CINXE.COM
Deuteronomy 14 BSB HEB Parallel
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;"/><title>Deuteronomy 14 BSB HEB Parallel</title><link rel="stylesheet" href="/newpstudy.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/deuteronomy/14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="../../topmenuchap/deuteronomy/14-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="/deuteronomy/">Deuteronomy</a> > Deuteronomy 14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../deuteronomy/13.shtml" title="Deuteronomy 13">◄</a> Deuteronomy 14 <a href="../deuteronomy/15.shtml" title="Deuteronomy 15">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">BSB Parallel HEB <a href="../../bsb/deuteronomy/14.shtml">[BSB</a> <a href="../../csb/deuteronomy/14.shtml">CSB</a> <a href="../../esv/deuteronomy/14.shtml">ESV</a> <a href="../../hcs/deuteronomy/14.shtml">HCS</a> <a href="../../kjv/deuteronomy/14.shtml">KJV</a> <a href="../../isv/deuteronomy/14.shtml">ISV</a> <a href="../../nas/deuteronomy/14.shtml">NAS</a> <a href="../../net/deuteronomy/14.shtml">NET</a> <a href="../../niv/deuteronomy/14.shtml">NIV</a> <a href="../../nlt/deuteronomy/14.shtml">NLT</a> <a href="../../heb/deuteronomy/14.shtml">HEB]</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="50%">Berean Standard Bible</td><td class="version" width="50%">Hebrew Study Bible</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="btext1">You are sons of the LORD your God; do not cut yourselves or shave your foreheads on behalf of the dead,<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: ba·Nim -- The sons -- N-mp">בָּנִ֣ים</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: 'at·Tem, -- You [are] -- Pro-2mp">אַתֶּ֔ם</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- of Yahweh -- Prep-l :: N-proper-ms">לַֽיהוָ֖ה</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: 'e·lo·hei·Chem; -- your God -- N-mpc :: 2mp">אֱלֹהֵיכֶ֑ם</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- not -- Adv-NegPrt">לֹ֣א</a> <a href="/hebrew/1413.htm" title="1413: tit·go·de·Du, -- you shall cut yourselves -- V-Hitpael-Imperf-2mp">תִתְגֹּֽדְד֗וּ</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ve·lo- -- nor -- Conj-w :: Adv-NegPrt">וְלֹֽא־</a> <a href="/hebrew/7760.htm" title="7760: ta·Si·mu -- shave -- V-Qal-Imperf-2mp">תָשִׂ֧ימוּ</a> <a href="/hebrew/7144.htm" title="7144: ka·re·Chah -- baldness -- N-fs">קָרְחָ֛ה</a> <a href="/hebrew/996.htm" title="996: bein -- between -- Prep">בֵּ֥ין</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: 'ei·nei·Chem -- your eyes -- N-cdc :: 2mp">עֵינֵיכֶ֖ם</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: la·Met. -- on behalf of the dead -- Prep-l :: V-Qal-Prtcpl-ms">לָמֵֽת׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="btext1">for you are a people holy to the LORD your God. The LORD has chosen you to be a people for His prized possession out of all the peoples on the face of the earth.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- For -- Conj">כִּ֣י</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: 'am -- a people -- N-ms">עַ֤ם</a> <a href="/hebrew/6918.htm" title="6918: ka·do·Vosh -- holy -- Adj-ms">קָדוֹשׁ֙</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: 'at·Tah, -- you [are] -- Pro-2ms">אַתָּ֔ה</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- to Yahweh -- Prep-l :: N-proper-ms">לַיהוָ֖ה</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: 'e·lo·Hei·cha; -- your God -- N-mpc :: 2ms">אֱלֹהֶ֑יךָ</a> <a href="/hebrew/" title="u·ve·Cha -- and you -- Conj-w :: Prep :: 2ms">וּבְךָ֞</a> <a href="/hebrew/977.htm" title="977: ba·Char -- has chosen -- V-Qal-Perf-3ms">בָּחַ֣ר</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֗ה</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: lih·Yot -- to be -- Prep-l :: V-Qal-Inf">לִֽהְי֥וֹת</a> <a href="/hebrew/" title="lo -- for Himself -- Prep :: 3ms">לוֹ֙</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: le·'Am -- a people -- Prep-l :: N-msc">לְעַ֣ם</a> <a href="/hebrew/5459.htm" title="5459: se·gul·Lah, -- a special treasure -- N-fs">סְגֻלָּ֔ה</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: mik·Kol -- above all -- Prep-m :: N-msc">מִכֹּל֙</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: ha·'am·Mim, -- the peoples -- Art :: N-mp">הָֽעַמִּ֔ים</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- who [are] -- Pro-r">אֲשֶׁ֖ר</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: 'al- -- on -- Prep">עַל־</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: pe·Nei -- the face -- N-cpc">פְּנֵ֥י</a> <a href="/hebrew/127.htm" title="127: ha·'a·da·Mah. -- of the earth -- Art :: N-fs">הָאֲדָמָֽה׃</a> <a href="/hebrew/" title="sa·Mek -- Punc">ס</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="btext1">You must not eat any detestable thing.