CINXE.COM

Proverbs 20:22 Parallel: Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Proverbs 20:22 Parallel: Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/proverbs/20-22.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/proverbs/20-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/proverbs/20-22.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Proverbs 20:22</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../proverbs/20-21.htm" title="Proverbs 20:21">&#9668;</a> Proverbs 20:22 <a href="../proverbs/20-23.htm" title="Proverbs 20:23">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/proverbs/20.htm">New International Version</a></span><br />Do not say, "I'll pay you back for this wrong!" Wait for the LORD, and he will avenge you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/proverbs/20.htm">New Living Translation</a></span><br />Don&#8217;t say, &#8220;I will get even for this wrong.&#8221; Wait for the LORD to handle the matter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/proverbs/20.htm">English Standard Version</a></span><br />Do not say, &#8220;I will repay evil&#8221;; wait for the LORD, and he will deliver you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/proverbs/20.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Do not say, &#8220;I will avenge this evil!&#8221; Wait on the LORD, and He will save you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/proverbs/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Do not say, &#8220;I will repay evil&#8221;; Wait for the LORD, and He will save you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/proverbs/20.htm">NASB 1995</a></span><br />Do not say, "I will repay evil"; Wait for the LORD, and He will save you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/proverbs/20.htm">NASB 1977 </a></span><br />Do not say, &#8220;I will repay evil&#8221;; Wait for the LORD, and He will save you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/proverbs/20.htm">Amplified Bible</a></span><br />Do not say, &#8220;I will repay evil&#8221;; Wait [expectantly] for the LORD, and He will rescue <i>and</i> save you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/proverbs/20.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Don&#8217;t say, &#8220;I will avenge this evil! &#8221; Wait on the LORD, and he will rescue you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/proverbs/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Don't say, "I will avenge this evil!" Wait on the LORD, and He will rescue you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/proverbs/20.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Don't try to get even. Trust the LORD, and he will help you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/proverbs/20.htm">Good News Translation</a></span><br />Don't take it on yourself to repay a wrong. Trust the LORD and he will make it right. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/proverbs/20.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Do not say, "I'll get even with you!" Wait for the LORD, and he will save you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/proverbs/20.htm">International Standard Version</a></span><br />Don't say "I'll avenge that wrong!" Wait on the LORD and he will deliver you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/proverbs/20.htm">NET Bible</a></span><br />Do not say, "I will pay back evil!" Wait for the LORD, so that he may vindicate you. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/proverbs/20.htm">King James Bible</a></span><br />Say not thou, I will recompense evil; <i>but</i> wait on the LORD, and he shall save thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/proverbs/20.htm">New King James Version</a></span><br />Do not say, &#8220;I will recompense evil&#8221;; Wait for the LORD, and He will save you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/proverbs/20.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Say not, I will repay evil; but wait on the LORD, and he shall save you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/proverbs/20.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Do not say, "I will pay back evil." Wait for the LORD, and he will save you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/proverbs/20.htm">World English Bible</a></span><br />Don't say, "I will pay back evil." Wait for Yahweh, and he will save you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/proverbs/20.htm">American King James Version</a></span><br />Say not you, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/proverbs/20.htm">American Standard Version</a></span><br />Say not thou, I will recompense evil: Wait for Jehovah, and he will save thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/proverbs/20.htm">A Faithful Version</a></span><br />Do not say, "I will repay evil;" wait on the LORD, and He will save you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/proverbs/20.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Say not, I will recompense evil: wait on Jehovah, and he shall save thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/proverbs/20.htm">English Revised Version</a></span><br />Say not thou, I will recompense evil: wait on the LORD, and he shall save thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/proverbs/20.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/proverbs/20.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Say not thou, I wil recompense euill: but waite vpon the Lord, and he shall saue thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/proverbs/20.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Say not thou, I wyll recompence euyll: but put thy trust in the Lorde, and he shall deliuer thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/proverbs/20.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Saye not thou: I will recompence euell, but put yi trust in the LORDE, & he shal defende ye.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/proverbs/20.