CINXE.COM

Strong's Greek: 5057. τελώνης (telónés) -- tax collector

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 5057. τελώνης (telónés) -- tax collector</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/5057.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/2_peter/3-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx3"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx4"><tr><td><iframe width="100%" height="85" scrolling="no" src="homescreenbh.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/alphboxgrk.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/strongsmenu/greek/5057.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="33" scrolling="no" src="/uk/2_peter/3-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 5057</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/5056.htm" title="5056">&#9668;</a> 5057. telónés <a href="../greek/5058.htm" title="5058">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Concordance</div><div align="left"><span class="toptitle2">telónés: tax collector</span></div><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">τελώνης, ου, ὁ</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Noun, Masculine<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>telónés<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(tel-o'-nace)<br><span class="tophdg">Short Definition: </span>a collector of taxes<br><span class="tophdg">Definition: </span>a publican, collector of taxes.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>5057</b> <i>telṓnēs</i> – a publican; a tax-collector, gathering public taxes <i>from</i> the Jews <i>for</i> the Romans.</p><p class="discovery">[<a href="/greek/5057.htm">5057</a> <i>/telṓnēs</i> (literally, &quot;paying-at-the-end&quot;) referred to the <i>toll-house</i> where the Romans <i>collected</i> taxes from the public. &quot;Publican/tax-gatherer&quot; (<a href="/greek/5057.htm">5057</a> <i>/telṓnēs</i>) is derived from <i>telos</i> (&quot;a tax at the end&quot;) and <i>ōneomai</i> (&quot;to buy&quot;).]</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 5057: τελώνης</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">τελώνης</span></span>, <span class="greek2">τελωνου</span>, <span class="greek2">ὁ</span> (from <span class="greek2">τέλος</span> ((which see 2)) tax, and <span class="greek2">ὠνέομαι</span> to buy; cf. <span class="greek2">δημοσιώνης</span>, <span class="greek2">ὀψώνης</span>, <span class="greek2">δεκατωνης</span>), from <span class="abbreviation">Aristophanes</span>, <span class="abbreviation">Aeschines</span>, <span class="abbreviation">Aristotle</span>, <span class="abbreviation">Polybius</span> down; <p><span class="textheading">1.</span> <span class="accented">a renter or farmer of taxes</span> (Latin<span class="latin">publicanus</span>); among the Romans usually a man of equestrian rank. <p><span class="textheading">2.</span> <span class="accented">a tax-gatherer, collector of taxes or tolls</span> (<span class="manuref">Vulg.</span><span class="latin">publicanus</span> incorrectly: (so <span class="abbreviation">A. V.</span> <span class="accented">publican</span>)), one employed by a publican or farmer-general in collecting the taxes. The tax-collectors were, as a class, detested not only by the Jews but by other nations also, both on account of their employment and of the harshness, greed, and deception, with which they prosecuted it; (hence, they are classed by <span class="abbreviation">Artemidorus</span> Daldianus, oneir. 1, 23; 4, 57, with <span class="greek2">καπηλοις</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">τοῖς</span> <span class="greek2">μετά</span> <span class="greek2">ἀναιδειας</span> <span class="greek2">ζῶσι</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">λῃσταῖς</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">ζυγοκρουσταις</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">παραλογισταις</span> <span class="greek2">ἀνθρώποις</span>; <span class="abbreviation">Lucian</span>, necyom. c. 11 puts together <span class="greek2">μοιχοί</span>, <span class="greek2">πορνοβοσκοι</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">τελῶναι</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">κολακες</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">συκοφανται</span> (<span class="abbreviation">Theophrastus</span>, charact. 6 (<span class="greek2">περί</span> <span class="greek2">ἀπονοίας</span>) <span class="greek2">πανδοχευσαι</span>, <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">πορνοβοσκησαι</span>, <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">τελωνησαι</span>)): <a href="/interlinear/matthew/5-46.htm">Matthew 5:46, 47</a> <span class="manuref">Rec.</span>; <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Matt. 10:3>; <a href="/interlinear/luke/3-12.htm">Luke 3:12</a>; <a href="/interlinear/luke/5-27.htm">Luke 5:27, 29</a>; <a href="/interlinear/luke/7-29.htm">Luke 7:29</a>; <a href="/interlinear/luke/18-10.htm">Luke 18:10, 11, 13</a>; the plural is joined with <span class="greek2">ἁμαρτωλοί</span>, <a href="/interlinear/matthew/9-10.htm">Matthew 9:10</a>f; (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Matthew 11:19>); <a href="/interlinear/mark/2-15.htm">Mark 2:15</a>; <a href="/interlinear/luke/5-30.htm">Luke 5:30</a>; <a href="/interlinear/luke/7-34.htm">Luke 7:34</a>; <a href="/interlinear/luke/15-1.htm">Luke 15:1</a>; with <span class="greek2">πόρναι</span>, <a href="/interlinear/matthew/21-31.htm">Matthew 21:31</a>f; <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">ἐθνικός</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">τελώνης</span>, <a href="/interlinear/matthew/18-17.htm">Matthew 18:17</a>. Cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s RWB, under the words, Zoll, Zöllner; (<span class="abbreviation">BB. DD.</span>, under the word <TOPIC:Publican>; <span class="abbreviation">Wetstein</span> on <a href="/interlinear/matthew/5-46.htm">Matthew 5:46</a>; Edersheim, Jesus the Messiah, i. 515ff).