CINXE.COM
Deuteronomy 7:18 But do not be afraid of them. Be sure to remember what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt:
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Deuteronomy 7:18 But do not be afraid of them. Be sure to remember what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt:</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/deuteronomy/7-18.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/20/05_Deu_07_18.jpg" /><meta property="og:title" content="Deuteronomy 7:18 - The Promises of God" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But do not be afraid of them. Be sure to remember what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt:" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/deuteronomy/7-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/deuteronomy/7-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/deuteronomy/">Deuteronomy</a> > <a href="/deuteronomy/7.htm">Chapter 7</a> > Verse 18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/deuteronomy/7-17.htm" title="Deuteronomy 7:17">◄</a> Deuteronomy 7:18 <a href="/deuteronomy/7-19.htm" title="Deuteronomy 7:19">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Hebrew </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/deuteronomy/7.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/deuteronomy/7.htm">New International Version</a></span><br />But do not be afraid of them; remember well what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/deuteronomy/7.htm">New Living Translation</a></span><br />But don’t be afraid of them! Just remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/deuteronomy/7.htm">English Standard Version</a></span><br />you shall not be afraid of them but you shall remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/deuteronomy/7.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But do not be afraid of them. Be sure to remember what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/deuteronomy/7.htm">King James Bible</a></span><br />Thou shalt not be afraid of them: <i>but</i> shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/deuteronomy/7.htm">New King James Version</a></span><br />you shall not be afraid of them, <i>but</i> you shall remember well what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/deuteronomy/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />you are not to be afraid of them; you shall remember well what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/deuteronomy/7.htm">NASB 1995</a></span><br />you shall not be afraid of them; you shall well remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/deuteronomy/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />you shall not be afraid of them; you shall well remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/deuteronomy/7.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />you shall not be afraid of them; you shall well remember what Yahweh your God did to Pharaoh and to all Egypt:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/deuteronomy/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />you shall not be afraid of them; you shall remember [with confidence] what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/deuteronomy/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />do not be afraid of them. Be sure to remember what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/deuteronomy/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />do not be afraid of them. Be sure to remember what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/deuteronomy/7.htm">American Standard Version</a></span><br />thou shalt not be afraid of them: thou shalt well remember what Jehovah thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/deuteronomy/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But stop worrying! Just remember what the LORD your God did to Egypt and its king. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/deuteronomy/7.htm">English Revised Version</a></span><br />thou shalt not be afraid of them: thou shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/deuteronomy/7.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Don't be afraid of them. Remember what the LORD your God did to Pharaoh and all of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/deuteronomy/7.htm">Good News Translation</a></span><br />Do not be afraid of them; remember what the LORD your God did to the king of Egypt and to all his people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/deuteronomy/7.htm">International Standard Version</a></span><br />But you mustn't fear them. Be sure to remember what the LORD your God did to Pharaoh and all of Egypt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/deuteronomy/7.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But do not be afraid of them. Be sure to remember what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/deuteronomy/7.htm">NET Bible</a></span><br />you must not fear them. You must carefully recall what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/deuteronomy/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />you shall not be afraid of them: you shall well remember what the LORD your God did to Pharaoh, and to all Egypt;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/deuteronomy/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Thou shalt not be afraid of them: but shalt well remember what the LORD thy God did to Pharaoh, and to all Egypt;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/deuteronomy/7.htm">World English Bible</a></span><br />you shall not be afraid of them. You shall remember well what Yahweh your God did to Pharaoh and to all Egypt: <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/deuteronomy/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />You are not afraid of them; you surely remember that which your God YHWH has done to Pharaoh and to all of Egypt,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/deuteronomy/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> thou art not afraid of them; thou dost surely remember that which Jehovah thy God hath done to Pharaoh, and to all Egypt,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/deuteronomy/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Thou shalt not be afraid of them: remembering; thou shalt remember what Jehovah thy God did to Pharaoh and to all Egypt.