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- Not -- Adv-NegPrt">לֹ֥א</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: to·Chal -- You shall eat -- V-Qal-Imperf-2ms">תֹאכַ֖ל</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kol- -- any -- N-msc">כָּל־</a> <a href="/hebrew/8441.htm" title="8441: to·'e·Vah. -- detestable thing -- N-fs">תּוֹעֵבָֽה׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="btext1">These are the animals that you may eat: The ox, the sheep, the goat,<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/2063.htm" title="2063: zot -- This [is] -- Pro-fs">זֹ֥את</a> <a href="/hebrew/929.htm" title="929: hab·be·he·Mah -- the animal -- Art :: N-fs">הַבְּהֵמָ֖ה</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- which -- Pro-r">אֲשֶׁ֣ר</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: to·Che·lu; -- you may eat -- V-Qal-Imperf-2mp">תֹּאכֵ֑לוּ</a> <a href="/hebrew/7794.htm" title="7794: Shor -- the ox -- N-ms">שׁ֕וֹר</a> <a href="/hebrew/7716.htm" title="7716: seh -- a sheep -- N-msc">שֵׂ֥ה</a> <a href="/hebrew/3775.htm" title="3775: che·sa·Vim -- of the flock -- N-mp">כְשָׂבִ֖ים</a> <a href="/hebrew/7716.htm" title="7716: ve·Seh -- and -- Conj-w :: N-msc">וְשֵׂ֥ה</a> <a href="/hebrew/5795.htm" title="5795: 'iz·Zim. -- the goat -- N-fp">עִזִּֽים׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="btext1">the deer, the gazelle, the roe deer, the wild goat, the ibex, the antelope, and the mountain sheep.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/354.htm" title="354: 'ai·Yal -- the deer -- N-ms">אַיָּ֥ל</a> <a href="/hebrew/6643.htm" title="6643: u·tze·Vi -- and the gazelle -- Conj-w :: N-ms">וּצְבִ֖י</a> <a href="/hebrew/3180.htm" title="3180: ve·yach·Mur; -- and the roe deer -- Conj-w :: N-ms">וְיַחְמ֑וּר</a> <a href="/hebrew/689.htm" title="689: ve·'ak·Ko -- and the wild goat -- Conj-w :: N-ms">וְאַקּ֥וֹ</a> <a href="/hebrew/1788.htm" title="1788: ve·di·Shon -- and the mountain goat -- Conj-w :: N-ms">וְדִישֹׁ֖ן</a> <a href="/hebrew/8377.htm" title="8377: u·te·'O -- and the antelope -- Conj-w :: N-ms">וּתְא֥וֹ</a> <a href="/hebrew/2169.htm" title="2169: va·Za·mer. -- and the mountain sheep -- Conj-w :: N-ms">וָזָֽמֶר׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="btext1">You may eat any animal that has a split hoof divided in two and that chews the cud.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: ve·chol -- And every -- Conj-w :: N-msc">וְכָל־</a> <a href="/hebrew/929.htm" title="929: be·he·Mah -- animal -- N-fs">בְּהֵמָ֞ה</a> <a href="/hebrew/6536.htm" title="6536: maf·Re·set -- with cloven -- V-Hifil-Prtcpl-fsc">מַפְרֶ֣סֶת</a> <a href="/hebrew/6541.htm" title="6541: par·Sah, -- hooves -- N-fs">פַּרְסָ֗ה</a> <a href="/hebrew/8156.htm" title="8156: ve·sho·Sa·'at -- and having split -- Conj-w :: V-Qal-Prtcpl-fsc">וְשֹׁסַ֤עַת</a> <a href="/hebrew/8157.htm" title="8157: she·sa' -- the hoof into -- N-ms">שֶׁ֙סַע֙</a> <a href="/hebrew/8147.htm" title="8147: she·Tei -- two -- Number-fdc">שְׁתֵּ֣י</a> <a href="/hebrew/6541.htm" title="6541: fe·ra·Sot, -- parts -- N-fp">פְרָס֔וֹת</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: ma·'a·Lat -- [and that] chews -- V-Hifil-Prtcpl-fsc">מַעֲלַ֥ת</a> <a href="/hebrew/1625.htm" title="1625: ge·Rah -- the cud -- N-fs">גֵּרָ֖ה</a> <a href="/hebrew/929.htm" title="929: bab·be·he·Mah; -- among the animals -- Prep-b, Art :: N-fs">בַּבְּהֵמָ֑ה</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'o·Tah -- DirObjM :: 3fs">אֹתָ֖הּ</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: to·Che·lu. -- you may eat -- V-Qal-Imperf-2mp">תֹּאכֵֽלוּ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="btext1">But of those that chew the cud or have a completely divided hoof, you are not to eat the following: the camel, the rabbit, or the rock badger. Although they chew the cud, they do not have a divided hoof. They are unclean for you,<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/389.htm" title="389: 'ach -- Nevertheless -- Adv">אַ֣ךְ</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: zeh -- this -- Pro-ms">זֶ֞ה</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- not -- Adv-NegPrt">לֹ֤א</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: to·che·Lu -- you shall eat -- V-Qal-Imperf-2mp">תֹֽאכְלוּ֙</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: mi·ma·'a·Lei -- of those that chew -- Prep-m :: V-Hifil-Prtcpl-mpc">מִמַּֽעֲלֵ֣י</a> <a href="/hebrew/1625.htm" title="1625: hag·ge·Rah, -- the cud -- Art :: N-fs">הַגֵּרָ֔ה</a> <a href="/hebrew/6536.htm" title="6536: u·mi·maf·ri·Sei -- or have cloven -- Conj-w, Prep :: V-Hifil-Prtcpl-mpc">וּמִמַּפְרִיסֵ֥י</a> <a href="/hebrew/6541.htm" title="6541: hap·par·Sah -- hooves -- Art :: N-fs">הַפַּרְסָ֖ה</a> <a href="/hebrew/8156.htm" title="8156: hash·she·su·'Ah; -- the cloven -- Art :: V-Qal-QalPassPrtcpl-fs">הַשְּׁסוּעָ֑ה</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶֽת־</a> <a href="/hebrew/1581.htm" title="1581: Hag·ga·mol -- camel -- Art :: N-ms">הַ֠גָּמָל</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ve·'Et -- and -- Conj-w :: DirObjM">וְאֶת־</a> <a href="/hebrew/768.htm" title="768: ha·'ar·Ne·vet -- the hare -- Art :: N-fs">הָאַרְנֶ֨בֶת</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ve·'Et -- and -- Conj-w :: DirObjM">וְאֶת־</a> <a href="/hebrew/8227.htm" title="8227: hash·sha·Fan -- the rock hyrax -- Art :: N-ms">הַשָּׁפָ֜ן</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki- -- for -- Conj">כִּֽי־</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: ma·'a·Leh -- chew -- V-Hifil-Prtcpl-msc">מַעֲלֵ֧ה</a> <a href="/hebrew/1625.htm" title="1625: ge·Rah -- the cud -- N-fs">גֵרָ֣ה</a> <a href="/hebrew/1992.htm" title="1992: Hem·mah, -- they -- Pro-3mp">הֵ֗מָּה</a> <a href="/hebrew/6541.htm" title="6541: u·far·Sah -- but hooves -- Conj-w :: N-fs">וּפַרְסָה֙</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- not -- Adv-NegPrt">לֹ֣א</a> <a href="/hebrew/6536.htm" title="6536: hif·Ri·su, -- do have cloven -- V-Hifil-Perf-3cp">הִפְרִ֔יסוּ</a> <a href="/hebrew/2931.htm" title="2931: te·me·'Im -- unclean -- Adj-mp">טְמֵאִ֥ים</a> <a href="/hebrew/1992.htm" title="1992: hem -- they [are] -- Pro-3mp">הֵ֖ם</a> <a href="/hebrew/" title="la·Chem. -- for you -- Prep :: 2mp">לָכֶֽם׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="btext1">as well as the pig; though it has a divided hoof, it does not chew the cud. It is unclean for you. You must not eat its meat or touch its carcass.