<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>tax collector<p>From <a href="/greek/5056.htm">telos</a> and <a href="/greek/5608.htm">oneomai</a>; a tax-farmer, i.e. Collector of public revenue -- publican. <p>see GREEK <a href="/greek/5056.htm">telos</a> <p>see GREEK <a href="/greek/5608.htm">oneomai</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>τελωναι τελώναι τελῶναι τελωνην τελώνην τελωνης τελώνης τελωνων τελωνών τελωνῶν telonai telônai telōnai telō̂nai telonen telōnēn telṓnen telṓnēn telones telōnēs telṓnes telṓnēs telonon telonôn telōnōn telōnō̂n<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/greek/5057.htm">Strong's Greek 5057</a><br><a href="/greek/strongs_5057.htm">21 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/telo_nai_5057.htm">τελῶναι &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/greek/telo_ne_n_5057.htm">τελώνην &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/telo_ne_s_5057.htm">τελώνης &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/telo_no_n_5057.htm">τελωνῶν &#8212; 7 Occ.</a><br><br><b><a href="/text/matthew/5-46.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οἱ <b>τελῶναι</b> τὸ αὐτὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Do not even <span class="itali">the tax collectors</span> do<br><a href="/kjvs/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not even <span class="itali">the publicans</span> the same?<br><a href="/interlinear/matthew/5-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> also the <span class="itali">tax gatherers</span> the same<p><b><a href="/text/matthew/9-10.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἰδοὺ πολλοὶ <b>τελῶναι</b> καὶ ἁμαρτωλοὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> many <span class="itali">tax collectors</span> and sinners<br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> behold, many <span class="itali">publicans</span> and sinners<br><a href="/interlinear/matthew/9-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> behold many <span class="itali">tax collectors</span> and sinners<p><b><a href="/text/matthew/9-11.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μετὰ τῶν <b>τελωνῶν</b> καὶ ἁμαρτωλῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> eating <span class="itali">with the tax collectors</span> and sinners?<br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Master with <span class="itali">publicans</span> and sinners?<br><a href="/interlinear/matthew/9-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> with the <span class="itali">tax collectors</span> and sinners<p><b><a href="/text/matthew/10-3.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Μαθθαῖος ὁ <b>τελώνης</b> Ἰάκωβος ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and Matthew <span class="itali">the tax collector;</span> James<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Matthew <span class="itali">the publican;</span> James<br><a href="/interlinear/matthew/10-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Matthew the <span class="itali">tax collector</span> James the [son]<p><b><a href="/text/matthew/11-19.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οἰνοπότης <b>τελωνῶν</b> φίλος καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> a friend <span class="itali">of tax collectors</span> and sinners!'<br><a href="/kjvs/matthew/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> a friend <span class="itali">of publicans</span> and<br><a href="/interlinear/matthew/11-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and a drunkard <span class="itali">of tax collectors</span> a friend and<p><b><a href="/text/matthew/18-17.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 18:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ὁ <b>τελώνης</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> let him be to you as a Gentile <span class="itali">and a tax collector.</span><br><a href="/kjvs/matthew/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> an heathen man and <span class="itali">a publican.</span><br><a href="/interlinear/matthew/18-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and the <span class="itali">tax collector</span><p><b><a href="/text/matthew/21-31.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι οἱ <b>τελῶναι</b> καὶ αἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I say <span class="itali">to you that the tax collectors</span> and prostitutes<br><a href="/kjvs/matthew/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> That <span class="itali">the publicans</span> and<br><a href="/interlinear/matthew/21-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that the <span class="itali">tax collectors</span> and the<p><b><a href="/text/matthew/21-32.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ δὲ <b>τελῶναι</b> καὶ αἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and you did not believe <span class="itali">him; but the tax collectors</span> and prostitutes<br><a href="/kjvs/matthew/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not: but <span class="itali">the publicans</span> and the harlots<br><a href="/interlinear/matthew/21-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> however <span class="itali">[the] tax collectors</span> and the<p><b><a href="/text/mark/2-15.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ πολλοὶ <b>τελῶναι</b> καὶ ἁμαρτωλοὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and many <span class="itali">tax collectors</span> and sinners<br><a href="/kjvs/mark/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> house, many <span class="itali">publicans</span> and sinners<br><a href="/interlinear/mark/2-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that many <span class="itali">tax collectors</span> and sinners<p><b><a href="/text/mark/2-16.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἁμαρτωλῶν καὶ <b>τελωνῶν</b> ἔλεγον τοῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> with the sinners <span class="itali">and tax</span> collectors,<br><a href="/kjvs/mark/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> eat with <span class="itali">publicans</span> and sinners,<br><a href="/interlinear/mark/2-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> sinners and <span class="itali">tax collectors</span> said to<p><b><a href="/text/mark/2-16.