CINXE.COM
Luke 22:56 A servant girl saw him seated in the firelight and looked intently at him. "This man also was with Him," she said.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 22:56 A servant girl saw him seated in the firelight and looked intently at him. "This man also was with Him," she said.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/22-56.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/1/42_Luk_22_56.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 22:56 - Peter Denies Jesus" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="A servant girl saw him seated in the firelight and looked intently at him. This man also was with Him, she said." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/22-56.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/22-56.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/22.htm">Chapter 22</a> > Verse 56</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad16.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/22-55.htm" title="Luke 22:55">◄</a> Luke 22:56 <a href="/luke/22-57.htm" title="Luke 22:57">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/22.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/22.htm">New International Version</a></span><br />A servant girl saw him seated there in the firelight. She looked closely at him and said, “This man was with him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/22.htm">New Living Translation</a></span><br />A servant girl noticed him in the firelight and began staring at him. Finally she said, “This man was one of Jesus’ followers!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/22.htm">English Standard Version</a></span><br />Then a servant girl, seeing him as he sat in the light and looking closely at him, said, “This man also was with him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/22.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />A servant girl saw him seated in the firelight and looked intently at him. “This man also was with Him,” she said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/22.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And a certain servant girl, having seen him sitting by the light, and having looked intently on him, said, "This one also was with Him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/22.htm">King James Bible</a></span><br />But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/22.htm">New King James Version</a></span><br />And a certain servant girl, seeing him as he sat by the fire, looked intently at him and said, “This man was also with Him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And a slave woman, seeing him as he sat in the firelight, and staring at him, said, “This man was with Him as well.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/22.htm">NASB 1995</a></span><br />And a servant-girl, seeing him as he sat in the firelight and looking intently at him, said, “This man was with Him too.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/22.htm">NASB 1977 </a></span><br />And a certain servant-girl, seeing him as he sat in the firelight, and looking intently at him, said, “This man was with Him too.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/22.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And a servant-girl, seeing him as he sat in the firelight and looking intently at him, said, “This man was with Him too.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/22.htm">Amplified Bible</a></span><br />And a servant-girl, seeing him as he sat in the firelight and looking intently at him, said, “This man was with Him too.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/22.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When a servant saw him sitting in the light, and looked closely at him, she said, “This man was with him too.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When a servant saw him sitting in the firelight, and looked closely at him, she said, “This man was with Him too.” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/22.htm">American Standard Version</a></span><br />And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire, and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/22.htm">Contemporary English Version</a></span><br />and a servant girl saw him. Then after she had looked at him carefully, she said, "This man was with Jesus!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/22.htm">English Revised Version</a></span><br />And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire, and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/22.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />A female servant saw him as he sat facing the glow of the fire. She stared at him and said, "This man was with Jesus."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/22.htm">Good News Translation</a></span><br />When one of the servant women saw him sitting there at the fire, she looked straight at him and said, "This man too was with Jesus!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/22.htm">International Standard Version</a></span><br />A servant girl saw him sitting by the fire, stared at him, and said, "This man was with him, too."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/22.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />A servant girl saw him seated in the firelight and looked intently at him. ?This man also was with Him,? she said.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/22.htm">NET Bible</a></span><br />Then a slave girl, seeing him as he sat in the firelight, stared at him and said, "This man was with him too!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/22.htm">New Heart English Bible</a></span><br />A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, "This man also was with him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/22.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/22.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />when a maidservant saw him sitting by the fire, and, looking fixedly at him, she said, "This man also was with him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/22.htm">World English Bible</a></span><br />A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, “This man also was with him.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/22.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and a certain maid having seen him sitting at the light, and having earnestly looked at him, she said, “And this one was with Him!