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/853.htm" title="853: ve·'Et -- And -- Conj-w :: DirObjM">וְאֶת־</a> <a href="/hebrew/2386.htm" title="2386: Ha·cha·zir -- the swine is -- Art :: N-ms">הַ֠חֲזִיר</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki- -- because -- Conj">כִּֽי־</a> <a href="/hebrew/6536.htm" title="6536: maf·Ris -- has cloven -- V-Hifil-Prtcpl-msc">מַפְרִ֨יס</a> <a href="/hebrew/6541.htm" title="6541: par·Sah -- hooves -- N-fs">פַּרְסָ֥ה</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: hu -- it -- Pro-3ms">הוּא֙</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ve·Lo -- and yet not -- Conj-w :: Adv-NegPrt">וְלֹ֣א</a> <a href="/hebrew/1625.htm" title="1625: ge·Rah, -- [does chew] the cud -- N-fs">גֵרָ֔ה</a> <a href="/hebrew/2931.htm" title="2931: ta·Me -- unclean -- Adj-ms">טָמֵ֥א</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: hu -- it -- Pro-3ms">ה֖וּא</a> <a href="/hebrew/" title="la·Chem; -- is for you -- Prep :: 2mp">לָכֶ֑ם</a> <a href="/hebrew/1320.htm" title="1320: mib·be·sa·Ram -- their flesh -- Prep-m :: N-msc :: 3mp">מִבְּשָׂרָם֙</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- not -- Adv-NegPrt">לֹ֣א</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: to·Che·lu, -- you shall eat -- V-Qal-Imperf-2mp">תֹאכֵ֔לוּ</a> <a href="/hebrew/5038.htm" title="5038: u·ve·niv·la·Tam -- and their dead carcasses -- Conj-w, Prep-b :: N-fsc :: 3mp">וּבְנִבְלָתָ֖ם</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- Or -- Adv-NegPrt">לֹ֥א</a> <a href="/hebrew/5060.htm" title="5060: tig·Ga·'u. -- touch -- V-Qal-Imperf-2mp">תִגָּֽעוּ׃</a> <a href="/hebrew/" title="sa·Mek -- Punc">ס</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="btext1">Of all the creatures that live in the water, you may eat anything with fins and scales,<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: zeh -- This -- Pro-ms">זֶה֙</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: to·che·Lu, -- you may eat -- V-Qal-Imperf-2mp">תֹּֽאכְל֔וּ</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: mik·Kol -- of all -- Prep-m :: N-ms">מִכֹּ֖ל</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- that [are] -- Pro-r">אֲשֶׁ֣ר</a> <a href="/hebrew/4325.htm" title="4325: bam·Ma·yim; -- in the waters -- Prep-b, Art :: N-mp">בַּמָּ֑יִם</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kol -- all -- N-ms">כֹּ֧ל</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher- -- that -- Pro-r">אֲשֶׁר־</a> <a href="/hebrew/" title="lo -- have -- Prep :: 3ms">ל֛וֹ</a> <a href="/hebrew/5579.htm" title="5579: se·nap·Pir -- fins -- N-ms">סְנַפִּ֥יר</a> <a href="/hebrew/7193.htm" title="7193: ve·kas·Ke·set -- and scales -- Conj-w :: N-fs">וְקַשְׂקֶ֖שֶׂת</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: to·Che·lu. -- you may eat -- V-Qal-Imperf-2mp">תֹּאכֵֽלוּ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="btext1">but you may not eat anything that does not have fins and scales; it is unclean for you.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: ve·Chol -- and -- Conj-w :: N-ms">וְכֹ֨ל</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- whatever -- Pro-r">אֲשֶׁ֧ר</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369: 'ein- -- not -- Adv">אֵֽין־</a> <a href="/hebrew/" title="lo -- does have -- Prep :: 3ms">ל֛וֹ</a> <a href="/hebrew/5579.htm" title="5579: se·nap·Pir -- fins -- N-ms">סְנַפִּ֥יר</a> <a href="/hebrew/7193.htm" title="7193: ve·kas·Ke·set -- and scales -- Conj-w :: N-fs">וְקַשְׂקֶ֖שֶׂת</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- not -- Adv-NegPrt">לֹ֣א</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: to·Che·lu; -- you shall eat -- V-Qal-Imperf-2mp">תֹאכֵ֑לוּ</a> <a href="/hebrew/2931.htm" title="2931: ta·Me -- unclean -- Adj-ms">טָמֵ֥א</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: hu -- it [is] -- Pro-3ms">ה֖וּא</a> <a href="/hebrew/" title="la·Chem. -- for you -- Prep :: 2mp">לָכֶֽם׃</a> <a href="/hebrew/" title="sa·Mek -- Punc">ס</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="btext1">You may eat any clean bird,<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kol- -- All -- N-msc">כָּל־</a> <a href="/hebrew/6833.htm" title="6833: tzip·Por -- birds -- N-cs">צִפּ֥וֹר</a> <a href="/hebrew/2889.htm" title="2889: te·ho·Rah -- clean -- Adj-fs">טְהֹרָ֖ה</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: to·Che·lu. -- you may eat -- V-Qal-Imperf-2mp">תֹּאכֵֽלוּ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="btext1">but these you may not eat: the eagle, the bearded vulture, the black