CINXE.COM
Job 32:7 Parallel: I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Job 32:7 Parallel: I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/job/32-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/32-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/job/32-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Job 32:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/32-6.htm" title="Job 32:6">◄</a> Job 32:7 <a href="../job/32-8.htm" title="Job 32:8">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/job/32.htm">New International Version</a></span><br />I thought, 'Age should speak; advanced years should teach wisdom.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/job/32.htm">New Living Translation</a></span><br />I thought, ‘Those who are older should speak, for wisdom comes with age.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/job/32.htm">English Standard Version</a></span><br />I said, ‘Let days speak, and many years teach wisdom.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/job/32.htm">Berean Study Bible</a></span><br />I thought that age should speak, and many years should teach wisdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/job/32.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“I thought age should speak, And increased years should teach wisdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/job/32.htm">NASB 1995</a></span><br />"I thought age should speak, And increased years should teach wisdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/job/32.htm">NASB 1977 </a></span><br />“I thought age should speak, And increased years should teach wisdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/job/32.htm">Amplified Bible</a></span><br />“I thought age should speak, And a multitude of years should teach wisdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/job/32.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I thought that age should speak and maturity should teach wisdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/job/32.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I thought that age should speak and maturity should teach wisdom. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/job/32.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I once believed age was the source of wisdom; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/job/32.htm">Good News Translation</a></span><br />I told myself that you ought to speak, that you older men should share your wisdom. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/job/32.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />I thought, 'Age should speak, and experience should teach wisdom.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/job/32.htm">International Standard Version</a></span><br />I thought, experience should speak; abundance of years teaches wisdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/job/32.htm">NET Bible</a></span><br />I said to myself, 'Age should speak, and length of years should make wisdom known.' </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/job/32.htm">King James Bible</a></span><br />I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/job/32.htm">New King James Version</a></span><br />I said, ‘Age should speak, And multitude of years should teach wisdom.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/job/32.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/job/32.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I said, 'Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/job/32.htm">World English Bible</a></span><br />I said, 'Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/job/32.htm">American King James Version</a></span><br />I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/32.htm">American Standard Version</a></span><br />I said, Days should speak, And multitude of years should teach wisdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/job/32.htm">A Faithful Version</a></span><br />I said, 'The aged should speak, and the multitude of years should teach wisdom. '<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/job/32.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />I said, Let days speak, and multitude of years teach wisdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/job/32.htm">English Revised Version</a></span><br />I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/job/32.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/job/32.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />For I said, The dayes shall speake, and the multitude of yeeres shall teach wisedome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/job/32.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />For I thought thus within my selfe: It becommeth old men to speake, and the aged to teache wysdome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/job/32.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />for I thought thus within my self: It becometh olde men to speake, & the aged to teach wysdome.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/job/32.htm">Literal Standard Version</a></span><br />I said, Days speak, "" And a multitude of years teach wisdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/32.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> I said: Days do speak, And multitude of years teach wisdom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/job/32.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />I said, days shall speak, and multitude of years shall make known wisdom.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/job/32.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For I hoped that greater age would speak, and that a multitude of years would teach wisdom. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/job/32.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For I had hoped that greater age would speak, and that a multitude of years would teach wisdom.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/job/32.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />For I have said, ‘days are speaking and a multitude of years teach wisdom’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/job/32.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For I said, Days should speak, and the multitude of years should teach wisdom.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/job/32.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />I said: 'Days should speak, And multitude of years should teach wisdom.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/job/32.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And I said, It is not time that speaks, though in many years <i>men</i> know wisdom:</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/job/32.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: ’ā·mar·tî (V-Qal-Perf-1cs) -- To utter, say. A primitive root; to say.">I thought</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: yā·mîm (N-mp) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">that age</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: yə·ḏab·bê·rū (V-Piel-Imperf-3mp) -- To speak. A primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively, to speak; rarely to subdue.">should speak,</a> <a href="/hebrew/7230.htm" title="7230: wə·rōḇ (Conj-w:: N-msc) -- Multitude, abundance, greatness. From rabab; abundance.">and many</a> <a href="/hebrew/8141.htm" title="8141: nîm (N-fp) -- A year. (in plura or shanah; from shanah; a year.">years</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: yō·ḏî·‘ū (V-Hifil-Imperf-3mp) -- A primitive root; to know; used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially.">should teach</a> <a href="/hebrew/2451.htm" title="2451: ḥāḵ·māh (N-fs) -- Wisdom. From chakam; wisdom.">wisdom.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/job/32.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">I said</a><a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">: Days</a><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak"> do speak</a><a href="/hebrew/7230.htm" title="7230. rob (robe) -- multitude, abundance, greatness">, And multitude</a><a href="/hebrew/8141.htm" title="8141. shaneh (shaw-neh') -- a year"> of years</a><a href="/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know"> teach</a><a href="/hebrew/2451.htm" title="2451. chokmah (khok-maw') -- wisdom"> wisdom.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/job/32.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqp1cs 559">I thought</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="יֹום_1 ncmpa 3117"> that age</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="דבר_2 vpi3mp{1}Jm 1696"> should speak</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/7230.htm" title="רֹב ncmsc 7230"> maturity</a> <a href="/hebrew/8141.htm" title="שָׁנָה ncfpa 8141"></a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="ידע vhi3mp{1}Jm 3045"> should teach</a> <a href="/hebrew/2451.htm" title="חָכְמָה ncfsa 2451"> wisdom</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/job/32.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">"I thought</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">age</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">should speak,</a> <a href="/hebrew/7230.htm" title="7230. rob (robe) -- multitude, abundance, greatness">And increased</a> <a href="/hebrew/8141.htm" title="8141. shaneh (shaw-neh') -- a year">years</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">should teach</a> <a href="/hebrew/2451.htm" title="2451. chokmah (khok-maw') -- wisdom">wisdom.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/job/32.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">I said,</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">Days</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">should speak,</a> <a href="/hebrew/7230.htm" title="7230. rob (robe) -- multitude, abundance, greatness">and multitude</a> <a href="/hebrew/8141.htm" title="8141. shaneh (shaw-neh') -- a year">of years</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">should teach</a> <a href="/hebrew/2451.htm" title="2451. chokmah (khok-maw') -- wisdom">wisdom.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/32-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 32:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 32:6" /></a></div><div id="right"><a href="../job/32-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 32:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 32:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>