_2511.htm">καθαρίζετε &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/katharizo_n_2511.htm">καθαρίζων &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/katharizontai_2511.htm">καθαρίζονται &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/kekatharismenous_2511.htm">κεκαθαρισμένους &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/2510.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2510"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2510" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/2512.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2512"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2512" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10