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/22.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And a certain servant girl, having seen him sitting by the light, and having looked intently on him, said, "This one also was with Him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and a certain maid having seen him sitting at the light, and having earnestly looked at him, she said, 'And this one was with him!'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/22.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And a certain young girl having seen him sitting by the light, and looked intently upon him, said, And this was with him.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/22.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Whom when a certain servant maid had seen sitting at the light, and had earnestly beheld him, she said: This man also was with him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/22.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And when a certain woman servant had seen him sitting in its light, and had looked at him intently, she said, “This one was also with him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/22.htm">New American Bible</a></span><br />When a maid saw him seated in the light, she looked intently at him and said, “This man too was with him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/22.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Then a servant-girl, seeing him in the firelight, stared at him and said, “This man also was with him.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/22.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And a young woman saw him sitting by the fire, and she looked at him and said, This man also was with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/22.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And a certain Maidservant saw him as he sat at the fire and she stared at him and she said, “This man also was with him.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/22.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And a certain maid-servant saw him sitting by the fire; and, looking intently at him, she said: This man also was with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/22.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And a certain maidservant, seeing him sitting at the fire, and fixing her eyes on him, said, This man was with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/22.htm">Haweis New Testament</a></span><br />But a certain maid-servant who sat at the fire, eyeing him, and looking at him stedfastly, said, This man was also with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/22.htm">Mace New Testament</a></span><br />but one of the servants seeing him by the fire, star'd him in the face, and said, this man was with him too.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/22.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />when a maidservant saw him sitting by the fire, and, looking fixedly at him, she said, "This man also was with him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/22.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And a certain maid, seeing him sitting by the light, and looking intently at him, said, "This man also was with Him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/22.htm">Worsley New Testament</a></span><br />and a <i>servant</i>-maid seeing him as he sat by the fire, and looking hard at him, said, This <i>fellow</i> was also with Him:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/22-56.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=8918" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/22.htm">Peter Denies Jesus</a></span><br>…<span class="reftext">55</span>When those present had kindled a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat down among them. <span class="reftext">56</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis (IPro-NFS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">A</a> <a href="/greek/3814.htm" title="3814: paidiskē (N-NFS) -- A female slave, maidservant, maid, young girl. Feminine diminutive of pais; a girl, i.e., a female slave or servant.">servant girl</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: idousa (V-APA-NFS) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">saw</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him</a> <a href="/greek/2521.htm" title="2521: kathēmenon (V-PPM/P-AMS) -- To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside.">seated</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5457.htm" title="5457: phōs (N-ANS) -- Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness.">firelight</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/816.htm" title="816: atenisasa (V-APA-NFS) -- To direct my gaze, look steadily. From a compound of a and teino; to gaze intently.">looked intently at</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him.</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos (DPro-NMS) -- This; he, she, it. ">“This man</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">also</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">was</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn (Prep) -- With. A primary preposition denoting union; with or together.">with</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him,”</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">she said.</a> </span> <span class="reftext">57</span>But Peter denied it. “Woman, I do not know Him,” he said.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-69.htm">Matthew 26:69-70</a></span><br />Meanwhile, Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came up to him. “You also were with Jesus the Galilean,” she said. / But he denied it before them all: “I do not know what you are talking about.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-66.htm">Mark 14:66-68</a></span><br />While Peter was in the courtyard below, one of the servant girls of the high priest came down / and saw him warming himself there. She looked at Peter and said, “You also were with Jesus the Nazarene.” / But he denied it. “I do not know or even understand what you are talking about,” he said. Then he went out to the gateway, and the rooster crowed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/18-17.htm">John 18:17</a></span><br />At this, the servant girl watching the door said to Peter, “Aren’t you also one of this man’s disciples?” “I am not,” he answered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/18-25.htm">John 18:25-27</a></span><br />Simon Peter was still standing and warming himself. So they asked him, “Aren’t you also one of His disciples?” He denied it and said, “I am not.” / One of the high priest’s servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off, asked, “Didn’t I see you with Him in the garden?” / Peter denied it once more, and immediately a rooster crowed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-71.htm">Matthew 26:71-72</a></span><br />When Peter had gone out to the gateway, another servant girl saw him and said to the people there, “This man was with Jesus of Nazareth.” / And again he denied it with an oath: “I do not know the man!