CINXE.COM

Ezekiel 29:8 Parallel: Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezekiel 29:8 Parallel: Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/ezekiel/29-8.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ezekiel/29-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/ezekiel/29-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Ezekiel 29:8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ezekiel/29-7.htm" title="Ezekiel 29:7">&#9668;</a> Ezekiel 29:8 <a href="../ezekiel/29-9.htm" title="Ezekiel 29:9">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/ezekiel/29.htm">New International Version</a></span><br />"'Therefore this is what the Sovereign LORD says: I will bring a sword against you and kill both man and beast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezekiel/29.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I will bring an army against you, O Egypt, and destroy both people and animals.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezekiel/29.htm">English Standard Version</a></span><br />Therefore thus says the Lord GOD: Behold, I will bring a sword upon you, and will cut off from you man and beast,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezekiel/29.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Therefore this is what the Lord GOD says: I will bring a sword against you and cut off from you man and beast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezekiel/29.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8216;Therefore the Lord GOD says this: &#8220;Behold, I am going to bring upon you a sword, and I will cut off from you human and animal <i>life.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezekiel/29.htm">NASB 1995</a></span><br />'Therefore thus says the Lord GOD, "Behold, I will bring upon you a sword and I will cut off from you man and beast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezekiel/29.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8216;Therefore, thus says the Lord GOD, &#8220;Behold, I shall bring upon you a sword, and I shall cut off from you man and beast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezekiel/29.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8216;Therefore thus says the Lord GOD, &#8220;Behold, I am going to bring a sword on you and cut off (destroy) both man and animal,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezekiel/29.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220; &#8216;Therefore, this is what the Lord GOD says: I am going to bring a sword against you and cut off both people and animals from you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezekiel/29.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore this is what the Lord GOD says: I am going to bring a sword against you and wipe out man and animal from you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezekiel/29.htm">Contemporary English Version</a></span><br />So I, the LORD God, will send troops to attack you, king of Egypt. They will kill your people and livestock, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezekiel/29.htm">Good News Translation</a></span><br />Now then, I, the Sovereign LORD, am telling you that I will have troops attack you with swords, and they will kill your people and your animals. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezekiel/29.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />" 'This is what the Almighty LORD says: I am going to attack you with a sword. I will kill people and animals.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/29.htm">International Standard Version</a></span><br />"Therefore this is what the Lord GOD says: 'Look out! I'm bringing violent death in your direction! I'm going to kill every person and animal, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezekiel/29.htm">NET Bible</a></span><br />"'Therefore, this is what the sovereign LORD says: Look, I am about to bring a sword against you, and I will kill every person and every animal.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/29.htm">King James Bible</a></span><br />Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezekiel/29.htm">New King James Version</a></span><br />&#8216;Therefore thus says the Lord GOD: &#8220;Surely I will bring a sword upon you and cut off from you man and beast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/ezekiel/29.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Therefore thus says the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon you, and cut off man and beast out of you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezekiel/29.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"'Therefore thus says the Lord GOD: "Look, I will bring a sword on you, and will cut off man and animal from you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/29.htm">World English Bible</a></span><br />Therefore thus says the Lord Yahweh: "Behold, I will bring a sword on you, and will cut off man and animal from you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/ezekiel/29.htm">American King James Version</a></span><br />Therefore thus said the Lord GOD; Behold, I will bring a sword on you, and cut off man and beast out of you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/29.htm">American Standard Version</a></span><br />Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will bring a sword upon thee, and will cut off from thee man and beast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/ezekiel/29.htm">A Faithful Version</a></span><br />Therefore thus says the Lord GOD, "Behold, I will bring a sword upon you, and cut off man and beast from you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/ezekiel/29.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast from thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/29.htm">English Revised Version</a></span><br />Therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I will bring a sword upon thee, and will cut off from thee man and beast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezekiel/29.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/ezekiel/29.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Therefore thus sayeth the Lorde God, Beholde, I will bring a sworde vpon thee, and destroy man and beast out of thee,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/ezekiel/29.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Therefore thus sayth the Lorde God: Behold, I wil bring a sword vpon thee, & destroy out of thee both man and beast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/ezekiel/29.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Therfore, thus sayeth the LORDE: God: beholde, I will brynge a swearde vpon the, and rote out of the both man and beest.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezekiel/29.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Therefore, thus said Lord YHWH: Behold, I am bringing in a sword against you, "" And have cut off man and beast from you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/29.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am bringing in against thee a sword, And have cut off from thee man and beast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezekiel/29.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For this, thus said the Lord Jehovah: Behold me bringing the sword upon thee, and I cut off from thee man and cattle.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezekiel/29.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Therefore thus saith the Lord God: Behold, I will bring the sword upon thee: and cut off man and beast out of thee. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezekiel/29.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Because of this, thus says the Lord God: Behold, I will lead the sword over you, and I will destroy both man and beast from among you.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezekiel/29.