vulture,<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: ve·Zeh -- But this -- Conj-w :: Pro-ms">וְזֶ֕ה</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- of whom -- Pro-r">אֲשֶׁ֥ר</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo- -- not -- Adv-NegPrt">לֹֽא־</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: to·che·Lu -- you shall eat -- V-Qal-Imperf-2mp">תֹאכְל֖וּ</a> <a href="/hebrew/1992.htm" title="1992: me·Hem; -- the same -- Prep-m :: Pro-3mp">מֵהֶ֑ם</a> <a href="/hebrew/5404.htm" title="5404: han·Ne·sher -- the eagle -- Art :: N-ms">הַנֶּ֥שֶׁר</a> <a href="/hebrew/6538.htm" title="6538: ve·hap·Pe·res -- and the vulture -- Conj-w, Art :: N-ms">וְהַפֶּ֖רֶס</a> <a href="/hebrew/5822.htm" title="5822: ve·Ha·'a·ze·ni·Yah. -- and the buzzard -- Conj-w, Art :: N-fs">וְהָֽעָזְנִיָּֽה׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="btext1">the red kite, the falcon, any kind of kite,<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/7201.htm" title="7201: ve·ha·ra·'Ah -- and the red kite -- Conj-w, Art :: N-fs">וְהָרָאָה֙</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ve·'Et -- and -- Conj-w :: DirObjM">וְאֶת־</a> <a href="/hebrew/344.htm" title="344: ha·'ai·Yah, -- the falcon -- Art :: N-fs">הָ֣אַיָּ֔ה</a> <a href="/hebrew/1772.htm" title="1772: ve·had·dai·Yah -- and the kite -- Conj-w, Art :: N-fs">וְהַדַּיָּ֖ה</a> <a href="/hebrew/4327.htm" title="4327: le·mi·Nah. -- after their kinds -- Prep-l :: N-msc :: 3fs">לְמִינָֽהּ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="btext1">any kind of raven,<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/853.htm" title="853: ve·'Et -- and -- Conj-w :: DirObjM">וְאֵ֥ת</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kol- -- every -- N-msc">כָּל־</a> <a href="/hebrew/6158.htm" title="6158: 'o·Rev -- raven -- N-ms">עֹרֵ֖ב</a> <a href="/hebrew/4327.htm" title="4327: le·mi·No. -- after its kind -- Prep-l :: N-msc :: 3ms">לְמִינֽוֹ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="btext1">the ostrich, the screech owl, the gull, any kind of hawk,<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/853.htm" title="853: ve·'Et -- and -- Conj-w :: DirObjM">וְאֵת֙</a> <a href="/hebrew/1323.htm" title="1323: bat -- the daughter -- N-fsc">בַּ֣ת</a> <a href="/hebrew/3284.htm" title="3284: hai·ya·'a·Nah, -- of the ostrich -- Art :: N-fs">הַֽיַּעֲנָ֔ה</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ve·'Et -- and -- Conj-w :: DirObjM">וְאֶת־</a> <a href="/hebrew/8464.htm" title="8464: hat·tach·Mas -- the short-eared owl -- Art :: N-ms">הַתַּחְמָ֖ס</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ve·'Et -- and -- Conj-w :: DirObjM">וְאֶת־</a> <a href="/hebrew/7828.htm" title="7828: hash·Sha·chaf; -- the seagull -- Art :: N-ms">הַשָּׁ֑חַף</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ve·'Et -- and -- Conj-w :: DirObjM">וְאֶת־</a> <a href="/hebrew/5322.htm" title="5322: han·Netz -- the hawk -- Art :: N-ms">הַנֵּ֖ץ</a> <a href="/hebrew/4327.htm" title="4327: le·mi·Ne·hu. -- after their kinds -- Prep-l :: N-msc :: 3ms">לְמִינֵֽהוּ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="btext1">the little owl, the great owl, the white owl,<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/3563.htm" title="3563: hak·Kos -- the little owl -- Art :: N-ms">הַכּ֥וֹס</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ve·'Et -- and -- Conj-w :: DirObjM">וְאֶת־</a> <a href="/hebrew/3244.htm" title="3244: hai·yan·Shuf -- the screech owl -- Art :: N-ms">הַיַּנְשׁ֖וּף</a> <a href="/hebrew/8580.htm" title="8580: ve·hat·tin·Sha·met. -- and the white owl -- Conj-w, Art :: N-fs">וְהַתִּנְשָֽׁמֶת׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="btext1">the desert owl, the osprey, the cormorant,<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/6893.htm" title="6893: ve·hak·ka·'At -- and the jackdaw -- Conj-w, Art :: N-fs">וְהַקָּאָ֥ת</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ve·'Et -- and -- Conj-w :: DirObjM">וְאֶֽת־</a> <a href="/hebrew/7360.htm" title="7360: ha·ra·Cha·mah -- the carrion vulture -- Art :: N-ms">הָרָחָ֖מָה</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ve·'Et -- and -- Conj-w :: DirObjM">וְאֶת־</a> <a href="/hebrew/7994.htm" title="7994: hash·sha·Lach. -- the fisher owl -- Art :: N-ms">הַשָּׁלָֽךְ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="btext1">the stork, any kind of heron, the hoopoe, or the bat.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/2624.htm" title="2624: ve·Ha·cha·si·Dah, -- and the stork -- Conj-w, Art :: N-fs">וְהַ֣חֲסִידָ֔ה</a> <a href="/hebrew/601.htm" title="601: ve·ha·'a·na·Fah -- and the heron -- Conj-w, Art :: N-fs">וְהָאֲנָפָ֖ה</a> <a href="/hebrew/4327.htm" title="4327: le·mi·Nah; -- after its kind -- Prep-l :: N-msc :: 3fs">לְמִינָ֑הּ</a> <a href="/hebrew/1744.htm" title="1744: ve·had·du·chi·Fat -- and the hoopoe -- Conj-w, Art :: N-fs">וְהַדּוּכִיפַ֖ת</a> <a href="/hebrew/5847.htm" title="5847: ve·ha·'a·tal·Lef. -- and the bat -- Conj-w, Art :: N-ms">וְהָעֲטַלֵּֽף׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="btext1">All flying insects are unclean for you; they may not be eaten.