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/deuteronomy/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Fear not, but remember what the Lord thy God did to Pharao and to all the Egyptians, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/deuteronomy/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />do not be apprehensive. Instead, recall what the Lord your God did to Pharaoh and to all the Egyptians:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/deuteronomy/7.htm">New American Bible</a></span><br />do not be afraid of them. Rather, remember clearly what the LORD, your God, did to Pharaoh and to all Egypt:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/deuteronomy/7.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />do not be afraid of them. Just remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt,<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/deuteronomy/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />You shall not be afraid of them; but you shall remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/deuteronomy/7.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Do not be afraid of them, but remember everything that LORD JEHOVAH your God did to Pharaoh and all Egypt;<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/deuteronomy/7.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />thou shalt not be afraid of them; thou shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/deuteronomy/7.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />thou shalt not fear them; thou shalt surely remember all that the Lord thy God did to Pharao and to all the Egyptians:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/deuteronomy/7-18.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/IRhBtZaVxJ0?start=2369" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/deuteronomy/7.htm">The Promises of God</a></span><br>…<span class="reftext">17</span>You may say in your heart, “These nations are greater than we are; how can we drive them out?” <span class="reftext">18</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">But do not</a> <a href="/hebrew/3372.htm" title="3372: ṯî·rā (V-Qal-Imperf-2ms) -- To fear, to revere, caus, to frighten. A primitive root; to fear; morally, to revere; caus. To frighten.">be afraid</a> <a href="/hebrew/mê·hem (Prep-m:: Pro-3mp) -- ">of them.</a> <a href="/hebrew/2142.htm" title="2142: zā·ḵōr (V-Qal-InfAbs) -- Remember. A primitive root; properly, to mark, i.e. To remember; by implication, to mention; also to be male.">Be sure to remember</a> <a href="/hebrew/2142.htm" title="2142: tiz·kōr (V-Qal-Imperf-2ms) -- Remember. A primitive root; properly, to mark, i.e. To remember; by implication, to mention; also to be male."></a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’êṯ (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">what</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: ’ĕ·lō·he·ḵā (N-mpc:: 2ms) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">your God</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: ‘ā·śāh (V-Qal-Perf-3ms) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">did</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: lə·p̄ar·‘ōh (Prep-l:: N-proper-ms) -- A title of Eg. kings. Of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings.">to Pharaoh</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: ū·lə·ḵāl- (Conj-w, Prep-l:: N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">and all</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: miṣ·rā·yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">Egypt:</a> </span><span class="reftext">19</span>the great trials that you saw, the signs and wonders, and the mighty hand and outstretched arm by which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you now fear.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/exodus/14-13.htm">Exodus 14:13-14</a></span><br />But Moses told the people, “Do not be afraid. Stand firm and you will see the LORD’s salvation, which He will accomplish for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again. / The LORD will fight for you; you need only to be still.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/20-2.htm">Exodus 20:2</a></span><br />“I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/4-34.htm">Deuteronomy 4:34</a></span><br />Or has any god tried to take as his own a nation out of another nation—by trials, signs, wonders, and war, by a strong hand and an outstretched arm, and by great terrors—as the LORD your God did for you in Egypt, before your eyes?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/6-12.htm">Deuteronomy 6:12</a></span><br />be careful not to forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/11-2.htm">Deuteronomy 11:2-4</a></span><br />Know this day that it is not your children who have known and seen the discipline of the LORD your God: His greatness, His mighty hand, and His outstretched arm; / the signs and works He did in Egypt to Pharaoh king of Egypt and all his land; / what He did to the Egyptian army and horses and chariots when He made the waters of the Red Sea engulf them as they pursued you, and how He destroyed them completely, even to this day;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joshua/4-23.htm">Joshua 4:23-24</a></span><br />For the LORD your God dried up the waters of the Jordan before you until you had crossed over, just as He did to the Red Sea, which He dried up before us until we had crossed over. / He did this so that all the peoples of the earth may know that the hand of the LORD is mighty, and so that you may always fear the LORD your God.