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-69.htm">Mark 14:69-70</a></span><br />There the servant girl saw him and again said to those standing nearby, “This man is one of them.” / But he denied it again. After a little while, those standing nearby said once more to Peter, “Surely you are one of them, for you too are a Galilean.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/18-15.htm">John 18:15-16</a></span><br />Now Simon Peter and another disciple were following Jesus. Since that disciple was known to the high priest, he also went with Jesus into the courtyard of the high priest. / But Peter stood outside at the door. Then the disciple who was known to the high priest went out and spoke to the doorkeeper, and brought Peter in.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-73.htm">Matthew 26:73-74</a></span><br />After a little while, those standing nearby came up to Peter. “Surely you are one of them,” they said, “for your accent gives you away.” / At that he began to curse and swear to them, “I do not know the man!” And immediately a rooster crowed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-70.htm">Mark 14:70-71</a></span><br />But he denied it again. After a little while, those standing nearby said once more to Peter, “Surely you are one of them, for you too are a Galilean.” / But he began to curse and swear, “I do not know this man of whom you speak!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/13-36.htm">John 13:36-38</a></span><br />“Lord, where are You going?” Simon Peter asked. Jesus answered, “Where I am going, you cannot follow Me now, but you will follow later.” / “Lord,” said Peter, “why can’t I follow You now? I will lay down my life for You.” / “Will you lay down your life for Me?” Jesus replied. “Truly, truly, I tell you, before the rooster crows, you will deny Me three times.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-33.htm">Matthew 10:33</a></span><br />But whoever denies Me before men, I will also deny him before My Father in heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/8-38.htm">Mark 8:38</a></span><br />If anyone is ashamed of Me and My words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when He comes in His Father’s glory with the holy angels.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/13-37.htm">John 13:37-38</a></span><br />“Lord,” said Peter, “why can’t I follow You now? I will lay down my life for You.” / “Will you lay down your life for Me?” Jesus replied. “Truly, truly, I tell you, before the rooster crows, you will deny Me three times.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-34.htm">Matthew 26:34</a></span><br />“Truly I tell you,” Jesus declared, “this very night, before the rooster crows, you will deny Me three times.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-30.htm">Mark 14:30</a></span><br />“Truly I tell you,” Jesus replied, “this very night, before the rooster crows twice, you will deny Me three times.”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked on him, and said, This man was also with him.</p><p class="hdg">a certain maid.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/26-69.htm">Matthew 26:69</a></b></br> Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/14-6.htm">Mark 14:6,17,66-68</a></b></br> And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me… </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/18-17.htm">John 18:17</a></b></br> Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also <i>one</i> of this man's disciples? He saith, I am not.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/21-34.htm">Attention</a> <a href="/luke/20-17.htm">Beheld</a> <a href="/luke/14-1.htm">Closely</a> <a href="/luke/22-44.htm">Earnestly</a> <a href="/luke/20-47.htm">Eyes</a> <a href="/luke/22-55.htm">Fire</a> <a href="/luke/19-30.htm">Fixed</a> <a href="/acts/6-15.htm">Fixedly</a> <a href="/luke/8-51.htm">Girl</a> <a href="/luke/22-44.htm">Intently</a> <a href="/luke/17-24.htm">Light</a> <a href="/luke/8-54.htm">Maid</a> <a href="/luke/1-48.htm">Maidservant</a> <a href="/luke/22-55.htm">Sat</a> <a href="/luke/22-55.htm">Seated</a> <a href="/luke/22-50.htm">Servant</a> <a href="/mark/14-69.htm">Servant-Girl</a> <a href="/luke/22-55.htm">Sitting</a> <a href="/luke/9-51.htm">Stedfastly</a> <a href="/isaiah/24-2.htm">Woman-Servant</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/1-10.htm">Attention</a> <a href="/luke/23-55.htm">Beheld</a> <a href="/acts/7-31.htm">Closely</a> <a href="/luke/24-17.htm">Earnestly</a> <a href="/luke/22-64.htm">Eyes</a> <a href="/john/2-17.htm">Fire</a> <a href="/john/15-18.htm">Fixed</a> <a href="/john/1-42.htm">Fixedly</a> <a href="/john/18-16.htm">Girl</a> <a href="/acts/1-10.htm">Intently</a> <a href="/luke/23-16.htm">Light</a> <a href="/john/18-16.htm">Maid</a> <a href="/acts/12-13.htm">Maidservant</a> <a href="/luke/24-30.htm">Sat</a> <a href="/luke/22-69.htm">Seated</a> <a href="/john/8-33.htm">Servant</a> <a href="/acts/12-13.htm">Servant-Girl</a> <a href="/luke/22-69.htm">Sitting</a> <a href="/acts/1-10.htm">Stedfastly</a> <a href="/exodus/20-17.htm">Woman-Servant</a><div class="vheading2">Luke 22</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-1.htm">The leaders conspire against Jesus.</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-3.htm">Satan prepares Judas to betray him.</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-7.htm">The apostles prepare the Passover.</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-19.htm">Jesus institutes his holy supper;</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-21.htm">covertly foretells of the traitor;</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-24.htm">rebukes the rest of his apostles from ambition;</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-31.htm">assures Peter his faith should not fail;</a></span><br><span class="reftext">34. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-34.htm">and yet he should deny him thrice.</a></span><br><span class="reftext">39. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-39.htm">He prays in the mount, and sweats blood;</a></span><br><span class="reftext">47. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-47.htm">is betrayed with a kiss;</a></span><br><span class="reftext">50. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-50.htm">he heals Malchus' ear;</a></span><br><span class="reftext">54. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-54.htm">he is thrice denied by Peter;</a></span><br><span class="reftext">63. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-63.htm">shamefully abused;</a></span><br><span class="reftext">66. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/22-66.htm">and confesses himself to be the Son of God.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/22.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/22.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>A servant girl saw him seated in the firelight</b><br>In the context of first-century Judea, servant girls often performed menial tasks and were present in various social settings, including courtyards where people gathered. The firelight suggests a nighttime setting, likely in the courtyard of the high priest where Jesus was being tried. The fire would have been a source of warmth and light, drawing people together. This setting is significant as it highlights Peter's vulnerability and the intimacy of the moment. The firelight also serves as a metaphor for exposure, as Peter's identity and allegiance are about to be revealed.<p><b>and looked intently at him.</b><br>The act of looking intently indicates scrutiny and recognition. In a culture where social hierarchies were pronounced, a servant girl addressing a man directly would have been unusual, suggesting the intensity of her conviction. This moment of recognition is pivotal, as it sets the stage for Peter's denial. The intense gaze can be seen as a moment of confrontation, where Peter's internal struggle between fear and faith is brought to the forefront.<p><b>“This man also was with Him,” she said.</b><br>The servant girl's statement is an accusation that identifies Peter as a follower of Jesus. This reflects the growing tension and danger for Jesus' disciples following His arrest. Her words are simple yet profound, as they challenge Peter's loyalty and force him to confront his association with Jesus. This moment fulfills Jesus' earlier prophecy that Peter would deny Him three times before the rooster crowed (<a href="/luke/22-34.htm">Luke 22:34</a>). Theologically, this highlights human frailty and the struggle to remain faithful under pressure. It also serves as a reminder of the cost of discipleship and the courage required to stand with Christ in times of trial.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/peter.htm">Peter</a></b><br>One of Jesus' closest disciples, known for his boldness and later leadership in the early church. At this moment, he is in a vulnerable position, having followed Jesus after His arrest.<br><br>2. <b><a href="/topical/s/servant_girl.htm">Servant Girl</a></b><br>A young female servant who recognizes Peter as a follower of Jesus. Her observation sets the stage for Peter's denial.<br><br>3. <b><a href="/topical/f/firelight.htm">Firelight</a></b><br>The setting where Peter is warming himself, symbolizing both physical warmth and the spiritual trial he is about to face.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/jesus'_arrest.htm">Jesus' Arrest</a></b><br>The event preceding this scene, where Jesus is taken by the authorities, leading to Peter's fear and subsequent denial.<br><br>5. <b><a href="/topical/d/denial_of_peter.htm">Denial of Peter</a></b><br>This event is part of the fulfillment of Jesus' prophecy that Peter would deny Him three times before the rooster crows.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_danger_of_fear_and_peer_pressure.htm">The Danger of Fear and Peer Pressure</a></b><br>Peter's denial highlights how fear and the desire to fit in can lead us to compromise our faith. We must be vigilant and rely on God's strength to stand firm.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_spiritual_preparedness.htm">The Importance of Spiritual Preparedness</a></b><br>Peter's failure serves as a reminder of the need for prayer and spiritual readiness, especially in times of trial. Jesus had urged His disciples to pray to avoid falling into temptation.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_grace_and_restoration.htm">God's Grace and Restoration</a></b><br>Despite Peter's denial, Jesus later restores him, demonstrating God's grace and willingness to forgive. This encourages us to seek forgiveness and restoration when we fall short.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_prophecy_and_fulfillment.htm">The Role of Prophecy and Fulfillment</a></b><br>Jesus' prediction of Peter's denial and its fulfillment underscores the reliability of His words and the importance of trusting in His promises.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_witness_and_testimony.htm">The Power of Witness and Testimony</a></b><br>The servant girl's recognition of Peter as a follower of Jesus reminds us of the impact our association with Christ can have on others, for better or worse.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_22.htm">Top 10 Lessons from Luke 22</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/did_peter_deny_jesus_thrice.htm">Did Peter deny knowing Jesus three times?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_embodies_the_essence_of_power.htm">Are they like God's angels in heaven?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_jesus'_mission_change_to_all_nations.htm">Why did Jesus tell His disciples not to preach to Gentiles (Matthew 10:5-6), but later command them to go to all nations (Matthew 28:19)?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_is_the_greatest_in_the_kingdom.htm">Who is the greatest in the kingdom?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/22.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(56) <span class= "bld">As he sat by the fire.</span>--Literally, <span class= "ital">by the light,</span> or <span class= "ital">blaze,</span> as in <a href="/mark/14-54.htm" title="And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire.">Mark 14:54</a>.<p><span class= "bld">Earnestly looked upon him.