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: ve·Chol -- And every -- Conj-w :: N-msc">וְכֹל֙</a> <a href="/hebrew/8318.htm" title="8318: She·retz -- creeping thing -- N-msc">שֶׁ֣רֶץ</a> <a href="/hebrew/5775.htm" title="5775: ha·'of, -- that flies -- Art :: N-ms">הָע֔וֹף</a> <a href="/hebrew/2931.htm" title="2931: ta·Me -- unclean -- Adj-ms">טָמֵ֥א</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: hu -- is -- Pro-3ms">ה֖וּא</a> <a href="/hebrew/" title="la·Chem; -- for you -- Prep :: 2mp">לָכֶ֑ם</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- not -- Adv-NegPrt">לֹ֖א</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: ye·'a·Che·lu. -- they shall be eaten -- V-Nifal-Imperf-3mp">יֵאָכֵֽלוּ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="btext1">But you may eat any clean bird.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kol- -- All -- N-msc">כָּל־</a> <a href="/hebrew/5775.htm" title="5775: of -- birds -- N-ms">ע֥וֹף</a> <a href="/hebrew/2889.htm" title="2889: ta·Hor -- clean -- Adj-ms">טָה֖וֹר</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: to·Che·lu. -- You may eat -- V-Qal-Imperf-2mp">תֹּאכֵֽלוּ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="btext1">You are not to eat any carcass; you may give it to the foreigner residing within your gates, and he may eat it, or you may sell it to a foreigner. For you are a holy people belonging to the LORD your God. You must not cook a young goat in its mother’s milk.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- Not -- Adv-NegPrt">לֹ֣א</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: to·che·Lu -- You shall eat -- V-Qal-Imperf-2mp">תֹאכְל֣וּ</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: chol -- anything -- N-msc">כָל־</a> <a href="/hebrew/5038.htm" title="5038: Ne·ve·lah -- that dies [of itself] -- N-fs">נְ֠בֵלָה</a> <a href="/hebrew/1616.htm" title="1616: lag·Ger -- to the alien -- Prep-l, Art :: N-ms">לַגֵּ֨ר</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher- -- who [is] -- Pro-r">אֲשֶׁר־</a> <a href="/hebrew/8179.htm" title="8179: bish·'a·Rei·cha -- within your gates -- Prep-b :: N-mpc :: 2ms">בִּשְׁעָרֶ֜יךָ</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: tit·te·Nen·nah -- you may give it -- V-Qal-Imperf-2ms :: 3fse">תִּתְּנֶ֣נָּה</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: va·'a·cha·Lah, -- that he may eat it -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3ms :: 3fs">וַאֲכָלָ֗הּ</a> <a href="/hebrew/176.htm" title="176: o -- or -- Conj">א֤וֹ</a> <a href="/hebrew/4376.htm" title="4376: ma·Chor -- you may sell it -- V-Qal-InfAbs">מָכֹר֙</a> <a href="/hebrew/5237.htm" title="5237: le·na·che·Ri, -- to a foreigner -- Prep-l :: Adj-ms">לְנָכְרִ֔י</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- for -- Conj">כִּ֣י</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: 'am -- a people -- N-ms">עַ֤ם</a> <a href="/hebrew/6918.htm" title="6918: ka·do·Vosh -- holy -- Adj-ms">קָדוֹשׁ֙</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: 'at·Tah, -- you [are] -- Pro-2ms">אַתָּ֔ה</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- to Yahweh -- Prep-l :: N-proper-ms">לַיהוָ֖ה</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: 'e·lo·Hei·cha; -- your God -- N-mpc :: 2ms">אֱלֹהֶ֑יךָ</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo- -- Not -- Adv-NegPrt">לֹֽא־</a> <a href="/hebrew/1310.htm" title="1310: te·vash·Shel -- You shall boil -- V-Piel-Imperf-2ms">תְבַשֵּׁ֥ל</a> <a href="/hebrew/1423.htm" title="1423: ge·Di -- a young goat -- N-ms">גְּדִ֖י</a> <a href="/hebrew/2461.htm" title="2461: ba·cha·Lev -- in milk -- Prep-b :: N-msc">בַּחֲלֵ֥ב</a> <a href="/hebrew/517.htm" title="517: im·Mo. -- of its mother -- N-fsc :: 3ms">אִמּֽוֹ׃</a> <a href="/hebrew/" title="Peh -- Punc">פ</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="btext1">You must be sure to set aside a tenth of all the produce brought forth each year from your fields.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/6237.htm" title="6237: 'as·Ser -- Truly -- V-Piel-InfAbs">עַשֵּׂ֣ר</a> <a href="/hebrew/6237.htm" title="6237: te·'as·Ser, -- You shall tithe -- V-Piel-Imperf-2ms">תְּעַשֵּׂ֔ר</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et -- DirObjM">אֵ֖ת</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kol- -- all -- N-msc">כָּל־</a> <a href="/hebrew/8393.htm" title="8393: te·vu·'At -- the increase -- N-fsc">תְּבוּאַ֣ת</a> <a href="/hebrew/2233.htm" title="2233: zar·'E·cha; -- of your grain -- N-msc :: 2ms">זַרְעֶ֑ךָ</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: hai·yo·Tze -- that produces -- Art :: V-Qal-Prtcpl-ms">הַיֹּצֵ֥א</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704: has·sa·Deh -- the field -- Art :: N-ms">הַשָּׂדֶ֖ה</a> <a href="/hebrew/8141.htm" title="8141: sha·Nah -- year -- N-fs">שָׁנָ֥ה</a> <a href="/hebrew/8141.htm" title="8141: sha·Nah. -- by year -- N-fs">שָׁנָֽה׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-23.htm"><b>23</b></a></span><span class="btext1">And you are to eat a tenth of your grain, new wine, and oil, and the firstborn of your herds and flocks, in the presence of the LORD your God at the place He will choose as a dwelling for His Name, so that you may learn to fear the LORD your God always.