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/9-9.htm">Nehemiah 9:9-11</a></span><br />You saw the affliction of our fathers in Egypt; You heard their cry at the Red Sea. / You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for You knew they had acted with arrogance against our fathers. You made a name for Yourself that endures to this day. / You divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into raging waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/77-11.htm">Psalm 77:11-15</a></span><br />I will remember the works of the LORD; yes, I will remember Your wonders of old. / I will reflect on all You have done and ponder Your mighty deeds. / Your way, O God, is holy. What god is so great as our God? ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/78-12.htm">Psalm 78:12-13</a></span><br />He worked wonders before their fathers in the land of Egypt, in the region of Zoan. / He split the sea and brought them through; He set the waters upright like a wall.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/105-5.htm">Psalm 105:5-6</a></span><br />Remember the wonders He has done, His marvels, and the judgments He has pronounced, / O offspring of His servant Abraham, O sons of Jacob, His chosen ones.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/106-7.htm">Psalm 106:7-10</a></span><br />Our fathers in Egypt did not grasp Your wonders or remember Your abundant kindness; but they rebelled by the sea, there at the Red Sea. / Yet He saved them for the sake of His name, to make His power known. / He rebuked the Red Sea, and it dried up; He led them through the depths as through a desert. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/51-9.htm">Isaiah 51:9-11</a></span><br />Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD. Wake up as in days past, as in generations of old. Was it not You who cut Rahab to pieces, who pierced through the dragon? / Was it not You who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea for the redeemed to cross over? / So the redeemed of the LORD will return and enter Zion with singing, crowned with everlasting joy. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/32-20.htm">Jeremiah 32:20-21</a></span><br />You performed signs and wonders in the land of Egypt, and You do so to this very day, both in Israel and among all mankind. And You have made a name for Yourself, as is the case to this day. / You brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and an outstretched arm, and with great terror.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-36.htm">Acts 7:36</a></span><br />He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/15-4.htm">Romans 15:4</a></span><br />For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">You shall not be afraid of them: but shall well remember what the LORD your God did to Pharaoh, and to all Egypt;</p><p class="hdg">shalt not</p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/1-29.htm">Deuteronomy 1:29</a></b></br> Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.</p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/3-6.htm">Deuteronomy 3:6</a></b></br> And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.</p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/31-6.htm">Deuteronomy 31:6</a></b></br> Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the LORD thy God, he <i>it is</i> that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee.</p><p class="hdg">remember</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/7-1.htm">Exodus 7:1-14:31</a></b></br> And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet… </p><p class="tskverse"><b><a href="/judges/6-13.htm">Judges 6:13</a></b></br> And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where <i>be</i> all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/77-11.htm">Psalm 77:11</a></b></br> I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/deuteronomy/5-5.htm">Afraid</a> <a href="/deuteronomy/7-15.htm">Egypt</a> <a href="/numbers/33-4.htm">Egyptians</a> <a href="/deuteronomy/5-29.htm">Mind</a> <a href="/deuteronomy/7-8.htm">Pharaoh</a> <a href="/deuteronomy/5-15.htm">Remember</a> <a href="/deuteronomy/4-26.htm">Surely</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/deuteronomy/7-19.htm">Afraid</a> <a href="/deuteronomy/8-14.htm">Egypt</a> <a href="/deuteronomy/26-6.htm">Egyptians</a> <a href="/deuteronomy/8-5.htm">Mind</a> <a href="/deuteronomy/11-3.htm">Pharaoh</a> <a href="/deuteronomy/8-2.htm">Remember</a> <a href="/deuteronomy/8-19.htm">Surely</a><div class="vheading2">Deuteronomy 7</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/deuteronomy/7-1.htm">All communion with the nations is forbidden</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/deuteronomy/7-5.htm">for fear of idolatry,</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/deuteronomy/7-6.htm">for the holiness of the people,</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/deuteronomy/7-9.htm">for the nature of God in his mercy and justice,</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/deuteronomy/7-17.htm">and for the assuredness of victory which God will give over them.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/deuteronomy/7.htm">Berean Study Bible</a></div><b>But do not be afraid of them</b><br />The phrase begins with a command, "do not be afraid," which in Hebrew is "לֹא תִירָא" (lo tira). This imperative is a common biblical exhortation, often used to encourage God's people to trust in His power and presence rather than succumbing to fear. The context here is the Israelites facing formidable enemies in the Promised Land. Historically, fear was a natural response to the unknown and the seemingly insurmountable challenges ahead. However, the command to not fear is rooted in the assurance of divine support. This reflects a consistent biblical theme where God calls His people to courage, not based on their strength, but on His faithfulness.