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Therefore, thus says THE LORD OF LORDS: &#8220;Behold, I bring a sword upon you, and I shall destroy from you the children of man and beast<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezekiel/29.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Therefore thus says the LORD God: Behold. I will bring a sword upon you and destroy from you man and beast.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezekiel/29.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Therefore thus saith the Lord GOD: Behold, I will bring a sword upon thee, and will cut off from thee man and beast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezekiel/29.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Therefore thus saith the Lord; Behold, I <i>will</i> bring a sword upon thee, and will cut off from thee man and beast;</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/ezekiel/29.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: l&#257;&#183;&#7733;&#234;n (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so.">Therefore</a> <a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: k&#333;h (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now.">this is what</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136: &#8217;a&#774;&#183;&#7695;&#333;&#183;n&#257;y (N-proper-ms) -- Lord. Am emphatic form of 'adown; the Lord.">the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="3069: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- YHWH. A variation of Yhovah.">GOD</a> <a href="/hebrew/2005.htm" title="2005: hin&#183;n&#238; (Interjection:: 1cs) -- Lo! behold! A primitive particle; lo!; also if."></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#8217;&#257;&#183;mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says:</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: m&#234;&#183;&#7687;&#238; (V-Hifil-Prtcpl-ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">I will bring</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="2719: &#7717;&#257;&#183;re&#7687; (N-fs) -- A sword. From charab; drought; also a cutting instrument, as a knife, sword, or other sharp implement.">a sword</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;&#257;&#183;la&#183;yi&#7733; (Prep:: 2fs) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">against you</a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="3772: w&#601;&#183;hi&#7733;&#183;rat&#183;t&#238; (Conj-w:: V-Hifil-ConjPerf-1cs) -- To cut off, cut down. A primitive root; to cut; by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant.">and cut off</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: mim&#183;m&#234;&#7733; (Prep:: 2fs) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">from you</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="120: &#8217;&#257;&#183;&#7695;&#257;m (N-ms) -- Man, mankind. From 'adam; ruddy i.e. A human being.">man</a> <a href="/hebrew/929.htm" title="929: &#363;&#183;&#7687;&#601;&#183;h&#234;&#183;m&#257;h (Conj-w:: N-fs) -- A beast, animal, cattle. From an unused root; properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal.">and beast.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/ezekiel/29.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/9997.htm0">Therefore</a><a href="/hebrew/3541.htm" title="3541. koh (ko) -- thus, here">, thus</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> said</a><a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord"> the Lord</a><a href="/hebrew/3069.htm" title="3069. Yhovih (yeh-ho-vee') -- God "> Jehovah</a><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">: Lo</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">, I am bringing in</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> against</a><a href="/hebrew/2719.htm" title="2719. chereb (kheh'-reb) -- a sword"> thee a sword</a><a href="/hebrew/3772.htm" title="3772. karath (kaw-rath') -- to cut off, cut down">, And have cut off</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/120.htm" title="120. 'adam (aw-dawm') -- man, mankind"> thee man</a><a href="/hebrew/929.htm" title="929. bhemah (be-hay-maw') -- a beast, animal, cattle"> and beast.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/ezekiel/29.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">&ldquo; <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp">Therefore</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="&#1499;&#1468;&#1461;&#1503;&#95;&#50; Pd 3651"></a> <a href="/hebrew/3541.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1492; Pd 3541"> this is what</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="&#1488;&#1464;&#1491;&#1465;&#1493;&#1503; ncmpc 136"> the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3069"> <span class="divineName">GOD</span></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqp3ms 559"> says</a>: <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs">I</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="&#1489;&#1493;&#1488; vhPmsa 935"> am going to bring</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="&#1495;&#1462;&#1512;&#1462;&#1489; ncfsa 2719"> a sword</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#50; Pp 5921"> against</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1461;&#1499;&#1456; psn2fs"> you</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="&#1499;&#1512;&#1514; vhp1cs{2} 3772"> wipe out</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="&#1488;&#1464;&#1491;&#1464;&#1501;&#95;&#49; ncmsa 120"> man</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/929.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456;&#1492;&#1461;&#1502;&#1464;&#1492; ncfsa 929"> animal</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480"> from</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1461;&#1499;&#1456; psn2fs"> you</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/ezekiel/29.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651. ken (kane) -- so, thus">Therefore</a> <a href="/hebrew/3541.htm" title="3541. koh (ko) -- thus, here">thus</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">says</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">the Lord</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">GOD,</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">"Behold,</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">I will bring</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="2719. chereb (kheh'-reb) -- a sword">upon you a sword</a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="3772. karath (kaw-rath') -- to cut off, cut down">and I will cut</a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="3772. karath (kaw-rath') -- to cut off, cut down">off</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="120. 'adam (aw-dawm') -- man, mankind">from you man</a> <a href="/hebrew/929.htm" title="929. bhemah (be-hay-maw') -- a beast, animal, cattle">and beast.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/ezekiel/29.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Therefore thus saith</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="3069. Yhovih (yeh-ho-vee') -- God ">GOD;</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">Behold, I will bring</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="2719. chereb (kheh'-reb) -- a sword">a sword</a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="3772. karath (kaw-rath') -- to cut off, cut down">upon thee, and cut off</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="120. 'adam (aw-dawm') -- man, mankind">man</a> <a href="/hebrew/929.htm" title="929. bhemah (be-hay-maw') -- a beast, animal, cattle">and beast</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">out of thee.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../ezekiel/29-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 29:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 29:7" /></a></div><div id="right"><a href="../ezekiel/29-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 29:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 29:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10