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-23.htm"><b>23</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/398.htm" title="398: ve·'a·chal·Ta -- And you shall eat -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-2ms">וְאָכַלְתָּ֞</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: lif·Nei -- before -- Prep-l :: N-cpc">לִפְנֵ֣י ׀</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֣ה</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: 'e·lo·Hei·cha, -- your God -- N-mpc :: 2ms">אֱלֹהֶ֗יךָ</a> <a href="/hebrew/4725.htm" title="4725: bam·ma·Kom -- in the place -- Prep-b, Art :: N-ms">בַּמָּק֣וֹם</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher- -- where -- Pro-r">אֲשֶׁר־</a> <a href="/hebrew/977.htm" title="977: yiv·Char -- He chooses -- V-Qal-Imperf-3ms">יִבְחַר֮</a> <a href="/hebrew/7931.htm" title="7931: le·shak·Ken -- to make abide -- Prep-l :: V-Piel-Inf">לְשַׁכֵּ֣ן</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034: she·Mo -- His Name -- N-msc :: 3ms">שְׁמ֣וֹ</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: sham -- there -- Adv">שָׁם֒</a> <a href="/hebrew/4643.htm" title="4643: ma'·Sar -- the tithe -- N-msc">מַעְשַׂ֤ר</a> <a href="/hebrew/1715.htm" title="1715: de·ga·ne·Cha -- of your grain -- N-msc :: 2ms">דְּגָֽנְךָ֙</a> <a href="/hebrew/8492.htm" title="8492: ti·ro·she·Cha -- and your new wine -- N-msc :: 2ms">תִּֽירֹשְׁךָ֣</a> <a href="/hebrew/3323.htm" title="3323: ve·yitz·ha·Re·cha, -- and your oil -- Conj-w :: N-msc :: 2ms">וְיִצְהָרֶ֔ךָ</a> <a href="/hebrew/1062.htm" title="1062: u·ve·cho·Rot -- and of the firstborn -- Conj-w :: N-mpc">וּבְכֹרֹ֥ת</a> <a href="/hebrew/1241.htm" title="1241: be·ka·re·Cha -- of your herds -- N-msc :: 2ms">בְּקָרְךָ֖</a> <a href="/hebrew/6629.htm" title="6629: ve·tzo·Ne·cha; -- and your flocks -- Conj-w :: N-fsc :: 2ms">וְצֹאנֶ֑ךָ</a> <a href="/hebrew/4616.htm" title="4616: le·Ma·'an -- that -- Conj">לְמַ֣עַן</a> <a href="/hebrew/3925.htm" title="3925: til·Mad, -- you may learn -- V-Qal-Imperf-2ms">תִּלְמַ֗ד</a> <a href="/hebrew/3372.htm" title="3372: le·yir·'Ah -- to fear -- Prep-l :: V-Qal-Inf :: 3fs">לְיִרְאָ֛ה</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֥ה</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: 'e·lo·Hei·cha -- your God -- N-mpc :: 2ms">אֱלֹהֶ֖יךָ</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kol- -- all -- N-msc">כָּל־</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: hai·ya·Mim. -- the time -- Art :: N-mp">הַיָּמִֽים׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-24.htm"><b>24</b></a></span><span class="btext1">But if the distance is too great for you to carry that with which the LORD your God has blessed you, because the place where the LORD your God will choose to put His Name is too far away,<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-24.htm"><b>24</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ve·chi- -- But if -- Conj-w :: Conj">וְכִֽי־</a> <a href="/hebrew/7235.htm" title="7235: yir·Beh -- is too long -- V-Qal-Imperf-3ms">יִרְבֶּ֨ה</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: mi·me·Cha -- for you -- Prep :: 2ms">מִמְּךָ֜</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870: had·De·rech, -- the journey -- Art :: N-cs">הַדֶּ֗רֶךְ</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- so that -- Conj">כִּ֣י</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- not -- Adv-NegPrt">לֹ֣א</a> <a href="/hebrew/3201.htm" title="3201: tu·Chal -- you are able -- V-Qal-Imperf-2ms">תוּכַ֘ל</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375: se·'e·To -- to carry [the tithe] -- V-Qal-Inf :: 3ms">שְׂאֵתוֹ֒</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki- -- [or] if -- Conj">כִּֽי־</a> <a href="/hebrew/7368.htm" title="7368: yir·Chak -- is too far -- V-Qal-Imperf-3ms">יִרְחַ֤ק</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: mi·me·Cha -- from you -- Prep :: 2ms">מִמְּךָ֙</a> <a href="/hebrew/4725.htm" title="4725: ham·ma·Kom, -- the place -- Art :: N-ms">הַמָּק֔וֹם</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- where -- Pro-r">אֲשֶׁ֤ר</a> <a href="/hebrew/977.htm" title="977: yiv·Char -- chooses -- V-Qal-Imperf-3ms">יִבְחַר֙</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֣ה</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: 'e·lo·Hei·cha, -- your God -- N-mpc :: 2ms">אֱלֹהֶ֔יךָ</a> <a href="/hebrew/7760.htm" title="7760: la·Sum -- to put -- Prep-l :: V-Qal-Inf">לָשׂ֥וּם</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034: she·Mo -- His Name -- N-msc :: 3ms">שְׁמ֖וֹ</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: Sham; -- there -- Adv">שָׁ֑ם</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- when -- Conj">כִּ֥י</a> <a href="/hebrew/1288.htm" title="1288: ye·va·rech·Cha -- has blessed you -- V-Piel-Imperf-3ms :: 2ms">יְבָרֶכְךָ֖</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֥ה</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: 'e·lo·Hei·cha. -- your God -- N-mpc :: 2ms">אֱלֹהֶֽיךָ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-25.htm"><b>25</b></a></span><span class="btext1">then exchange it for money, take the money in your hand, and go to the place the LORD your God will choose.