<p><b>remember well</b><br />The Hebrew word for "remember" is "זָכַר" (zakar), which implies more than just recalling past events; it involves an active, intentional reflection that influences present behavior. In the ancient Near Eastern context, memory was a powerful tool for shaping identity and action. The Israelites are urged to "remember well," indicating a deep, meditative consideration of God's past deeds. This act of remembering serves as a spiritual discipline, reinforcing faith and trust in God's continued faithfulness.<p><b>what the LORD your God did</b><br />This phrase emphasizes the personal relationship between the Israelites and God, using the covenant name "Yahweh" (יְהוָה) and the possessive "your God." It underscores the personal involvement of God in the history of His people. The deeds of the LORD are not abstract or distant; they are personal and relational, demonstrating His commitment to His covenant people. This personal involvement is a source of comfort and assurance, reminding the Israelites that the same God who acted powerfully in the past is with them in the present.<p><b>to Pharaoh and all Egypt</b><br />The reference to "Pharaoh and all Egypt" recalls the Exodus narrative, a foundational event in Israel's history. The Hebrew word for Egypt, "מִצְרַיִם" (Mitzrayim), evokes memories of slavery, oppression, and ultimately, divine deliverance. The mention of Pharaoh, the epitome of earthly power and opposition to God's will, highlights the magnitude of God's intervention. Historically, the plagues and the parting of the Red Sea were unparalleled demonstrations of God's sovereignty and power. This reminder serves to bolster the Israelites' faith, assuring them that the God who defeated the might of Egypt is more than capable of overcoming any current or future adversaries.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/deuteronomy/7.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(18) <span class= "bld">Thou shalt not be afraid of them: but shalt well remember . . . Egypt.</span>--No free nation could ever have the same ground for terror as a nation of slaves rising up against its masters. If Israel had been delivered by Jehovah in <span class= "ital">that </span>position, it was a security for all time that He would give them the victory in every enterprise He called them to undertake.<p><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/deuteronomy/7-18.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">But do not</span><br /><span class="heb">לֹ֥א</span> <span class="translit">(lō)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">be afraid</span><br /><span class="heb">תִירָ֖א</span> <span class="translit">(ṯî·rā)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3372.htm">Strong's 3372: </a> </span><span class="str2">To fear, to revere, caus, to frighten</span><br /><br /><span class="word">of them.</span><br /><span class="heb">מֵהֶ֑ם</span> <span class="translit">(mê·hem)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1992.htm">Strong's 1992: </a> </span><span class="str2">They</span><br /><br /><span class="word">Be sure to remember</span><br /><span class="heb">זָכֹ֣ר</span> <span class="translit">(zā·ḵōr)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Infinitive absolute<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2142.htm">Strong's 2142: </a> </span><span class="str2">To mark, to remember, to mention, to be male</span><br /><br /><span class="word">what</span><br /><span class="heb">אֲשֶׁר־</span> <span class="translit">(’ă·šer-)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">the LORD</span><br /><span class="heb">יְהוָ֣ה</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">your God</span><br /><span class="heb">אֱלֹהֶ֔יךָ</span> <span class="translit">(’ĕ·lō·he·ḵā)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_430.htm">Strong's 430: </a> </span><span class="str2">gods -- the supreme God, magistrates, a superlative</span><br /><br /><span class="word">did</span><br /><span class="heb">עָשָׂה֙</span> <span class="translit">(‘ā·śāh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6213.htm">Strong's 6213: </a> </span><span class="str2">To do, make</span><br /><br /><span class="word">to Pharaoh</span><br /><span class="heb">לְפַרְעֹ֖ה</span> <span class="translit">(lə·p̄ar·‘ōh)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6547.htm">Strong's 6547: </a> </span><span class="str2">Pharaoh -- a title of Egypt kings</span><br /><br /><span class="word">and all</span><br /><span class="heb">וּלְכָל־</span> <span class="translit">(ū·lə·ḵāl-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">Egypt:</span><br /><span class="heb">מִצְרָֽיִם׃</span> <span class="translit">(miṣ·rā·yim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/deuteronomy/7-18.htm">Deuteronomy 7:18 NIV</a><br /><a href="/nlt/deuteronomy/7-18.htm">Deuteronomy 7:18 NLT</a><br /><a href="/esv/deuteronomy/7-18.htm">Deuteronomy 7:18 ESV</a><br /><a href="/nasb/deuteronomy/7-18.htm">Deuteronomy 7:18 NASB</a><br /><a href="/kjv/deuteronomy/7-18.htm">Deuteronomy 7:18 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/deuteronomy/7-18.htm">Deuteronomy 7:18 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/deuteronomy/7-18.htm">Deuteronomy 7:18 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/deuteronomy/7-18.htm">Deuteronomy 7:18 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/deuteronomy/7-18.htm">Deuteronomy 7:18 French Bible</a><br /><a href="/catholic/deuteronomy/7-18.htm">Deuteronomy 7:18 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/deuteronomy/7-18.htm">OT Law: Deuteronomy 7:18 You shall not be afraid of them: (Deut. De Du)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/deuteronomy/7-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Deuteronomy 7:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Deuteronomy 7:17" /></a></div><div id="right"><a href="/deuteronomy/7-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Deuteronomy 7:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Deuteronomy 7:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>