CINXE.COM

路加福音 12:47 僕人知道主人的意思,卻不預備,又不順他的意思行,那僕人必多受責打。

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>路加福音 12:47 僕人知道主人的意思,卻不預備,又不順他的意思行,那僕人必多受責打。</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/luke/12-47.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/12-47.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/luke/12-47.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/luke/1.htm">路加福音</a> > <a href="/luke/12.htm">章 12</a> > 聖經金句 47</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/12-46.htm" title="路加福音 12:46">&#9668;</a> 路加福音 12:47 <a href="/luke/12-48.htm" title="路加福音 12:48">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/csbt/luke/12.htm">中文標準譯本 (CSB Traditional)</a></span><br />那知道主人的意思,卻沒有預備,也不照著主人的意思去做的奴僕,將會受很多鞭打;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csbs/luke/12.htm">中文标准译本 (CSB Simplified)</a></span><br />那知道主人的意思,却没有预备,也不照着主人的意思去做的奴仆,将会受很多鞭打;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/luke/12.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />僕人知道主人的意思,卻不預備,又不順他的意思行,那僕人必多受責打。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/luke/12.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />仆人知道主人的意思,却不预备,又不顺他的意思行,那仆人必多受责打。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/luke/12.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />那僕人知道主人的意思,卻不預備,也不照他的意思行,必多受責打;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/luke/12.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />那仆人知道主人的意思,却不预备,也不照他的意思行,必多受责打;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/luke/12.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />僕 人 知 道 主 人 的 意 思 , 卻 不 預 備 , 又 不 順 他 的 意 思 行 , 那 僕 人 必 多 受 責 打 ;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/luke/12.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />仆 人 知 道 主 人 的 意 思 , 却 不 预 备 , 又 不 顺 他 的 意 思 行 , 那 仆 人 必 多 受 责 打 ;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/12.htm">Luke 12:47 King James Bible</a></span><br />And that servant, which knew his lord's will, and prepared not <i>himself</i>, neither did according to his will, shall be beaten with many <i>stripes</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/12.htm">Luke 12:47 English Revised Version</a></span><br />And that servant, which knew his lord's will, and made not ready, nor did according to his will, shall be beaten with many stripes;</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">knew.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/10-12.htm">路加福音 10:12-15</a></span><br />我告訴你們:當審判的日子,所多瑪所受的比那城還容易受呢!&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/numbers/15-30.htm">民數記 15:30,31</a></span><br />但那擅敢行事的,無論是本地人是寄居的,他褻瀆了耶和華,必從民中剪除。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/11-22.htm">馬太福音 11:22-24</a></span><br />但我告訴你們:當審判的日子,推羅、西頓所受的比你們還容易受呢!&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/9-41.htm">約翰福音 9:41</a></span><br />耶穌對他們說:「你們若瞎了眼,就沒有罪了;但如今你們說『我們能看見』,所以你們的罪還在。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/12-48.htm">約翰福音 12:48</a></span><br />棄絕我、不領受我話的人,有審判他的,就是我所講的道在末日要審判他。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/15-22.htm">約翰福音 15:22-24</a></span><br />我若沒有來教訓他們,他們就沒有罪,但如今他們的罪無可推諉了。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/19-11.htm">約翰福音 19:11</a></span><br />耶穌回答說:「若不是從上頭賜給你的,你就毫無權柄辦我。所以,把我交給你的那人罪更重了。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/17-30.htm">使徒行傳 17:30</a></span><br />世人蒙昧無知的時候,神並不監察,如今卻吩咐各處的人都要悔改。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_corinthians/2-15.htm">哥林多後書 2:15,16</a></span><br />因為我們在神面前,無論在得救的人身上或滅亡的人身上,都有基督馨香之氣。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/james/4-17.htm">雅各書 4:17</a></span><br />人若知道行善卻不去行,這就是他的罪了。</p><p class="hdg">shall.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/deuteronomy/25-2.htm">申命記 25:2,3</a></span><br />惡人若該受責打,審判官就要叫他當面伏在地上,按著他的罪照數責打。&#8230;</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/luke/12-47.htm">路加福音 12:47 雙語聖經 (Interlinear)</a> &#8226; <a href="/multi/luke/12-47.htm">路加福音 12:47 多種語言 (Multilingual)</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/luke/12-47.htm">Lucas 12:47 西班牙人 (Spanish)</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/luke/12-47.htm">Luc 12:47 法國人 (French)</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/luke/12-47.htm">Lukas 12:47 德語 (German)</a> &#8226; <a href="//cnbible.com/luke/12-47.htm">路加福音 12:47 中國語文 (Chinese)</a> &#8226; <a href="//biblehub.com/luke/12-47.htm">Luke 12:47 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) &copy;2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) &copy;2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/luke/12.htm">善僕與惡僕的報應</a></span><br />&#8230;<span class="reftext"><a href="/luke/12-46.htm">46</a></span>在他想不到的日子,不知道的時辰,那僕人的主人要來,重重地處治他,定他和不忠心的人同罪。 <span class="reftext"><a href="/luke/12-47.htm">47</a></span><span class="highl">僕人知道主人的意思,卻不預備,又不順他的意思行,那僕人必多受責打。</span> <span class="reftext"><a href="/luke/12-48.htm">48</a></span>唯有那不知道的,做了當受責打的事,必少受責打。因為多給誰,就向誰多取;多託誰,就向誰多要。</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/25-2.htm">申命記 25:2</a></span><br />惡人若該受責打,審判官就要叫他當面伏在地上,按著他的罪照數責打。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/9-6.htm">以西結書 9:6</a></span><br />要將年老的、年少的並處女、嬰孩和婦女,從聖所起全都殺盡,只是凡有記號的人,不要挨近他。」於是他們從殿前的長老殺起。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/12-41.htm">路加福音 12:41</a></span><br />彼得說:「主啊,這比喻是為我們說的呢,還是為眾人呢?」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/12-46.htm">路加福音 12:46</a></span><br />在他想不到的日子,不知道的時辰,那僕人的主人要來,重重地處治他,定他和不忠心的人同罪。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/4-17.htm">雅各書 4:17</a></span><br />人若知道行善卻不去行,這就是他的罪了。<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/12-46.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="路加福音 12:46"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="路加福音 12:46" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/12-48.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="路加福音 12:48"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="路加福音 12:48" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/luke/12-47.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10