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-25.htm"><b>25</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: ve·na·tat·Tah -- Then you shall exchange [it] -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-2ms">וְנָתַתָּ֖ה</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="3701: bak·Ka·sef; -- for money -- Prep-b, Art :: N-ms">בַּכָּ֑סֶף</a> <a href="/hebrew/6887.htm" title="6887: ve·tzar·Ta -- and take -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-2ms">וְצַרְתָּ֤</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="3701: hak·Ke·sef -- the money -- Art :: N-ms">הַכֶּ֙סֶף֙</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: be·Ya·de·cha, -- in your hand -- Prep-b :: N-fsc :: 2ms">בְּיָ֣דְךָ֔</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: ve·ha·lach·Ta -- and go -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-2ms">וְהָֽלַכְתָּ֙</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- to -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/4725.htm" title="4725: ham·ma·Kom, -- the place -- Art :: N-ms">הַמָּק֔וֹם</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- which -- Pro-r">אֲשֶׁ֥ר</a> <a href="/hebrew/977.htm" title="977: yiv·Char -- chooses -- V-Qal-Imperf-3ms">יִבְחַ֛ר</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֥ה</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: 'e·lo·Hei·cha -- your God -- N-mpc :: 2ms">אֱלֹהֶ֖יךָ</a> <a href="/hebrew/" title="bo. -- in -- Prep :: 3ms">בּֽוֹ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-26.htm"><b>26</b></a></span><span class="btext1">Then you may spend the money on anything you desire: cattle, sheep, wine, strong drink, or anything you wish. You are to feast there in the presence of the LORD your God and rejoice with your household.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-26.htm"><b>26</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: ve·na·tat·Tah -- And you shall spend -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-2ms">וְנָתַתָּ֣ה</a> <a href="/hebrew/3701.htm" title="3701: hak·Ke·sef -- that money -- Art :: N-ms">הַכֶּ֡סֶף</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: be·Chol -- for -- Prep-b :: N-ms">בְּכֹל֩</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher- -- whatever -- Pro-r">אֲשֶׁר־</a> <a href="/hebrew/183.htm" title="183: te·'av·Veh -- desires -- V-Piel-Imperf-3fs">תְּאַוֶּ֨ה</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315: naf·she·Cha -- your heart -- N-fsc :: 2ms">נַפְשְׁךָ֜</a> <a href="/hebrew/1241.htm" title="1241: bab·ba·Kar -- for oxen -- Prep-b, Art :: N-ms">בַּבָּקָ֣ר</a> <a href="/hebrew/6629.htm" title="6629: u·vatz·Tzon, -- or sheep -- Conj-w, Prep-b, Art :: N-cs">וּבַצֹּ֗אן</a> <a href="/hebrew/3196.htm" title="3196: u·vai·Ya·yin -- for wine -- Conj-w, Prep-b, Art :: N-ms">וּבַיַּ֙יִן֙</a> <a href="/hebrew/7941.htm" title="7941: u·vash·she·Char, -- or similar drink -- Conj-w, Prep-b, Art :: N-ms">וּבַשֵּׁכָ֔ר</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: u·ve·Chol -- for -- Conj-w, Prep-b :: N-ms">וּבְכֹ֛ל</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- whatever -- Pro-r">אֲשֶׁ֥ר</a> <a href="/hebrew/7592.htm" title="7592: tish·'a·le·Cha -- desires -- V-Qal-Imperf-3fs :: 2ms">תִּֽשְׁאָלְךָ֖</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315: naf·She·cha; -- your heart -- N-fsc :: 2ms">נַפְשֶׁ֑ךָ</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: ve·'a·Chal·ta -- and you shall eat -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-2ms">וְאָכַ֣לְתָּ</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: Sham, -- there -- Adv">שָּׁ֗ם</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: lif·Nei -- before -- Prep-l :: N-cpc">לִפְנֵי֙</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֣ה</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: 'e·lo·Hei·cha, -- your God -- N-mpc :: 2ms">אֱלֹהֶ֔יךָ</a> <a href="/hebrew/8055.htm" title="8055: ve·sa·mach·Ta -- and you shall rejoice -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-2ms">וְשָׂמַחְתָּ֖</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: 'at·Tah -- you -- Pro-2ms">אַתָּ֥ה</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: u·vei·Te·cha. -- and your household -- Conj-w :: N-msc :: 2ms">וּבֵיתֶֽךָ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-27.htm"><b>27</b></a></span><span class="btext1">And do not neglect the Levite within your gates, since he has no portion or inheritance among you.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-27.htm"><b>27</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3881.htm" title="3881: ve·hal·le·Vi -- and the Levite -- Conj-w, Art :: N-proper-ms">וְהַלֵּוִ֥י</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher- -- who [is] -- Pro-r">אֲשֶׁר־</a> <a href="/hebrew/8179.htm" title="8179: bish·'a·Rei·cha -- within your gates -- Prep-b :: N-mpc :: 2ms">בִּשְׁעָרֶ֖יךָ</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- not -- Adv-NegPrt">לֹ֣א</a> <a href="/hebrew/5800.htm" title="5800: ta·'az·Ven·nu; -- You shall forsake -- V-Qal-Imperf-2ms :: 3mse">תַֽעַזְבֶ֑נּוּ</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- for -- Conj">כִּ֣י</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369: 'ein -- has no -- Adv">אֵ֥ין</a> <a href="/hebrew/" title="lo -- he -- Prep :: 3ms">ל֛וֹ</a> <a href="/hebrew/2506.htm" title="2506: Che·lek -- part -- N-ms">חֵ֥לֶק</a> <a href="/hebrew/5159.htm" title="5159: ve·na·cha·Lah -- nor inheritance -- Conj-w :: N-fs">וְנַחֲלָ֖ה</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973: 'im·Mach. -- with you -- Prep :: 2ms">עִמָּֽךְ׃</a> <a href="/hebrew/" title="sa·Mek -- Punc">ס</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-28.htm"><b>28</b></a></span><span class="btext1">At the end of every three years, bring a tenth of all your produce for that year and lay it up within your gates.