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μετὰ τῶν <b>τελωνῶν</b> καὶ ἁμαρτωλῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and tax <span class="itali">collectors,</span> they said<br><a href="/kjvs/mark/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> drinketh with <span class="itali">publicans</span> and sinners?<br><a href="/interlinear/mark/2-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> with the <span class="itali">tax collectors</span> and sinners<p><b><a href="/text/luke/3-12.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 3:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ καὶ <b>τελῶναι</b> βαπτισθῆναι καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And [some] tax collectors</span> also came<br><a href="/kjvs/luke/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> also <span class="itali">publicans</span> to be baptized,<br><a href="/interlinear/luke/3-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover also <span class="itali">tax collectors</span> to be baptized and<p><b><a href="/text/luke/5-27.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἐθεάσατο <b>τελώνην</b> ὀνόματι Λευὶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> a tax <span class="itali">collector</span> named<br><a href="/kjvs/luke/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and saw <span class="itali">a publican,</span> named Levi,<br><a href="/interlinear/luke/5-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and saw <span class="itali">a tax collector</span> by name Levi<p><b><a href="/text/luke/5-29.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὄχλος πολὺς <b>τελωνῶν</b> καὶ ἄλλων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> crowd <span class="itali">of tax collectors</span> and other<br><a href="/kjvs/luke/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> company <span class="itali">of publicans</span> and<br><a href="/interlinear/luke/5-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> a multitude great <span class="itali">of tax collectors</span> and others<p><b><a href="/text/luke/5-30.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μετὰ τῶν <b>τελωνῶν</b> καὶ ἁμαρτωλῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and drink <span class="itali">with the tax collectors</span> and sinners?<br><a href="/kjvs/luke/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> drink with <span class="itali">publicans</span> and sinners?<br><a href="/interlinear/luke/5-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> with the <span class="itali">tax collectors</span> and sinners<p><b><a href="/text/luke/7-29.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οἱ <b>τελῶναι</b> ἐδικαίωσαν τὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the people <span class="itali">and the tax collectors</span> heard<br><a href="/kjvs/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [him], and <span class="itali">the publicans,</span> justified<br><a href="/interlinear/luke/7-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and the <span class="itali">tax collectors</span> declared just<p><b><a href="/text/luke/7-34.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἰνοπότης φίλος <b>τελωνῶν</b> καὶ ἁμαρτωλῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> a friend <span class="itali">of tax collectors</span> and sinners!'<br><a href="/kjvs/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> a friend <span class="itali">of publicans</span> and<br><a href="/interlinear/luke/7-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> a drunkard a friend <span class="itali">of tax collectors</span> and of sinners<p><b><a href="/text/luke/15-1.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 15:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πάντες οἱ <b>τελῶναι</b> καὶ οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> all <span class="itali">the tax collectors</span> and the sinners<br><a href="/kjvs/luke/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto him all <span class="itali">the publicans</span> and sinners<br><a href="/interlinear/luke/15-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> all the <span class="itali">tax collectors</span> and the<p><b><a href="/text/luke/18-10.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 18:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ ἕτερος <b>τελώνης</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and the other <span class="itali">a tax collector.</span><br><a href="/kjvs/luke/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and the other <span class="itali">a publican.</span><br><a href="/interlinear/luke/18-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the other <span class="itali">a tax collector</span><p><b><a href="/text/luke/18-11.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 18:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὗτος ὁ <b>τελώνης</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> like this <span class="itali">tax collector.</span><br><a href="/kjvs/luke/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> as this <span class="itali">publican.</span><br><a href="/interlinear/luke/18-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> this <span class="itali">tax collector</span><p><b><a href="/text/luke/18-13.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 18:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ δὲ <b>τελώνης</b> μακρόθεν ἑστὼς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But the tax collector,</span> standing<br><a href="/kjvs/luke/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">the publican,</span> standing afar off,<br><a href="/interlinear/luke/18-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> but <span class="itali">[the] tax collector</span> afar off standing<p><b><a href="/greek/strongs_5057.htm">21 Occurrences</a></b><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/greek/5056.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="5056"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="5056" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/5058.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="5058"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="5058" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/strongsleft.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="/strongsright.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10