</span>--The verb and adverb are both expressed by St. Luke's characteristic word. (See Note on <a href="/luke/4-20.htm" title="And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.">Luke 4:20</a>.)<p><span class= "bld">This man was also with him.</span>--Minute as the coincidence is, it is interesting to note that it is through St. John's narrative that we get the explanation of the "also." St. John had been already seen and known as a disciple of Jesus (<a href="/john/18-15.htm" title="And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple: that disciple was known to the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest.">John 18:15</a>).<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/22.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 56.</span> - <span class="cmt_word">But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him</span>. Comparing the several accounts of the evangelists together, we see how naturally the incidents followed each other. As he entered, the portress first thought she recognized him as one of the followers of the well-known Teacher just arrested on a capital charge. Then as, weary and chilled, he drew near the fire, the firelight shone on his face, a face known to many who had listened during the last few days to his Master as he taught, with his disciples grouped round him in the temple-courts before crowds of listeners. Thoroughly alarmed, he drew aside from the friendly warmth of the fire into the outer shade of the gateway; yet he could not tear himself away from the neighborhood of the spot where his dear Master was being interrogated by his deadly foes; and even there, while lurking in the shadow, he was recognized again, and then, just as he was in the act of fiercely denying, with oaths and curses, his friendship for and connection with Jesus, came the Master by, after the second examination before Caiaphas and certain members of the Sanhedrin, being conducted by the guard to another and more formal court. And as the Master passed, he turned and looked upon his poor cowardly disciple. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/22-56.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">A</span><br /><span class="grk">τις</span> <span class="translit">(tis)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5100.htm">Strong's 5100: </a> </span><span class="str2">Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.</span><br /><br /><span class="word">servant girl</span><br /><span class="grk">παιδίσκη</span> <span class="translit">(paidiskē)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3814.htm">Strong's 3814: </a> </span><span class="str2">A female slave, maidservant, maid, young girl. Feminine diminutive of pais; a girl, i.e., a female slave or servant.</span><br /><br /><span class="word">saw</span><br /><span class="grk">ἰδοῦσα</span> <span class="translit">(idousa)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3708.htm">Strong's 3708: </a> </span><span class="str2">Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.</span><br /><br /><span class="word">him</span><br /><span class="grk">αὐτὸν</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">seated</span><br /><span class="grk">καθήμενον</span> <span class="translit">(kathēmenon)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2521.htm">Strong's 2521: </a> </span><span class="str2">To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">πρὸς</span> <span class="translit">(pros)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4314.htm">Strong's 4314: </a> </span><span class="str2">To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸ</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">firelight</span><br /><span class="grk">φῶς</span> <span class="translit">(phōs)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5457.htm">Strong's 5457: </a> </span><span class="str2">Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">looked intently at</span><br /><span class="grk">ἀτενίσασα</span> <span class="translit">(atenisasa)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_816.htm">Strong's 816: </a> </span><span class="str2">To direct my gaze, look steadily. From a compound of a and teino; to gaze intently.</span><br /><br /><span class="word">him.</span><br /><span class="grk">αὐτῷ</span> <span class="translit">(autō)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">“This [man]</span><br /><span class="grk">οὗτος</span> <span class="translit">(houtos)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">was</span><br /><span class="grk">ἦν</span> <span class="translit">(ēn)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">also</span><br /><span class="grk">Καὶ</span> <span class="translit">(Kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">with</span><br /><span class="grk">σὺν</span> <span class="translit">(syn)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4862.htm">Strong's 4862: </a> </span><span class="str2">With. A primary preposition denoting union; with or together.</span><br /><br /><span class="word">Him,”</span><br /><span class="grk">αὐτῷ</span> <span class="translit">(autō)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">she said.</span><br /><span class="grk">εἶπεν</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/22-56.htm">Luke 22:56 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/22-56.htm">Luke 22:56 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/22-56.htm">Luke 22:56 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/22-56.htm">Luke 22:56 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/22-56.htm">Luke 22:56 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/22-56.htm">Luke 22:56 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/22-56.htm">Luke 22:56 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/22-56.htm">Luke 22:56 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/22-56.htm">Luke 22:56 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/22-56.htm">Luke 22:56 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/22-56.htm">NT Gospels: Luke 22:56 A certain servant girl saw him as (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/22-55.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 22:55"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 22:55" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/22-57.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 22:57"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 22:57" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>