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-28.htm"><b>28</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/7097.htm" title="7097: mik·Tzeh -- At the end -- Prep-m :: N-msc">מִקְצֵ֣ה ׀</a> <a href="/hebrew/7969.htm" title="7969: sha·Losh -- of three -- Number-fs">שָׁלֹ֣שׁ</a> <a href="/hebrew/8141.htm" title="8141: sha·Nim, -- years -- N-fp">שָׁנִ֗ים</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: to·Tzi -- you shall bring out -- V-Hifil-Imperf-2ms">תּוֹצִיא֙</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kol- -- all -- N-msc">כָּל־</a> <a href="/hebrew/4643.htm" title="4643: ma'·Sar -- the tithe -- N-msc">מַעְשַׂר֙</a> <a href="/hebrew/8393.htm" title="8393: te·vu·'A·te·cha, -- of your produce -- N-fsc :: 2ms">תְּבוּאָ֣תְךָ֔</a> <a href="/hebrew/8141.htm" title="8141: bash·sha·Nah -- of year -- Prep-b, Art :: N-fs">בַּשָּׁנָ֖ה</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: ha·Hiv; -- that -- Art :: Pro-3fs">הַהִ֑וא</a> <a href="/hebrew/3240.htm" title="3240: ve·hin·nach·Ta -- and store [it] up -- Conj-w :: V-Hifil-ConjPerf-2ms">וְהִנַּחְתָּ֖</a> <a href="/hebrew/8179.htm" title="8179: bish·'a·Rei·cha. -- within your gates -- Prep-b :: N-mpc :: 2ms">בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-29.htm"><b>29</b></a></span><span class="btext1">Then the Levite (because he has no portion or inheritance among you), the foreigner, the fatherless, and the widow within your gates may come and eat and be satisfied. And the LORD your God will bless you in all the work of your hands.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/14-29.htm"><b>29</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/935.htm" title="935: u·Va -- And may come -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3ms">וּבָ֣א</a> <a href="/hebrew/3881.htm" title="3881: hal·le·Vi -- the Levite -- Art :: N-proper-ms">הַלֵּוִ֡י</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- because -- Conj">כִּ֣י</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369: 'ein- -- has no -- Adv">אֵֽין־</a> <a href="/hebrew/" title="lo -- he -- Prep :: 3ms">לוֹ֩</a> <a href="/hebrew/2506.htm" title="2506: Che·lek -- portion -- N-ms">חֵ֨לֶק</a> <a href="/hebrew/5159.htm" title="5159: ve·na·cha·Lah -- nor inheritance -- Conj-w :: N-fs">וְנַחֲלָ֜ה</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973: 'im·Mach, -- with you -- Prep :: 2ms">עִמָּ֗ךְ</a> <a href="/hebrew/1616.htm" title="1616: Ve·hag·ger -- and the stranger -- Conj-w, Art :: N-ms">וְ֠הַגֵּר</a> <a href="/hebrew/3490.htm" title="3490: ve·hai·ya·Tom -- and the fatherless -- Conj-w, Art :: N-ms">וְהַיָּת֤וֹם</a> <a href="/hebrew/490.htm" title="490: ve·ha·'al·ma·Nah -- and the widow -- Conj-w, Art :: N-fs">וְהָֽאַלְמָנָה֙</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- who [are] -- Pro-r">אֲשֶׁ֣ר</a> <a href="/hebrew/8179.htm" title="8179: bish·'a·Rei·cha, -- within your gates -- Prep-b :: N-mpc :: 2ms">בִּשְׁעָרֶ֔יךָ</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: ve·'a·che·Lu -- and eat -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3cp">וְאָכְל֖וּ</a> <a href="/hebrew/7646.htm" title="7646: ve·sa·Ve·'u; -- and be satisfied -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3cp">וְשָׂבֵ֑עוּ</a> <a href="/hebrew/4616.htm" title="4616: le·Ma·'an -- that -- Conj">לְמַ֤עַן</a> <a href="/hebrew/1288.htm" title="1288: ye·va·rech·Cha -- may bless you -- V-Piel-Imperf-3ms :: 2ms">יְבָרֶכְךָ֙</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֣ה</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: 'e·lo·Hei·cha, -- your God -- N-mpc :: 2ms">אֱלֹהֶ֔יךָ</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: be·chol -- in all -- Prep-b :: N-msc">בְּכָל־</a> <a href="/hebrew/4639.htm" title="4639: ma·'a·Seh -- the work -- N-msc">מַעֲשֵׂ֥ה</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: ya·de·Cha -- of your hand -- N-fsc :: 2ms">יָדְךָ֖</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- which -- Pro-r">אֲשֶׁ֥ר</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: ta·'a·Seh. -- you do -- V-Qal-Imperf-2ms">תַּעֲשֶֽׂה׃</a> <a href="/hebrew/" title="sa·Mek -- Punc">ס</a> </span></td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="copy" width="50%">This text of God's Word has been dedicated to the public domain.</td><td class="copy" width="50%"><a href="/interlinear/">Greek and Hebrew Study Bible</a> courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.</td></tr></table><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../deuteronomy/13.shtml" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Deuteronomy 13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Deuteronomy 13" /></a></div><div id="right"><a href="../deuteronomy/15.shtml" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Deuteronomy 15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Deuteronomy 15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /> <div align="center"> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>