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Do not say, &#8220;I repay evil,&#8221; "" Wait for YHWH, and He delivers you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/proverbs/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Do not say, 'I recompense evil,' Wait for Jehovah, and He delivereth thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/proverbs/20.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Thou shalt not say, I will requite evil; wait for Jehovah, he will save to thee.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/proverbs/20.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Say not: I will return evil: wait for the Lord and he will deliver thee. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/proverbs/20.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Do not say, &#8220;I will repay evil.&#8221; Wait for the Lord, and he will free you.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/proverbs/20.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Do not say, "I shall pay evil instead of good&#8221;, but wait for LORD JEHOVAH that he may save you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/proverbs/20.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Do not say, I will recompense evil; but wait for the LORD that he may save you.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/proverbs/20.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Say not thou: 'I will requite evil'; Wait for the LORD, and He will save thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/proverbs/20.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Say not, I will avenge myself on my enemy; but wait on the Lord, that he may help thee.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/proverbs/20.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/408.htm" title="408: &#8217;al- (Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing.">Do not</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: t&#333;&#183;mar (V-Qal-Imperf-2ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">say,</a> <a href="/hebrew/7999.htm" title="7999: &#8217;a&#774;&#183;&#353;al&#183;l&#601;&#183;m&#257;h- (V-Piel-Imperf.Cohort-1cs) -- A primitive root; to be safe; figuratively, to be completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate.">&#8220;I will avenge</a> <a href="/hebrew/7451.htm" title="7451: r&#257;&#8216; (Adj-ms) -- Bad, evil. From ra'a'; bad or evil.">this evil!&#8221;</a> <a href="/hebrew/6960.htm" title="6960: qaw&#183;w&#234;h (V-Piel-Imp-ms) -- To bind together, collect, to expect. A primitive root; to bind together, i.e. Collect; to expect.">Wait</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (Prep-l:: N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">on the LORD,</a> <a href="/hebrew/3467.htm" title="3467: w&#601;&#183;y&#333;&#183;&#353;a&#8216; (Conj-w:: V-Hifil-ConjImperf.Jus-3ms) -- To deliver. A primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. to be safe; causatively, to free or succor.">and He will save</a> <a href="/hebrew/l&#257;&#7733; (Prep:: 2fs) -- ">you.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/proverbs/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/408.htm" title="408. 'al (al) -- not (a subjective neg.)">Do not</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> say</a><a href="/hebrew/7999.htm" title="7999. shalam (shaw-lam') -- amends">, &#8216;I recompense</a><a href="/hebrew/7451.htm" title="7451. ra' (rah) -- adversity"> evil</a><a href="/hebrew/6960.htm" title="6960. qavah (kaw-vaw') -- wait">,&#8217; Wait</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> for Jehovah</a><a href="/hebrew/3467.htm" title="3467. yasha' (yaw-shah') -- to deliver">, and He delivereth thee.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/proverbs/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/408.htm" title="&#1488;&#1463;&#1500; Pd 408">Don&rsquo;t</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqi2ms{1}Jm 559"> say</a>, &ldquo; <a href="/hebrew/7999.htm" title="&#1513;&#1473;&#1500;&#1501; vpi1cs{1}Ct 7999">I will avenge</a> <a href="/hebrew/7451.htm" title="&#1512;&#1463;&#1506; amsa 7451"> this evil</a>!&#8239;&rdquo; <a href="/hebrew/6960.htm" title="&#1511;&#1493;&#1492;&#95;&#49; vpvms 6960">Wait</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> on</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/3467.htm" title="&#1497;&#1513;&#1473;&#1506; vhi3msXa{1}Jt 3467"> He will rescue</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1461;&#1499;&#1456; psn2fs"> you</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/proverbs/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Do not say,</a> <a href="/hebrew/7999a.htm" title="7999a">"I will repay</a> <a href="/hebrew/7451b.htm" title="7451b">evil";</a> <a href="/hebrew/6960a.htm" title="6960a">Wait</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">for the LORD,</a> <a href="/hebrew/3467.htm" title="3467. yasha' (yaw-shah') -- to deliver">and He will save</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">you.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/proverbs/20.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Say</a> <a href="/hebrew/7999.htm" title="7999. shalam (shaw-lam') -- amends">not thou, I will recompense</a> <a href="/hebrew/7451.htm" title="7451. ra' (rah) -- adversity">evil;</a> <a href="/hebrew/6960.htm" title="6960. qavah (kaw-vaw') -- wait">[but] wait on</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD,</a> <a href="/hebrew/3467.htm" title="3467. yasha' (yaw-shah') -- to deliver">and he shall save</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">thee.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../proverbs/20-21.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Proverbs 20:21"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Proverbs 20:21" /></a></div><div id="right"><a href="../proverbs/20-23.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Proverbs 20:23"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Proverbs 20:23" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10